Mr. Honey's Insurance Dictionary (German-English)
Part 4
Lebensversicherung life insurance
Lebensversicherung abschließen take out a life policy
Lebensversicherung auf Erleben und Todesfall mixed life assurance
Lebensversicherungsgesellschaft life insurance company
Lebensversicherungsgesellschaft life office
Lebensversicherungspolice life insurance policy
Lebensversicherungsverein auf Gegenseitigkeitmutual life office
Lebensversicherungsvertrag life insurance contract
lebenswichtig vital
Lebenszeit life time
Leck leak
Leckage leakage
Leckage und Bruch leakage and breakage
Leckageklausel leakage clause
Leibrente life annuity
Leibrentner life annuitant
Leiche dead body
leichte Fahrlässigkeit slight fault
leihen gegen Sicherheit, beleihen lend against security
leihen, beleihen, ausleihen lend
Leistungen beantragen claim benefits
Leistungen beziehen draw benefits
leistungsberechtigt entitled to benefits
Leistungsdauer period of indemnification
Leitungswasserversicherung water damage insurance
Leuchtstoffröhre fluorescent tube
Liegezeit, Ruhezeit idle period
Liegezeit, Stillstandszeit idle period
Lizenz license
Lloyds Makler Lloyd's broker
Lloyds Schiffsregister Lloyd's Register of Shipment
Lloyds Versicherer Lloyd's underwriter
Lohnausfall loss of pay
Londoner Versicherungsbörse Lloyd's
Luftfahrtversicherung aircraft insurance
Luftfahrtversicherung aviation insurance
Luftreise air journey
Lufttransportversicherung air transport insurance
Luftverschmutzung air pollution
löschen delete
Löschfahrzeug fire engine
Löschfahrzeug fire truck
Löschung extinction
M
Makler broker
Mangel defect
mangels failing
mangels for want of
mangels Beweis for want of evidence
mangels Deckung for want of cover
mangels Vertrauen for want of confidence
mangels Zahlung for want of payment
Manipulation, Handhabung manipulation
manipulieren manipulate
Marktwert, Verkehrswert market value
Maschinenversicherung machinery breakdown insurance
Maschinenversicherung machinery insurance
mathematischer Erwartungswert actuarial expectation
mathematischer Wert mathematical value
medizinischer Beweis medical evidence
mehrfache Risiken multiple perils
Mehrzahl aller Fälle majority of cases
meistbegünstigt most favoured
meistbegünstigter Rückversicherer most favoured reinsurer
Meistbegünstigungsklausel most favoured reinsurer clause
Menge quantum
messen, bemessen, Maß, Maßnahme measure
Mietverlustversicherung rent insurance
Minderlieferung short delivery
Minderung des Wertes depreciation
Minderung des Wertes, Wertminderung loss in value
Mindestbetrag minimum amount
Mindestgebühr minimum charge
Mindestlohn minimum wage
Mindestprämie minimum premium
Mindestversicherung minimum insurance
Minenrisiko mine risk
Missachtung contempt
Missbrauch, missbrauchen misuse
missbrauchen, Missbrauch abuse
Missverhältnis, schlechte Regelung maladjustment
Missverständnis, Irrtum misapprehension
mit Ausnahme von other than
mit ausreichender Bestimmtheit with reasonable certainty
mit besonderer Havarie with particular average
mit Maschine geschrieben typewritten
mit Verlust at a sacrifice
mit vollem Namen unterzeichnen sign in full
Miteigentümer joint owner
Mitglied member
Mitversicherer co-insurer
Mitversicherung co-insurance
mitwirken, zusammentreffen concur
Missverhältnis, Unangemessenheit inadequacy
Monatsbeitrag monthly contribution
Monatsprämie monthly premium
Mord, Totschlag, Ermordung homicide
Motorradversicherung motor cycle insurance
multiplizieren multiply
Musikinstrumenteversicherung musical instruments insurance
Muttergesellschaft parent company
Mutterschaftsgeld maternity benefit
Mutterschaftsversicherung maternity insurance
Mutterschutzfrist maternity period
müßig idle
N
nach Möglichkeit, soweit wie möglich as far as possible
Nachbarschaftsrisiko neighbouring risk
nachfolgend subsequent
Nachfrist days of grace
Nachname family name
Nachprämie, Anpassungsprämie adjustment premium
Nachschuss additional contribution
nachschüssige Zahlung payment in arrear
Nachteil disadvantage
nachteilig disadvantageous
Nachversicherungspolice subsequent policy
Nachweis erbringen provide evidence
Nachweis, Beweis, beweismaterial evidence
nackte Tatsachen hard facts
Name, benennen name
Namen feststellen, Namen festhalten secure the name
namens in the name of
Namenspolice named policy
Naturalersatz replacement in kind
natürlicher Tod natural death
nebenberuflicher Vertreter part-time agent
Nebengewinn extra gain
Nebenkosten related costs
Nettoprämie net premium
Nettoverlust clear loss
neu für alt new for old
neue Art von Risiko new type of risk
Neuwert reinstatement value
Neuwertversicherung reinstatement policy
nicht beachten ignore
nicht einklagbar non-actionable
nicht erhältlich unavailable
nicht formgerecht bad in form
nicht klagbar unenforceable
nicht mehr gut zu machender Verlust irreparable loss
nicht versicherbar uninsurable
nicht wieder gut zu machender Schaden irreparable damages
Nichtauslieferung non-delivery
Nichteinhaltung der Garantie breach of warrantee
nichtgelandete Ware short-landed goods
nichtgelieferte Ware short-shipped goods
nichtig void by law
Nichtlieferung non-delivery
Nichtmitglied nonmember
Nichtzahlung failure to pay
noch nicht abgelaufen unexpired
noch unerledigt still outstanding
nähere Angaben statement of particulars
Nominalwert nominal value
nomineller Schaden nominal damage
nomineller Schadensersatz nominal damages
Normalpolice standard policy
normieren standardize
Notausgang emergency exit
Notausgang fire exit
notfalls in case of emergency
Nothafen harbour of refuge
Notlage distress
Notlage emergency
Notmaßnahmen emergency steps
notwendige Sorgfalt necessary diligence
Null zero
Nummer der Versicherungspolice policy number
nur dem Namen nach, nominell nominal
nur für einen kurzen Zeitraum for a short term only
nur gegen Totalverlust total loss only
Nutzen ziehen benefit from
Nutzfeuer friendly fire
Nutzungsschaden, Entgang der Nutzung loss of use
O
objektives Risiko physical hazard
obligatorisch obligatory
obligatorische Rückversicherung obligatory reinsurance
obligatorische Versicherung obligatory insurance
offene Deckung, Generalpolice open cover
offene Police, Abschreibepolice floating policy
offene Police, Generalpolice open policy
ohne Datum, undatiert undated
ohne Frage without question
ohne Garantie without guarantee
ohne ärztliche Untersuchung without medical examination
ohne Vollmacht, nicht bevollmächtigt unauthorized
Operationskosten surgery costs
Operationskostenversicherung surgical fees insurance
Optimum, optimal optimum
Organisationsabteilung coordination department
Ort location
Oxydation oxidation
P
Paketpolice package policy
Paketversicherung parcel post insurance
Paragraf, Abschnitt, Absatz paragraph
Partei, Seite, Beteiligter party
Passagierflugzeug airliner
Passagiergut registered luggage
Pauschale lump-sum
Pauschale, Pauschalbetrag lump sum
Pauschalentschädigung damages at large
Pauschalversicherung global cover
Pauschalversicherung, Gesamtversicherung all-in insurance
Pension pension
Pension retirement pay
Pension beantragen, Rente beantragen apply for a pension
Pensionsalter pension age
Pensionsalter pensionable age
pensionsberechtigt entitled to a pension
pensionsberechtigt, rentenberechtigt pensionable
Personenversicherung insurance of persons
Personenversicherung personal insurance
persönlich haftend individually liable
Pfand, verpfänden pledge
Pflichtrückversicherung obligatory reinsurance
Pflichtversicherung compulsory insurance
Pflichtversicherung obligatory insurance
Pfändung distraint
physisch tot actually dead
Pirat, auf See überfallen pirate
Piraterie, Seeräuberei piracy
Platzierung, Unterbringung placement
Plünderung looting
Police abändern amend a policy
Police ausfertigen issue a policy
Police ausstellen effect a policy
Police beleihen borrow on a policy
Police erneuern renew a policy
Police für eine einzige Fahrt voyage policy
Police kündigen cancel a policy
Police ohne Wertangabe open policy
Policenbüro policy signing office
Policendarlehen, Beleihung einer Police loan on policy
praktischer Arzt medical practioner
Preisangebot quotation
Preisverlust loss in price
Prinzip der Entschädigung principle of indemnity
private Unfallversicherung personal accident insurance
Privathaftpflichtversicherung personal liability insurance
Privatversicherer private insurer
pro Tag per diem
Produktionsausfall loss of production
Prämie premium
Prämie berechnen charge a premium
Prämie berichtigen adjust the premium
Prämie festsetzen fix the premium
Prämie für eigene Rechnung premium for own account
Prämie ist fällig premium is due
Prämie rückerstatten refund a premium
Prämienabrechnung premium statement
Prämienart type of premium
prämienfrei free of premium
prämienfreie Versicherung paid-up insurance
Prämieninkasso collection of premiums
Prämienquittung premium receipt
Prämienrabatt premium discount
Prämienrate installment premium
Prämienrate premium installment
Prämienrichtlinien, Einstufungsrichtlinien rating principles
Prämienrückgewähr, Prämienrückvergütung return of premium
Prämienrückzahlung refund of premium
Prämiensatz premium rate
Prämientarif insurance tariff
Prämienvolumen volume of premiums
proportionale Verteilung proportional allotment
Proportionalregel average clause
provisorisch, einstweilig provisional
Prozent percent
Prozentsatz percentage
Prozesskostenversicherung legal expenses insurance
prüfen, untersuchen examine
Prüfung des Antrags examination of proposal
psychische Verfassung mental health
Q
Qualität, Beschaffenheit quality
quantitativ quantitative
Quote quota
Quotenrückversicherung quota share reinsurance
R
Rabatt discount
radioaktive Strahlung nuclear radiation
Rahmenvereinbarung general agreement
Rang einnehmen, rangieren rank
Rat advice
Raub, Beraubung robbery
rechenschaftspflichtig liable to account
rechnen, berechnen, errechnen calculate
Rechnungsjahr financial year
Recht der Fahrlässigkeitshaftung law of negligence
Recht erwerben become entitled
Recht, Anrecht right
rechtfertigen justify
rechtliche Bedeutung legal meaning
rechtmäßig lawful
rechtmäßig vertretbar justifiable
rechtmäßiger Eigentümer lawful owner
rechtmäßiger Erbe true heir
Rechtsanwaltskosten lawyer's fees
Rechtsgeschäft transaction
rechtskräftig werden become final
Rechtsmangel lack of title
rechtsverbindlich legally binding
rechtswidrig illegal
rechtswidrig unlawful
rechtswidrige Handlung unlawful act
rechtswirksam legally effective
Reduktionsfaktor, Minderungsfaktor reduction factor
Reduktionswert reduction value
Reeder owner of a ship
Reeder ship owner
regelmäßig wiederkehrende Zahlung periodical payment
regelmäßige Leistungen regular periodical payments
regelmäßige Zahlungen regular payments
Regenversicherung pluvious insurance
Regenversicherung rain insurance
Regenwasser rainwater
Regenwasserschaden rainwater damage
Register, registrieren register
Regress, Rückgriff recourse
Regulierung adjustment
Regulierungskosten adjustment costs
Rehabilitierung, Wiedereingliederung rehabilitation
Reise journey
Reiseausfallkostenversicherung insurance of traveling expenses
Reisegepäckversicherung luggage insurance
Reisepolice voyage policy
Reiseunfallversicherung traveler's accident insurance
Reiseunfallversicherung travelers' accident insurance
Reiseversicherung travel insurance
Rente annuity
Rente bewilligen, Pension bewilligen grant a pension
Rente beziehen, Pension beziehen draw a pension
Rente beziehen, Pension beziehen receive a pension
rentenberechtigt, pensionsberechtigt eligible for pension
Rentenempfänger annuitant
Rentenempfänger holder of an annuity
Rentenversicherung annuity insurance
Rentenversicherungsvertrag annuity contract
Rentenzahlung pension payment
Rentner pensioner
Reparaturkosten cost of repair
Reparaturkosten cost of repairs
Reserve reserve
Reserve für Leibrenten life annuity fund
Reserven des Versicherers underwriting reserves
Restbetrag balance
Restwert salvage value
Richtlinie guideline
Risiken eingehen take hazards
Risiko begrenzen limit a risk
Risiko decken cover a risk
Risiko der Aufbringung risk of capture
Risiko der Kollision collision risk
Risiko der Strandung stranding risk
Risiko der Verfügungsbeschränkung restraint risk
Risiko des Auf-Grund-Laufens risk of running aground
Risiko des Aufruhrs riot risk
Risiko des Aufstands insurrection risk
Risiko des Maschinenschadens breakdown of machinery risk
Risiko des Sinkens, Risiko des Untergangs sinking risk
Risiko kriegerischer Handlungen warlike operations risk
Risiko verteilen spread a risk
Risiko von Feindseligkeiten hostilities risk
Risiko übernehmen take a risk
Risiko, Gefahr hazard
Risiko, Gefahr risk
Risikobegrenzung bei Katastrophen catastrophe limit
Risikoeinstufung classification of risks
Risikohäufung accumulation of risk
Rost rust
Ruhestand retirement
rückdatieren backdate
Rückgang des Geschäfts decline of business
Rückkaufswert surrender value
Rücklagen für schwebende Schäden reserve for pending claims
Rücknahme einer Klage waiver of an action
Rückreise return journey
Rücktrittsklausel cancellation clause
rückvergütete Prämie returned premium
Rückversicherer reinsurer
rückversichern reinsure
Rückversicherung reinsurance
Rückversicherung annehmen accept reinsurance
Rückversicherungsgesellschaft reinsurance company
Rückversicherungspolice reinsurance policy
Rückversicherungsprovision reinsurance commission
Rückversicherungsvertrag reinsurance contract
Rückzahlung refund
S
Sachlage circumstances
Sachschaden damage to property
Sachschaden material damage
Sachschaden property damage
Sachschaden, Sachverlust loss of property
Sachverhalt circumstances of the case