Mr. Honey's Beginner's Dictionary (German-English)
Part 3
blutig bloody
blutrot blood-red
bodenlos groundless
bog bent
Bogen arch
Bogen (Pfeil und Bogen) bow
Bogen (Violinbogen) bow
Bohne bean
Bombe bomb
Boot boat
borgen borrow
böse wicked
böse Gedanken evil thoughts
böse Taten evil deeds
Bosheit wickedness
Bote messenger
Botschaft message
boxen box
brach broke
brachte brought
Brand fire
Brandmal burn
Brandwunde burn
brannte burnt
braten roast
Brauch custom
brauchen need
brauchen want
braun brown
braun gebrannt sunburnt
bräunen brown
Braut bride
Bräutigam bridegroom
breit broad
breit wide
Breite breadth
Breite width
breitete aus spread
brennen burn (irr.)
brennend burning
Brett board
Brief letter
Briefkasten letterbox
Briefkopf heading
Briefmarke postage stamp
Briefmarke stamp
Briefmarkensammler stamp-collector
Briefpost letter-post
Briefträger postman
Briefträger(US) mailman (irr.)
Briefumschlag envelope
Brille glasses
bringen bring (irr.)
britisch British
Brot bread
Brötchen roll
Brotmesser bread-knife
Brücke bridge
Brücke rug
Bruder brother
Bruderschaft brotherhood
brüllen roar
Brunnen fountain
Brust breast
Brustkorb chest
Buch book
Buchführung bookkeeping
Buchhalter bookkeeper
Buchhandlung bookshop
Buchseite page
Buchstabe letter
buchstabieren spell (irr.)
buchstabiert spelt
buchstabierte spelt
Bucht bay
Bügeleisen iron
bügeln iron
Bühne stage
Bündel bundle
Bundesrepublik Deutschland Federal Republic of Germany
bunt gay
bunte Farben gay colours
Bürde burden
Burg castle
Bürger citizen
bürgerlich civil
Büro office
Büroangestellter clerk
Bursche fellow
Bürste brush
bürsten brush
Bus bus
Busch bush
buschig bushy
Bushaltestelle bus stop
Butter butter
Butter aufstreichen spread butter
C
Cafe cafe
Camping camping
Campingplatz campsite
Cent cent
Chance chance
Charakter character
Chef boss
Chef chief
Chef head
chemische Verbindung chemical combination
China China
Chinese Chinese (s.)
Chinesen Chinese (pl.)
chinesisch Chinese
Chirurg surgeon
Christ Christian
christlich Christian
Couch couch
Cousine cousin
Creme cream
D
D-Zug express train
da since
da there
da (weil) as
Da haben wir's ! here you are !
da haben wir's ! there you are !
Dach roof
dachte thought
daheim at home
damals then
Dame lady
Dampf steam
dampfen steam
Dampfer steamer
Dampfmaschine steam-engine
danach after
Dänemark Denmark
dank due to
dankbar grateful
dankbar thankful
danke ! many thanks !
danke für die Mühe ! thanks for the trouble !
danke schön thank you
Danksagung thanksgiving
dann then
darauf on top of
darf may
darf nicht must not
darfst may
darfst nicht must not
Darlehen loan
darstellen represent
darunter underneath
dass that
das the
das Boot umkippen upset the boat
das Essen ist fertig dinner is ready
das Gas abdrehen turn off the gas
das Gas aufdrehen turn on the gas
das Gehalt salary
das genügt that will do
das Geschäft ist sehr flau trade is very dull
das Geschirr spülen wash the dishes
das Licht erlosch the light faded
das Milchkännchen umkippen upset the milk-jug
das Wasser gefriert the water is freezing
das Wasser kocht the water is boiling
das Wetter hat sich geändert the weather changed
das wird dich aufmuntern this will cheer you up
Dasein existence
dasselbe the same
datieren date
Datum date
dauerhaft steady
dauern last
dauernd permanent
Dauerwelle perm
Daumen thumb
dazu noch into the bargain
Decke cover
Deckel lid
dehnen stretch
dein your
deklarieren declare
Deklarierung declaration
Delikatesse delicacy
dementsprechend accordingly
den Anschein haben seem
den ganzen Tag all day
den Gezeiten unterworfen tidal
den Haushalt führen keep house
den Hügel hinauf up the hill
den Knopf drücken press the button
den Raum betreten enter the room
den Wert schätzen value
den Zug erreichen catch the train
denken guess
denken think (irr.)
Denker thinker
Denkmal monument
der the
der Arzt wird dich gesund machen the doctor will fix you up
der Erbe heir
der Fall eines Apfels the fall of an apple
der falsche Tag the wrong day
der ganze Betrag the whole amount
der gleiche the same
der heutige Tag war schön today has been fine
der Mann den ich sah the man that I saw
der richtige Ort the proper place
der Rock einer Frau a woman's skirt
der Schlüssel zu seinem Erfolg the key to his success
der See lake
der Versuch ging daneben the attempt failed
der wahre Wert the real value
der Zug ist noch nicht fällig the train is not due yet
der Zug nach London the train to London
derb rough
Derbheit roughness
deren whose
deshalb so
deshalb therefore
dessen whose
detailliert detailed
deutsch German
Deutsche Demokratische Republik German Democratic Republic
Deutscher German
Deutschland Germany
Dezember December
Dia(positiv) slide
Diamant diamond
dich you
dich selbst yourselves
Dichter poet
Dichtkunst poetry
dick thick
dick machen thicken
Dicke (Stärke) thickness
die the
die Antwort auf eine Frage the answer to a question
die bisher seltsamste Sache the strangest thing yet
die Blätter zusammenrechen rake up the leaves
die britischen Inseln the British Isles
die Engländer the English
die englische Sprache the English language
die falsche Nummer the wrong number
die Farbe verblaßte the colour faded
die ganze Nacht all night long
die Gegenwart the present
die genaue Zeit the exact time
die Geschichte amüsierte mich the story amused me
die gleiche the same
die Haupereignisse des Jahres the chief events of the year
die Heilkunst the art of healing
die Leute dieser Stadt the people of this town
die menschliche Rasse the human race
die Musik wurde lauter und schwächer the music rose and fell
die richtige Zeit the proper time
die Schuld geben blame
die See sea
die Spur verfolgen track
die Straße endete in einem Feld the street ended in a field
die Straße entlang along the road
die Tageszeitungen the daily press
die Treppe herunter downstairs
die Treppe hinauf upstairs
die Wahrheit sagen tell the truth
die wesentlichen Punkte des Problems the essentials of the problem
die Zeit drängt time presses
Dieb thief (irr.)
Diebe thieves
dienen serve
Diener servant
Dienst service
Dienstag Tuesday
Dienststunden office hours
dies wird die Schmerzen lindern this will ease the pain
diese Arbeit ist leicht this work is easy
diese hier (pl.) these
dieser hier this
Diktat dictation
Diktator dictator
diktieren dictate
Ding thing
dir you
direkt direct
Direktor director
Diskussion discussion
diskutieren discuss
Disziplin discipline
dividieren durch divide by
Division division
Doktor doctor
Dokument document
Dollar dollar
Dolmetscher interpreter
Donner thunder
donnern thunder
Donnerstag Thursday
doppelt double
doppelte Verglasung double glazing
Doppeltüren double doors
dort there
dorthin there
Dose tin
Draht wire
drängeln push
drängen push
drängen urge
draußen im Freien outdoors
Dreck soil
drehen turn
Drehung turn
drei three
dreimal three times
dreißig thirty
dreißigste thirtieth
dreiundzwanzigste twenty-third
dreizehn thirteen
dreizehnte thirteenth
dringend urgent
dringend (adv.) urgently
drinnen inside
dritte third
droben up
droben auf dem Hügel up on the hill
Drogen drugs
drohen threaten
Drohung threat
Druck pressure
Druck print
drücken press
drucken print
Drucker printer
Drucksachen printed papers
du you
Du meine Güte good lord !
dulden suffer
dumm stupid
Dummheit stupidity
dunkel dark
dunkel werden darken
dunkelgrau dark gray
Dunkelheit darkness
dünn thin
Dunst mist
durch through
durch Experimente experimentally
durch und durch all through
durcheinander bringen mix up
durchführbar workable
durchführen carry out
Durchgang passage
Durchschnitt average
Durchschnittspreis average price
durchsehen review
dürfen be allowed to
dürfen be permitted to
dürfen may
dürfen nicht must not
dürft may
dürft nicht must not
Durst thirst
durstig thirsty
Dusche shower
Düsenflugzeug jet plane
Dutzend dozen
E
Ebbe low tide
eben just
Ebene level
Ebene (Flachland) plain
ebenen level
ebenso alike
ebnen smooth
echt real
Ecke corner
edel noble
Edelmann nobleman
Edelmut nobleness
edle Tat noble deed
edle Taten noble deeds
Ehe marriage
Ehefrau wife (irr.)
Ehefrauen wives
ehemaliger former
Ehepaar couple
eher sooner
Ehre honesty
Ehre honour
ehren honour
Ehrenwort word of honour
ehrlich honest
Ei egg
Eiche oak
eiferssüchtig jealous
Eifersucht jealousy
eifrig eager
eifrig keen
Eigenart peculiarity
eigenartig peculiar
Eigenschaft quality
Eigentum property
Eigentumsrecht ownership
Eile haste
Eile hurry
Eile urgency
eilen hasten
eilen hurry
eilen rush
eilen speed (irr.)
eilig hasty
eilte sped
Eimer bucket
ein a
ein an
ein one
ein afrikanischer Stamm an African tribe
ein anderer Mann another man
ein angenehmer Abend a pleasant evening
ein Apfel an apple
ein Bad nehmen take a bath
ein bekannter Artikel a familiar article
ein bequemes Leben an easy life
ein Bild aufhängen hang up a picture
ein bisschen a bit
ein bisschen somewhat
ein blasses Gesicht a pale face
ein Blatt Papier a sheet of paper
ein Buch a book
ein Durcheinander aufräumen clear up a mess
ein Elektroingenieur an electrical engineer
ein Ende finden come to an end
ein Ende machen put an end
ein enger Freund a close friend