Mr. Honey's Banking Dictionary (German-English)
Part 6
Branchenverzeichnis mercantile directory
Brandgefahr fire hazard
Brandgefahren fire hazards
Brandkasse fire office
Brandmauer fire wall
Brandrisiko, Feuerrisiko fire risk
Brandschaden fire damage
Brandschaden fire loss
Brandschaden loss by fire
Brandschadenabteilung fire department
Brandschadenersatzleistung fire indemnity
Brandstiftung arson
Brandursache cause of conflagration
Brandversicherungspolice fire policy
Brauch custom
Brauch usage
Brauch, Gepflogenheit usage
Brauereiaktien breweries shares
brechen infringe
brechen, unterbrechen, Pause break
brechen, zerbrechen break
Brief letter
Brief mit eingelegten Barmitteln cash letter
Briefkasten letter-box
Briefkopf head of a letter
Briefkopf heading
Briefkopf letter-head
Briefkurs asked quotation
Briefkurs offer price
Briefkurs price asked
Briefmarke postage stamp
Briefmarke, Stempel stamp
Briefmarke, Stempel, Steuermarke stamp
Broschüre booklet
Broschüre brochure
Bruch eines Versprechens breach of promise
Bruch, brechen breach
Bruch, Bruchschaden breakage
Bruch, Verlust durch Auslaufen leakage
Bruch, Verlust durch Bruch, Bruchschaden breakage
bruchfrei free from breakage
Bruchschaden breakage
Bruchteil fractional amount
Bruchzins broken interest
brutto gross
Bruttobetrag gross amount
Bruttoeinkünfte gross earnings
Bruttoeinnahmen gross receipts
Bruttoertrag gross proceeds
Bruttoertrag gross yield
Bruttogehalt gross salary
Bruttogewinn gross profit
Bruttogewinn gross weight
Bruttohandelsspanne gross margin
Bruttoprämie gross premium
Bruttosozialprodukt gross national product
Bruttoverdienst gross income
Bruttoverlust gross loss
Brückenwaage für Fahrzeuge und deren Ladung weighbridge
Buch, buchen, verbuchen book
buchen, verbuchen book
Buchgeld credit money
Buchhalter accountant
Buchhalter bookkeeper
Buchhalter, Kontenführer accountant
Buchhaltung bookkeeping
Buchmacher bookmaker
buchmäßiger Verlust book loss
Buchprüfer, Revisor auditor
Buchschulden ordinary debts
Buchungsnummer number of entry
Buchwert book value
Buchzeichen, Kennzeichen earmark
Budget, Haushalt budget
Bummelstreik go-slow
Bundesobligationen government bond
Bundessteuer federal tax
Börse bourse
Börse stock exchange
Börsenbericht market report
Börsenfernschreiber quotation ticker
Börsengeschäfte stock exchange transactions
Börsengeschäfte stock transactions
Börsenhandel jobbing
Börsenhandel stock jobbing
Börsenhändler jobber
Börsenhändler stock jobber
Börsenhändler (Br.) floor trader
Börsenkurs market rate
Börsenmakler stock broker
Börsenmakler stockbroker
Börsenordnung stock exchange regulations
Börsenschluss close of the exchange
Börsensituation regiert von sog. Bullen bull market
Börsensituation, in der die Bären dominieren bear market
Börsenspekulation gambling on the stock exchange
Börsentermingeschäft time bargain
Börsenumsatzsteuer stock exchange tax
Börsenumsatzsteuer (US) stock tax
Börsenwert stock exchange value
Börsenzentrum in New York Wall Street
Bücher führen keep accounts
Bücher führen keep books
Bühne, Stufe stage
Bündel bundle
Bürge guarantor
bürgerliches Recht, Gewohnheitsrecht common law
Bürgschaft bail
Bürgschaft, Bürge, Sicherheit surety
Bürgschaft, Garante (Br.) guarantee
Bürgschaftsvertrag contract of surety
Bürgschaftsvertrag guaranty agreement
Büro office
Büro, Dienststelle office
Büroangestellter clerk
Büroangestellter white-collar worker
Büroarbeit clerical work
Büroarbeit desk work
Büroarbeit secretarial job
Büroarbeiten secretarial work
Bürobedarf office supplies
Büroeinrichtung office equipment
Bürogehilfe clerical assistant
Bürogehilfe junior clerk
Büroklatsch office gossip
Bürokratie bureaucracy
Bürolandschaft office landscape
Büroleiter office manager
Büromaschinen office machines
Büromöbel office furniture
Büroräume office accommodation
Bürovorsteher head clerk
C
C. & F., Kosten und Fracht (INCOTERM) cost and freight
C.I.F. (Incoterm) cost insurance and freight
Cent (US) cent
Charakteristikum feature
Charge, Satz, Beschickung batch
Charter, Befrachtung, ein Schiff mieten charter
Charterflugzeug charter plane
Chartervertrag charter party
Chef boss
Chef chief
Chef des Unternehmens head of the business
Chef, Auftraggeber principal
Chiffre cipher
Clearinghaus clearing house
Computer Programme software
Computer, Rechner computer
computerisierte Systeme computerized systems
Container-Schiff container ship
containerisierte Fracht containerized freight
Containerisierung containerization
Containerisierung, Umstellung auf Container containerization
Couponabteilung coupon collection department
Couponbogen coupon sheet
Courtage, Maklerprovision brokerage
D
da since
Dachgesellschaft, Beteiligungsgesellschaft holding company
Dachverband der US Handelskammern United States Chamber of Commerce
damals then
damals berechtigt then entitled
damals gültig then in force
Dampfkesselversicherung steam boiler insurance
Dankschreiben letter of thanks
darauf ankommen lassen, riskieren take one's chance
Darbietung, Vorführung, Präsentation presentation
darf nicht erlassen werden, verzichtet werden may not be waived
Darlehen loan
Darlehen loan of money
Darlehen gewähren grant a loan
Darlehen für einen Tag overnight loan
Darlehen für einen Tag overnight money
Darlehen kündigen call in money
Darlehen mit festgelegter Laufzeit time loan
Darlehen verbilligen make credit easier
Darlehen verteuern make credit more difficult
Darlehen, Anleihe loan
Darlehensantrag application for a loan
Darlehensbedingungen terms of a loan
Darlehenskonto loan account
Darlehensmöglichkeiten credit facilities
Darlehensversprechen promise to grant a loan
Darlehensvertrag contract of loan
Darlehensvertrag loan agreement
Darlehensvertrag loan contract
Darlehenszinsen loan interest
Darlehnskasse loan society
darüber hinaus moreover
das Akzept unterschreiben to sign the acceptance
das Arbeitsende registrieren clock out
das Ausland betreffend foreign
das begleitende Zahlungspapier the accompanying financial document
das Datum dieses Verkerks the date of this notation
das einen Wechsel einschließt including a bill of exchange
das Gesetz beachten, einhalten observe the law
das Gewicht der Ware the weight of the goods
das Handlungsvorgehen the course of action
das Höchstmaß an Hilfeleistung the maximum possible assistance
das Höchstmaß an möglicher Unterstützung the maximum possible guidance
das Inkasso von Handelspapieren the collection of commercial paper
das Kapital erhöhen increase the capital
das Lager wieder auffüllen restock
das Leistungsvermögen des Absenders the performance of the consignor
das maßgebliche Instrument the operative instrument
das Problem des Betrugs the problem of fraud
das Protokoll führen take the minutes
das Risiko verbreiten, verteilen spread the risk
das Versprechen der bestätigenden Bank the undertaking of the confirming bank
das Versprechen der eröffnenden Bank the undertaking of the issuing bank
das Vorhandensein der Ware the existence of the goods
das Zahlungsland the country of payment
das zunehmende Interesse in the increasing interest in
dass Zahlung veranlasst wird that payment will be made
Daten data
Datenblock block of data
Datenverarbeitung data processing
datieren date
datieren, Datum, Verabredung date
Datowechsel bill after date
Datumstempel dater
Datumstempel der Post postmark
Dauer duration
Dauer der Invalidität period of invalidity
Dauer der Verlängerung period of extension
Dauer des Zahlungsverzugs period of delay in payment
Dauer, Zeit, Zeitraum period
Dauerauftrag standing order
dauerhaft, andauernd permanent
dauerhaft, unverderblich durable
Dauerinvalidität permanent invalidity
Dauerinventur continuous inventory
Dauerkunde standing customer
dauernde Erwerbsunfähigkeit, Dauerinvalidität permanent disability
Dauerstellung long-term appointment
dazwischenzwängen squeeze in
Debitoren, Forderungen accounts receivable
Debitposten debit item
Debitzinssatz overdraft interest rate
Deck deck
decken cover
decken, Umschlag, Deckung cover
decken, unterstützen back
Deckfracht deck cargo
Deckung cover
Deckung insurance coverage
Deckung anbieten offer cover
Deckung aufrechterhalten maintain cover
Deckung beschaffen provide cover
Deckung gewähren grant cover
Deckung, Schutz cover
Deckung, Versicherungsschutz coverage
Deckungsbestätigung cover note
Deckungsbestätigung eines Schecks certification of a cheque
Deckungsgeschäft hedging transaction
Deckungsgeschäfte hedging
Deckungskäufe des Baisse-Spekulanten bear covering
Deckungsverhältnis cover ratio
Deckungszeitraum, Versicherungsdauer term of insurance
Deckungszusage (US) binder
Deferred-Payment-Akkreditive deferred payment credit
Defizit deficiency
Defizit deficit
Defizit, Fehlbetrag deficit
Deflation deflation
Delcredereprovision delcredere commission
Delcredereversicherung credit insurance
delegieren delegate
dem Bezogenen vorgelegt presented to the drawee
dementsprechend accordingly
dementsprechend benachrichtigen to advise accordingly
den Arbeitsbeginn registrieren clock in
den Bedarf decken satisfy needs
den Diskontsatz erhöhen (Br.) put up the bank rate
den Diskontsatz herabsetzen lower the discount rate
den Diskontsatz senken (Br.) lower the bank rate
den Empfang bestätigen acknowledge
den Gewinn teilen pool the profits
den Gewinn kassieren collect the proceeds
den Goldstandard verlassen abandon the gold standard
den Kosten nachgehen keep track of costs
den Kredit zur Verfügung stellen to make the credit available
den Stand halten to maintain a position
den Verlust ausgleichen make up for losses
den Weisungen entsprechen comply with the instructions
den Zinssatz herabsetzen lower the interest rate
Depositenabteilung deposit department
Depositenabteilung deposit division
Depositenbank bank of deposit
Depositenbank deposit bank
Depositengeschäft deposit banking
Depositenkonto deposit account
Depositenzinsen interest on deposits
Depotgebühr deposit fee
Depotkonto custodianship account
Depotschein, Hinterlegungsschein deposit receipt
Depotstelle, Verwahrer depositary
Depotverwahrung safe deposit
der Absender the party dispatching the goods
der Akkredtitiv-Auftraggeber the applicant for the credit
der angegebene Preis pro Einheit the unit price stated
der Ansicht sein, dass to consider that
der Auftragsgeber the principal
der Begünstigte the beneficiary
der Berechnungszeitraum the period covered
der Beteiligte the party
der betreffende Fälligkeitstag the appropriate maturity date
der Bezogene the drawee
der Bezogene weigert sich zu zahlen the drawee refuses to pay
der der Bank zugegangene Auftrag the order received by the bank
der Einfluss auf die Entwicklung the influence on development
der Einfluss von Handelserleichterungen the influence of trade facilitation
der eingezogene Betrag the amount collected
der Entwicklung Rechnung tragen to stay abreast of changes
der Erstbegünstigte the first beneficiary
der geforderte Preis asked price
der Inkassovorgang the collecting operation
der Inkassovorgang the operation of collection
der Käufer ist verantwortlich für the buyer is responsible for
der Kunde the customer
der Markt erholte sich the market recovered
der neue Titel wurde gewählt the new title was chosen
der Ruf des Absenders the standing of the consignor
der Umfang dem ausdrücklich zugestimmt wurde the extent expressly consented to
der Verzicht auf Inkassogebühren the waiving of collection charges
der Verzicht auf Spesen the waiving of expenses
der Wert der Ware the value of the goods
der Wiederverwendung zuführen recycle
der wirkliche Verdienst the real reward
der Zinsbetrag the interest amount
der zugegangene Auftrag the order received
der zunehmende Einfluss the increasing influence
der zunehmende Einfluss von the increasing influence of
derb, grob rough
deren Teilnahme whose participation
deren Unterstützung von Wert war whose support has been of value
derjenige dem der Vorbehalt gegeben wurde the party to whom the reserve was made
derjenige der Bücher verschleiert cook of the books
derjenige der solche Ermächtigung erteilt the party giving such authority
des Handels und der Industrie of commerce and industry
detaillieren, volle Angaben machen give full particulars
deuten, Punkt point
Devisen foreign currency
Devisen foreign exchange
Devisenausländer non-resident person
Devisenbedarf need of foreign exchange
Devisenbewirtschaftung exchange control
Devisenbewirtschaftung foreign exchange control
Devisengeschäft transaction in foreign exchange
Devisengeschäfte exchange transactions
Devisengeschäfte foreign exchange transactions
Devisenhändler foreign exchange dealer
Deviseninländer resident person
Devisenkontrolle control of exchanges
Devisenkontrolle control of foreign exchange
Devisenkontrolle exchange control
Devisenkurs exchange rate
Devisenmakler foreign exchange broker
Devisenmarkt foreign exchange market
Devisenterminabschluß foreign exchange contract
Devisenterminhandel future exchange
Devisenterminkurs forward exchange rate
Devisenzuteilung allocation of foreign exchange
dezentralisieren decentralize
Dezentralisierung decentralization
dezimal decimal
dezimalisieren decimalize
Dezimalisierung decimalization
Diagramm, Schaubild diagram
die abgezogenen Auslagen the expenses deducted
die abgezogenen Gebühren the charges deducted
die Adresse der Bank the address of the bank
die Akkreditiv-Bedingungen the conditions of the credit
die Akkreditiv-Bedingungen the stipulations of the credit
die allgemeinen Bedingungen the general conditions
die andere Seite reverse side
die Angelegenheit als dringend erachtet considers the matter to be urgent
die Anlieferung der Ware the delivery of the goods
die Anmerkungen, die angenommen werden the notations which may be accepted
die Anschrift der Domizilstelle the address of the domicile
die Anschrift des Bezogenen the address of the drawee
die Anwendung regeln to govern the use of sth.
die Arbeit des Sekretariats betreffend secretarial
die Art der ausdrücklich zugestimmt wurde the manner expressly consented to
die Art der Verfügbarstellung des Erlöses the method of disposal of the funds