Mr. Honey's Banking Dictionary (German-English)
Part 22
Reingewinn clear profit
Reinschrift clean copy
Reise journey
Reise, Tour tour
Reiseagentur, Reisebüro travel agency
Reiseausfallkostenversicherung insurance of travelling expenses
Reisebüro tourist office
Reisegepäckversicherung luggage insurance
Reisehandbuch, Reiseführer, Ratgeber guidebook
Reisekostenabrechnung travel expense report
Reisekreditbrief circular note
Reisekreditbrief traveler's letter of credit
Reisen traveling
reisen, Reise travel
Reisender traveler
Reisender, Vertreter travelling salesman
Reiseplan, Reiseroute itinerary
Reisepolice voyage policy
Reisescheck traveler's check
Reisespesen traveling expenses
Reiseunfallversicherung traveler's accident insurance
Reiseunfallversicherung travelers' accident insurance
Reiseversicherung travel insurance
Reißzwecke tack
Reklame publicity
Rekordjahr record year
Rekordumsatz record sales
Rektapapier instrument not to order
Rendite income return
Rendite der Aktien yield on shares
rennen run
Rentabilitätsanalyse analysis of profitability
Rentabilitätsgrenze limit of profitability
Rente annuity
Rente bewilligen, Pension bewilligen grant a pension
Rente beziehen, Pension beziehen draw a pension
Rente beziehen, Pension beziehen receive a pension
Rentenbank annuity bank
rentenberechtigt, pensionsberechtigt eligible for pension
Rentenbrief annuity certificate
Rentenempfänger annuitant
Rentenempfänger holder of an annuity
Rentenversicherung annuity insurance
Rentenversicherungsvertrag annuity contract
Rentenzahlung pension payment
Rentner pensioner
Reparaturkosten cost of repair
Reparaturkosten cost of repairs
reparieren, Reparatur repair
Reportkurs rate of contango
Repräsentationsfigur figurehead
Repräsentationskosten cost of entertainment
Repräsentationswerbung institutional advertising
Requirierung requisition
Reserve reserve
Reserve für Leibrenten life annuity fund
Reserven capital surplus
Reserven money in reserve
Reserven des Versicherers underwriting reserves
Reserven in ausländischer Währung foreign funds
Reserven in ausländischer Währung holdings of foreign currency
Reserven in fremder Währung foreign exchange reserves
reservieren reserve
reservierte Haltung bearish attitude
Reservierung reservation
resolut, entschlossen resolute
Respekttage, 3 Tage Gnade days of respite
Respekttage, Verzugstage days of grace
Rest, Restbestand remainder
Restbetrag balance
Restbetrag remainder
Restbetrag remaining amount
Restposten odd lot
restriktive Kreditpolitik restrictive credit policy
Restwert salvage value
Resultate findings
Retrozession retrocession
retten save
Revision audit
Revision revision
Revisionsbeamter comptroller
Rezeption, Empfang reception
Rezession, Flaute recession
Rezession, Konjunkturrückgang recession
Richter, beurteilen judge
Richtlinie guideline
Richtlinien instructions
Richtlinien und Gebräuche customs and practice
Ring, Vereinigung ring
Risiken eingehen take hazards
Risiko hazard
Risiko risk
Risiko begrenzen limit a risk
Risiko decken cover a risk
Risiko der Aufbringung risk of capture
Risiko der Kollision collision risk
Risiko der Strandung stranding risk
Risiko der Verfügungsbeschränkung restraint risk
Risiko des Auf-Grund-Laufens risk of running aground
Risiko des Aufruhrs riot risk
Risiko des Aufstands insurrection risk
Risiko des Eigentümers owner's risk
Risiko des Maschinenschadens breakdown of machinery risk
Risiko des Sinkens, Risiko des Untergangs sinking risk
Risiko kriegerischer Handlungen warlike operations risk
Risiko verteilen spread a risk
Risiko von Feindseligkeiten hostilities risk
Risiko übernehmen take a risk
Risiko, Gefahr hazard
Risiko, Gefahr risk
Risikoausschaltung elimination of risk
Risikobegrenzung bei Katastrophen catastrophe limit
Risikoeinstufung classification of risks
Risikohäufung accumulation of risk
Risikokapital venture capital
Risikoprämie premium for risk
Risikoverteilung diversification of risks
riskant risky
riskieren, Risiko risk
Rivale rival
Rohbilanz rough balance
Rohmaterial raw material
Rohmateriallagerung storage of raw material
Rohstoffindustrie extractive industry
Rohstoffmärkte commodity markets
rollendes Inventar, Waggons und Lokomotiven rolling stock
Rollgeld cartage
Rollgeld, Fuhrgeld, Fuhrkosten cost of cartage
Rost rust
Rotation rotation
rotieren rotate
Räumung eines Gebäudes vacation of a building
Routine routine
Routinetätigkeit, Routineaufgabe routine job
Ruf reputation
rufen, anrufen, telefonieren, aufsuchen call
Rufname first name
Ruhegehalt, Pension pension
Ruhegehaltsempfänger pensioner
ruhegehaltsfähig pensionable
ruhendes Konto broken account
Ruhestand retirement
Runde round
Rundfunkwerbung radio advertising
Rundreise circular trip
Rundreisefahrkarte circular ticket
Rundschreiben circular letter
Rundschreiben zum Angebot von Obligationen bond circular
rückdatieren backdate
Rückerstattung reimbursement
Rückerstattung verlangen to claim refund
rückfinanzieren refinance
Rückfinanzierung refinancing
Rückführung repatriation
Rückgang downward movement
Rückgang drop
Rückgang fall
Rückgang des Geschäfts decline of business
rückgängig machen countermand
Rückgriff recourse
Rückgriff auf den Auftraggeber recourse to drawer
Rückgriff auf gutgläubige Inhaber recourse to bona fide holders
Rückgriffsrecht right of recourse
Rückkauf repurchase
Rückkaufswert surrender value
Rückkaufwert repurchase value
Rückkaufwert surrender value
Rückkopplung, Feedback feedback
Rücklagen reserves for contingencies
Rücklagen für Dubiose reserve for bad debts
Rücklagen für schwebende Schäden reserve for pending claims
rückläufig, fallend declining
Rücknahme einer Klage waiver of an action
Rücknahmepreis redemption price
Rückprämie premium for the put
Rückprämie put premium
Rückprämiengeschäft put option
Rückprämienkurs price of put
Rückreise return journey
Rückruf call-back
rückschreitend retrograde
Rückseite back
Rücksendung von Leergut return of empties
Rücksendungen returns
Rückstand arrear
Rückstand backlog
Rückstände, Zahlungsrückstände arrears
rückständig backward
rückständige Forderungen debts in arrears
rückständige Zinsen arrears of interest
rückständige Zinsen back interest
rückständiger Zins outstanding interest
rückständiges Gebiet backward area
Rücktrittsanzeige notice of withdrawal
Rücktrittsklausel cancellation clause
Rücktrittsklausel escape clause
Rückvaluta backvalue
rückvergütete Prämie returned premium
Rückversicherer reinsurer
rückversichern reinsure
Rückversicherung reinsurance
Rückversicherung annehmen accept reinsurance
Rückversicherungsgesellschaft reinsurance company
Rückversicherungspolice reinsurance policy
Rückversicherungsprovision reinsurance commission
Rückversicherungsvertrag reinsurance contract
Rückware goods returned
Rückwechsel counterbill
rückzahlbar repayable
Rückzahlung refund
Rückzahlung repayment
Rückzahlung einer Hypothek redemption of a mortgage
Rückzahlungsbedingungen, Tilgungsplan terms of redemption
Rückzahlungstermin date of redemption
Rückzahlungstermin date of repayment
Sachanlage real investment
Sachkonto impersonal account
Sachlage circumstances
Sachschaden damage to property
Sachschaden material damage
Sachschaden property damage
Sachschaden, Sachverlust loss of property
Sachverhalt circumstances of the case
Sachvermögen tangible property
Sachversicherung insurance of property
Sachversicherung property insurance
Sachverständigengutachten expertise
Sachverständiger in Havarieangelegenheiten despacheur
Sack sack
sagenhafter Reichtum fabulous wealth
saisonbedingt seasonal
saisonbedingt subject to seasonal influences
saisonbedingte Anpassung seasonal adjustment
saisonbedingte Schwankungen seasonal fluctuations
saisonbereinigt seasonally adjusted
Saisondarlehen seasonal loan
Saisoneinflüsse seasonal influences
Saisongeschäft seasonal business
Saisonschwankungen unterliegen vary with the season
Saisonzuschlag seasonal price increase
Saldierung, Abschluss balancing
Saldo balance
Saldo einer Rechnung balance of an invoice
Saldo eines Kontos balance of an account
Saldo zu Ihren Gunsten balance in your favor
Saldo zu Ihren Lasten debit balance
Saldovortrag balance to be brought forward
Saloübertrag balance forward
Sammelaufwendung collective expenditure
Sammelbuchung compound entry
Sammelkonto collective account
Sammelkonto omnibus account
sammeln, einsammeln, Inkasso vornehmen collect
Sammelposten compound item
Sammeltarif joint rate
Sammelversicherung group insurance
Sammelversicherung, Gruppenversicherung collective insurance
Sammelverwahrung, Sammeldepot collective deposit
Sanierung reorganization
Sanierungsmaßnahme reorganization measure
Sanktion sanction
Satz für Devisentermingeschäft future rate
Satzung Articles of Association
Satzung einer oHG Articles of Partnership
Schaden damage
Schaden durch Rost und Oxydierung loss by rust and oxidation
Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden damage by sea water
Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden sea-water damage
Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschaden damage by fresh water
Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschaden fresh-water damage
Schaden erleiden meet with a loss
Schaden erleiden suffer a loss
Schaden erleiden sustain a loss
Schaden ersetzen make good a loss
Schaden leiden suffer damages
Schaden mindern minimize loss
Schaden regulieren adjust a claim
Schaden regulieren settle a claim
Schaden vergüten, Schaden ersetzen make up for a loss
Schaden verursachen occasion a loss
Schaden zufügen, Verlust zufügen inflict a loss
schaden, beschädigen, Schaden damage
Schaden, Nachteil harm
Schadenbeteiligungsrückversicherung quota share reinsurance
Schadenersatz damages
Schadenersatz in natura compensation in kind
Schadenersatzleistung payment of damages
Schadenfestsetzung fixing of damages
Schadenminderungsklausel sue and labor clause
Schadensabschätzung estimation of damage
Schadensabteilung claims department
Schadensabteilung claims office
Schadensachverständiger adjuster
Schadensanzeige loss advice
Schadensanzeige notice of claim
Schadensanzeige notice of loss
Schadensanzeige erstatten give notice of loss
Schadensbearbeiter adjuster
Schadensbearbeitungskosten claims expenses
Schadensbenachrichtigung, Schadensmeldung notification of claim
Schadensbetrag amount of damage
Schadensbüro adjustment bureau
Schadensbüro adjustment office
Schadensbüro claims department
Schadensereignis damaging event
Schadensersatz indemnity
Schadensersatz für Spätfolgen remote damages
Schadensersatz gewähren award damages
Schadensersatzanspruch wegen Nichterfüllung damages for non-performance
Schadensersatzbemessung measure of damages
Schadensersatzbetrag sum of indemnity
Schadensersatzforderung, Ersatzanspruch claim for indemnification
Schadensersatzklage action for damages
schadensersatzpflichtig answerable for damages
schadensersatzpflichtig held for damages
schadensersatzpflichtig liable for damages
schadensersatzpflichtig liable to indemnify
schadensersatzpflichtig liable to pay damages
Schadenserwartung expectation of loss
Schadensfall case of loss
Schadensfall event of damage or loss
Schadensfestsetzung, Schadenbegutachtung loss assessment
Schadensfeststellung, Schadensausmaß measure of damages
Schadensfeuer hostile fire
Schadensfälle bearbeiten handle claims
Schadensfreiheitsrabatt no-claims bonus
Schadenshäufigkeit frequency of loss
Schadenshäufigkeit incidence of loss
Schadenshäufigkeit loss frequency
Schadensmeldung, Meldung des Schadens notification of loss
Schadensquote loss ratio
Schadensreferent claims agent
Schadensregelung, Berichtigung adjustment
Schadensregulierung adjustment of a loss
Schadensregulierung claim settlement
Schadensregulierung loss settlement
Schadensrisiko durch Aussperrung lockout risk
Schadensrisiko durch Streikhandlungen strike risk
Schadenssachverständiger insurance adjuster
Schadensstatistik loss statistics
Schadenssumme amount of loss
Schadensumfang, Schadensausmaß extent of loss
Schadensverhütung loss prevention
Schadensverteilung loss repartition
Schadenswahrscheinlichkeit chance of loss
Schadenswahrscheinlichkeit probability of loss
Schadenswert, Schadensumfang, Schadenshöhe amount of loss
Schadenszertifikat certificate of damage
schadhaft damaged
Schadloshaltung recoupment
schalten, Schalter switch
Schalter counter
Schalterbeamter clerk
Schaltsystem switching system
scharf keen
scharf, verwegen keen
scharfe Konkurrenz keen competition
scharfer Wettbewerb keen competition
Schatzamt treasury
Schatzanweisung treasury bond
Schatzanweisungen treasury bills
Schatzkanzler (Br.) Exchequer
Schatzkanzler (Br.), Finanzminister Chancellor of the Exchequer
Schatzmeister, Kassier treasurer
Schatzschein treasury note
Schaufensterbummel window shopping
Schaufenstergestaltung, "Spiegeln" window dressing
Schaufenstergestaltung, Schaufensterreklame window display
Schaufensterpuppe dummy
Scheck check
Scheck cheque (Br.)
Scheck (US) check
Scheckbuch (US) check book
Scheckbuch (US) checkbook
Scheckbuch, Scheckheft cheque book (Br.)
Scheckformblatt check form
Scheckinhaber holder of a check
Scheckkarte check card
Scheckkonto check account
Scheckschutzvorrichtung check protection device
Scheckschutzvorrichtung device for protection of check
Scheckverkehr check transactions
Scheidemünze token coin
Scheidemünze, Münze token coin
Scheinauktion mock auction
scheinbarer Wert apparent value
scheinen der Auflistung zu entsprechen appear to be as listed
scheinen zu sein appear to be
scheinen, erscheinen appear
Scheingeschäft simulated transaction
Scheingewinn sham profit
Schema, Plan, System scheme