# Mr. Honey's Insurance Dictionary (English-German)

## Part 5

Book page: https://www.cyberlibrary.org/en/books/mr-honey-s-insurance-dictionary-english-german-3215/index.md

nuclear risk Atomrisiko, Kernenergierisiko

nuclear risk insurance Atomrisikoversicherung

nullity Ungültigkeit

O

oath Eid

object Einspruch erheben, Einspruch

object insured Gegenstand der Versicherung

object insured versichertes Objekt, versicherter Gegenstand

object insured Versicherungsgegenstand, Versicherungsobjekt

objection Einspruch, Widerspruch

objectionable zu beanstanden

obligation Verpflichtung

obligation of secrecy Verschwiegenheitspflicht

obligation to accept Annahmepflicht

obligation to disclose Anzeigepflicht

obligation to pay Verpflichtung zu zahlen

obligatory obligatorisch

obligatory zwingend, obligatorisch, obligat

obligatory reinsurance obligatorische Rückversicherung

obligatory insurance obligatorische Versicherung

obligatory insurance Pflichtversicherung

obligatory reinsurance Pflichtrückversicherung

oblige verpflichten

observance Beachtung, Einhaltung, Beobachtung

observe beachten, beobachten, einhalten

obstacle Hindernis

obstruct versperren

occasion Gelegenheit, Grund, Ereignis

occasion a loss Schaden verursachen

occasional gelegentlich

occupational accident Berufsunfall

occupational disease Berufskrankheit

occupational hazard Berufsrisiko

occupational illness Berufskrankheit

occur vorfallen, ereignen

occurrence Vorfall, Ereignis

ocean marine insurance Seetransportversicherung

ocean marine insurance Seeversicherung, Überseetransportversicherung

off the job außerhalb der Arbeitszeit

offer cover Deckung anbieten

old age pension Altersruhegeld

old-age insurance Alterversicherung

old-age pension Alterruhegeld, Altersrente, Pension

omission Weglassung

on behalf of the client im Auftrag des Kunden

on easy terms zu günstigen Bedingungen

on oath unter Eid

on risk im Obligo

on the job während der Arbeitszeit

open cover offene Deckung, Generalpolice

open policy Generalpolice

open policy laufende Versicherung, offene Police

open policy offene Police, Generalpolice

open policy Police ohne Wertangabe

operation of a vehicle Betrieb eines Kraftfahrzeugs

operational hazards Betriebsgefahren

operational risk Betriebsgefahr

operational zone Kriegsgebiet

optimum Optimum, optimal

ordinary gewöhnlich

ordinary life insurance Großlebensversicherung

other evidence weiteres Beweismaterial

other matters in difference sonstige strittige Punkte

other than mit Ausnahme von

otherwise ansonsten

out of question außer Frage

outsider Außenseiter

outstanding unerledigt

outward journey Hinreise

over-insurance Überversicherung

overall gesamt

overcompensate zuviel Entschädigung zahlen

overcompensation Überentschädigung

overdue überfällig

overflow überfluten, überschwemmen

overinsurance Überversicherung

overinsure überversichern

overpay zu hoch bezahlen

overpay zuviel zahlen

overpayment Überzahlung

override vorgehen, maßgeblich sein

overrule außer Kraft setzen

overturning of a vehicle Überschlagen eines Fahrzeugs

own risk Eigenrisiko, eigenes Risiko

owner Eigentümer

owner of a car Kraftfahrzeugsbesitzer, Fahrzeughalter

owner of a firm Firmeninhaber

owner of a house Hausbesitzer

owner of a motor vehicle Fahrzeughalter

owner of a ship Reeder

owner of an article Eigentümer eines Gegenstandes

owner of an estate Grundbesitzer

oxidation Oxydation

P

package policy Paketpolice

paid up einbezahlt

paid-up insurance prämienfreie Versicherung

paragraph Paragraf, Abschnitt, Absatz

parcel post insurance Paketversicherung

parent company Muttergesellschaft

part damage Teilschaden

part-time agent nebenberuflicher Vertreter

partial teilweise, unvollständig, nur zum Teil

partial amount Teilbetrag

partial assignment Teilabtretung

partial damage Teilschaden, Beschädigung

partial disability Teilinvalidität

partial disablement Teilinvalidität

partial loss Teilschaden

partial payment Teilzahlung

partial shipment Teilsendung

participate sich beteiligen

participate teilnehmen

participate in a loss am Verlust beteiligt sein

participation Beteiligung

particular besonders, ungewöhnlich, speziell

particular average besondere Havarie

particulars Einzelheiten

partly paid teilweise bezahlt, nur zum Teil bezahlt

party Partei, Seite, Beteiligter

party to the contract Vertragspartei

passage of title Eigentumsübergang

pattern of mortality Sterblichkeitsstruktur

pay a claim

payment by installments Zahlung in Raten

payment in advance vorschüssige Zahlung

payment in arrear nachschüssige Zahlung

payment of contribution Beitragsleistung, Beitragszahlung

payment of damages Schadenersatzleistung

payment on account Abschlagszahlung

pecuniary loss Vermögensschaden

pecuniary losses finanzielle Verluste

pending loss schwebender Schaden, drohender Schaden

pension Pension

pension age Pensionsalter

pension annuity Altersrente

pension payment Rentenzahlung

pensionable pensionsberechtigt, rentenberechtigt

pensionable zu einer Pension berechtigend

pensionable age Pensionsalter

pensioner Rentner

per diem pro Tag

percent Prozent

percentage Prozentsatz

performance Erfüllung

performance of a contract Vertragserfüllung

performance of an obligation Erfüllung einer Verpflichtung

peril insured against versicherte Gefahr

peril of transportation Transportrisiko

perils insured against versicherte Gefahren, gedeckte Risiken

perils of the sea Gefahren der See, Seegefahren, Seerisiken

period Dauer, Zeit, Zeitraum

period of cancellation Kündigungsfrist

period of delay in payment Dauer des Zahlungsverzugs

period of extension Dauer der Verlängerung

period of indemnification Leistungsdauer

period of insurance Versicherungsperiode

period of invalidity Dauer der Invalidität

period of limitation Verjährungsfrist

period of training Ausbildungszeit

periodical payment regelmäßig wiederkehrende Zahlung

permanent disability dauernde Erwerbsunfähigkeit, Dauerinvalidität

permanent invalidity Dauerinvalidität

person insured versicherte Person

personal accident insurance private Unfallversicherung

personal insurance Personenversicherung

personal liability insurance Privathaftpflichtversicherung

petty average kleine Havarie

physical examination ärztliche Untersuchung

physical hazard objektives Risiko

physical health Gesundheit

physical injury Körperschaden, Verletzung

pilferage Beraubung

piracy Piraterie, Seeräuberei

piracy Seeraub, Piraterie

pirate Pirat, auf See überfallen

place of signature Abschlussort

placement Platzierung, Unterbringung

plate glass insurance Glasversicherung

pledge Pfand, verpfänden

policy owner Versicherungsnehmer

pluvious insurance Regenversicherung

policy Versicherungspolice

policy loan Beleihung einer Police

policy number Nummer der Versicherungspolice

policy period Laufzeit der Versicherungspolice

policy signing office Policenbüro

policyholder Versicherungsnehmer

port risks Hafenrisiken

portfolio Bestand, Portefeuille

preliminary contract Vorvertrag

premium Prämie

premium discount Prämienrabatt

premium due fällige Prämie

premium due rate Fälligkeit der Prämie

premium for own account Prämie für eigene Rechnung

premium installment Prämienrate

premium is due Prämie ist fällig

premium overdue überfällige Prämie

premium paid in advance im voraus bezahlte Prämie

premium pay Zahlung der Prämie, Prämienzahlung

premium rate Prämiensatz

premium receipt Prämienquittung

premium statement Prämienabrechnung

prepaid im voraus bezahlt

prepare vorbereiten

present an application einen Antrag einreichen

present value gegenwärtiger Wert, Barwert

present value Zeitwert

pretence Vorwand

previous illness vorherige Krankheit

previous insurance vorherige Versicherung, Vorversicherung

principle of indemnity Prinzip der Entschädigung

priority Vorrang, Vorrecht, Priorität

priority of a claim Vorrecht eines Anspruchs

private insurer Privatversicherer

probability Wahrscheinlichkeit

probability of a loss Wahrscheinlichkeit eines Schadens

probability of an event Wahrscheinlichkeit eines Ereignisses

probability of loss Schadenswahrscheinlichkeit

probable duration of life wahrscheinliche Lebensdauer

producer's liability insurance Herstellerhaftpflichtversicherung

professional liability insurance Berufshaftpflichtversicherung

prohibited zone Sperrgebiet

promise Zusage, Versprechen, zusagen, versprechen

proof of claim Anspruchsbegründung

proof of death Todesnachweis

property damage Sachschaden

property insurance Sachversicherung

property insured versicherte Sache

property loss Vermögensschaden

proportional allotment proportionale Verteilung

proposal Vorschlag, Antrag

proposal form Antragsformular

proposal form Versicherungsantrag

propose an insurance Versicherung beantragen

proprietary rights Eigentumsrechte

provide vorsehen, verordnen, bestimmen

provide cover Schutz gewähren

provide evidence Nachweis erbringen

provident fund Vorsorgereserve

provision Versorgung, Reserve, Rücklage

provisional provisorisch, einstweilig

provisional cover vorläufiger Versicherungsschutz

provisions of an insurance policy Versicherungsbestimmungen

provision Vorschrift, Verordnung, Bestimmung, Klausel

proximate annähernd

public relations department Werbeabteilung

publicity department Werbeabteilung

purpose Zweck, Absicht, Ziel

Q

qualification Bedingung

qualified geeignet

qualifying period Karenzzeit

quality Qualität, Beschaffenheit

quantitative quantitativ

quantum Menge

quantum of damages Höhe des Schadens

quarrel Streit, streiten

quarterly premium Vierteljahresprämie

quasi gleichsam

quasi agreement vertragsähnliche Vereinbarung

quasi official halbamtlich

question Frage

question at issue strittiger Punkt

question in dispute strittige Frage

question of construction Auslegungsfrage, Sache der Auslegung

question of interpretation Auslegungsfrage, Sache der Auslegung

question of substance Frage von Bedeutung

quota Quote

quota share reinsurance Quotenrückversicherung

quota share reinsurance Schadenbeteiligungsrückversicherung

quotation Preisangebot

quote anbieten, Preisangabe machen

R

radiation hazards Strahlenrisiken

raid Überfall, überfallen

rain insurance Regenversicherung

rainwater Regenwasser

rainwater damage Regenwasserschaden

raise erhöhen, Erhöhung

raise a claim Anspruch erheben

raise an objection Einwand erheben

rank Rang einnehmen, rangieren

rank before höher im Rang sein

rank first an erster Stelle stehen

rate of interest Zinssatz, Zinsrate

rating principles Prämienrichtlinien, Einstufungsrichtlinien

rating tarifierung

real estate Grundbesitz, Immobilien

real estate department Grundstücksverwaltungsabteilung

real facts wirkliche Sachverhalt

real property holding Grundbesitz

real value echter Wert

real value effektiver Wert, realer Wert, Sachwert

reason erörtern, begründen, Grund, Vernunft

reasonable vernünftig, zumutbar

reasonable compensation angemessene Entschädigung

reasonable diligence angemessene Sorgfalt

reasonable period of notice angemessene Kündigungsfrist

receive a pension Rente beziehen, Pension beziehen

reciprocal insurance Versicherung auf Gegenseitigkeit

recourse Regress, Rückgriff

recover erstattet erhalten, wiedererlangen

recoverable erstattungsfähig

recoverable sum erzielbare Entschädigung

recovery Wiedererstattung, Rückerstattung

rectify berichtigen

reduce herabsetzen

reduction factor Reduktionsfaktor, Minderungsfaktor

reduction value Reduktionswert

refloat wieder flott machen

refund Rückzahlung

refund a premium Prämie rückerstatten

refund of premium Prämienrückzahlung

regional head office Bezirksdirektion

register Register, registrieren

register of deaths Sterberegister

registered luggage Passagiergut

registered mail Einschreibsendung

registered office eingetragener Sitz der Firma

regular payments regelmäßige Zahlungen

regular periodical payments regelmäßige Leistungen

rehabilitation Rehabilitierung, Wiedereingliederung

rehabilitation Wiedereingliederung, Rehabilitation

reinstatement Wiederinkraftsetzung

reinstatement clause Wiederinkraftsetzungsklausel

reinstatement policy Neuwertversicherung

reinstatement value Neuwert

reinstatement value Wiederinkraftsetzungswert

reinsurance Rückversicherung

reinsurance accepted zur Rückversicherung angenommen

reinsurance commission Rückversicherungsprovision

reinsurance company Rückversicherungsgesellschaft

reinsurance contract Rückversicherungsvertrag

reinsurance policy Rückversicherungspolice

reinsure rückversichern

reinsurer Rückversicherer

related costs Nebenkosten

remedy Abhilfe, Rechtsbehelf, Heilmittel

remit überweisen, zahlen

remote damages Schadensersatz für Spätfolgen

renew erneuern

renew erneuern, verlängern

renew a policy Police erneuern

renewable zu erneuern

renewal Erneuerung, Verlängerung

renewal falls due Erneuerung wird fällig

renewal of contract Vertragserneuerung

renewal of the policy Erneuerung der Versicherungspolice

renewal premium Folgeprämie

rent insurance Mietverlustversicherung

replacement Ersatz, Ersatzteil

replacement in kind Naturalersatz

replacement value Ersatzwert, Neuwert, Wiederbeschaffungswert

replacement value insurance Versicherung zum Wiederbeschaffungswert

report berichten, Bericht

report an accident einen Unfall melden

rescue party Bergungsmannschaft, Rettungsmannschaft

reserve Reserve

reserve for contingencies Sicherheitsrücklage

reserve for pending claims Rücklagen für schwebende Schäden

residence burglary insurance Wohnungseinbruchsversicherung

residence contents Hausrat

residence insurance Hausversicherung

resident wohnhaft

resident abroad im Ausland wohnhaft

residential zone Wohngebiet

restore wiederherstellen

restore health Gesundheit wiederherstellen

restrain beschränken

restraint Beschränkung

restraint risk Risiko der Verfügungsbeschränkung

restrictive condition einschränkende Bedingung

retire in Ruhestand gehen

retirement Ruhestand

retirement annuity Altersrente

retirement pay Pension

return zurückgeben

return journey Rückreise

return of premium Prämienrückgewähr, Prämienrückvergütung

returned premium rückvergütete Prämie

revolution risk Verlustrisiko durch Revolution

right Recht, Anrecht

riot risk Risiko des Aufruhrs

riots clause Aufruhrklausel

risk Risiko, Gefahr

risk of capture Risiko der Aufbringung

risk of running aground Risiko des Auf-Grund-Laufens

risk of seizure Beschlagnahmerisiko

risk of transport Transportrisiko

risk peculiar to the trade Branchenrisiko

road risk Verkehrsrisiko

robbery Raub, Beraubung

rust Rost

S

sacrifice Aufopferung

safe and sound wohlbehalten

safe deposit box insurance Tresorfachversicherung

safeguard sichern, schützen, Gewähr leisten

safety Sicherheit

safety appliances Sicherheitsvorrichtungen

safety condition Sicherheitsbedingung

safety engineer Sicherheitsingenieur, Sicherheitsbeauftragter

safety engineering department Sicherheitsüberwachungsabteilung

safety factor Sicherheitsfaktor

safety installations Sicherheitseinrichtungen

safety margin Sicherheitsabstand, Sicherheitsspanne

safety measures Sicherheitsmaßnehmen, Sicherkeitsvorkehrungen

safety precautions Sicherheitsmaßnahmen

sales force Vertreterstab, Vertreterorganisation

salvage Bergung, Bergelohn

salvage charges Bergungskosten

salvage costs Bergungskosten

salvage loss Bergungsschaden

salvage value Restwert

save bergen, retten, sparen, ersparen

save from a loss vor Verlust bewahren, vor Schaden bewahren

saving Bergung, Rettung, Einsparung, Ersparnis

savings Ersparnisse

scheme of distribution Verteilungsplan

sea-water damage Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden

secrecy Verschwiegenheit

secure the name Namen feststellen, Namen festhalten

selection of risks Auswahl von Risiken

self-insurance Selbstversicherung

