Mr. Honey's Beginner's Dictionary (German-English)

Part 3

Chapter 3 1,377 words Public domain Markdown

blutig bloody

blutrot blood-red

bodenlos groundless

bog bent

Bogen arch

Bogen (Pfeil und Bogen) bow

Bogen (Violinbogen) bow

Bohne bean

Bombe bomb

Boot boat

borgen borrow

böse wicked

böse Gedanken evil thoughts

böse Taten evil deeds

Bosheit wickedness

Bote messenger

Botschaft message

boxen box

brach broke

brachte brought

Brand fire

Brandmal burn

Brandwunde burn

brannte burnt

braten roast

Brauch custom

brauchen need

brauchen want

braun brown

braun gebrannt sunburnt

bräunen brown

Braut bride

Bräutigam bridegroom

breit broad

breit wide

Breite breadth

Breite width

breitete aus spread

brennen burn (irr.)

brennend burning

Brett board

Brief letter

Briefkasten letterbox

Briefkopf heading

Briefmarke postage stamp

Briefmarke stamp

Briefmarkensammler stamp-collector

Briefpost letter-post

Briefträger postman

Briefträger(US) mailman (irr.)

Briefumschlag envelope

Brille glasses

bringen bring (irr.)

britisch British

Brot bread

Brötchen roll

Brotmesser bread-knife

Brücke bridge

Brücke rug

Bruder brother

Bruderschaft brotherhood

brüllen roar

Brunnen fountain

Brust breast

Brustkorb chest

Buch book

Buchführung bookkeeping

Buchhalter bookkeeper

Buchhandlung bookshop

Buchseite page

Buchstabe letter

buchstabieren spell (irr.)

buchstabiert spelt

buchstabierte spelt

Bucht bay

Bügeleisen iron

bügeln iron

Bühne stage

Bündel bundle

Bundesrepublik Deutschland Federal Republic of Germany

bunt gay

bunte Farben gay colours

Bürde burden

Burg castle

Bürger citizen

bürgerlich civil

Büro office

Büroangestellter clerk

Bursche fellow

Bürste brush

bürsten brush

Bus bus

Busch bush

buschig bushy

Bushaltestelle bus stop

Butter butter

Butter aufstreichen spread butter

C

Cafe cafe

Camping camping

Campingplatz campsite

Cent cent

Chance chance

Charakter character

Chef boss

Chef chief

Chef head

chemische Verbindung chemical combination

China China

Chinese Chinese (s.)

Chinesen Chinese (pl.)

chinesisch Chinese

Chirurg surgeon

Christ Christian

christlich Christian

Couch couch

Cousine cousin

Creme cream

D

D-Zug express train

da since

da there

da (weil) as

Da haben wir's ! here you are !

da haben wir's ! there you are !

Dach roof

dachte thought

daheim at home

damals then

Dame lady

Dampf steam

dampfen steam

Dampfer steamer

Dampfmaschine steam-engine

danach after

Dänemark Denmark

dank due to

dankbar grateful

dankbar thankful

danke ! many thanks !

danke für die Mühe ! thanks for the trouble !

danke schön thank you

Danksagung thanksgiving

dann then

darauf on top of

darf may

darf nicht must not

darfst may

darfst nicht must not

Darlehen loan

darstellen represent

darunter underneath

dass that

das the

das Boot umkippen upset the boat

das Essen ist fertig dinner is ready

das Gas abdrehen turn off the gas

das Gas aufdrehen turn on the gas

das Gehalt salary

das genügt that will do

das Geschäft ist sehr flau trade is very dull

das Geschirr spülen wash the dishes

das Licht erlosch the light faded

das Milchkännchen umkippen upset the milk-jug

das Wasser gefriert the water is freezing

das Wasser kocht the water is boiling

das Wetter hat sich geändert the weather changed

das wird dich aufmuntern this will cheer you up

Dasein existence

dasselbe the same

datieren date

Datum date

dauerhaft steady

dauern last

dauernd permanent

Dauerwelle perm

Daumen thumb

dazu noch into the bargain

Decke cover

Deckel lid

dehnen stretch

dein your

deklarieren declare

Deklarierung declaration

Delikatesse delicacy

dementsprechend accordingly

den Anschein haben seem

den ganzen Tag all day

den Gezeiten unterworfen tidal

den Haushalt führen keep house

den Hügel hinauf up the hill

den Knopf drücken press the button

den Raum betreten enter the room

den Wert schätzen value

den Zug erreichen catch the train

denken guess

denken think (irr.)

Denker thinker

Denkmal monument

der the

der Arzt wird dich gesund machen the doctor will fix you up

der Erbe heir

der Fall eines Apfels the fall of an apple

der falsche Tag the wrong day

der ganze Betrag the whole amount

der gleiche the same

der heutige Tag war schön today has been fine

der Mann den ich sah the man that I saw

der richtige Ort the proper place

der Rock einer Frau a woman's skirt

der Schlüssel zu seinem Erfolg the key to his success

der See lake

der Versuch ging daneben the attempt failed

der wahre Wert the real value

der Zug ist noch nicht fällig the train is not due yet

der Zug nach London the train to London

derb rough

Derbheit roughness

deren whose

deshalb so

deshalb therefore

dessen whose

detailliert detailed

deutsch German

Deutsche Demokratische Republik German Democratic Republic

Deutscher German

Deutschland Germany

Dezember December

Dia(positiv) slide

Diamant diamond

dich you

dich selbst yourselves

Dichter poet

Dichtkunst poetry

dick thick

dick machen thicken

Dicke (Stärke) thickness

die the

die Antwort auf eine Frage the answer to a question

die bisher seltsamste Sache the strangest thing yet

die Blätter zusammenrechen rake up the leaves

die britischen Inseln the British Isles

die Engländer the English

die englische Sprache the English language

die falsche Nummer the wrong number

die Farbe verblaßte the colour faded

die ganze Nacht all night long

die Gegenwart the present

die genaue Zeit the exact time

die Geschichte amüsierte mich the story amused me

die gleiche the same

die Haupereignisse des Jahres the chief events of the year

die Heilkunst the art of healing

die Leute dieser Stadt the people of this town

die menschliche Rasse the human race

die Musik wurde lauter und schwächer the music rose and fell

die richtige Zeit the proper time

die Schuld geben blame

die See sea

die Spur verfolgen track

die Straße endete in einem Feld the street ended in a field

die Straße entlang along the road

die Tageszeitungen the daily press

die Treppe herunter downstairs

die Treppe hinauf upstairs

die Wahrheit sagen tell the truth

die wesentlichen Punkte des Problems the essentials of the problem

die Zeit drängt time presses

Dieb thief (irr.)

Diebe thieves

dienen serve

Diener servant

Dienst service

Dienstag Tuesday

Dienststunden office hours

dies wird die Schmerzen lindern this will ease the pain

diese Arbeit ist leicht this work is easy

diese hier (pl.) these

dieser hier this

Diktat dictation

Diktator dictator

diktieren dictate

Ding thing

dir you

direkt direct

Direktor director

Diskussion discussion

diskutieren discuss

Disziplin discipline

dividieren durch divide by

Division division

Doktor doctor

Dokument document

Dollar dollar

Dolmetscher interpreter

Donner thunder

donnern thunder

Donnerstag Thursday

doppelt double

doppelte Verglasung double glazing

Doppeltüren double doors

dort there

dorthin there

Dose tin

Draht wire

drängeln push

drängen push

drängen urge

draußen im Freien outdoors

Dreck soil

drehen turn

Drehung turn

drei three

dreimal three times

dreißig thirty

dreißigste thirtieth

dreiundzwanzigste twenty-third

dreizehn thirteen

dreizehnte thirteenth

dringend urgent

dringend (adv.) urgently

drinnen inside

dritte third

droben up

droben auf dem Hügel up on the hill

Drogen drugs

drohen threaten

Drohung threat

Druck pressure

Druck print

drücken press

drucken print

Drucker printer

Drucksachen printed papers

du you

Du meine Güte good lord !

dulden suffer

dumm stupid

Dummheit stupidity

dunkel dark

dunkel werden darken

dunkelgrau dark gray

Dunkelheit darkness

dünn thin

Dunst mist

durch through

durch Experimente experimentally

durch und durch all through

durcheinander bringen mix up

durchführbar workable

durchführen carry out

Durchgang passage

Durchschnitt average

Durchschnittspreis average price

durchsehen review

dürfen be allowed to

dürfen be permitted to

dürfen may

dürfen nicht must not

dürft may

dürft nicht must not

Durst thirst

durstig thirsty

Dusche shower

Düsenflugzeug jet plane

Dutzend dozen

E

Ebbe low tide

eben just

Ebene level

Ebene (Flachland) plain

ebenen level

ebenso alike

ebnen smooth

echt real

Ecke corner

edel noble

Edelmann nobleman

Edelmut nobleness

edle Tat noble deed

edle Taten noble deeds

Ehe marriage

Ehefrau wife (irr.)

Ehefrauen wives

ehemaliger former

Ehepaar couple

eher sooner

Ehre honesty

Ehre honour

ehren honour

Ehrenwort word of honour

ehrlich honest

Ei egg

Eiche oak

eiferssüchtig jealous

Eifersucht jealousy

eifrig eager

eifrig keen

Eigenart peculiarity

eigenartig peculiar

Eigenschaft quality

Eigentum property

Eigentumsrecht ownership

Eile haste

Eile hurry

Eile urgency

eilen hasten

eilen hurry

eilen rush

eilen speed (irr.)

eilig hasty

eilte sped

Eimer bucket

ein a

ein an

ein one

ein afrikanischer Stamm an African tribe

ein anderer Mann another man

ein angenehmer Abend a pleasant evening

ein Apfel an apple

ein Bad nehmen take a bath

ein bekannter Artikel a familiar article

ein bequemes Leben an easy life

ein Bild aufhängen hang up a picture

ein bisschen a bit

ein bisschen somewhat

ein blasses Gesicht a pale face

ein Blatt Papier a sheet of paper

ein Buch a book

ein Durcheinander aufräumen clear up a mess

ein Elektroingenieur an electrical engineer

ein Ende finden come to an end

ein Ende machen put an end

ein enger Freund a close friend