Mr. Honey's Insurance Dictionary (German-English)

Part 4

Chapter 4 1,497 words Public domain Markdown

Lebensversicherung life insurance

Lebensversicherung abschließen take out a life policy

Lebensversicherung auf Erleben und Todesfall mixed life assurance

Lebensversicherungsgesellschaft life insurance company

Lebensversicherungsgesellschaft life office

Lebensversicherungspolice life insurance policy

Lebensversicherungsverein auf Gegenseitigkeitmutual life office

Lebensversicherungsvertrag life insurance contract

lebenswichtig vital

Lebenszeit life time

Leck leak

Leckage leakage

Leckage und Bruch leakage and breakage

Leckageklausel leakage clause

Leibrente life annuity

Leibrentner life annuitant

Leiche dead body

leichte Fahrlässigkeit slight fault

leihen gegen Sicherheit, beleihen lend against security

leihen, beleihen, ausleihen lend

Leistungen beantragen claim benefits

Leistungen beziehen draw benefits

leistungsberechtigt entitled to benefits

Leistungsdauer period of indemnification

Leitungswasserversicherung water damage insurance

Leuchtstoffröhre fluorescent tube

Liegezeit, Ruhezeit idle period

Liegezeit, Stillstandszeit idle period

Lizenz license

Lloyds Makler Lloyd's broker

Lloyds Schiffsregister Lloyd's Register of Shipment

Lloyds Versicherer Lloyd's underwriter

Lohnausfall loss of pay

Londoner Versicherungsbörse Lloyd's

Luftfahrtversicherung aircraft insurance

Luftfahrtversicherung aviation insurance

Luftreise air journey

Lufttransportversicherung air transport insurance

Luftverschmutzung air pollution

löschen delete

Löschfahrzeug fire engine

Löschfahrzeug fire truck

Löschung extinction

M

Makler broker

Mangel defect

mangels failing

mangels for want of

mangels Beweis for want of evidence

mangels Deckung for want of cover

mangels Vertrauen for want of confidence

mangels Zahlung for want of payment

Manipulation, Handhabung manipulation

manipulieren manipulate

Marktwert, Verkehrswert market value

Maschinenversicherung machinery breakdown insurance

Maschinenversicherung machinery insurance

mathematischer Erwartungswert actuarial expectation

mathematischer Wert mathematical value

medizinischer Beweis medical evidence

mehrfache Risiken multiple perils

Mehrzahl aller Fälle majority of cases

meistbegünstigt most favoured

meistbegünstigter Rückversicherer most favoured reinsurer

Meistbegünstigungsklausel most favoured reinsurer clause

Menge quantum

messen, bemessen, Maß, Maßnahme measure

Mietverlustversicherung rent insurance

Minderlieferung short delivery

Minderung des Wertes depreciation

Minderung des Wertes, Wertminderung loss in value

Mindestbetrag minimum amount

Mindestgebühr minimum charge

Mindestlohn minimum wage

Mindestprämie minimum premium

Mindestversicherung minimum insurance

Minenrisiko mine risk

Missachtung contempt

Missbrauch, missbrauchen misuse

missbrauchen, Missbrauch abuse

Missverhältnis, schlechte Regelung maladjustment

Missverständnis, Irrtum misapprehension

mit Ausnahme von other than

mit ausreichender Bestimmtheit with reasonable certainty

mit besonderer Havarie with particular average

mit Maschine geschrieben typewritten

mit Verlust at a sacrifice

mit vollem Namen unterzeichnen sign in full

Miteigentümer joint owner

Mitglied member

Mitversicherer co-insurer

Mitversicherung co-insurance

mitwirken, zusammentreffen concur

Missverhältnis, Unangemessenheit inadequacy

Monatsbeitrag monthly contribution

Monatsprämie monthly premium

Mord, Totschlag, Ermordung homicide

Motorradversicherung motor cycle insurance

multiplizieren multiply

Musikinstrumenteversicherung musical instruments insurance

Muttergesellschaft parent company

Mutterschaftsgeld maternity benefit

Mutterschaftsversicherung maternity insurance

Mutterschutzfrist maternity period

müßig idle

N

nach Möglichkeit, soweit wie möglich as far as possible

Nachbarschaftsrisiko neighbouring risk

nachfolgend subsequent

Nachfrist days of grace

Nachname family name

Nachprämie, Anpassungsprämie adjustment premium

Nachschuss additional contribution

nachschüssige Zahlung payment in arrear

Nachteil disadvantage

nachteilig disadvantageous

Nachversicherungspolice subsequent policy

Nachweis erbringen provide evidence

Nachweis, Beweis, beweismaterial evidence

nackte Tatsachen hard facts

Name, benennen name

Namen feststellen, Namen festhalten secure the name

namens in the name of

Namenspolice named policy

Naturalersatz replacement in kind

natürlicher Tod natural death

nebenberuflicher Vertreter part-time agent

Nebengewinn extra gain

Nebenkosten related costs

Nettoprämie net premium

Nettoverlust clear loss

neu für alt new for old

neue Art von Risiko new type of risk

Neuwert reinstatement value

Neuwertversicherung reinstatement policy

nicht beachten ignore

nicht einklagbar non-actionable

nicht erhältlich unavailable

nicht formgerecht bad in form

nicht klagbar unenforceable

nicht mehr gut zu machender Verlust irreparable loss

nicht versicherbar uninsurable

nicht wieder gut zu machender Schaden irreparable damages

Nichtauslieferung non-delivery

Nichteinhaltung der Garantie breach of warrantee

nichtgelandete Ware short-landed goods

nichtgelieferte Ware short-shipped goods

nichtig void by law

Nichtlieferung non-delivery

Nichtmitglied nonmember

Nichtzahlung failure to pay

noch nicht abgelaufen unexpired

noch unerledigt still outstanding

nähere Angaben statement of particulars

Nominalwert nominal value

nomineller Schaden nominal damage

nomineller Schadensersatz nominal damages

Normalpolice standard policy

normieren standardize

Notausgang emergency exit

Notausgang fire exit

notfalls in case of emergency

Nothafen harbour of refuge

Notlage distress

Notlage emergency

Notmaßnahmen emergency steps

notwendige Sorgfalt necessary diligence

Null zero

Nummer der Versicherungspolice policy number

nur dem Namen nach, nominell nominal

nur für einen kurzen Zeitraum for a short term only

nur gegen Totalverlust total loss only

Nutzen ziehen benefit from

Nutzfeuer friendly fire

Nutzungsschaden, Entgang der Nutzung loss of use

O

objektives Risiko physical hazard

obligatorisch obligatory

obligatorische Rückversicherung obligatory reinsurance

obligatorische Versicherung obligatory insurance

offene Deckung, Generalpolice open cover

offene Police, Abschreibepolice floating policy

offene Police, Generalpolice open policy

ohne Datum, undatiert undated

ohne Frage without question

ohne Garantie without guarantee

ohne ärztliche Untersuchung without medical examination

ohne Vollmacht, nicht bevollmächtigt unauthorized

Operationskosten surgery costs

Operationskostenversicherung surgical fees insurance

Optimum, optimal optimum

Organisationsabteilung coordination department

Ort location

Oxydation oxidation

P

Paketpolice package policy

Paketversicherung parcel post insurance

Paragraf, Abschnitt, Absatz paragraph

Partei, Seite, Beteiligter party

Passagierflugzeug airliner

Passagiergut registered luggage

Pauschale lump-sum

Pauschale, Pauschalbetrag lump sum

Pauschalentschädigung damages at large

Pauschalversicherung global cover

Pauschalversicherung, Gesamtversicherung all-in insurance

Pension pension

Pension retirement pay

Pension beantragen, Rente beantragen apply for a pension

Pensionsalter pension age

Pensionsalter pensionable age

pensionsberechtigt entitled to a pension

pensionsberechtigt, rentenberechtigt pensionable

Personenversicherung insurance of persons

Personenversicherung personal insurance

persönlich haftend individually liable

Pfand, verpfänden pledge

Pflichtrückversicherung obligatory reinsurance

Pflichtversicherung compulsory insurance

Pflichtversicherung obligatory insurance

Pfändung distraint

physisch tot actually dead

Pirat, auf See überfallen pirate

Piraterie, Seeräuberei piracy

Platzierung, Unterbringung placement

Plünderung looting

Police abändern amend a policy

Police ausfertigen issue a policy

Police ausstellen effect a policy

Police beleihen borrow on a policy

Police erneuern renew a policy

Police für eine einzige Fahrt voyage policy

Police kündigen cancel a policy

Police ohne Wertangabe open policy

Policenbüro policy signing office

Policendarlehen, Beleihung einer Police loan on policy

praktischer Arzt medical practioner

Preisangebot quotation

Preisverlust loss in price

Prinzip der Entschädigung principle of indemnity

private Unfallversicherung personal accident insurance

Privathaftpflichtversicherung personal liability insurance

Privatversicherer private insurer

pro Tag per diem

Produktionsausfall loss of production

Prämie premium

Prämie berechnen charge a premium

Prämie berichtigen adjust the premium

Prämie festsetzen fix the premium

Prämie für eigene Rechnung premium for own account

Prämie ist fällig premium is due

Prämie rückerstatten refund a premium

Prämienabrechnung premium statement

Prämienart type of premium

prämienfrei free of premium

prämienfreie Versicherung paid-up insurance

Prämieninkasso collection of premiums

Prämienquittung premium receipt

Prämienrabatt premium discount

Prämienrate installment premium

Prämienrate premium installment

Prämienrichtlinien, Einstufungsrichtlinien rating principles

Prämienrückgewähr, Prämienrückvergütung return of premium

Prämienrückzahlung refund of premium

Prämiensatz premium rate

Prämientarif insurance tariff

Prämienvolumen volume of premiums

proportionale Verteilung proportional allotment

Proportionalregel average clause

provisorisch, einstweilig provisional

Prozent percent

Prozentsatz percentage

Prozesskostenversicherung legal expenses insurance

prüfen, untersuchen examine

Prüfung des Antrags examination of proposal

psychische Verfassung mental health

Q

Qualität, Beschaffenheit quality

quantitativ quantitative

Quote quota

Quotenrückversicherung quota share reinsurance

R

Rabatt discount

radioaktive Strahlung nuclear radiation

Rahmenvereinbarung general agreement

Rang einnehmen, rangieren rank

Rat advice

Raub, Beraubung robbery

rechenschaftspflichtig liable to account

rechnen, berechnen, errechnen calculate

Rechnungsjahr financial year

Recht der Fahrlässigkeitshaftung law of negligence

Recht erwerben become entitled

Recht, Anrecht right

rechtfertigen justify

rechtliche Bedeutung legal meaning

rechtmäßig lawful

rechtmäßig vertretbar justifiable

rechtmäßiger Eigentümer lawful owner

rechtmäßiger Erbe true heir

Rechtsanwaltskosten lawyer's fees

Rechtsgeschäft transaction

rechtskräftig werden become final

Rechtsmangel lack of title

rechtsverbindlich legally binding

rechtswidrig illegal

rechtswidrig unlawful

rechtswidrige Handlung unlawful act

rechtswirksam legally effective

Reduktionsfaktor, Minderungsfaktor reduction factor

Reduktionswert reduction value

Reeder owner of a ship

Reeder ship owner

regelmäßig wiederkehrende Zahlung periodical payment

regelmäßige Leistungen regular periodical payments

regelmäßige Zahlungen regular payments

Regenversicherung pluvious insurance

Regenversicherung rain insurance

Regenwasser rainwater

Regenwasserschaden rainwater damage

Register, registrieren register

Regress, Rückgriff recourse

Regulierung adjustment

Regulierungskosten adjustment costs

Rehabilitierung, Wiedereingliederung rehabilitation

Reise journey

Reiseausfallkostenversicherung insurance of traveling expenses

Reisegepäckversicherung luggage insurance

Reisepolice voyage policy

Reiseunfallversicherung traveler's accident insurance

Reiseunfallversicherung travelers' accident insurance

Reiseversicherung travel insurance

Rente annuity

Rente bewilligen, Pension bewilligen grant a pension

Rente beziehen, Pension beziehen draw a pension

Rente beziehen, Pension beziehen receive a pension

rentenberechtigt, pensionsberechtigt eligible for pension

Rentenempfänger annuitant

Rentenempfänger holder of an annuity

Rentenversicherung annuity insurance

Rentenversicherungsvertrag annuity contract

Rentenzahlung pension payment

Rentner pensioner

Reparaturkosten cost of repair

Reparaturkosten cost of repairs

Reserve reserve

Reserve für Leibrenten life annuity fund

Reserven des Versicherers underwriting reserves

Restbetrag balance

Restwert salvage value

Richtlinie guideline

Risiken eingehen take hazards

Risiko begrenzen limit a risk

Risiko decken cover a risk

Risiko der Aufbringung risk of capture

Risiko der Kollision collision risk

Risiko der Strandung stranding risk

Risiko der Verfügungsbeschränkung restraint risk

Risiko des Auf-Grund-Laufens risk of running aground

Risiko des Aufruhrs riot risk

Risiko des Aufstands insurrection risk

Risiko des Maschinenschadens breakdown of machinery risk

Risiko des Sinkens, Risiko des Untergangs sinking risk

Risiko kriegerischer Handlungen warlike operations risk

Risiko verteilen spread a risk

Risiko von Feindseligkeiten hostilities risk

Risiko übernehmen take a risk

Risiko, Gefahr hazard

Risiko, Gefahr risk

Risikobegrenzung bei Katastrophen catastrophe limit

Risikoeinstufung classification of risks

Risikohäufung accumulation of risk

Rost rust

Ruhestand retirement

rückdatieren backdate

Rückgang des Geschäfts decline of business

Rückkaufswert surrender value

Rücklagen für schwebende Schäden reserve for pending claims

Rücknahme einer Klage waiver of an action

Rückreise return journey

Rücktrittsklausel cancellation clause

rückvergütete Prämie returned premium

Rückversicherer reinsurer

rückversichern reinsure

Rückversicherung reinsurance

Rückversicherung annehmen accept reinsurance

Rückversicherungsgesellschaft reinsurance company

Rückversicherungspolice reinsurance policy

Rückversicherungsprovision reinsurance commission

Rückversicherungsvertrag reinsurance contract

Rückzahlung refund

S

Sachlage circumstances

Sachschaden damage to property

Sachschaden material damage

Sachschaden property damage

Sachschaden, Sachverlust loss of property

Sachverhalt circumstances of the case