# Mr. Honey's Banking Dictionary (English-German)

## Part 10

Book page: https://www.cyberlibrary.org/en/books/mr-honey-s-banking-dictionary-english-german-3299/index.md

estimation Abschätzung

estimation Beurteilung; Meinung

estimation of damage Schadensabschätzung

estimation of expenditure Ausgabenschätzung

estimation of prospective profits Gewinnabschätzung Euro-dollars EURO-Dollar Eurocard Eurokreditkarte Eurocheck Euroscheck Europe Europa European Europäer

evade vermeiden; ausweichen

evaded income tax hinterzogene Einkommensteuer

evaluate bewerten

evaluation Bewertung

evasion of taxes Steuerumgehung

even if selbst wenn

event of damage or loss Schadensfall

evidence Beweis; Beweismaterial

evidence Nachweis, Beweis, beweismaterial

evidence of sickness Krankheitsnachweis

evident offensichtlich; erwiesen; klar

ex dividend nach Abtrennung des Coupons

ex factory ab Fabrik (INCOTERM)

ex gratia payment Zahlung ohne Verpflichtung

ex new ohne Bezugsrecht

ex warehouse ab Lager (INCOTERM)

ex works ab Werk (INCOTERM)

ex-gratia payment freiwillige Leistung, Kulanzleistung

exact time genaue Zeit

exactly 10 years since genau 10 Jahre nach

exaggerate übertreiben

exaggerated demand Übernachfrage

exaggeration Übertreibung

examination Überprüfung, Untersuchung

examination of proposal Prüfung des Antrags

examine prüfen, untersuchen

examine an account ein Konto überprüfen

examine more closely näher prüfen

exceed überschreiten

exceed überschreiten, übersteigen

exceed a term Frist überschreiten

except ausgenommen

except to the extent and in the manner außer in dem Umfang und in der Art

exception Ausnahme

exceptional ausnahmsweise

exceptional offer Sonderangebot

exceptional price Sonderpreis

excess Übermaß

excess Überschuss

excess capacity Überkapazität

excess delivery Mehrlieferung

excess insurance Überversicherung

excess of purchasing power Kaufkraftüberhang

excess of weight Übergewicht

excess payment Überzahlung

excessive übermäßig

excessive damages überhöhter Schadensersatz

excessive indebtedness Überschuldung

excessive interest wucherische Zinsen

excessive interest Wucherzins, überhöhter Zins

exchange Umtausch, Wechsel

exchange umtauschen

exchange Wechsel; Wechselstube; Telephonvermittlung

exchange commission Provision bei Devisengeschäften

exchange control Devisenbewirtschaftung

exchange control Devisenkontrolle

exchange law Wechselrecht

exchange list Divisenkursliste

exchange of goods and services Waren- und Dienstleistungsverkehr

exchange of ideas Meinungsaustausch

exchange of information Informationsaustausch

exchange of the day Tageskurs

exchange office Wechselstube

exchange rate Devisenkurs

exchange rate Umrechnungskurs

exchange risk Kursrisiko

exchange table Kurstabelle

exchange transactions Devisengeschäfte

exchange value Tauschwert Exchequer Schatzkanzler (Br.)

excise tax Verbrauchssteuer

exclude ausschließen

exclusion Ausschließung

exclusion Ausschluss

exclusive ausschließlich

exclusive agency Alleinvertretung

exclusive agent Alleinvertreter

exclusive agreement Exklusivvertrag

exclusiveness Ausschließlichkeit

execute ausführen

execution Ausführung

execution of a contract Ausführung eines Vertrages

execution of an order Auftragsausführung

executive leitender Angestellter

executives Führungskräfte

executor Testamentsvollstrecker

exempt ausgenommen; erlassen

exempt befreit, ausgenommen

exemption Befreiung

exemption clause Ausnahmebestimmung

exhaust erschöpfen

exhausted erschöpft; geleert

exhibit ausstellen

exhibited articles Ausstellungsgüter

exhibiting company Aussteller

exhibition Ausstellung

exhibitor Aussteller

existing between die bestehen zwischen

exit Ausgang

expectation of loss Erwartung eines Verlustes

expectation of life Lebenserwartung

expand expandieren; sich ausdehnen

expansion Ausdehnung

expectancy of life Lebenserwartung

expectation of loss Schadenserwartung

expected perils erwartete Gefahren

expected profit erwarteter Gewinn

expenditure Aufwand

expenditure Ausgabe; Aufwand

expense Spesen

expense account Spesenkonto

expenses Ausgaben

expenses incurred angefallene Kosten

expensive teuer

expensive teuer, aufwendig

experience Erfahrung

experience a loss Verlust erleiden

experienced in this area in diesem Gebiet erfahren

expert Fachkundiger

expert Fachmann, Sachverständiger, Experte

expert adviser Fachberater

expert opinion Gutachten

expertise Sachverständigengutachten

expiration Ablauf, Ende

expiration Verfall

expiration date Verfalltag

expiration of contract Ablauf des Vertrages

expiration of period Ende der Versicherungsdauer

expire ablaufen, enden

expire verfallen; ungültig werden; auslaufen

expired abgelaufen

expired verfallen

expiry Ablauf

expiry date Verfalldatum

expiry date Verfalltag

expiry of the policy Anlauf der Versicherungspolice

expiry of the policy Ende der Versicherungsdauer

explain erklären

explanation Erklärung

explicit consent ausdrückliche Zustimmung

exploit ausnutzen; verwerten; ausbeuten

exploitation Ausnutzung; Ausbeutung

exploitation rights Ausbeutungsrechte

explosion insurance Versicherung gegen Explosion

export Export; exportieren

export agent Exportvertreter

export bonus Ausfuhrprämie

export clerk Exportsachbearbeiter

export credit insurance Ausfuhrkreditversicherung

export credit insurance Exportkreditversicherung

export credit insurance Exportversicherung

export credits guarantee Exportkreditgarantie

export duty Ausfuhrzoll

export incentives Exportvergünstigungen

export license Exportgenehmigung; Ausfuhrgenehmigung

export promotion Exportförderung

exporter Exporteur; Ausführer

exporting country Ausfuhrland

exports Exportgeschäfte; Exportumsätze

express ausdrücken

express delivery Eilzustellung

express parcel Eilpaket

extend ausdehnen; verlängern

extend verlängern

extend cover Schutz gewähren

extend the validity die Gültigkeit verlängern

extended coverage erweiterter Versicherungsschutz

extension Ausdehnung; Verlängerung

extension Verlängerung

extension of a B/L Prolongation eines Wechsels

extension of a patent Patentverlängerung

extension of a period Fristenverlängerung

extension of a period Verlängerung

extension of payment Zahlungsaufschub

extension of permit Verlängerung der Genehmigung

extension of time Nachfrist, Fristverlängerung

extension of time Verlängerung der Frist

extension of validity Verlängerung der Gültigkeit

extension of visa Visaverlängerung

extensive umfassend

extent Ausmaß

extent Ausmaß, Umfang

extent Umfang

extent of loss Schadensumfang, Schadensausmaß

external ausländisch; Auslands-

external account externes Konto

external bill Auslandswechsel

external damage äußere Beschädigung

external liabilities Auslandsverbindlichkeiten

external loan Auslandsanleihe

external trade Außenhandel

extinction Löschung

extinction of a debt Löschung einer Schuld

extra zusätzlich

extra gain Nebengewinn

extra pay Zulage

extract Auszug

extractive industry Rohstoffindustrie

extraordinary außergewöhnlich

extraordinary circumstances außergewöhnliche Umstände

extraordinary depreciation außergewöhnliche Abschreibung

extraordinary diligence außerordentliche Sorgfalt

extraordinary expenditure außergewöhnliche Aufwendungen

extraordinary general meeting außerordentliche Hauptversammlung

extraordinary income außerordentliche Erträge

extras Nebenausgaben

extravagant expenses übermäßiger Aufwand

extreme extrem

eye catcher Blickfang

eye strain Augenbelastung

F

fabric Gewebe; Stoff

fabricate herstellen

fabulous wealth sagenhafter Reichtum

face Vorderseite eines Dokuments

face amount Nennbetrag

face amount Nennwert

face of a check Vorderseite eines Schecks

face value Nennwert

face value Nominalwert

facilitate erleichtern

facilitate erleichtern; ermöglichen

facilities Einrichtungen; Erleichterungen

facilities for payment Zahlungserleichterungen

facilities of payment Zahlungserleichterungen

facility Möglichkeit, Gelegenheit, Vergünstigung

facsimile Faksimile

fact Tatsache

fact finding Erforschung des Sachverhalts

fact-finding Tatsachenfeststellung

fact-finding Untersuchung

factor Faktor

factor Faktor, Einfluss

factoring Factoring

factoring Factoring-Geschäft

factoring Verkauf von Forderungen

factors of production Produktionsfaktoren

factors of safety Sicherheitsfaktoren

factory Fabrik Factory Acts (Br.) Gesetz betreffend Fabriken

factory bookkeeping Betriebsbuchhaltung

factory building Fabrikgebäude

factory insurance Betriebsversicherung

factory system Fabriksystem

factory-made fabrikmäßig hergestellt

facultative fakultativ, wahlfrei

fail unerledigt lassen, nicht tun

fail versagen; verfehlen; durchfallen

failed to act versäumte es zu handeln

failed to inform versäumte es anzuzeigen

failing mangels

failing specific stipulations wenn besondere Bestimmungen fehlen

failing which in Ermangelung von

failure Fehlschlag

failure Versäumnis

failure of performance Nichterfüllung

failure to follow the procedures Nichtbefolgung des Verfahrens

failure to meet a deadline Fristenüberschreitung

failure to pay Nichtzahlung

failure to pay Nichtzahlung, Zahlungsversäumnis

fair anständig

fair Messe

fair compensation angemessene Entschädigung

fair damages angemessene Entschädigung

fair market value üblicher Marktpreis Fair Trade Law Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb

fair wear and tear übliche Abnutzung

fall Herbst (US)

fall Rückgang

fall due fällig werden

fall in a category unter eine Kategorie fallen

fall in the market Nachlassen der Kurse

fall of stocks Fallen der Aktienkurse

fall of the bank rate Diskontsenkung (Br.)

falling market Markt mit fallenden Kursen

false falsch

false alarm falscher Alarm

false claim unberechtigte Forderung

false conclusion Fehlschluss

false entry Falschbuchung; Fehlbuchung

false evidence falsche Aussage

false investment Fehlinvestition

false name falscher Name

false pretence unrichtige Angabe

false pretences falscher Vorwand

false pretences Vorspiegelung falscher Tatsachen

false statement falsche Angabe

false statement falsche Angaben

falsification Fälschung

falsification of a document Verfälschung eines Dokuments

falsifier Fälscher eines Dokuments

falsify ein Dokument fälschen

falsify fälschen

familiar vertraut

family allowance Familienzulage

family expenditure survey Untersuchung der Lebenshaltungskosten

family income Einkommen der Familie

family income supplement Familienzulage

family name Nachname

fancy goods Modeartikel

fare Fahrpreis

farm Farm; Bauernhof

farm cooperative landwirtschaftliche Genossenschaft

farmer Farmer; Bauer

fast-growing schnell wachsend

fast-selling sich schnell verkaufend

fatal accident tödlicher Unfall

fatigue Ermüdung

fatigue accident Unfall durch Ermüdung

fault Fehler, Verschulden

fault Fehler; Verschulden

fault in construction Konstruktionsfehler

faultiness Fehlerhaftigkeit

faulty fehlerhaft

faulty goods nicht einwandfreie Ware; fehlerhafte Ware

favor Gunst; Gefallen

favorable günstig

favorable balance Aktivbilanz

favorable balance of trade aktive Handelsbilanz

favored begünstigt, gewünscht, beliebt

feasibility Durchführbarkeit

feasibility study Realisierbarkeitsstudie

feasible durchführbar

feasible machbar

featherbedding Einstellung überflüssiger Arbeitskräfte

feature Charakteristikum

federal tax Bundessteuer

federation Verband

federation of employers Arbeitgeberverband

fee Gebühr

feedback Rückkopplung; Feedback

fees paid in advance Gebühren im voraus bezahlt

feudal system Feudalsystem

fictitious claim unechter Ersatzanspruch

fidelity guarantee insurance Kautionsversicherung

fiduciary operations treuhänderische Geschäfte

fiduciary Treuhänder

fiduciary treuhänderisch

field of activity Arbeitsbereich

field of functions Aufgabenbereich

field of responsibility Verantwortungsbereich

field organization Außendienstorganisation

field service Außendienst

field work Außendienstarbeit

figure Zahl

figure Zahl; Figur

figurehead Repräsentationsfigur

file ablegen; Akte

filing of a claim Anmeldung einer Forderung

filing of a claim Anmeldung einer Forderung; eines Anspruchs

filing of a petition Hinterlegung einer Eingabe

filing of an application Hinterlegung eines Antrags

fill in a form ein Formblatt ausfüllen

fill in a form Formblatt ausfüllen

final endgültig; letzte

final amount Endbetrag

final dividend Schlußdividende

final quotation Schlußnotierung

final stock Endbestand

final value Endwert

finally schließlich

finance finanzieren

finance Finanzierung

finance Finanzwirtschaft

finance company Finanzierungsgesellschaft

finance market Geldmarkt

financial finanziell

financial accounting Finanzbuchführung

financial affairs finanzielle Angelegenheiten

financial aid finanzielle Hilfe

financial center Finanzplatz

financial circles Finanzkreise

financial circumstances finanziellen Verhältnisse

financial committee Finanzausschuß

financial control Finanzkontrolle

financial documents Zahlungspapiere

financial embarrassment finanzielle Verlegenheit

financial loss finanzieller Verlust

financial losses Vermögensschäden

financial obligation finanzielle Verpflichtung

financial policy Finanzpolitik

financial position finanzielle Lage

financial report Finanzbericht

financial standing finanzielle Lage; Vermögenslage

financial standing finanzielles Ansehen

financial standing Kreditwürdigkeit

financial statement Finanzaufstellung

financial status finanzielle Lage

financial transactions Geldgeschäfte

financial year Geschäftsjahr

financial year Rechnungsjahr

financially independent finanziell unabhängig

financially sound kapitalstark

financially supported finanziell unterstützt

financially weak kapitalschwach

financier Bankier; Geldgeber

financier Geldgeber

financing Finanzierung

financing company Finanzierungsgesellschaft

financing with outside capital Fremdfinanzierung

finding of capital Kapitalbeschaffung

finding of means Mittelbeschaffung

findings Resultate

fine Geldstrafe

fineness Feinheitsgrad

finish beenden; abschließen

finished goods Fertigwaren

finishing Veredelung

finishing process Veredelungsverfahren

fire alarm device Feuermeldevorrichtung

fire alarm system Feuermeldesystem

fire brigade Feuerwehr

fire brigade charge Feuerschutzabgabe

fire damage Brandschaden

fire department Brandschadenabteilung

fire engine Löschfahrzeug

fire escape Feuerleiter

fire exit Notausgang

fire extinguishing costs Feuerlöschkosten

fire extinguisher Feuerlöscher

fire hazard Brandgefahr

fire hazard Feuersgefahr, Feuerrisiko

fire hazards Brandgefahren

fire hazards Feuergefahr

fire indemnity Brandschadenersatzleistung

fire inquest Feststellung der Brandursache

fire insurance Feuerversicherung

fire insurance Feuerversicherung, Brandversicherung

fire loss Brandschaden

fire office Brandkasse

fire peril Feuersgefahr

fire policy Brandversicherungspolice

fire prevention Feuerverhütung

fire protection Feuerschutz

