Mr. Honey's Correspondence Dictionary (German-English)

Part 2

Chapter 2 3,214 words Public domain Markdown

bis Ende Juni by the end of June

bis jetzt so far

bis jetzt up to now

bis jetzt up to the present

bis morgen by tomorrow

bis spätestens 10. Apil by the 10th of April the latest

bis spätestens Ende dieser Woche by the end of this week

bis spätestens nächste Woche by next week

bis zu welchem Betrag to what figure

bis zum festgelegten Termin by the time stipulated

bis zum heutigen Tag up tp date

bis zum Äußersten to the utmost

bitte akzeptieren und returnieren please return the draft duly accepted

bitte als Eilgut please forward the goods by express train

bitte Ausfallmuster Ihrer Tweedstoffe please send us patterns of your tweeds

bitte beachten Sie allow me to call your attention to

bitte beachten Sie dass kindly note that

bitte beachten Sie dass please note that

bitte beehren Sie uns mit Ihren Aufträgen kindly favour us with your orders

bitte beehren Sie uns mit Ihren Aufträgen kindly honour us with your orders

bitte belasten Sie damit mein Konto please charge it to my account

bitte belasten Sie damit mein Konto please debit my account with your expenses

bitte belasten Sie unser Konto kindly charge our account

bitte belasten Sie unser Konto mit kindly debit our account with

bitte beliefern Sie uns mit please furnish us with

bitte benachrichtigen Sie uns postwendend kindly advise us by return of mail

bitte berichten Sie uns kindly report to us

bitte berücksichtigen Sie die Konkurrenz please consider the keen competition

bitte besorgen Sie die Versicherung please effect insurance

bitte bestätigen Sie den Auftragseingang please acknowledge receipt of this order

bitte bestätigen Sie den Eingang kindly acknowledge receipt

bitte bestätigen Sie Erhalt dieses kindly acknowledge receipt of this letter

bitte buchen Sie folgenden Auftrag please enter the following order

bitte buchen Sie gleichlautend please book in conformity

bitte decken Sie die Seeversicherung please cover the marine insurance

bitte den unterzeichneten Vertrag zurück please return the contract duly signed

bitte diskontieren Sie unseren Wechsel please discount our bill

bitte ein attraktives Angebot please try to make an attractive offer

bitte entlasten Sie das Konto kindly discharge the account

bitte entschuldigen Sie please accept my apologies

bitte entschuldigen Sie das Versehen kindly excuse the oversight

bitte entschuldigen Sie das Versehen kindly excuse our overlooking this matter

bitte entschuldigen Sie die Verspätung kindly excuse the delay

bitte Entschuldigen Sie Unannehmlichkeiten kindly excuse any inconvenience

bitte erklären Sie uns may we have your explanation

bitte erklären Sie uns we would be glad to have your explanation

bitte forschen Sie der Ware nach be kind enough to trace the goods

bitte forschen Sie der Ware nach kindly trace the goods

bitte forschen Sie der Ware nach would you kindly trace the goods

bitte forschen Sie der Ware nach would you find out where the goods have got to

bitte geben Sie mir Ihren niedrigsten Preis kindly give me your lowest price

bitte geben Sie uns Ihre Aufträge kindly place your orders with us

bitte geben Sie uns Ihre besten Bedingungen please allow us your very best terms

bitte geben Sie uns Ihre Liefertermine please state by when you can deliver

bitte geben Sie uns Ihre Preise please state your prices

bitte geben Sie uns Ihren Barpreis kindly give us your cash price

bitte geben Sie uns Ihren Preis kindly quote us your price

bitte halten Sie mich auf dem laufenden kindly keep me posted

bitte halten Sie mich auf dem laufenden kindly keep me well informed

bitte Ihre Preisangabe für kindly quote for

bitte Ihren frühesten Lieferterminwould you give us your earliest delivery day

bitte Ihren illustrierten Katalog please send us your illustrated catalogue

bitte informieren Sie uns be good enough to inform us

bitte kaufen Sie auf unsere Rechnung please buy for our account

bitte lassen Sie den Wechsel diskontieren please get the bills discounted

bitte lassen Sie den Wechsel diskontieren please have the bills discounted

bitte lassen Sie uns Ihre Preise zugehen kindly let us have your prices

bitte mit dem nächsten Dampfer please forward the goods by the next steamer

bitte mit einem Charter-Flugzeug please forward the goods by charter plane

bitte mit Luftfracht versenden please for ward the goods by air freight

bitte mit UPS versenden please forward the goods by UPS

bitte niedrigsten Preis please give us the lowest price at which you can supply

bitte postwendend Angebot please quote us by return of mail

bitte Preis für ... per Telex please telex me your price for

bitte returnieren Sie unser Stoffabschnitte kindly return our cuttings

bitte returnieren Sie unsere Muster kindly return our samples

bitte sagen Sie ob please say whether

bitte schließen Sie die Versicherung ab please effect insurance at your end

bitte schreiben Sie gut please book the amount to the credit of our account

bitte schreiben Sie uns den Betrag gut please credit us for the amount

bitte schreiben Sie uns den Saldo gut kindly place the balance in our favour

bitte schreiben Sie unserem Konto gut please credit our account with the amount

bitte senden Sie die folgende Ware please send the following goods

bitte senden Sie dieselbe Qualität please send the same quality

bitte senden Sie ein berichtigte Abrechnung kindly send us a corrected statement

bitte senden Sie Einzelheiten would you send us detailed information

bitte senden sie statt dessen please send us instead

bitte senden Sie uns would you please send us the following goods

bitte senden Sie uns would you please supply us with the following goods

bitte senden Sie uns ein Duplikat kindly let us have a duplicate

bitte senden Sie uns ein Musterbuch please let us have a pattern book

bitte senden Sie uns eine Beschreibung von please send us a description of

bitte senden Sie uns einige Muster von kindly send us some samples of

bitte senden Sie uns folgende Ware please send us the following goods

bitte senden Sie uns Ihre Preise please inform us of your prices

bitte senden Sie uns ihre Preisliste please send us your newest price list

bitte senden Sie uns Ihre Quittung please forward to us your official receipt

bitte senden Sie uns wie folgt kindly let us have the following

bitte senden Sie uns wie folgt please supply the following

bitte senden Sie uns wie folgt please forward to us the following goods

bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung please communicate with us

bitte stellen Sie einige Erkundigungen an kindly make some inquiries

bitte streichen Sie unseren Auftrag please cancel our order

bitte teilen Sie mit Ihre Preise mit kindly let me know your prices

bitte teilen Sie uns Ihre Entscheidung mit kindly let us know your decision

bitte teilen Sie uns Ihre Entscheidung mit please let us know your decision

bitte teilen Sie uns mit be good enough to let us know

bitte tun Sie Ihr Möglichstes um please do your very best to

bitte tun Sie was notwendig ist please do what is necessary

bitte tun Sie was Sie für notwendig halten please do what you consider necessary

bitte um Angebot postwendend kindly quote us by return

bitte unterschrieben zurück please return duly signed

bitte verbuchen Sie den Saldo kindly book the balance

bitte verladen Sie auf unsere Rechnung please ship for our account

bitte versenden Sie die Ware please dispatch the goods

bitte versenden Sie mit dem Zug please forward the goods by train

bitte versuchen Sie zu please try to

bitte vertrauen Sie uns Ihre Aufträge an kindly entrust us with your orders

bitte wenden Sie sich an please contact

bitte wenden Sie sich an please refer to

bitte wenden Sie sich an please write to

bitte ziehen Sie auf uns please draw at us

bitte überprüfen Sie den Saldo kindly examine the balance

bitte überweisen Sie den Saldo kindly remit the balance

bitten um Versandanweisung please let us have your shipping instructions

brauchbare Kenntnisse a working knowledge of

Briefkurs asked price

Briefkurs rate asked

bringt uns in eine erstklassige Lage puts us in an excellent position

bringt uns in eine schwierige Lage places us in a difficult position

brutto für netto gross for net

Buchhändler bookseller

Börsengeschäft stock exchange transaction

C

D

da die Rückfracht höher ist als the return freight being higher than

da die Saison noch nicht begonnen hat the season not having started yet

da die Saison zu Ende geht the season being near its end

da die Saison zu Ende ist the season being over

da dies ein neuer Kontakt ist this being a new contact

da dies ein neuer Kunde ist this being a new customer

da dies Ihr erster Auftrag ist this being your first order

da dies unser erstes Geschäft ist this being our first transaction

da hier eine Differenz von $ 50 vorliegt the difference being $ 50

da Ihre Ware ein Erfolg sind as your goods have been a success

da ist ein Addierfehler there is an error in totaling

da ist ein Irrtum in Ihrer Abrechnung there is an error in your statement

da ist ein Trend zu there is a tendency to

da ist eine Differenz zwischen there is a discrepancy between

da ist offensichtlich ein Fehler there is evidently an error

da liegt ein Fehler vor there happens to be a mistake

da scheint ein Fehler vorzuliegen there seems to be a mistake

da scheint ein Fehler zu sein there appears to be a mistake

da scheint ein Fehler zu sein there seems to be a mistake

da scheint ein Irrtum vorzuliegen there appears to be an error

da sich die Saison hinzieht the season this year lasting longer than expected

da Sie die Ware nicht liefern können because you cannot supply the goods

da Sie vertraut sind mit as you are familiar with

da unsere Bestände ausgehen as our stock is running low

da unsere Bestände ausgehen as our stock is running out

da unsere Bestände ausgehen as we are running out of stock

da unsere Bestände fast geleert sind as our stock is nearly exhausted

da wir erfolgreich waren as we have been successful

da wir gut verkauft haben as we have been successful selling your goods

da wir Ihnen keine Weisungen gegeben haben not having given you any authority

da wir noch nicht das Vergnügen hatten as we have not had the pleasure

dann können wir weiter Aufträge geben this will enable us to place repeat orders

darf ich ankündigen may I announce that

darf ich diese Gelegenheit nutzen may I use this opportunity

darf ich Ihnen ankündigen may I give you notice of

darf ich Ihnen anzeigen may I notify you

darf ich Ihnen avisieren may I advise you that

darf ich Ihnen sagen may I tell you that

darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken may I call your attention to

darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken may I direct your attention to

darf ich Ihre Aufmerksamkeit lenken may I draw your attention to

darf ich mir erlauben may I take the liberty of

darf ich Sie bekannt machen mit may I acquaint you with

darf ich Sie erinnern may I remind you that

darf ich Sie erinnern an may I remind you of

darf ich Sie von ... informieren may I inform you of

darf ich Sie vorwarnen may I give you warning of

darf nicht verzögert werden must not be delayed

Darlehen eines öffentlichen Versorgungsbetriebes public utility loan

das Ergebnis lässt viel zu wünschen übrig the result leaves much to desired

das Gecshäft ist rentabel the business is worthwhile

das Geschäft ging nicht gut business has been dull

das Geschäft ist sehr flau business is very slack

das Geschäft ist uns entglitten the business slipped from our hands

das Geschäft lohnt sich the business is worth doing

das Geschäft lohnt sich nicht the business does not pay

das Geschäft lohnt sich nicht the business is not lucrative

das Geschäft lohnt sich nicht the business is not worth doing

das Geschäft lohnt sich nicht the business is not worth our time

das Geschäft lässt sich machen the business can be done

das Geschäft wird geführt werden the business will be carried on

das Geschäft wird sich nicht ändern the business will undergo no change

das gewünschte Zahlungsziel the respite desired

das Hauptanliegen the main object

das Höchste was erwartet werden kann this is the utmost that can be expected

das Ihren Kunden paßt something to suit your customers' requirements

das in uns gesetzte Vertrauen the confidence placed in us

das ist alles was mir einfällt this is all I can think of

das ist alles was sich tun läßt this is all that can be done

das ist alles was wir am Lager haben this is all we have on stock

das ist alles was wir liefern können this is all we can supply

das ist etwas das Sie nicht erwähnten there is something you failed to mention

das ist etwas entmutigend this is somewhat discouraging

das ist etwas enttäuschend this is somewhat disappointing

das ist katastrophal this is disastrous

das ist kaum eine Ermunterung this is hardly encouraging

das ist uns sehr unpassend this is very inconvenient for us

das Kapital zu unserer Verfügung the capital at our disposal

das könnte Ihnen als Richtschnur dienen this may serve you as a guide

das liegt innerhalb Ihrer Grenzen this is well within your limit

das Material ist echt the material is genuine

das meiste Porzellan ist zerbrochen most of the china is broken

das Paket an Mr. Smith übergeben to hand the parcel over to Mr. Smith

das Schiff ist fällig the ship is due

das Schiff ist überfällig the ship is overdue

das Schiff kommt nicht vor ... an the ship will not arrive before

das soll nicht wieder vorkommen such a thing is not likely to happen again

das uns gezeigte Vertrauen the confidence you have shown us

das Vergnügen Ihren Auftrag auszuführen the pleasure of filling your order

das von Ihnen vorgelegte Muster the sample supplied by you

das war ein Fehler this has been a mistake

das was wir in Auftrag gaben what we ordered

das wohlbehaltene Eintreffen der Ware the safe arrival of the goods

das wohlbekannte Geschäft the well-known business

das Zeichnungsrecht für die Firma the right to sign for the company

das zeigt sehr deutlich dass this shows very plainly that

dass die Qualität stimmt that the quality is the same

dass die Qualität unverändert ist please see that the quality is unchanged

dass die Ware gut verpackt ist that the goods are well packed

dass Sie ... kaufen that you are buyers of

dass Sie beabsichtigen that you intend to

Datowechsel after-date bill

Datum der Vorlage des Wechsels date of sighting

Datum der Zahlung oder Fälligkeit time of payment or maturity

daß das nicht wieder passiert to see that such a thing does not happen again

deckte keine Mängel auf did not reveal any faults

dem Muster entsprechen see that the goods are up to sample

dem Rat von Mr. Smith folgend following the advice of Mr. Smith

dem Standard entspricht the quality is up to standard

den Artikel vorantreiben to give the article a push

den Auftrag auf ... reduzieren to reduce the order to ...

den Auftrag bis ... ausgeführt zu haben to have the order completed by

den Auftrag erhalten to secure the order

den Auftrag fertig stellen to complete the order

den Auftrag sofort in Arbeit nehmen put the order in hand at once

den ausstehenden Betrag zu überweisen to remit the outstanding amount

den Bedarf voraussehen to foresee the requirements

den Betrag von ... zu übertragen to transfer the amount of ...

den Eingang hiervon the receipt of which

den Erlös überweisen to remit the proceeds

den guten Ruf bewahren to maintain the reputation

den halben Lohn half the pay

den höchsten tragbaren Preis the highest price we can afford to pay

den Ihnen gewährten Kredit zurückziehen to withdraw the credit we granted you

den Kredit entziehen to withdraw credit facilities

den Kredit zurückziehen to withdraw the credit

den Markt beeinträchtigen to affect the market

den Markt intensiv bearbeiten to work the market intensively

den Preis drücken to get the price down

den Preis ein wenig kürzen to cut the price a little

den Rest des Auftrags streichen to cancel the remainder of the order

den Ruf der Firma wahren to maintain the reputation of the firm

den Transport von ... durchführen to effect the transport of

den Umsatz eines Artikels vorantreiben to push the sale on an article

den Verkauf der Ware abschließen to effect the sale of the goods

den Verkauf unserer Ware anvertrauen to entrust you with the sale of our goods

den Versand beschleunigen to hasten the dispatch

den Vorzug geben to give preference to

Depositenbank commercial bank

Depositengeschäft commercial banking

der abgezogene Rabatt the discount deducted

der akute Mangel an the acute shortage of

der alte Preis the old price

der angegeben Preis stimmt nicht the price given is wrong

der angegeben Preis stimmt nicht the price stated is wrong

der Anmeldetermin the term of application

der Artikel ist der beste the article is the best I've ever see

der Aufschwung war nur kurz the upward tendency has not been for long

der Auftrag ist gestrichen the order is annulled

der Auftrag ist gestrichen the order is cancelled

der Auftrag ist gestrichen the order is withdrawn

der Aufwärtstrend the upward tendency

der Aufwärtstrend the upwards tendency

der ausstehende Betrag von the outstanding amount of

der Bedarf unserer Kunden the requirements of our customers

der beigefügte Zettel the enclosed slip of paper

der besagte Betrag the said amount

der besagte Posten the item in question

der besagten Firma of the said company

der besagten Firma of the said firm

der Beste seiner Art the best of its kind

der Betrag unserer Verkaufsabrechnung the amount of our account sales

der Bruch wurde wohl verursacht durch the breakage must have been caused by

der Charakter dieser Person the character of this person

der Eingang Ihrer Aufträge the receipt of your orders

der Empfang des Erlöses the receipt of the proceeds

der Erfolg dieses Unternehmens beruht the success of this undertaking depends on

der erhöhte Einfuhrzoll the increased import duty

der erwartete Preisanstieg the expected rise in price

der erzielte Betrag the amount realized

der Fälligkeitstag kommt ungelegen the date of maturity is inconvenient

der fortgesetzte Anstieg the continued rise

der früheste Liefertermin the earliest date for delivery

der frühestmögliche Liefertermin the earliest date of delivery

der Gang der Geschäfte the course of business

der ganze Posten the whole lot

der ganze Posten the whole post

der gegenwärtige Preisanstieg the present rise in price

der gestellte Antrag the motion put forward

der Halbe Betrag half the amount

der halbe Betrag im voraus zahlbar half the amount payable in advance

der Hauptgrund für dieses Schreiben ist the main reason for our writing is

der höchste Preis den wir erzielen konnten the highest price we could obtain

der Ihnen gewährte Kredit the credit accorded to you

der Ölpreeis the price of oil

der jünste Preisanstieg the recent rise in price

der Mangel an Rohstoffen the shortage of raw material

der Markt ist gefestigt the market is firm

der Markt liegt gut für diesen Artikel there is a good market for this article

der Markt wird sich bald erholen the market is likely to recover soon

der Mühe wert worth the trouble

der Mühe wert worth while