Mr. Honey's Insurance Dictionary (English-German)
Part 2
casualty insurance Unfallversicherung (US)
catastrophe Katastrophe
catastrophe limit Risikobegrenzung bei Katastrophen
catastrophe reinsurance Katastrophenrückversicherung
catastrophe reserve Katastrophenreserve, außerordentliche Reserve
catastrophic katastrophenartig, katastrophal
cattle insurance Viehversicherung
causal connection Kausalzusammenhang
cause begründen, verursachen, veranlassen
cause Grund, Ursache, Veranlassung
cause Ursache, Verursachung, verursachen
cause of a loss Ursache eines Schadens
cause of cancellation Grund der Kündigung
cause of conflagration Brandursache
cause of death Todesursache
caution Vorsicht, Warnung, warnen
cede abtreten, zedieren
certain bestimmt, sicherlich
certain event sicheres Ereignis
certainty Gewissheit, Sicherheit
certificate Bescheinigung
certificate of insurance Versicherungszertifikat
certify bestätigen
cession Zession
cession Überlassung
chain of events Folge von Ereignissen
chance Zufall, Aissicht
chance of loss Schadenswahrscheinlichkeit
chances Aussichten, Chancen
change ändern, Änderung
change in the risk Änderung des Risikos
change of voyage Änderung des Reiseziels
charge Gebühr, belasten
charge a premium Prämie berechnen
chattel bewegliche Sache
check überprüfen
chief cause Hauptursache
child endowment insurance Ausstattungsversicherung
child's deferred assurance Aussteuerversicherung
chipping Absplittern
choice Auswahl
cinema insurance Filmtheaterversicherung
circumstance Umstand, Sachlage
circumstances Sachlage
circumstances beyond control Umstände außer unserer Kontrolle
circumstances of the case Sachverhalt
civil commotions clause Klausel betreffend bürgerliche Unruhen
claim Anspruch
claim benefits Leistungen beantragen
claim for compensation Entschädigungsanspruch, Entschädigungsklage
claim for compensation Entschädigungsforderung
claim for indemnification Schadensersatzforderung, Ersatzanspruch
claim paid bezahlter Schaden
claim settlement Schadensregulierung
claimable beanspruchbar
claimant Anspruchsteller
claims agent Schadensreferent
claims department Schadensabteilung
claims department Schadensbüro
claims expenses Schadensbearbeitungskosten
claims office Schadensabteilung
class of insurance Versicherungszweig
class of risk Gefahrenklasse
classes of insurance Versicherungsarten
classification of risks Risikoeinstufung
classify klassifizieren, einstufen
clear klar, ohne Zweifel
clear loss Nettoverlust
clearance of debris Schuttaufräumung
clerical mistake Schreibfehler
close an account Konto auflösen, Konto abschließen
co-insurance Mitversicherung
co-insurance Versicherung mit Selbstbeteiligung
co-insurer Mitversicherer
co-operative insurance association Versicherungsgenossenschaft
coin machine insurance Automatenversicherung
collect Inkasso vornehmen
collection charge Hebegebühr
collection costs Inkassokosten
collection department Inkassoabteilung
collection of premiums Prämieninkasso
collective insurance Gruppenversicherung
collective insurance Sammelversicherung, Gruppenversicherung
collision Zusammenstoß
collision risk Risiko der Kollision
come into force treten in Kraft
come into operation wirksam werden
come into question in Betracht kommen
come to know erfahren
come to terms zu einem Vergleich kommen
come under fallen unter
coming into force Inkrafttreten
commence beginnen
commencement of risk Beginn des Risikos
commercial vehicle gewerbliches Fahrzeug
comparable vergleichbar
compare vergleichen
compensable injury entschädigungspflichtige Verletzung
compensate entschädigen
compensation Kompensation, Entschädigung, Ausgleich
compensation for an accident Unfallsentschädigung
compensation for loss or damage Entschädigung für Verlust oder Beschädigung
compensation in kind Schadenersatz in nautura
compensatory ausgleichend
complaint Klage, Beschwerde
complementary insurance Zusatzversicherung, Ergänzungsversicherung
compliance with formalities Einhaltung von Vorschriften
comply with a term Frist einhalten
comply with formalities Vorschriften einhalten
compound interest Zinseszins
comprehensive umfassend
comprehensive insurance verbundene Versicherung
comprehensive insurance Vollkaskoversicherung
comprehensive policy umfassende Police
comprehensive policy Vollkaskopolice
comprise umfassen, beinhalten, einschließen
compromise Kompromiss, Kompromiss schließen
compromise Vergleich
compulsory insurance Pflichtversicherung
computation Errechnung
compute errechnen
conceal verheimlichen, verschweigen
concealment Verheimlichung, Verschweigen
concession Konzession
conciliation Schlichtung
concur mitwirken, zusammentreffen
concurrence zusammentreffen
concurrent gleichzeitig
confer übertragen
confer a right ein Recht übertragen
confidential vertraulich
confiscation Beschlagnahme
conflagration Feuersbrunst, Brand
conflagration Großfeuer
consequential damage Folgeschaden
consequential damages Ersatz für mittelbaren Schaden
consequential loss Folgeschaden
consider berücksichtigen
considerable loss empfindlicher Verlust
consideration Berücksichtigung
consignment Sendung
constant risk gleichbleibendes Risiko
constructive loss angenommener Schaden
constructive total loss angenommener Totalschaden
contempt Missachtung
contents Inhalt, Hausrat, Mobilien
contingency fund Sicherheitsreserve
continuation Fortdauer, Fortsetzung
continue fortsetzen
continuity Kontinuität
contract of affreightment Befrachtungsvertrag
contract of indemnity Garantievertrag
contract of insurance Versicherungsvertrag
contractual agreement vertragliche Vereinbarung
contrary to gegen, zuwider
contributor Beitragszahler
control kontrollieren, Kontrolle
convalescence Genesungszeit, Erholungszeit
convalescent home Genesungsheim, Kuranstalt
coordination department Organisationsabteilung
corporation Körperschaft
corrected probability berichtigte Wahrscheinlichkeit
cost of clearance of debris Aufräumungskosten
cost of living Lebenshaltungskosten
cost of living index Lebenshaltungskostenindex
cost of medicaments Arzneikosten
cost of repair Reparaturkosten
cost of repairs Reparaturkosten
cost value Anschaffungswert
court of arbitration Schiedsgericht
cover decken
cover Deckung, Schutz
cover a risk Risiko decken
cover insurance Versicherung decken
cover note Deckungsbestätigung
covered gedeckt
covered by insurance versichert
credit insurance Delcredereversicherung
credit margin Kreditgrenze
cremation expenses Feuerbestattungskosten
cremation expenses insurance Feuerbestattungskostenversicherung
criminally liable strafrechtlich haftbar
crop insurance Ernteversicherung
crop loss Ernteverlust, Verlust der Ernte
current risks laufende Risiken
customary deductions übliche Abzüge
cycle insurance Fahrradversicherung
cycle theft insurance Fahrraddiebstahlversicherung
D
dafaulting säumig
daily allowance Tagesgeld
daily benefits Tagesgeld
damage Schaden
damage by fresh water Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschaden
damage by hail Hagelschaden
damage by sea water Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden
damage caused verursachter Schaden
damage done verursachter Schaden
damage for breach of contract Vertragsschaden
damage to property Sachschaden
damaged schadhaft
damaged value Wert der beschädigten Ware
damaged value Wert im beschädigten Zustand
damages Schadenersatz
damages at large Pauschalentschädigung
damages for pain and suffering Schmerzensgeld
damaging event Schadensereignis
danger Gefahr
danger to life Lebensgefahr
danger zone Gefahrenzone
dangerous gefährlich
dangerous animals gefährliche Tiere
dangerous cargo gefährliche Ladung
dangerous goods Gefahrengut, gefährliche Ladung
dangerous performances gefährliche Vorführungen
dangerous structure einsturzgefährdetes Bauwerk
dangers of navigation Gefahren der Seefahrt
dangers of the sea Gefahren der See
date datieren
date back zurück datieren
date forward vordatieren
date of issue Ausgabetag
date of receipt Empfangstag
day of death Todestag
days of grace Nachfrist
dead body Leiche
death benefit Sterbegeld
death certificate Sterbeurkunde
death certificate Totenschein, Sterbeurkunde
death grant Sterbegeld
death risk Todesfallrisiko
debit belasten, Belastung
deceit Täuschung
deceive täuschen
deceptive täuschend
decide entscheiden
decision Entscheidung
declaration Erklärung
declaration basis Erklärungsbasis
declaration policy Abschreibepolice
declare erklären
declared intention erklärter Wille
decline ablehnen
decline of business Rückgang des Geschäfts
decrease in value Wertabnahme, Wertminderung
decrease of risk Gefahrenabnahme, Gefahrenminderung
decreasing risk abnehmendes Risiko
deductible amount abzugsfähiger Betrag
deduction Abzug
deed gesiegelte Urkunde
deed of trust Treuhandvertrag
default Verpflichtung nicht einhalten
defaulter Säumiger
defect Mangel
defective fehlerhaft
deferred annuity aufgeschobene Rente
deferred annuity aufgeschobene Rente, verzögerte Rente
deficit Defizit
definite event bestimmtes Ereignis
degree of damage Ausmaß des Schadens
degree of disablement Grad der Invalidität
degree of urgency Dringlichkeitsstufe
delete löschen
delivery Aushändigung, Anlieferung
dental treatment Zahnärztliche Behandlung
depreciation Minderung des Wertes
depreciation in value Wertminderung
description of risk Beschreibung des Risikos
despacheur Sachverständiger in Havarieangelegenheiten
destination Bestimmung
deterioration Wertminderung, Verfall
deviate abweichen
deviation clause Wegabweichungsklausel
deviation from the voyage Abweichung von der Reiseroute
direct business direktes Geschäft
direct damage direkter Schaden
direct insurance direkte Versicherung
direct insurer Erstversicherer
direct loss unmittelbarer Schaden
disability Invalidität
disability annuity Invaliditätsrente, Invalidenrente
disability benefits Invalidenrente
disability for service Dienstunfähigkeit
disability insurance Arbeitsunfähigkeitsversicherung
disability percentage Invaliditätegrad
disabled erwerbsunfähig, arbeitsunfähig
disabled person Invalide
disablement Arbeitsunfähigkeit
disadvantage Nachteil
disadvantageous nachteilig
discharge entbinden, entlassen, Entlassung
discharge from liability aus der Haftung entlassen
disclose enthüllen, aufdecken
disclosure Auskunft
disclosure Enthüllung, Aufdeckung
discontinuance Unterbrechung
discontinue unterbrechen
discount Rabatt
discount for large sums Summenrabatt
discrepancy Abweichung
discretion Ermessen
distraint Pfändung
distress Notlage
distribution of risks Verteilung des Risikos, Risikoverteilung
dividend Gewinnanteil, Dividende
doctor's fee Honorar des Arztes, ärztliches Honorar
domestic accident häuslicher Unfall
domestic and business premises Haus- und Geschäftsräume
double damages doppelter Schadensersatz
double insurance Doppelversicherung
double insurance Überversicherung
double-indemnity clause Unfallzusatzversicherung (verdoppelt Wert)
doubt Zweifel, Bedenken, zweifeln, bezweifeln
doubtful zweifelhaft
dowry insurance Aussteuerversicherung
draw a pension Rente beziehen, Pension beziehen
draw benefits Leistungen beziehen
draw up aufsetzen
dry rot Hausschwamm
due fällig
due for payment fällig zur Zahlung
duration Dauer
duration of cover Garantiezeit, Versicherungsdauer
duration of guarantee Garantiedauer
duty of disclosure Auskunftspflicht, Anzeigepflicht
E
each package separately insured jedes Frachtstück separat versichert
earned premium verbrauchte Prämie
earthquake hazard Erdbebenrisiko
earthquake insurance Erdbebenversicherung
earthquake insurance Versicherung gegen Erdbeben
earthquake risk Erdbebnenrisiko, Erdbebengefahr
economic risk wirtschaftliches Risiko
educational endowment Ausbildungshilfe
effect a policy Police ausstellen
effect a policy Versicherung abschließen
effect a second policy zweite Versicherung eingehen
effect insurance Versicherung abschließen
element Element, Grundbestandteil
eligible for pension rentenberechtigt, pensionsberechtigt
eliminate ausschließen
elimination of risks Ausschaltung von Risiken
emergency Notlage
emergency exit Notausgang
emergency steps Notmaßnahmen
employee's contribution Anteil des Arbeitsnehmers, Arbeitnehmeranteil
employer's contribution Anteil des Arbeitsgebers, Arbeitgeberanteil
employer's liability insurance Betriebshaftpflichtversicherung
employer's liability insurance Haftpflichtversicherung des Arbeitsgebers
endorse indossieren, ergänzen
endorsement Zusatz, Ergänzung
endowment insurance Erlebensfallversicherung
enter into a question eine Frage behandeln
entitled berechtigt
entitled to a pension pensionsberechtigt
entitled to benefits leistungsberechtigt
equalisation fund Schwankungsrückstellung
equipment Ausrüstung, maschinelle Ausstattung
essential element wesentlicher Bestandteil
established fact feststehende Tatsache
estate duty Erbschaftssteuerversicherung
estimate schätzen
estimated value geschätzter Wert
estimated value Schätzwert
estimation Abschätzung
event of damage or loss Schadensfall
evidence Nachweis, Beweis, beweismaterial
evidence of sickness Krankheitsnachweis
ex-gratia payment freiwillige Leistung, Kulanzleistung
examination of proposal Prüfung des Antrags
examine prüfen, untersuchen
exceed a term Frist überschreiten
excess Überschuss
excess insurance Überversicherung
excessive damages überhöhter Schadensersatz
exclude ausschließen
exclusion Ausschluss, Ausschließung
exclusiveness Ausschließlichkeit
expectation of life Lebenserwartung
expectation of loss Erwartung eines Verlustes
expectation of loss Schadenserwartung
expected perils erwartete Gefahren
expenditure Aufwand
experience Erfahrung
experience a loss Verlust erleiden
expert Fachmann, Sachverständiger, Experte
expertise Sachverständigengutachten
expiration Ablauf, Ende
expiration of contract Ablauf des Vertrages
expiration of period Ende der Versicherungsdauer
expire ablaufen, enden
expired abgelaufen
expiry date Verfalldatum
expiry of the policy Anlauf der Versicherungspolice
expiry of the policy Ende der Versicherungsdauer
explosion insurance Versicherung gegen Explosion
export credit insurance Ausfuhrkreditversicherung
export credit insurance Exportkreditversicherung
export credits guarantee Exportkreditgarantie
extend verlängern
extend cover Schutz gewähren
extension Verlängerung
extension of a period Verlängerung
extension of time Verlängerung der Frist
extent Ausmaß, Umfang
extent Umfang
extent of loss Schadensumfang, Schadensausmaß
external damage äußere Beschädigung
extinction Löschung
extra gain Nebengewinn
extraneous perils besondere Gefahren
extraordinary diligence außerordentliche Sorgfalt
F
facilities of payment Zahlungserleichterungen
fact Tatsache
fact finding Erforschung des Sachverhalts
factor Faktor, Einfluss
factory insurance Betriebsversicherung
facultative fakultativ, wahlfrei
fail unerledigt lassen, nicht tun
failing mangels
failure Versäumnis
failure to pay Nichtzahlung
fair compensation angemessene Entschädigung
fair damages angemessene Entschädigung
fall due fällig werden
false alarm falscher Alarm
false claim unberechtigte Forderung
false conclusion Fehlschluss
false evidence falsche Aussage
false pretence unrichtige Angabe
false pretences Vorspiegelung falscher Tatsachen
false statement falsche Angaben
falsification Fälschung