Mr. Honey's Correspondence Dictionary (German-English)
Part 2
bis Ende Juni by the end of June
bis jetzt so far
bis jetzt up to now
bis jetzt up to the present
bis morgen by tomorrow
bis spätestens 10. Apil by the 10th of April the latest
bis spätestens Ende dieser Woche by the end of this week
bis spätestens nächste Woche by next week
bis zu welchem Betrag to what figure
bis zum festgelegten Termin by the time stipulated
bis zum heutigen Tag up tp date
bis zum Äußersten to the utmost
bitte akzeptieren und returnieren please return the draft duly accepted
bitte als Eilgut please forward the goods by express train
bitte Ausfallmuster Ihrer Tweedstoffe please send us patterns of your tweeds
bitte beachten Sie allow me to call your attention to
bitte beachten Sie dass kindly note that
bitte beachten Sie dass please note that
bitte beehren Sie uns mit Ihren Aufträgen kindly favour us with your orders
bitte beehren Sie uns mit Ihren Aufträgen kindly honour us with your orders
bitte belasten Sie damit mein Konto please charge it to my account
bitte belasten Sie damit mein Konto please debit my account with your expenses
bitte belasten Sie unser Konto kindly charge our account
bitte belasten Sie unser Konto mit kindly debit our account with
bitte beliefern Sie uns mit please furnish us with
bitte benachrichtigen Sie uns postwendend kindly advise us by return of mail
bitte berichten Sie uns kindly report to us
bitte berücksichtigen Sie die Konkurrenz please consider the keen competition
bitte besorgen Sie die Versicherung please effect insurance
bitte bestätigen Sie den Auftragseingang please acknowledge receipt of this order
bitte bestätigen Sie den Eingang kindly acknowledge receipt
bitte bestätigen Sie Erhalt dieses kindly acknowledge receipt of this letter
bitte buchen Sie folgenden Auftrag please enter the following order
bitte buchen Sie gleichlautend please book in conformity
bitte decken Sie die Seeversicherung please cover the marine insurance
bitte den unterzeichneten Vertrag zurück please return the contract duly signed
bitte diskontieren Sie unseren Wechsel please discount our bill
bitte ein attraktives Angebot please try to make an attractive offer
bitte entlasten Sie das Konto kindly discharge the account
bitte entschuldigen Sie please accept my apologies
bitte entschuldigen Sie das Versehen kindly excuse the oversight
bitte entschuldigen Sie das Versehen kindly excuse our overlooking this matter
bitte entschuldigen Sie die Verspätung kindly excuse the delay
bitte Entschuldigen Sie Unannehmlichkeiten kindly excuse any inconvenience
bitte erklären Sie uns may we have your explanation
bitte erklären Sie uns we would be glad to have your explanation
bitte forschen Sie der Ware nach be kind enough to trace the goods
bitte forschen Sie der Ware nach kindly trace the goods
bitte forschen Sie der Ware nach would you kindly trace the goods
bitte forschen Sie der Ware nach would you find out where the goods have got to
bitte geben Sie mir Ihren niedrigsten Preis kindly give me your lowest price
bitte geben Sie uns Ihre Aufträge kindly place your orders with us
bitte geben Sie uns Ihre besten Bedingungen please allow us your very best terms
bitte geben Sie uns Ihre Liefertermine please state by when you can deliver
bitte geben Sie uns Ihre Preise please state your prices
bitte geben Sie uns Ihren Barpreis kindly give us your cash price
bitte geben Sie uns Ihren Preis kindly quote us your price
bitte halten Sie mich auf dem laufenden kindly keep me posted
bitte halten Sie mich auf dem laufenden kindly keep me well informed
bitte Ihre Preisangabe für kindly quote for
bitte Ihren frühesten Lieferterminwould you give us your earliest delivery day
bitte Ihren illustrierten Katalog please send us your illustrated catalogue
bitte informieren Sie uns be good enough to inform us
bitte kaufen Sie auf unsere Rechnung please buy for our account
bitte lassen Sie den Wechsel diskontieren please get the bills discounted
bitte lassen Sie den Wechsel diskontieren please have the bills discounted
bitte lassen Sie uns Ihre Preise zugehen kindly let us have your prices
bitte mit dem nächsten Dampfer please forward the goods by the next steamer
bitte mit einem Charter-Flugzeug please forward the goods by charter plane
bitte mit Luftfracht versenden please for ward the goods by air freight
bitte mit UPS versenden please forward the goods by UPS
bitte niedrigsten Preis please give us the lowest price at which you can supply
bitte postwendend Angebot please quote us by return of mail
bitte Preis für ... per Telex please telex me your price for
bitte returnieren Sie unser Stoffabschnitte kindly return our cuttings
bitte returnieren Sie unsere Muster kindly return our samples
bitte sagen Sie ob please say whether
bitte schließen Sie die Versicherung ab please effect insurance at your end
bitte schreiben Sie gut please book the amount to the credit of our account
bitte schreiben Sie uns den Betrag gut please credit us for the amount
bitte schreiben Sie uns den Saldo gut kindly place the balance in our favour
bitte schreiben Sie unserem Konto gut please credit our account with the amount
bitte senden Sie die folgende Ware please send the following goods
bitte senden Sie dieselbe Qualität please send the same quality
bitte senden Sie ein berichtigte Abrechnung kindly send us a corrected statement
bitte senden Sie Einzelheiten would you send us detailed information
bitte senden sie statt dessen please send us instead
bitte senden Sie uns would you please send us the following goods
bitte senden Sie uns would you please supply us with the following goods
bitte senden Sie uns ein Duplikat kindly let us have a duplicate
bitte senden Sie uns ein Musterbuch please let us have a pattern book
bitte senden Sie uns eine Beschreibung von please send us a description of
bitte senden Sie uns einige Muster von kindly send us some samples of
bitte senden Sie uns folgende Ware please send us the following goods
bitte senden Sie uns Ihre Preise please inform us of your prices
bitte senden Sie uns ihre Preisliste please send us your newest price list
bitte senden Sie uns Ihre Quittung please forward to us your official receipt
bitte senden Sie uns wie folgt kindly let us have the following
bitte senden Sie uns wie folgt please supply the following
bitte senden Sie uns wie folgt please forward to us the following goods
bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung please communicate with us
bitte stellen Sie einige Erkundigungen an kindly make some inquiries
bitte streichen Sie unseren Auftrag please cancel our order
bitte teilen Sie mit Ihre Preise mit kindly let me know your prices
bitte teilen Sie uns Ihre Entscheidung mit kindly let us know your decision
bitte teilen Sie uns Ihre Entscheidung mit please let us know your decision
bitte teilen Sie uns mit be good enough to let us know
bitte tun Sie Ihr Möglichstes um please do your very best to
bitte tun Sie was notwendig ist please do what is necessary
bitte tun Sie was Sie für notwendig halten please do what you consider necessary
bitte um Angebot postwendend kindly quote us by return
bitte unterschrieben zurück please return duly signed
bitte verbuchen Sie den Saldo kindly book the balance
bitte verladen Sie auf unsere Rechnung please ship for our account
bitte versenden Sie die Ware please dispatch the goods
bitte versenden Sie mit dem Zug please forward the goods by train
bitte versuchen Sie zu please try to
bitte vertrauen Sie uns Ihre Aufträge an kindly entrust us with your orders
bitte wenden Sie sich an please contact
bitte wenden Sie sich an please refer to
bitte wenden Sie sich an please write to
bitte ziehen Sie auf uns please draw at us
bitte überprüfen Sie den Saldo kindly examine the balance
bitte überweisen Sie den Saldo kindly remit the balance
bitten um Versandanweisung please let us have your shipping instructions
brauchbare Kenntnisse a working knowledge of
Briefkurs asked price
Briefkurs rate asked
bringt uns in eine erstklassige Lage puts us in an excellent position
bringt uns in eine schwierige Lage places us in a difficult position
brutto für netto gross for net
Buchhändler bookseller
Börsengeschäft stock exchange transaction
C
D
da die Rückfracht höher ist als the return freight being higher than
da die Saison noch nicht begonnen hat the season not having started yet
da die Saison zu Ende geht the season being near its end
da die Saison zu Ende ist the season being over
da dies ein neuer Kontakt ist this being a new contact
da dies ein neuer Kunde ist this being a new customer
da dies Ihr erster Auftrag ist this being your first order
da dies unser erstes Geschäft ist this being our first transaction
da hier eine Differenz von $ 50 vorliegt the difference being $ 50
da Ihre Ware ein Erfolg sind as your goods have been a success
da ist ein Addierfehler there is an error in totaling
da ist ein Irrtum in Ihrer Abrechnung there is an error in your statement
da ist ein Trend zu there is a tendency to
da ist eine Differenz zwischen there is a discrepancy between
da ist offensichtlich ein Fehler there is evidently an error
da liegt ein Fehler vor there happens to be a mistake
da scheint ein Fehler vorzuliegen there seems to be a mistake
da scheint ein Fehler zu sein there appears to be a mistake
da scheint ein Fehler zu sein there seems to be a mistake
da scheint ein Irrtum vorzuliegen there appears to be an error
da sich die Saison hinzieht the season this year lasting longer than expected
da Sie die Ware nicht liefern können because you cannot supply the goods
da Sie vertraut sind mit as you are familiar with
da unsere Bestände ausgehen as our stock is running low
da unsere Bestände ausgehen as our stock is running out
da unsere Bestände ausgehen as we are running out of stock
da unsere Bestände fast geleert sind as our stock is nearly exhausted
da wir erfolgreich waren as we have been successful
da wir gut verkauft haben as we have been successful selling your goods
da wir Ihnen keine Weisungen gegeben haben not having given you any authority
da wir noch nicht das Vergnügen hatten as we have not had the pleasure
dann können wir weiter Aufträge geben this will enable us to place repeat orders
darf ich ankündigen may I announce that
darf ich diese Gelegenheit nutzen may I use this opportunity
darf ich Ihnen ankündigen may I give you notice of
darf ich Ihnen anzeigen may I notify you
darf ich Ihnen avisieren may I advise you that
darf ich Ihnen sagen may I tell you that
darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken may I call your attention to
darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken may I direct your attention to
darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken may I draw your attention to
darf ich mir erlauben may I take the liberty of
darf ich Sie bekannt machen mit may I acquaint you with
darf ich Sie erinnern may I remind you that
darf ich Sie erinnern an may I remind you of
darf ich Sie von ... informieren may I inform you of
darf ich Sie vorwarnen may I give you warning of
darf nicht verzögert werden must not be delayed
Darlehen eines öffentlichen Versorgungsbetriebes public utility loan
das Ergebnis lässt viel zu wünschen übrig the result leaves much to desired
das Gecshäft ist rentabel the business is worthwhile
das Geschäft ging nicht gut business has been dull
das Geschäft ist sehr flau business is very slack
das Geschäft ist uns entglitten the business slipped from our hands
das Geschäft lohnt sich the business is worth doing
das Geschäft lohnt sich nicht the business does not pay
das Geschäft lohnt sich nicht the business is not lucrative
das Geschäft lohnt sich nicht the business is not worth doing
das Geschäft lohnt sich nicht the business is not worth our time
das Geschäft lässt sich machen the business can be done
das Geschäft wird geführt werden the business will be carried on
das Geschäft wird sich nicht ändern the business will undergo no change
das gewünschte Zahlungsziel the respite desired
das Hauptanliegen the main object
das Höchste was erwartet werden kann this is the utmost that can be expected
das Ihren Kunden paßt something to suit your customers' requirements
das in uns gesetzte Vertrauen the confidence placed in us
das ist alles was mir einfällt this is all I can think of
das ist alles was sich tun läßt this is all that can be done
das ist alles was wir am Lager haben this is all we have on stock
das ist alles was wir liefern können this is all we can supply
das ist etwas das Sie nicht erwähnten there is something you failed to mention
das ist etwas entmutigend this is somewhat discouraging
das ist etwas enttäuschend this is somewhat disappointing
das ist katastrophal this is disastrous
das ist kaum eine Ermunterung this is hardly encouraging
das ist uns sehr unpassend this is very inconvenient for us
das Kapital zu unserer Verfügung the capital at our disposal
das könnte Ihnen als Richtschnur dienen this may serve you as a guide
das liegt innerhalb Ihrer Grenzen this is well within your limit
das Material ist echt the material is genuine
das meiste Porzellan ist zerbrochen most of the china is broken
das Paket an Mr. Smith übergeben to hand the parcel over to Mr. Smith
das Schiff ist fällig the ship is due
das Schiff ist überfällig the ship is overdue
das Schiff kommt nicht vor ... an the ship will not arrive before
das soll nicht wieder vorkommen such a thing is not likely to happen again
das uns gezeigte Vertrauen the confidence you have shown us
das Vergnügen Ihren Auftrag auszuführen the pleasure of filling your order
das von Ihnen vorgelegte Muster the sample supplied by you
das war ein Fehler this has been a mistake
das was wir in Auftrag gaben what we ordered
das wohlbehaltene Eintreffen der Ware the safe arrival of the goods
das wohlbekannte Geschäft the well-known business
das Zeichnungsrecht für die Firma the right to sign for the company
das zeigt sehr deutlich dass this shows very plainly that
dass die Qualität stimmt that the quality is the same
dass die Qualität unverändert ist please see that the quality is unchanged
dass die Ware gut verpackt ist that the goods are well packed
dass Sie ... kaufen that you are buyers of
dass Sie beabsichtigen that you intend to
Datowechsel after-date bill
Datum der Vorlage des Wechsels date of sighting
Datum der Zahlung oder Fälligkeit time of payment or maturity
daß das nicht wieder passiert to see that such a thing does not happen again
deckte keine Mängel auf did not reveal any faults
dem Muster entsprechen see that the goods are up to sample
dem Rat von Mr. Smith folgend following the advice of Mr. Smith
dem Standard entspricht the quality is up to standard
den Artikel vorantreiben to give the article a push
den Auftrag auf ... reduzieren to reduce the order to ...
den Auftrag bis ... ausgeführt zu haben to have the order completed by
den Auftrag erhalten to secure the order
den Auftrag fertig stellen to complete the order
den Auftrag sofort in Arbeit nehmen put the order in hand at once
den ausstehenden Betrag zu überweisen to remit the outstanding amount
den Bedarf voraussehen to foresee the requirements
den Betrag von ... zu übertragen to transfer the amount of ...
den Eingang hiervon the receipt of which
den Erlös überweisen to remit the proceeds
den guten Ruf bewahren to maintain the reputation
den halben Lohn half the pay
den höchsten tragbaren Preis the highest price we can afford to pay
den Ihnen gewährten Kredit zurückziehen to withdraw the credit we granted you
den Kredit entziehen to withdraw credit facilities
den Kredit zurückziehen to withdraw the credit
den Markt beeinträchtigen to affect the market
den Markt intensiv bearbeiten to work the market intensively
den Preis drücken to get the price down
den Preis ein wenig kürzen to cut the price a little
den Rest des Auftrags streichen to cancel the remainder of the order
den Ruf der Firma wahren to maintain the reputation of the firm
den Transport von ... durchführen to effect the transport of
den Umsatz eines Artikels vorantreiben to push the sale on an article
den Verkauf der Ware abschließen to effect the sale of the goods
den Verkauf unserer Ware anvertrauen to entrust you with the sale of our goods
den Versand beschleunigen to hasten the dispatch
den Vorzug geben to give preference to
Depositenbank commercial bank
Depositengeschäft commercial banking
der abgezogene Rabatt the discount deducted
der akute Mangel an the acute shortage of
der alte Preis the old price
der angegeben Preis stimmt nicht the price given is wrong
der angegeben Preis stimmt nicht the price stated is wrong
der Anmeldetermin the term of application
der Artikel ist der beste the article is the best I've ever see
der Aufschwung war nur kurz the upward tendency has not been for long
der Auftrag ist gestrichen the order is annulled
der Auftrag ist gestrichen the order is cancelled
der Auftrag ist gestrichen the order is withdrawn
der Aufwärtstrend the upward tendency
der Aufwärtstrend the upwards tendency
der ausstehende Betrag von the outstanding amount of
der Bedarf unserer Kunden the requirements of our customers
der beigefügte Zettel the enclosed slip of paper
der besagte Betrag the said amount
der besagte Posten the item in question
der besagten Firma of the said company
der besagten Firma of the said firm
der Beste seiner Art the best of its kind
der Betrag unserer Verkaufsabrechnung the amount of our account sales
der Bruch wurde wohl verursacht durch the breakage must have been caused by
der Charakter dieser Person the character of this person
der Eingang Ihrer Aufträge the receipt of your orders
der Empfang des Erlöses the receipt of the proceeds
der Erfolg dieses Unternehmens beruht the success of this undertaking depends on
der erhöhte Einfuhrzoll the increased import duty
der erwartete Preisanstieg the expected rise in price
der erzielte Betrag the amount realized
der Fälligkeitstag kommt ungelegen the date of maturity is inconvenient
der fortgesetzte Anstieg the continued rise
der früheste Liefertermin the earliest date for delivery
der frühestmögliche Liefertermin the earliest date of delivery
der Gang der Geschäfte the course of business
der ganze Posten the whole lot
der ganze Posten the whole post
der gegenwärtige Preisanstieg the present rise in price
der gestellte Antrag the motion put forward
der Halbe Betrag half the amount
der halbe Betrag im voraus zahlbar half the amount payable in advance
der Hauptgrund für dieses Schreiben ist the main reason for our writing is
der höchste Preis den wir erzielen konnten the highest price we could obtain
der Ihnen gewährte Kredit the credit accorded to you
der Ölpreeis the price of oil
der jünste Preisanstieg the recent rise in price
der Mangel an Rohstoffen the shortage of raw material
der Markt ist gefestigt the market is firm
der Markt liegt gut für diesen Artikel there is a good market for this article
der Markt wird sich bald erholen the market is likely to recover soon
der Mühe wert worth the trouble
der Mühe wert worth while