Mr. Honey's Correspondence Dictionary (German-English)

Part 10

Chapter 10 2,508 words Public domain Markdown

wie gewünscht as desired in your letter

wie gewünscht as requested

wie gewünscht as requested in your letter

wie im Vormonat geliefert as supplied last month

wie immer as always

wie in anliegendem Kontoauszug as per statement attached

wie in Ihrem Angebot as per your offer

wie in Ihrem Auftrag gefordert as stipulated in your order

wie in Ihrem Katalog as per your catalogue

wie in Ihrem Schreiben vom ... gewünscht as desired in your letter of

wie in Ihrem Schreiben vom ... gewünscht as requested in your letter of

wie in Ihrer Rechnung angegeben as stated in your invoice

wie lange besteht die Firma how long has the firm been established

wie lange besteht die Firma how long has the firm been in business

wie lange besteht die Firma how long has the firm been in existence

wie lange besteht die Firma how long has the firm been known to exist

wie lange werden Sie brauchen um how much time would you require to

wie lange wird es dauern um how long will it take to

wie letztes Jahr geliefert as supplied last year

wie unten näher aufgeführt as per particulars given below

wie unten näher erklärt as per statement below

wie vereinbart as agreed upon

wie vertraglich vereinbart as contracted

wie viel Zeit werden Sie brauchen um how long will you require to

wie vom Vertrag gefordert. wie festgelegt as stipulated in the contract

wie von Mr. Smith vorgeschlagen as recommended by Mr. Smith

wie vorher fortfahren to continue as before

wie wir von ... erfahren haben as we have learned from

wie zuletzt in Auftrag gegeben as a repeat of our order

wie zuvor as before

wie zuvor geliefert as supplied before

wieder auffüllen to replenish

wieviel Zeit würden Sie benötigen für what time would you require for

wir benachrichtigen Sie hiermit von herewith we advise you of

wir bitten um beste Aufmerksamkeit please give our order your best attention

wir bitten um ein Gespräch kindly grant us an interview

wir bitten um Einzelheiten we would welcome your detailed information

wir bitten um Ihre Preisliste kindly let us have a copy of your price list

Wir bitten um weitere Weisungen let us have your further instructions

wir danken Ihnen please accept our best thanks

wir führen die gewünschte Ware nicht the goods are not in our line

wir Ihrem Konto gutgeschrieben haben with which we credited your account

wir Ihrem Konto gutgeschrieben haben which amount we have put to your credit

wir Ihrem Konto gutgeschrieben haben which amount we credited your account with

wir Ihrem Konto gutgeschrieben haben which amount we have passed to your credit

wir Ihrem Konto gutgeschrieben haben which amount we have placed to your credit

wir informieren Sie hiermit herewith we inform you of

wir machen Sie darauf aufmerksam we would like to point out that

wir meinen daß it appears to us that

wir möchten betonen daß we would like to point out that

wir möchten betonen daß we would like to stress that

wir möchten hervorheben we would like to point out

wir möchten hervorheben we would point out

wir möchten Ihre Meinung erfahren we would like to hear your opinion

wir möchten Sie bekannt machen we would like to acquaint you with

wir möchten Sie daran erinnern daß we would like to remind you that

wir möchten Sie informieren we would like to inform you

wir möchten von Ihnen gerne erfahren we would like to learn from you

wir müssten dies näher besprechen we would have to talk about this

wir nehmen an Sie hätten gerne presumably you would like to

wir pflegen nicht zu it is not our custom to

wir sollten hervorheben we would have to point out

wir werden jede Vorsichtsmaßnahme treffen every precaution will be taken

wir wären dankbar zu erfahren we would be grateful to hear

wir wären Ihnen dankbar wenn we would be obliged if

wir würden Ihnen deshalb empfehlen we would therefore recommend that

wir würden nur zu gerne we would only be too pleased to

wir würden uns freuen ... zu erhalten we would be pleased to receive

wird 20 Tage brauchen will take 20 days

wird ablaufen am will come to an end on

wird an Sie geleitet werden will be referred to you

wird das Geschäft in Zukunft erschweren will make future business difficult

wird dazu führen daß hoping this trial order will induce you to

wird die Sache erledigen will settle the affair

wird erledigt sobald wie möglich will be effected as soon as possible

wird erlöschen am will cease on

wird etwa 20 Tage brauchen will take about 20 days

wird für Sie von Interesse sein will be of interest to you

wird genügen will suffice

wird Ihnen die Sache erklären he will explain matters to you

wird Ihnen gefallen will meet with your approval

wird Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten will not inconvenience you

wird Ihnen weitere Einzelheiten geben will give you further details

wird Ihnen zugeteilt will be referred to you

wird Ihre Anerkennung finden will find your approval

wird Ihrem Anwendungszweck dienen will suit your purpose

wird Ihren Bedarf decken will satisfy your requirements

wird Ihren Bedürfnissen entsprechen will satisfy your demand

wird ihren Bestimmungshafen erreichen will reach her destination

wird Ihren Erwartungen entsprechen will come up to your expectations

wird keine Ungelegenheiten bereiten trusting this will cause no inconvenience

wird knapp is becoming scarce

wird mit heutigem Datum zurückgenommen is withdrawn as from today

wird nicht zurückgenommen non-returnable

wird ohne Haftung unsererseits erteilt in given without responsibility

wird sich als Bestseller erweisen this article will prove a best seller

wird sich als zufriedenstellend erweisen will prove satisfactory

wird sich bald ereignen is going to happen

wird sich bald ereignen is very near

wird sich bald ereignen will shortly take place

wird sich bald ereignen will soon take place

wird sich nicht ändern will remain unchanged

wird Sie gerne informieren will be glad to give you information

wird Sie nicht abhalten von will not deter you from

wird Sie nicht in Verlegenheit bringen will not inconvenience you

wird Sie um einen Termin bitten will call for an appointment

wird Sie veranlassen wieder zu bestellen will induce you to order again

wird Sie veranlassen zu will cause you to

wird Sie veranlassen zu will induce you to

wird Sie veranlassen zu will make you

wird Sie überzeugen will convince you of

wird sonst zu .. angeboten the same article is being offered by another firm at

wird stattfinden will take place

wird voll gutgeschrieben will be credited in full

wird von ... in keiner Weise beeinträchtigt will be in no way affected by

wird wenigstens 3 Tage brauchen will take at least 3 days

wird zu weiteren Geschäften führen will lead to further business

wird zu weiteren Geschäften führen this order will lead to further business

wird zufriedenstellend sein will prove satisfactory

wird zufriedenstellend sein will turn out satisfactory

with you wir möchten dies besprechen we would like to talk the matter over

wo kann ich Mr. Smith erreichen where can I contact Mr. Smith

wofür wir auf Sie einen Wechsel ziehen for which amount we will draw on you

wofür wir Ihre Überweisung erwarten for which amount we request your transfer

wofür wir Ihren Scheck erbitten for which amount we request your check

wofür wir um Ihren Scheck bitten for which please let us have your check

wohlbehalten safely

wohlhabend well-to-do

Wohnsitz domicile

während der letzten beiden Jahre for the last two years

während der letzten Monate during the past few months

während der vergangenen zwei Monate during the past two months

während vieler Jahre during many years

Wollbörse wool exchange

wollen Sie bitte bestätigen will you please acknowledge

wäre willkommen would be appreciated

wurde für richtig befunden has been found correct

wurde nachlässig behandelt has been carelessly handled

wurde vorgezogen vor was preferred to

wurde wegen Nichtzahlung protestiert was protested for non-payment

wöchentliche Zahlung cash weekly

würde es Ihnen passen would it be convenient for you to

würde stattfinden would take place

würde stattfinden müssen would have to take place

würde unserem Zweck am besten dienen would best answer our purpose

würde unserem Zweck am besten dienen would best suit our purpose

würden Sie bitte beachten daaa would you kindly note that

würden Sie bitte berücksichtigen would you take into consideration

würden Sie die Sache an ... übergeben would you kindly refer the matter to

würden Sie mir ein Angebot senden would you kindly send me a quotation

würden Sie uns bitte informieren would you send us some information

würden Sie uns bitte mitteilen ob would you kindly inform us whether

würden Sie uns bitte wissen lassen would you kindly let us know

würden Sie uns bitten informieren von would you kindly inform us of

würden Sie uns erlauben would you allow us

würden Sie uns mehr Information senden would you send us further information

X

Y

Z

Zahlbankier paying banker

zahlbar bei der Midlands Bank in London payable at Midlands Bank London

zahlbar bei Vorlage der Konnossement payable on delivery of bill of lading

zahlbar in drei Monaten payable at three months' date

zahlbar in Monatsraten von £1000 payable by monthly installments of £1000

zahlen Sie an mich oder meine Order pay to me or my order

zahlen Sie an uns oder unsere Order pay to us or our order

Zahlung bei Auftragserteilung cash with order

Zahlung bei Erhalt der Rechnung payment on invoice

Zahlung bei Erhalt der Rechnung payment on receipt of invoice

Zahlung im voraus payment in advance

Zahlung mit Euro-Scheck subject to payment by Euro cheque

Zahlung mittels Bankscheck payment by banker's draft

Zahlung mittels Scheck subject to payment by cheque

Zahlung wird erfolgen mittels payment will be made by

Zahlung zu leisten mittels payment is to be made by

Zahlungsaufforderung application for payment

Zahlungsaufschub respite

Zahlungserleichterungen facilities for payment

Zahlungsfähigkeit ability to meet financial obligations

Zahlungsort place of payment

Zahlungsversprechen promise to pay

Zahlungsverzögerung delay in payment

zeitig genug zur Ankunft in H. am early enough to arrive in Hamburg on

zerbrechlich fragile

Zinsabsetzung reduction of interest

Zinsberechnung calculation of interest

Zinsberechnung computation of interest

Zinsbogen coupon-sheet

Zinsfuß rate of interest

Zinssatz rate per cent

Zinstabelle interest table

Zone zone

zu angemessenen Preisen liefern to supply at reasonable prices

zu den festgelegten Preisen at the prices stipulated

zu den vorgeschlagenen Bedingungen on the basis of the terms suggested

zu den üblichen Bedingungen on the usual terms

zu der in Ihrem Angebot angegebenen Zeit at the time stated in your offer

zu diesem Sonderpreis at this special price

zu diesen Bedingungen on these terms

zu einem angemessenen Preis at a reasonable price

zu einem günstigeren Preis at a more favourable price

zu einem günstigeren Prämiensatz at a lower rate of premium

zu einem niedrigen Preis at a low price

zu einem sehr niedrigen Preis at a very low price

zu folgenden Bedingungen on the following terms

zu geringsten Kosten at the least possible cost

zu Ihrer Bearbeitung for your attention

zu Ihrer Verfügung at your disposal

zu Ihrer vollen Zufriedenheit to your entire satisfaction

zu Ihrer vollen Zufriedenheit to your full satisfaction

zu Konkurrenzpreisen at competitive prices

zu Preisen am Versandtermin subject to price ruling at time of dispatch

zu Schleuderpreisen at cutthroat prices

zu seinem eigenen Nutzen for his own benefit

zu solch einem Sonderpreis at such a special price

zu spät zum too late for

zu unserem großen Bedauern erfahren wir to our great regret we learn that

zu unseren Lasten to the debit of our account

zu unserer Erledigung to our care

zu unserer Gutschrift to our credit

zu unserer Verfügung at our disposal

zu verhältnismäßig hohen Preisen at relatively high prices

zu welchen Bedingungen on what terms

zu welchen Bedingungen Sie bereit wären on what terms you would be prepared

zufrieden mit einer geringen Gewinnspanne satisfied with a narrow margin

zufrieden mit seinen Diensten satisfied with his services

zufriedenstellende Information satisfactory information

zum allgemeinen Gebrauch for general use

zum Ausgleich unseres Kontos in order to balance our account

zum Nennwert at par

zum niedrigsten Preis at the lowest price

zum niedrigsten Prämiensatz at the lowest rate of premium

zum niedrigstmöglichen Preis at the lowest price possible

zum Preise von at the price of ...

zum Satze von at the rate of

zum Selbstkostenpreis at cost price

zum sofortigen Versand for immediate dispatch

zur Annahme bis 10 April subject to acceptance by April 10

zur Deckung Ihrer Auslagen for your reimbursement

zur eingehenden Besprechung der Sache for a thorough discussion of the subject

zur Herstellung der Ware for the manufacture of the goods

zur Lieferung im Juli for delivery in July

zur Lieferung im Juni for delivery in June

zur Probe as a trial

zur Probe by way of trial

zur prompten Lieferung for prompt delivery

zur prompten uns sorgfältigen Erledigung for prompt and careful execution

zur Rückgabe mit Ihrer Unterschrift for return with your signature

zur sofortigen Annahme subject to immediate acceptance

zur sofortigen Beachtung for immediate attention

zur sofortigen Durchsicht for immediate review

zur sofortigen Erledigung for immediate execution

zur sofortigen Lieferung for immediate delivery

zur sofortigen Lieferung angenommen which we have booked for prompt delivery

zur sofortigen nochmaligen Erprobung for immediate retrial

zur sofortigen Verrichtung for immediate performance

zur sofortigen Überlegung for immediate consideration

zur späteren Lieferung for future delivery

zur unparteiischen Begutachtung for an impartial opinion

zur Verschiffung auf .... for shipment per M.V. .....

zur Versendung mit for enclosure with the following goods

zur Weiterbeförderung nach for reforewarding to

zur Zeit geht kein Geschäft there is no business doing at present

zurück an den Aussteller refer to drawer

zurückgesandte Verpackung wird gutgeschrieben empties returned will be credited

Zuschlag primage

zusätzlich zu den üblichen 25 Prozent in addition to the usual 25 per cent

zusätzliche Zeit extra time

zuverlässige Verarbeitung reliable workmanship

zuzüglich Verpackung packing extra

Zweck und Ziel dieses Schreibens ist what we aim at with this writing is

Zweck unseres Schreibens ist our object in writing you is

zwei Pakete waren durchnässt two parcels were completely soaked

zwei Pakete waren durchnässt two parcels were completely drenched

zwei Pakete waren durchnässt two parcels were completely wet through

zwei Pakete waren ganz zerstört two parcels were a total loss

zwei Pakete waren verloren two parcels were lost

zwei Pakete waren völlig beschädigt two parcels were completely damaged

zweimal die Woche twice a week

zweite Wahl second quality

zweite Wahl seconds

Zwischenverkauf vorbehalten subject to being unsold

Zwischenverkauf vorbehalten subject to prior sale

Zwischenverkauf vorbehalten subject to the goods being unsold

zögern Sie keine Aufträge hinaus do not delay any orders

zzzzz zzzzz zzzz COPYRIGHT WINFRIED HONIG zzzzz zzzzz NUERNBERG 2001 zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz WINFRIED HONIG zzzzz zzzzz FRANZ-REICHEL-RING 12 zzzzz zzzzz 90473 Nuernberg zzzzz zzzzz Germany zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz Tel. 0911 / 80 84 45 zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz [email protected] zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz http://dict.leo.org zzzzz zzzzz http://www.dicdata.de zzzzz zzzzz http://mrhoney.purespace.de/latest.htm zzzzz zzzzz zzzzz

End of Mr Honey's Correspondence Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig

**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above**