Mr. Honey's Large Business Dictionary (English-German)
Part 19
crack krachen, bersten cradle Wiege craft Fahrzeug, Schiff craft Handwerk craft certificate Facharbeiterbrief craftsman Facharbeiter, Handwerker, Gewerbetreibender craftsman Handwerker craftsmanship handwerkliches Können cram stopfen cramp Krampf cranage Krangebühr crane Kran crash Krach, krachen, zusammenbrechen crash Zusammenbruch, Pleite crate Lattenverschlag crate packing Verpackung im Verschlag crayon Kreise, Farbstift creamery Milchgeschäft, Molkerei create a mortgage eine Hypothek bestellen create obligations Verpflichtungen begründen creation of credit Kreditschöpfung creation of money Geldschöpfung creation of mortgages Bestellung von Hypotheken creation of reserves Bildung von Reserven creation of reserves Schaffung von Reserven creation of value Wertschöpfung creative kreativ creative labour schöpferische Arbeit creative precedent Präzedenzfall creative work gestalterische Arbeit creativity Kreativität credentials Beglaubigungsschreiben credibility Glaubwürdigkeit credit restrictions Krediteinschränkungen credit gutschreiben credit Kredit credit accommodation Kreditgewährung credit accommodation Krediterleichterung credit advice Gutschrift credit agency Auskunftei credit agency Kreditbüro credit an account einem Konto gutschreiben credit an account with ein Konto erkennen credit applicant Kreditantragsteller credit at a bank Guthaben bei einer Bank credit balance Guthaben credit balance Guthabenüberschuss credit bank Kreditbank credit buying Kreditkauf credit card Kreditkarte credit control Kreditkontrolle credit control Kreditüberwachung credit cooperative Kreditgenossenschaft credit customer Kreditkunde credit department Kreditabteilung credit entry Gutschrift credit expansion Kreditausweitung credit extension Kreditverlängerung credit facilities Darlehensmöglichkeiten credit facilities Kreditmöglichkeiten credit facilities Kreditmöglichkeiten, Krediteinrichtungen credit form Formblatt zur Kreditbeantragung credit guarantee Kreditbürgschaft credit in blank Blankokredit credit information Kreditauskunft credit institution Kreditanstalt credit insurance Delcredereversicherung credit insurance Kreditversicherung credit interest Habenzinsen credit item Kreditposten credit limit Kreditgrenze credit limited to Kredit begrenzt auf credit line Kreditgrenze credit margin Kreditgrenze credit money Buchgeld credit note Gutschrift credit on landed property Realkredit credit on mortgage hypothekarischer Kredit credit on real estate Realkredit credit period Kreditlaufzeit credit rating Beurteilung der Kreditfähigkeit credit rating Einstufung der Kreditfähigkeit credit reserves Kreditreserven credit slip Einzahlungsschein credit squeeze Kreditbremse credit squeeze Kreditknappheit credit standing Kreditwürdigkeit credit stringency Kreditknappheit credit terms Akkreditiv-Bedingunen credit transactions Kreditgeschäfte credit transfer Überweisung credit transfer Überweisung eines Guthabens creditor Gläubiger creditor by endorsement Girogläubiger creditor by priority bevorrechtigter Gläubiger credits are separate transactions Akkreditive sind getrennte Geschäfte creditworthiness Kreditwürdigkeit creep kriechen creeping inflation kriechende Inflation creeping inflation schleichende Inflation cremation expenses Feuerbestattungskosten cremation expenses insurance Feuerbestattungskostenversicherung crest Kamm, Gipfel, Wappen crew Mannschaft crew accommodation Unterkunft für die Mannschaft criminal offence strafbare Handlung criminally liable strafrechtlich haftbar crinkled cardboard Wellpappe cripple Krüppel, verkrüppeln crises Krisen crisis Krise criterion Kriterium, Merkmal critical parameter kritische Grundgröße critical path analysis Analyse des kritischen Wegs critical path analysis Netzplantechnik critical time Grenzzeit crop insurance Ernteversicherung crop loss Ernteverlust, Verlust der Ernte cross querschreiben, Kreuz cross examination Kreuzverhör cross reference Verweisung cross trade Kompensationsgeschäft cross-country international cross-frontier grenzüberschreitend cross-national zwischenstaatlich cross-section Querschnitt crossed cheque Verrechnungsscheck crossing Kreuzvermerk auf einem Wechsel crossing of the frontier Überschreitung der Grenze crowd Menge, Gedränge crowd behaviour Massenverhalten, Verhalten in der Masse crucial point entscheidender Punkt crude data Rohdaten crude materials Rohstoffe
cult Kult, Verehrung cultivate anbauen, verehren cultivation Anbau, Landbau culture Kultur cultural revolution Kulturrevolution cum dividend einschließlich Dividende cum dividend mit Dividende cumulate anhäufen, ansammeln cumulative kumulativ, gehäuft, gesammelt cumulative timing Zeitaddierung cumulative dividend kumulative Dividende cumulative effect kumulative Wirkung cumulative figures Kumulationswerte cumulative preferred share kumulative Vorzugsaktie cunning schlau, gerissen curbmarket Nachbörse curbmarket prices Nachbörsenpreise cure heilen, Heilmittel curiosity Neugier curious neugierig currency Währung currency clause Währungsklausel currency dealer Devisenhändler currency exchange Austausch von Zahlungsmitteln currency fluctuation Kursschwankung currency of a bill Laufzeit eines Wechsels currency rates Umtauschsätze currency reform Währungsreform currency requirements Bedarf an Zahlungsmitteln currency restrictions Währungsbeschränkungen currency system Währungssystem current laufend current account (Br.) Girokonto current account Kontokorrentkonto, laufendes Konto current account customer Kontokorrentkunde current assets Umlaufvermögen current liabilities laufende Verbindlichkeiten current payments laufende Zahlungen current price Tagespreis current quotation Tageskurs current rate Tageskurs current receipts laufende Einnahmen current risks laufende Risiken current transactions laufende Geschäfte current value gegenwärtiger Wert, Tageswert, Marktwert curricula Bildungsinhalt curriculum Lehrplan curtail beschneiden, kürzen curtailment Kürzung curvature Krümmung curve Kurve, Biegung custodian Vermögensverwahrer custodianship account Depotkonto custody Gewahrsam custody of goods Aufbewahrung von Gütern custom Brauch custom Gewohnheit, Brauch custom Handelsbrauch, Brauch custom of the country Landesbrauch custom of the particular port Hafenusancen custom of the particular trade besonderer Handelsbrauch customary üblich customary deductions übliche Abzüge customary packing handelsübliche Verpackung customary to the operation für den Vorgang üblich customer Kunde customer complaint Kundenbeschwerde, Kundenreklamation customer credit note Kundengutschrift customer loyalty Anhänglichkeit der Kunden, Kundentreue customer of the trade Handelsbrauch customer prejudice Vorurteil der Kunden customer waiting time Kundenwartezeit customs Zoll customs and practice Richtlinien und Gebräuche customs area Zollgebiet customs authorities Zollbehörde customs barriers Zollschranken customs boundary Zollgrenze customs broker Zollmakler customs clearance Verzollung customs control Zollkontrolle customs convention Zollvereinbarung customs documents Zollpapiere customs duties Zölle customs entry Zolleinfuhrschein customs examination Zollkontrolle customs facilities Zolleinrichtungen, Zollstation customs inspection Zollkontrolle customs inspection office Zollabfertigungsstelle customs invoice Zollfaktura customs office Zollamt customs officer Zollbeamter customs seal Zollsiegel customs shed Zollschuppen customs union Zollunion customs-free Zollfrei cut herabsetzen, senken, kürzen cut Kürzung, Herabsetzung cut in expenditure Ausgabenkürzung, Ausgabensenkung cut in prices Preissenkung cut in spending Ausgabenkürzung cut in working hours Arbeitszeitverkürzung cut-throat competition ruinöser Wettbewerb cutback Einschränkung cutback Reduzierung cutting of prices Preisunterbietung cutting of wages Kürzung der Löhne cycle Zyklus, Takt, Arbeitstakt cycle insurance Fahrradversicherung cycle length Taktdauer cycle of money Geldumlauf cycle theft insurance Fahrraddiebstahlversicherung cycle time Taktzeit cyclic element sich je Arbeitszyklus wiederholendes Element cyclic element wiederkehrendes Element cyclical konjunkturbedingt, zyklisch cyclical zyklisch, konjunkturell cyclical development konjunkturelle Entwicklung cyclical downturn konjunktureller Abschwung cyclical fluctuation Konjunkturschwankung cyclical fluctuations zyklische Konjunkturschwankungen cyclical forecast Konjunkturvorhersage cyclical indicator Konjunkturindikator, Wirtschaftsindikator cyclical movement zyklische Bewegung cyclical sensitivity Konjunkturempfindlichkeit cyclical shock absorber Konjunkturpuffer cyclical trend konjunkturelle Entwicklung cyclical unemployment konjunkturelle Arbeitslosigkeit cyclical upturn konjunktureller Aufschwung cyclical variation Konjunkturschwankung cyclically sensitive konjunkturempfindlich
D
daily täglich daily allowance Zehrgeld für den Tag, Tagesgeld daily average earnings Durchschnittstagesverdienst daily benefits Tagesgeld daily cash receipts Tageslosung daily consumer needs täglicher Konsumbedarf daily earnings Tagesverdienst daily evening paper Abendblatt daily interest Tageszinsen daily job time report Arbeitszeitkarte daily output rate Tagesleistungssatz daily paper Tageszeitung daily press Tagespresse daily production Tagesproduktion daily rate Tagessatz daily receipts Tageseinnahmen daily sales Tagesumsatz daily shopping täglicher Einkauf daily time sheet tagesauslastungsplan daily turnover Tagesumsatz daily wage rate Tageslohnsatz daily wages Tageslohn dairy Milchladen dairy Molkerei dairy man Milchmann dairy van Milchwagen damage schaden, beschädigen, Schaden damage account Schadensrechnung damage by fresh water Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschaden damage by hail Hagelschaden damage by sea water Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden damage caused verursachter Schaden damage caused by delay Verzugsschaden damage done verursachter Schaden damage for breach of contract Vertragsschaden damage to persons Personenschaden damage to property Sachschaden damage to the goods Beschädigung der Ware damage to the goods Schaden an der Ware damaged beschädigt damaged schadhaft damaged at sea zur See beschädigt damaged cargo beschädigte Ladung, beschädigte Fracht damaged goods beschädigte Ware damaged quality beschädigte Ware damaged value Wert der beschädigten Ware damaged value Wert im beschädigten Zustand damages Schadenersatz damages at large Pauschalentschädigung damages at law gesetzlicher Schadensersatzanspruch damages for non-performance Schadensersatzanspruch wegen Nichterfüllung damages for pain and suffering Schmerzensgeld damages in transit Transportschäden damaging event Schadensereignis danger Gefahr danger bonus Gefahrenzulage danger to life Lebensgefahr dangerous gefährlich dangerous animals gefährliche Tiere dangerous articles gefährliche Artikel dangerous cargo gefährliche Fracht dangerous cargo gefährliche Ladung dangerous chattels gefährliche Gegenstände dangerous goods Gefahrengut dangerous goods Gefahrengut, gefährliche Ladung dangerous performances gefährliche Vorführungen dangerous premises gefährliche Geschäftsräume dangerous structure einsturzgefährdetes Bauwerk dangers of navigation Gefahren der Seefahrt dangers of the sea Gefahren der See dare wagen dark dunkel data Daten, Zahlen, Angaben data Gegebenheiten, Daten data content Inhalt, beinhaltete Daten, Inhaltsmerkmale data processing Datenverarbeitung date datieren, Datum, Verabredung date back zurück datieren date book Terminkalender date forward vordatieren date of application Tag des Antrags, Antragsdatum date of arrival Tag der Ankunft date of balance Bilanzstichtag date of bill Ausstellungstag des Wechsels date of birth Geburtsdatum date of departure Abreisetag, Abreisetermin date of dispatch Versandtag, Versandtermin date of expiration Verfalltag date of expiry Verfalltag, Verfallstermin date of invoice Rechnungsdatum date of issue Ausgabetag date of joining Eintrittsdatum date of joining the company Tag des Eintritts in die Firma,Eintrittsdatum date of maturity Verfalltag date of maturity Verfalltag, Verfalltermin date of packing Verpackungsdatum date of payment Termin für die Zahlung date of payment Zahlungstag date of publication Tag des Erscheinens, Erscheinungstermin date of receipt Eingangsdatum date of receipt Empfangstag date of redemption Rückzahlungstermin date of repayment Rückzahlungstermin date of shipment Tag der Verschiffung, Verschiffungstermin dated mit Datum versehen, datiert dateless ohne Datum dater Datumstempel dating forward Vorausdatieren day book Kassabuch day nursery Tageskrippe day of arrival Tag der Ankunft day of death Todestag day of departure Tag der Abfahrt day of falling due Fälligkeitstermin day of maturity Fälligkeitstag day of payment Zahlungstag day of the count Zähltag day order Auftrag nur für diesen Tag day rate Tageslohnsatz day work Tagelohnarbeit day's rate Tageskurs day's schedule Tagesplan day's work Tagesarbeit day-labourer Tagelöhner day-to-day von einem Tag zum anderen, laufend day-to-day accommodation Tagesgelder day-to-day loan kurzfristiges Darlehen day-to-day money Tagesgeld day-work Tagesarbeit day-work rate Tageslohnsatz day-work rate Tageslohnsatz daycare facility for children Kindertagesstätte daylight Tageslicht days of grace drei Tage Zahlungsfrist, Nachfrist days of grace Respekttage, Verzugstage days of respite Respekttage, 3 Tage Gnade dazzle blenden dazzling blendend