Mr. Honey's Insurance Dictionary (English-German)

Part 2

Chapter 2 1,592 words Public domain Markdown

casualty insurance Unfallversicherung (US)

catastrophe Katastrophe

catastrophe limit Risikobegrenzung bei Katastrophen

catastrophe reinsurance Katastrophenrückversicherung

catastrophe reserve Katastrophenreserve, außerordentliche Reserve

catastrophic katastrophenartig, katastrophal

cattle insurance Viehversicherung

causal connection Kausalzusammenhang

cause begründen, verursachen, veranlassen

cause Grund, Ursache, Veranlassung

cause Ursache, Verursachung, verursachen

cause of a loss Ursache eines Schadens

cause of cancellation Grund der Kündigung

cause of conflagration Brandursache

cause of death Todesursache

caution Vorsicht, Warnung, warnen

cede abtreten, zedieren

certain bestimmt, sicherlich

certain event sicheres Ereignis

certainty Gewissheit, Sicherheit

certificate Bescheinigung

certificate of insurance Versicherungszertifikat

certify bestätigen

cession Zession

cession Überlassung

chain of events Folge von Ereignissen

chance Zufall, Aissicht

chance of loss Schadenswahrscheinlichkeit

chances Aussichten, Chancen

change ändern, Änderung

change in the risk Änderung des Risikos

change of voyage Änderung des Reiseziels

charge Gebühr, belasten

charge a premium Prämie berechnen

chattel bewegliche Sache

check überprüfen

chief cause Hauptursache

child endowment insurance Ausstattungsversicherung

child's deferred assurance Aussteuerversicherung

chipping Absplittern

choice Auswahl

cinema insurance Filmtheaterversicherung

circumstance Umstand, Sachlage

circumstances Sachlage

circumstances beyond control Umstände außer unserer Kontrolle

circumstances of the case Sachverhalt

civil commotions clause Klausel betreffend bürgerliche Unruhen

claim Anspruch

claim benefits Leistungen beantragen

claim for compensation Entschädigungsanspruch, Entschädigungsklage

claim for compensation Entschädigungsforderung

claim for indemnification Schadensersatzforderung, Ersatzanspruch

claim paid bezahlter Schaden

claim settlement Schadensregulierung

claimable beanspruchbar

claimant Anspruchsteller

claims agent Schadensreferent

claims department Schadensabteilung

claims department Schadensbüro

claims expenses Schadensbearbeitungskosten

claims office Schadensabteilung

class of insurance Versicherungszweig

class of risk Gefahrenklasse

classes of insurance Versicherungsarten

classification of risks Risikoeinstufung

classify klassifizieren, einstufen

clear klar, ohne Zweifel

clear loss Nettoverlust

clearance of debris Schuttaufräumung

clerical mistake Schreibfehler

close an account Konto auflösen, Konto abschließen

co-insurance Mitversicherung

co-insurance Versicherung mit Selbstbeteiligung

co-insurer Mitversicherer

co-operative insurance association Versicherungsgenossenschaft

coin machine insurance Automatenversicherung

collect Inkasso vornehmen

collection charge Hebegebühr

collection costs Inkassokosten

collection department Inkassoabteilung

collection of premiums Prämieninkasso

collective insurance Gruppenversicherung

collective insurance Sammelversicherung, Gruppenversicherung

collision Zusammenstoß

collision risk Risiko der Kollision

come into force treten in Kraft

come into operation wirksam werden

come into question in Betracht kommen

come to know erfahren

come to terms zu einem Vergleich kommen

come under fallen unter

coming into force Inkrafttreten

commence beginnen

commencement of risk Beginn des Risikos

commercial vehicle gewerbliches Fahrzeug

comparable vergleichbar

compare vergleichen

compensable injury entschädigungspflichtige Verletzung

compensate entschädigen

compensation Kompensation, Entschädigung, Ausgleich

compensation for an accident Unfallsentschädigung

compensation for loss or damage Entschädigung für Verlust oder Beschädigung

compensation in kind Schadenersatz in nautura

compensatory ausgleichend

complaint Klage, Beschwerde

complementary insurance Zusatzversicherung, Ergänzungsversicherung

compliance with formalities Einhaltung von Vorschriften

comply with a term Frist einhalten

comply with formalities Vorschriften einhalten

compound interest Zinseszins

comprehensive umfassend

comprehensive insurance verbundene Versicherung

comprehensive insurance Vollkaskoversicherung

comprehensive policy umfassende Police

comprehensive policy Vollkaskopolice

comprise umfassen, beinhalten, einschließen

compromise Kompromiss, Kompromiss schließen

compromise Vergleich

compulsory insurance Pflichtversicherung

computation Errechnung

compute errechnen

conceal verheimlichen, verschweigen

concealment Verheimlichung, Verschweigen

concession Konzession

conciliation Schlichtung

concur mitwirken, zusammentreffen

concurrence zusammentreffen

concurrent gleichzeitig

confer übertragen

confer a right ein Recht übertragen

confidential vertraulich

confiscation Beschlagnahme

conflagration Feuersbrunst, Brand

conflagration Großfeuer

consequential damage Folgeschaden

consequential damages Ersatz für mittelbaren Schaden

consequential loss Folgeschaden

consider berücksichtigen

considerable loss empfindlicher Verlust

consideration Berücksichtigung

consignment Sendung

constant risk gleichbleibendes Risiko

constructive loss angenommener Schaden

constructive total loss angenommener Totalschaden

contempt Missachtung

contents Inhalt, Hausrat, Mobilien

contingency fund Sicherheitsreserve

continuation Fortdauer, Fortsetzung

continue fortsetzen

continuity Kontinuität

contract of affreightment Befrachtungsvertrag

contract of indemnity Garantievertrag

contract of insurance Versicherungsvertrag

contractual agreement vertragliche Vereinbarung

contrary to gegen, zuwider

contributor Beitragszahler

control kontrollieren, Kontrolle

convalescence Genesungszeit, Erholungszeit

convalescent home Genesungsheim, Kuranstalt

coordination department Organisationsabteilung

corporation Körperschaft

corrected probability berichtigte Wahrscheinlichkeit

cost of clearance of debris Aufräumungskosten

cost of living Lebenshaltungskosten

cost of living index Lebenshaltungskostenindex

cost of medicaments Arzneikosten

cost of repair Reparaturkosten

cost of repairs Reparaturkosten

cost value Anschaffungswert

court of arbitration Schiedsgericht

cover decken

cover Deckung, Schutz

cover a risk Risiko decken

cover insurance Versicherung decken

cover note Deckungsbestätigung

covered gedeckt

covered by insurance versichert

credit insurance Delcredereversicherung

credit margin Kreditgrenze

cremation expenses Feuerbestattungskosten

cremation expenses insurance Feuerbestattungskostenversicherung

criminally liable strafrechtlich haftbar

crop insurance Ernteversicherung

crop loss Ernteverlust, Verlust der Ernte

current risks laufende Risiken

customary deductions übliche Abzüge

cycle insurance Fahrradversicherung

cycle theft insurance Fahrraddiebstahlversicherung

D

dafaulting säumig

daily allowance Tagesgeld

daily benefits Tagesgeld

damage Schaden

damage by fresh water Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschaden

damage by hail Hagelschaden

damage by sea water Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden

damage caused verursachter Schaden

damage done verursachter Schaden

damage for breach of contract Vertragsschaden

damage to property Sachschaden

damaged schadhaft

damaged value Wert der beschädigten Ware

damaged value Wert im beschädigten Zustand

damages Schadenersatz

damages at large Pauschalentschädigung

damages for pain and suffering Schmerzensgeld

damaging event Schadensereignis

danger Gefahr

danger to life Lebensgefahr

danger zone Gefahrenzone

dangerous gefährlich

dangerous animals gefährliche Tiere

dangerous cargo gefährliche Ladung

dangerous goods Gefahrengut, gefährliche Ladung

dangerous performances gefährliche Vorführungen

dangerous structure einsturzgefährdetes Bauwerk

dangers of navigation Gefahren der Seefahrt

dangers of the sea Gefahren der See

date datieren

date back zurück datieren

date forward vordatieren

date of issue Ausgabetag

date of receipt Empfangstag

day of death Todestag

days of grace Nachfrist

dead body Leiche

death benefit Sterbegeld

death certificate Sterbeurkunde

death certificate Totenschein, Sterbeurkunde

death grant Sterbegeld

death risk Todesfallrisiko

debit belasten, Belastung

deceit Täuschung

deceive täuschen

deceptive täuschend

decide entscheiden

decision Entscheidung

declaration Erklärung

declaration basis Erklärungsbasis

declaration policy Abschreibepolice

declare erklären

declared intention erklärter Wille

decline ablehnen

decline of business Rückgang des Geschäfts

decrease in value Wertabnahme, Wertminderung

decrease of risk Gefahrenabnahme, Gefahrenminderung

decreasing risk abnehmendes Risiko

deductible amount abzugsfähiger Betrag

deduction Abzug

deed gesiegelte Urkunde

deed of trust Treuhandvertrag

default Verpflichtung nicht einhalten

defaulter Säumiger

defect Mangel

defective fehlerhaft

deferred annuity aufgeschobene Rente

deferred annuity aufgeschobene Rente, verzögerte Rente

deficit Defizit

definite event bestimmtes Ereignis

degree of damage Ausmaß des Schadens

degree of disablement Grad der Invalidität

degree of urgency Dringlichkeitsstufe

delete löschen

delivery Aushändigung, Anlieferung

dental treatment Zahnärztliche Behandlung

depreciation Minderung des Wertes

depreciation in value Wertminderung

description of risk Beschreibung des Risikos

despacheur Sachverständiger in Havarieangelegenheiten

destination Bestimmung

deterioration Wertminderung, Verfall

deviate abweichen

deviation clause Wegabweichungsklausel

deviation from the voyage Abweichung von der Reiseroute

direct business direktes Geschäft

direct damage direkter Schaden

direct insurance direkte Versicherung

direct insurer Erstversicherer

direct loss unmittelbarer Schaden

disability Invalidität

disability annuity Invaliditätsrente, Invalidenrente

disability benefits Invalidenrente

disability for service Dienstunfähigkeit

disability insurance Arbeitsunfähigkeitsversicherung

disability percentage Invaliditätegrad

disabled erwerbsunfähig, arbeitsunfähig

disabled person Invalide

disablement Arbeitsunfähigkeit

disadvantage Nachteil

disadvantageous nachteilig

discharge entbinden, entlassen, Entlassung

discharge from liability aus der Haftung entlassen

disclose enthüllen, aufdecken

disclosure Auskunft

disclosure Enthüllung, Aufdeckung

discontinuance Unterbrechung

discontinue unterbrechen

discount Rabatt

discount for large sums Summenrabatt

discrepancy Abweichung

discretion Ermessen

distraint Pfändung

distress Notlage

distribution of risks Verteilung des Risikos, Risikoverteilung

dividend Gewinnanteil, Dividende

doctor's fee Honorar des Arztes, ärztliches Honorar

domestic accident häuslicher Unfall

domestic and business premises Haus- und Geschäftsräume

double damages doppelter Schadensersatz

double insurance Doppelversicherung

double insurance Überversicherung

double-indemnity clause Unfallzusatzversicherung (verdoppelt Wert)

doubt Zweifel, Bedenken, zweifeln, bezweifeln

doubtful zweifelhaft

dowry insurance Aussteuerversicherung

draw a pension Rente beziehen, Pension beziehen

draw benefits Leistungen beziehen

draw up aufsetzen

dry rot Hausschwamm

due fällig

due for payment fällig zur Zahlung

duration Dauer

duration of cover Garantiezeit, Versicherungsdauer

duration of guarantee Garantiedauer

duty of disclosure Auskunftspflicht, Anzeigepflicht

E

each package separately insured jedes Frachtstück separat versichert

earned premium verbrauchte Prämie

earthquake hazard Erdbebenrisiko

earthquake insurance Erdbebenversicherung

earthquake insurance Versicherung gegen Erdbeben

earthquake risk Erdbebnenrisiko, Erdbebengefahr

economic risk wirtschaftliches Risiko

educational endowment Ausbildungshilfe

effect a policy Police ausstellen

effect a policy Versicherung abschließen

effect a second policy zweite Versicherung eingehen

effect insurance Versicherung abschließen

element Element, Grundbestandteil

eligible for pension rentenberechtigt, pensionsberechtigt

eliminate ausschließen

elimination of risks Ausschaltung von Risiken

emergency Notlage

emergency exit Notausgang

emergency steps Notmaßnahmen

employee's contribution Anteil des Arbeitsnehmers, Arbeitnehmeranteil

employer's contribution Anteil des Arbeitsgebers, Arbeitgeberanteil

employer's liability insurance Betriebshaftpflichtversicherung

employer's liability insurance Haftpflichtversicherung des Arbeitsgebers

endorse indossieren, ergänzen

endorsement Zusatz, Ergänzung

endowment insurance Erlebensfallversicherung

enter into a question eine Frage behandeln

entitled berechtigt

entitled to a pension pensionsberechtigt

entitled to benefits leistungsberechtigt

equalisation fund Schwankungsrückstellung

equipment Ausrüstung, maschinelle Ausstattung

essential element wesentlicher Bestandteil

established fact feststehende Tatsache

estate duty Erbschaftssteuerversicherung

estimate schätzen

estimated value geschätzter Wert

estimated value Schätzwert

estimation Abschätzung

event of damage or loss Schadensfall

evidence Nachweis, Beweis, beweismaterial

evidence of sickness Krankheitsnachweis

ex-gratia payment freiwillige Leistung, Kulanzleistung

examination of proposal Prüfung des Antrags

examine prüfen, untersuchen

exceed a term Frist überschreiten

excess Überschuss

excess insurance Überversicherung

excessive damages überhöhter Schadensersatz

exclude ausschließen

exclusion Ausschluss, Ausschließung

exclusiveness Ausschließlichkeit

expectation of life Lebenserwartung

expectation of loss Erwartung eines Verlustes

expectation of loss Schadenserwartung

expected perils erwartete Gefahren

expenditure Aufwand

experience Erfahrung

experience a loss Verlust erleiden

expert Fachmann, Sachverständiger, Experte

expertise Sachverständigengutachten

expiration Ablauf, Ende

expiration of contract Ablauf des Vertrages

expiration of period Ende der Versicherungsdauer

expire ablaufen, enden

expired abgelaufen

expiry date Verfalldatum

expiry of the policy Anlauf der Versicherungspolice

expiry of the policy Ende der Versicherungsdauer

explosion insurance Versicherung gegen Explosion

export credit insurance Ausfuhrkreditversicherung

export credit insurance Exportkreditversicherung

export credits guarantee Exportkreditgarantie

extend verlängern

extend cover Schutz gewähren

extension Verlängerung

extension of a period Verlängerung

extension of time Verlängerung der Frist

extent Ausmaß, Umfang

extent Umfang

extent of loss Schadensumfang, Schadensausmaß

external damage äußere Beschädigung

extinction Löschung

extra gain Nebengewinn

extraneous perils besondere Gefahren

extraordinary diligence außerordentliche Sorgfalt

F

facilities of payment Zahlungserleichterungen

fact Tatsache

fact finding Erforschung des Sachverhalts

factor Faktor, Einfluss

factory insurance Betriebsversicherung

facultative fakultativ, wahlfrei

fail unerledigt lassen, nicht tun

failing mangels

failure Versäumnis

failure to pay Nichtzahlung

fair compensation angemessene Entschädigung

fair damages angemessene Entschädigung

fall due fällig werden

false alarm falscher Alarm

false claim unberechtigte Forderung

false conclusion Fehlschluss

false evidence falsche Aussage

false pretence unrichtige Angabe

false pretences Vorspiegelung falscher Tatsachen

false statement falsche Angaben

falsification Fälschung