Mr. Honey's Insurance Dictionary (German-English)
Part 5
Sachversicherung insurance of property
Sachversicherung property insurance
Sachverständigengutachten expertise
Sachverständiger in Havarieangelegenheiten despacheur
Sammelversicherung group insurance
Sammelversicherung, Gruppenversicherung collective insurance
Schaden damage
Schaden durch Rost und Oxydierung loss by rust and oxidation
Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden damage by sea water
Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden sea-water damage
Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschaden damage by fresh water
Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschaden fresh-water damage
Schaden erleiden meet with a loss
Schaden erleiden suffer a loss
Schaden erleiden sustain a loss
Schaden ersetzen make good a loss
Schaden mindern minimize loss
Schaden regulieren adjust a claim
Schaden regulieren settle a claim
Schaden vergüten, Schaden ersetzen make up for a loss
Schaden verursachen occasion a loss
Schaden zufügen, Verlust zufügen inflict a loss
Schaden, Nachteil harm
Schadenbeteiligungsrückversicherung quota share reinsurance
Schadenersatz damages
Schadenersatz in nautura compensation in kind
Schadenersatzleistung payment of damages
Schadenfestsetzung fixing of damages
Schadenminderungsklausel sue and labour clause
Schadensabteilung claims department
Schadensabteilung claims office
Schadensanzeige loss advice
Schadensanzeige notice of claim
Schadensanzeige notice of loss
Schadensanzeige erstatten give notice of loss
Schadensbearbeiter adjuster
Schadensbearbeitungskosten claims expenses
Schadensbenachrichtigung, Schadensmeldung notification of claim
Schadensbetrag amount of damage
Schadensbüro adjustment bureau
Schadensbüro adjustment office
Schadensbüro claims department
Schadensereignis damaging event
Schadensersatz indemnity
Schadensersatz für Spätfolgen remote damages
Schadensersatz gewähren award damages
Schadensersatzbemessung measure of damages
Schadensersatzforderung, Ersatzanspruch claim for indemnification
Schadensersatzklage action for damages
schadensersatzpflichtig answerable for damages
schadensersatzpflichtig held for damages
schadensersatzpflichtig liable for damages
schadensersatzpflichtig liable to indemnify
schadensersatzpflichtig liable to pay damages
Schadenserwartung expectation of loss
Schadensfall case of loss
Schadensfall event of damage or loss
Schadensfestsetzung, Schadenbegutachtung loss assessment
Schadensfeststellung, Schadensausmaß measure of damages
Schadensfeuer hostile fire
Schadensfälle bearbeiten handle claims
Schadensfreiheitsrabatt no-claims bonus
Schadenshäufigkeit incidence of loss
Schadenshäufigkeit loss frequency
Schadensmeldung, Meldung des Schadens notification of loss
Schadensquote loss ratio
Schadensreferent claims agent
Schadensregulierung adjustment of a loss
Schadensregulierung claim settlement
Schadensregulierung loss settlement
Schadensrisiko durch Aussperrung lockout risk
Schadensrisiko durch Streikhandlungen strike risk
Schadenssachverständiger insurance adjuster
Schadensstatistik loss statistics
Schadenssumme amount of loss
Schadensumfang, Schadensausmaß extent of loss
Schadensverhütung loss prevention
Schadensverteilung loss repartition
Schadenswahrscheinlichkeit chance of loss
Schadenswahrscheinlichkeit probability of loss
Schadenswert, Schadensumfang, Schadenshöhe amount of loss
schadhaft damaged
Schiedsgericht court of arbitration
Schiedsgerichtsbarkeit arbitration
Schiedsspruch arbitration award
Schiedsspruch annehmen abide by an award
Schiedsverfahren arbitration proceedings
Schiffsschweiß ship's sweat
Schimmel, Verschimmeln mould
schlecht regeln maladjust
schlecht verwalten mismanage
Schlichtung conciliation
Schmerzensgeld damages for pain and suffering
Schmuck, Schmucksachen jewelry
Schmuckversicherung, Juwelenversicherung jeweler insurance
schädlich, nachteilig harmful
schädlich, schädigend, nachteilig hurtful
schätzen estimate
Schätzwert appraised value
Schätzwert estimated value
Schreibfehler clerical mistake
schriftliche Anzeige written information
schriftliche Zusicherung written agreement
schriftliche Übereinkunft written agreement
schriftlicher Beweis literal proof
schriftlicher Vertrag written agreement
Schuttaufräumung clearance of debris
Schutz aufheben suspend cover
Schutz gewähren extend cover
Schutz gewähren give cover
Schutz gewähren provide cover
Schwachstromanlage low tension installation
Schwankungsrückstellung equalisation fund
schwebender Schaden, drohender Schaden pending loss
schwere Einbußen, schwerer Schaden heavy losses
schwere Körperverletzung grievous bodily harm
schwere Verluste heavy losses
Schwindel humbug
Seegefahren, Seerisiko marine adventure
Seegefahren, Seerisiko marine peril
Seehaftpflichtversicherung marine liability insurance
Seekaskoversicherer hull underwriter
Seekaskoversicherung marine hull insurance
Seeprotest ship's protest
Seeraub, Piraterie piracy
Seetransport marine transport
Seetransportversicherung ocean marine insurance
Seeversicherer marine insurer
Seeversicherer marine underwriter
Seeversicherung marine insurance
Seeversicherung maritime insurance
Seeversicherung, Seetransportversicherung marine insurance
Seeversicherung, Überseetransportversicherung ocean marine insurance
Seeversicherungspolice marine insurance policy
Seeversicherungspolice marine policy
Seewurf, Überbordwerfen, über Bord werfen jettison
Selbstentzündung spontaneous combustion
Selbstversicherung self-insurance
Selbstverstümmelung maiming oneself
Sendung consignment
Sendung shipment
sich beteiligen participate
sich enthalten, sich zurückhalten abstain
sicheres Ereignis certain event
Sicherheit safety
Sicherheit stellen give security
Sicherheitsabstand, Sicherheitsspanne safety margin
Sicherheitsbedingung safety condition
Sicherheitseinrichtungen safety installations
Sicherheitsfaktor safety factor
Sicherheitsingenieur, Sicherheitsbeauftragter safety engineer
Sicherheitsmaßnahmen safety precautions
Sicherheitsmaßnehmen, Sicherkeitsvorkehrungen safety measures
Sicherheitsreserve contingency fund
Sicherheitsrücklage reserve for contingencies
Sicherheitsvorrichtungen safety appliances
Sicherheitsüberwachungsabteilung safety engineering department
sichern, schützen, Gewähr leisten safeguard
sichtbar visible
Sinnestäuschung mental delusion
so bald wie möglich as soon as practicable
sofort beginnende Rente immediate annuity
sofort und auf der Stelle then and there
sofortig immediately
sofortiger Tod instantaneous death
Sonderrechtsklausel liberties clause
sonstige strittige Punkte other matters in difference
sorglos, unachtsam careless
sorgsam, sorgfältig careful
säumig dafaulting
Säumiger defaulter
Sozialversicherung social insurance
Sozialversicherung (Br.) National Insurance
Sozialversicherung (Br.) National Security
Sozialversicherungsbeiträge national insurance contributions
Sozialversicherungsgesetz (Br.) National Insurance Act
Sozialversicherungskarte (Br.) National Insurance Card
Sozialversicherungskarte (US) Social Security Card
Sozialversicherungsleistungen social insurance benefits
Sozialversicherungsträger social insurance carrier
spekulatives Risiko speculative risk
Sperrgebiet prohibited zone
spezialisieren specialize
spezialisiert specialized
Spezialisierung specialization
spezielle Schadensversicherung specific insurance
Sportbootversicherung small craft insurance
Sprinkleranlage sprinkler installation
staatliche Aufsicht government supervision
staatliche Aufsicht state supervision
staatliche Versicherung state insurance
staatlicher Gesundheitsdienst (Br.) National Health Service
statisticshe Tabelle statistical table
Statistiker statistician
statistische Aufstellung statistical table
statistische Aufzeichnungen statistical records
steigendes Risiko increasing risk
Sterbegeld death benefit
Sterbegeld death grant
Sterbegeld funeral benefit
Sterbegeldversicherung funeral costs insurance
Sterbegeldversicherung funeral expense insurance
Sterberegister register of deaths
Sterberisiko mortality risk
Sterbeurkunde death certificate
Sterblichkeit mortality
Sterblichkeitsgewinn mortality gain
Sterblichkeitsstruktur pattern of mortality
Sterblichkeitstafel mortality table
Sterblichkeitsverlust mortality loss
Sterblichkeitsziffer mortality rate
stichhaltiges Argument valid argument
stillschweigend tacit
stillschweigende Biligung tacit approval
stillschweigende Vereinbarung tacit agreement
stillschweigende Zustimmung tacit consent
strafrechtlich haftbar criminally liable
Strahlenrisiken radiation hazards
Strahlungsrisiko nuclear radiation risk
Straßenräuberei highway robbery
Streikklausel strikes clause
Streit, streiten quarrel
strikt stringent
strittige Angelegenheit matter in dispute
strittige Frage question in dispute
strittiger Punkt question at issue
Sturmversicherung tornado insurance
Sturmversicherung windstorm insurance
subjektiver Schaden sentimental damage
subjektives Risiko moral hazard
subjektives Risiko des Versicherten moral hazard
Summenrabatt discount for large sums
T
Tabelle table
Tagesgeld daily allowance
Tagesgeld daily benefits
Tarif festlegen make a tariff
Tariffestsetzung tariff making
Tarifprämie tariff rate
Tatsache fact
tatsächliche Lage, Stand der Dinge actual state of affairs
tatsächliche Todesfälle actual deaths
tatsächlicher Betrag actual amount
tatsächlicher Gesamtschaden actual total loss
tatsächlicher Schaden actual loss
tatsächlicher Totalschaden actual total loss
tatsächlicher Verlust, tatsächlicher Schaden actual loss
tatsächlicher Wert, wirklicher Wert actual value
Taxpolice valued policy
technische Überprüfung technical check
technischer Verlust technical loss
Teilabtretung partial assignment
Teilbetrag partial amount
Teilhaberversicherung business partnership insurance
Teilinvalidität partial disability
Teilinvalidität partial disablement
teilnehmen participate
teilnehmen an take an active part in
Teilschaden part damage
Teilschaden partial loss
Teilschaden, Beschädigung partial damage
Teilschaden, Teilverlust partial loss
Teilsendung partial shipment
teilweise bezahlt, nur zum Teil bezahlt partly paid
teilweise, unvollständig, nur zum Teil partial
Teilzahlung partial payment
Tierversicherung, Viehversicherung livestock insurance
tilgen amortize
Tilgung amortization
Todesfallrisiko death risk
Todesfallversicherung whole life insurance
Todesnachweis proof of death
Todestag day of death
Todesursache cause of death
Totalschaden, Totalverlust total loss
Totalverlust total loss
Totalverlust, Totalschaden total loss
Totenschein, Sterbeurkunde death certificate
täuschen deceive
täuschend deceptive
Täuschung deceit
Transitverlust, Transportschaden loss in transit
Transportrisiko peril of transportation
Transportrisiko risk of transport
Transportrisiko transportation risk
Transportversicherung goods in transit insurance
Transportversicherung insurance of goods in transit
Transportversicherung transit insurance
Transportversicherung transport insurance
Treibgut flotsam
Tresorfachversicherung safe deposit box insurance
treten in Kraft come into force
Treuhandvertrag deed of trust
treulos unfaithful
Tropenkrankheit tropical disease
tödlicher Unfall fatal accident
U
Überbrückungszeitraum transitory period
Übereinstimmung accord
Überentschädigung overcompensation
Überfall, überfallen raid
Überlassung cession
Überlebender survivor
Überprüfung der Gesundheit health examination
Überschlagen eines Fahrzeugs overturning of a vehicle
Überschuss excess
Überschwemmungsversicherung flood insurance
Überversicherung double insurance
Überversicherung excess insurance
Überversicherung over-insurance
Überversicherung over insurance
Überwachungsstelle supervisory board
Überzahlung overpayment
örtliche Bedingungen local terms
über Bord geworfene Ladung, Strandgut jetsam
über Durchschnitt, überdurchschnittlich above average
überfluten, überschwemmen overflow
überfällig overdue
überfällige Prämie premium overdue
übergeben hand over
übergeben, überlassen, aufgeben surrender
überhöhter Schadensersatz excessive damages
überleben survive
überprüfen check
übertragbar transferable
übertragen confer
überversichern over insure
überweisen, zahlen remit
übliche Abzüge customary deductions
Umfang extent
Umfang der Versicherungen volume of insurances contracted
umfassen, beinhalten, einschließen comprise
umfassend comprehensive
umfassende Police comprehensive policy
umgehend at your earliest convenience
Umsatzvolumen volume of trade
Umstand, Sachlage circumstance
Umstände außer unserer Kontrolle circumstances beyond control
Umzugsversicherung furniture-in-transit insurance
unabänderlich unalterable
unabwendbar, unvermeidlich, unvermeidbar inevitable
Unachtsamkeit carelessness
unanfechtbar incontestable
unangemessen, unzureichend inadequate
unausgesprochen unexpressed
unbeabsichtigt unintentional
unbedacht unmindful
unbeglaubigt unauthenticated
unbegründet unfounded
unbegründeter Anspruch bad claim
unbekannt unknown
unbenutzt unused
unberechtigte Forderung false claim
unbeschädigt undamaged
unbeschränkt unlimited
unbeschränkt haftbar liable without limitation
unbeschränkter Eigentümer absolute owner
unbestimmt indefinite
unbestimmt unascertained
unbestritten uncontradicted
unbezahlt unpaid
unechter Ersatzanspruch fictitious claim
unerledigt outstanding
unerledigt lassen, nicht tun fail
unersetzlicher Verlust irrecoverable loss
unerwartet unexpected
Unfall accident
Unfall durch Ermüdung fatigue accident
Unfallentschädigung accident indemnity
Unfallrente accident benefit
Unfallrisiko accident hazard
Unfallrisiko accident risk
Unfallsentschädigung compensation for an accident
Unfallstatistik accident statistics
Unfallverhütung accident prevention
Unfallvermeidung accident avoidance
Unfallversicherung accident insurance
Unfallversicherung casualty insurance
Unfallversicherung (US) casualty insurance
Unfallversicherungsgesellschaft casualty company
Unfallzusatzversicherung (verdoppelt Wert) double-indemnity clause
ungedeckt uncovered
ungeeignet unfit
ungeeignet unqualified
ungerechtfertigt unjustified
ungesichert unsecured
ungewiss, unberechenbar incalculable
Ungültigkeit nullity
unkontrolliert uncontrolled
unlauter unfair