Mothwise

Part 2

Chapter 24,217 wordsPublic domain

Both these features are accentuated further in the story of the Wanderer with the Mute. It is a continuation of _Under Høststjærnen_, and forms the culmination, the acquiescent close, of the self-expressional series that began with _Sult_. The discords of tortured loveliness are now resolved into an ultimate harmony of comely resignation and rich content. “A Wanderer may come to fifty years; he plays more softly then. Plays with muted strings.” This is the keynote of the book. The Wanderer is no longer young; it is for youth to make the stories old men tell. Tragedy is reserved for those of high estate; a wanderer in corduroy, “such as labourers wear here in the south,” can tell the story of his chatelaine and her lovers with the self-repression of a humbler Henry Esmond, winning nothing for himself even at the last, yet feeling he is still in Nature’s debt.

Hamsun’s next work is _Den Siste Glæde_ (literally “The Last Joy”). The title as it stands is expressive. The substantive is “joy”--but it is so qualified by the preceding “last,” a word of overwhelming influence in any combination, that the total effect is one of sadness. And the book itself is a masterly presentment of gloom. Masterly--or most natural: it is often hard to say how much of Hamsun’s effect is due to superlative technique and how much to the inspired disregard of all technique. _Den Siste Glæde_ is a diary of wearisome days, spent for the most part among unattractive, insignificant people at a holiday resort; the only “action” in it is an altogether pitiful love affair, in which the narrator is involved to the slightest possible degree. The writer is throughout despondent; he feels himself out of the race; his day is past. Solitude and quiet, Nature, and his own foolish feelings--these are the “last joys” left him now.

The book might have seemed a fitting, if pathetic, ending to the literary career of the author of _Pan_. Certainly it holds out no promise of further energy or interest in life or work. The closing words amount to a personal farewell.

Then, without warning, Hamsun enters upon a new phase of power. _Børn av Tiden_ (Children of the Age) is an objective study, its main theme being the “marriage” conflict touched upon in the Wanderer stories, and here developed in a different setting and with fuller individuality. Hamsun has here moved up a step in the social scale, from villagers of the Benoni type to the land-owning class. There is the same conflict of temperaments that we have seen before, but less violent now; the poet’s late-won calm of mind, and the level of culture from which his characters now are drawn--perhaps by instinctive selection--make for restraint. Still a romantic at heart, he becomes more classic in form.

_Børn av Tiden_ is also the story of Segelfoss, in its passing from the tranquil dignity of a semi-feudal estate to the complex and ruthless modernity of an industrial centre. _Segelfoss By_ (1915) treats of the fortunes of the succeeding generation, and the further development of Segelfoss into a township (_By_).

Then, with _Growth of the Soil_, Hamsun achieves his greatest triumph. Setting aside all that mattered most to himself, he turns with the experience of a lifetime rich in conflict, to the things that matter to us all. Deliberately shorn of all that makes for mere effects, Isak stands out as an elemental figure, the symbol of Man at his best, face to face with nature and life. There is no greater human character--reverently said--in the Bible itself.

These, then, are the steps of Hamsun’s progress as an author, from the passionate chaos of _Sult_ to the Miltonic, monumental calm of _Growth of the Soil_. The stages in themselves are full of beauty; the wistfulness of _Pan_ and _Victoria_, the kindly humour of _Sværmere_ and _Benoni_, the autumn-tinted resignation of the Wanderer with the Mute--they follow as the seasons do, each with a charm of its own, yet all deriving from one source. His muse at first is Iselin, the embodiment of adolescent longing, the dream of those “whom delight flies because they give her chase.” The hopelessness of his own pursuit fills him with pity for mortals under the same spell, and he steps aside to be a brave, encouraging chorus, or a kindly chronicler of others’ lives. And his reward is the love of a greater divinity, the goddess of field and homestead. No will-o’-the-wisp, but a presence of wisdom and calm.

W. W. WORSTER.

I

Marie van Loos, housekeeper at the Vicarage, stands by the kitchen window looking out far up the road. She knows the couple there by the fence--knows them indeed, seeing ’tis no other than Telegraph-Rolandsen, her own betrothed, and Olga the parish clerk’s daughter. It is the second time she has seen those two together this spring--now what does it mean? Save that Jomfru van Loos had a host of things to do just now, she would have gone straight up to them that moment and demanded an explanation.

As it was, how could she? There was no time for anything now, with the whole place upside down, and the new priest and his lady expected any minute. Young Ferdinand is already posted at an upstairs window to keep a look-out to seaward, and give warning as soon as the boat is in sight, so that the coffee can be ready the moment the travellers arrive. And they would need it, after coming all the way from Rosengaard, four miles off. Rosengaard is the nearest place at which the steamer calls, and from there they come on by boat.

There is still a trifle of snow and ice about, but it is May now, and the weather fine, with long, bright days over Nordland. The crows are getting on fast with their nests, and the new green grass is sprouting on the bare hummocks. In the garden, the sallows were in bud already, for all they were standing in snow.

The great question now was what the new priest would be like. All the village was burning to know. True, he was only coming as chaplain for the time being, till a permanent incumbent was appointed; but such temporary chaplains might often remain for a considerable time in a place like this, with its poor fisher population, and a heavy journey to the annex church every fourth Sunday. It was by no means the sort of living anyone would grasp at for a permanency.

It was rumoured that the newcomers to the Vicarage were wealthy folk, who did not need to think twice about every _skilling_ they spent. They had already engaged a housekeeper and two maids in advance; and they had not been sparing of help for the field work either, but taken on two farm-hands, besides young Ferdinand, who was to be smart and obliging, and make himself generally useful. All felt it was a blessing to the congregation to have a pastor so comfortably off. Such a man, of course, would not be over-strict in the matter of tithes and other dues; far from it; he would doubtless reach out a helping hand to those in need. Altogether, there was a great deal of excitement. The lay-helpers and other fishermen had turned out in readiness, and were down at the boat-sheds now, tramping up and down in their heavy boots, chewing tobacco, spitting, and exchanging observations.

Here comes Big Rolandsen at last, striding down the road. He had left Olga behind, and Jomfru van Loos withdrew from her kitchen window once more. Oh, but she would have a word with him about it, never fear; it was no uncommon thing for her to have matters outstanding with Ove Rolandsen. Jomfru van Loos was of Dutch extraction, she spoke with a Bergen accent, and was so hasty of speech at times that Rolandsen himself had been driven to give her the nickname of Jomfru _Fan los_.[1] Big Rolandsen was always witty, and very often improper.

[1] The devil run loose.

And where was he off to now? Was it his quite remarkable intention to go down and meet the Vicarage people himself? Likely as not he was no more sober now than many a time before. There he was, walking down, with a twig of budding sallow in his buttonhole, and his hat a thought on one side--going to meet them like that! The lay-helpers down at the waterside were by no means glad of his company at the moment--at this particular, highly important moment.

Was it right or proper, now, for a man to look like that? His red nose had an air of pride ill-suited to his humble station; and, more than that, it was his habit to let his hair grow all through the winter, till his head grew more and more artistic. Jomfru van Loos, who owed him a sharp word or so, declared that he looked like a painter who had come down in the world, and ended as a photographer. Four-and-thirty was Rolandsen now, a student, and a bachelor; he played the guitar, trolled out the local songs with a deep voice, and laughed till the tears flowed at all the touching parts. That was his lordly way. He was in charge of the telegraph station, and had been here now for ten years in the same place. A tall fellow, powerfully built, and ready enough to lend a hand in a brawl.

Suddenly young Ferdinand gives a start. From his attic window he catches sight of Trader Mack’s white houseboat hurrying round the point; next moment he is down the stairs in three break-neck strides, shouting through to the kitchen, “Here they come!”

Then he hurries out to tell the farm-hands. The men drop the things they are holding, slip on their Sunday jackets with all speed, and hasten down to the waterside to help, if needed. That made ten in all to welcome the new arrivals.

“_Goddag!_” says the chaplain from the stern, smiling a little, and doffing his soft hat. All those on shore bare their heads respectfully, and the lay-helpers bow till their long hair falls over their eyes. Big Rolandsen is less obsequious than the others; he stands upright as ever, but takes off his hat and holds it low down.

The chaplain is a youngish man, with reddish whiskers and a spring crop of freckles; his nostrils seem to be choked with a growth of fair hair. His lady is lying down in the deck-house, sea-sick and miserable.

“We’re there now,” says her husband in through the doorway, and helps her out. Both of them are curiously dressed, in thick, old clothes that look far from elegant. Still, these, no doubt, are just some odd over-things they have borrowed for the journey; their own rich clothes will be inside, of course. The lady has her hat thrust back, and a pale face with large eyes looks out at the men. Lay-helper Levion wades out and carries her ashore; the priest manages by himself.

“I’m Rolandsen, of the Telegraph,” says Big Rolandsen, stepping forward. He was not a little drunk, and his eyes glared stiffly, but being a man of the world, there was no hesitation in his manner. Ho, that Rolandsen, a deuce of a fellow! No one had ever seen him at a loss when it came to mixing with grand folk, and throwing out elegant bits of speech. “Now if only I knew enough,” he went on, addressing the priest, “I might introduce us all. Those two there, I fancy, are the lay-helpers. These two are your farm-hands. And this is Ferdinand.”

And the priest and his wife nod round to all. _Goddag! Goddag!_ They would soon learn to know one another. Well ... the next thing would be to get their things on shore.

But Lay-helper Levion looks hard at the deck-house, and stands ready to wade out once more. “Aren’t there any little ones?” he asks.

No answer; all turn towards the priest and his wife.

“If there won’t be any children?” asks the lay-helper again.

“No,” says the boatman.

The lady flushed a little. The chaplain said:

“There are only ourselves.... You men had better come up and I’ll settle with you now.”

Oh, a rich man, of course. A man who would not withhold his due from the poor. The former priest never “settled” with people at all; he only said thanks, and that would be all “for now.”

They walked up from the quay, Rolandsen leading the way. He walked by the side of the road, in the snow, to leave place for the others; he wore light shoes, in his vain and showy way, but it did not seem to hurt him; he even walked with his coat unbuttoned, for all it was only May and the wind cold.

“Ah, there’s the church,” says the priest.

“It looks old,” says his wife. “I suppose there’s no stove inside?” she asks.

“Why, I can’t say for certain,” answers Rolandsen. “But I don’t think so.”

The priest started. This man, then, was no church-goer, but one who made little distinction between week-day and Sabbath. And he grew more reserved thenceforward.

Jomfru van Loos is standing on the steps; Rolandsen introduces her as well. And, having done so, he takes off his hat and turns to go.

“Ove! Wait a minute!” whispered Jomfru van Loos.

But Rolandsen did not wait a minute; he took off his hat once more and retired backwards down the steps. Rather a curious person, thought the priest.

_Fruen_[2] had gone inside at once. She was feeling a little better now, and began taking stock of the place. The nicest and lightest room she assigned to her husband as a study, and reserved to herself the bedroom Jomfru van Loos had occupied before.

[2] The mistress--_i.e._, the priest’s wife. A married lady is often referred to as _Fruen_, or addressed as _Frue_. In the present book, the name of the priest is not stated; he is referred to throughout as _Præsten_, and his wife as _Præstefruen_, or _Fruen_ simply.

II

No, Rolandsen did not wait a minute; he knew his Jomfru van Loos, and had no doubt as to what she wanted. Rolandsen was not easily persuaded to anything he did not care about himself.

A little way along the road he met a fisherman who had come out too late to be present at the arrival. This was Enok, a pious, inoffensive man, who always walked with downcast eyes and wore a kerchief tied round his head for earache.

“You’re too late,” said Rolandsen as he passed.

“Has he come?”

“He has. I shook hands with him.” Rolandsen passed on, and called back over his shoulder, “Enok, mark what I say. _I envy that man his wife!_”

Now saying a foolish and most improper thing like that to Enok was choosing the very man of all men. Enok would be sure to bring it about.

Rolandsen walked farther and farther along by the wood, and came to the river. Here was the fish-glue factory, owned by Trader Mack; some girls were employed on the place, and it was Rolandsen’s way to chaff them as often as he passed. He was a very firebrand for that, and none could deny it. Moreover, he was in high spirits to-day, and stayed longer than usual. The girls saw at once that he was splendidly in drink.

“You, Ragna, what d’you think it is makes me come up here every day?” says Rolandsen.

“I don’t know, I’m sure,” says Ragna.

“Oh, you think, of course, it’s old Mick.”

The girls laughed at that. “Old Mick, ha, ha! Old Nick, he means.”

“It’s for your salvation,” says Rolandsen. “You’d better take care of yourself with the fisher-lads about here; they’re a wicked lot.”

“Wicked, indeed! And what about yourself, then?” says another girl. “With two children of your own already. You ought to be ashamed of yourself.”

“Ah, Nicoline, now how can you say such a thing? You’ve been a thorn in my heart and near the death of me for more than I can say, and that you know. But as for you, Ragna, I’m going to see you saved, and that without mercy.”

“You go and talk to Jomfru van Loos,” says Ragna.

“But you’ve desperate little sense,” Rolandsen went on. “Now those fish-heads, for instance. How long do you steam them before you screw down the valve?”

“Two hours,” says Ragna.

Rolandsen nods to himself. He had reckoned that up and worked it out before. Ho, that firebrand Rolandsen, he knew well enough what it was took him up to the factory every day, chaffing the girls and sniffing about all the time.

“Don’t take that lid off, Pernille,” he cried suddenly. “Are you out of your senses, girl?”

Pernille flushes red. “Frederik he said I was to stir it round,” she says.

“Every time you lift the lid, some of the heat goes out,” says Rolandsen.

But a moment later, when Frederik Mack, the trader’s son, came up, Rolandsen turned off into his usual jesting tone once more.

“Wasn’t it you, Pernille, that was in service at the _Lensmand’s_ one year, and bullied the life out of everyone in the place? Smashing everything to bits in a rage--all barring the bedclothes, perhaps.”

The other girls laughed; Pernille was the gentlest creature that ever lived, and weakly to boot. Moreover, her father was organ-blower at the church, which gave her a sort of godliness, as it were.

Coming down on to the road again, Rolandsen caught sight of Olga once more--coming from the store, no doubt. She quickened her pace, hurrying to avoid him; it would never do for Rolandsen to think she had been waiting about for him. But Rolandsen had no such idea; he knew that if he did not catch this young maid face to face she would always hurry away and disappear. And it did not trouble him in the least that he made no progress with her; far from it. It was not Olga by any means that filled his mind.

He comes home to the telegraph station, and walks in with his lordliest air, to ward off his assistant, who wanted to gossip. Rolandsen was not an easy man to work with just at present. He shut himself up in a little room apart, that no one ever entered save himself and one old woman. Here he lived and slept.

This room is Rolandsen’s world. Rolandsen is not all foolishness and drink, but a great thinker and inventor. There is a smell of acids and chemicals and medicine in that room of his; the smell oozed out into the passage and forced every stranger to notice it. Rolandsen made no secret of the fact that he kept all these medicaments about solely to mask the smell of the quantities of _brændevin_ he was always drinking. But that again was Ove Rolandsen’s unfathomable artfulness....

The truth of the matter was that he used those liquids in bottles and jars for his experiments. He had discovered a chemical process for the manufacture of fish-glue--a new method that would leave Trader Mack and his factory simply nowhere. Mack had set up his plant at considerable expense; his means of transport were inadequate, and his supplies of raw material restricted to the fishing season. Moreover, the business was superintended by his son Frederik, who was by no means an expert. Rolandsen could manufacture fish-glue from a host of other materials than fish heads, and also from the waste products of Mack’s own factory. Furthermore, from the last residue of all he could extract a remarkable dye.

Save for his weight of poverty and helplessness, Rolandsen of the Telegraphs would have made his invention famous by this time. But no one in the place could come by ready money except through the agency of Trader Mack, and, for excellent reasons, it was impossible to go to him in this case. He had once ventured to suggest that the fish-glue from the factory was over-costly to produce, but Mack had merely waved his hand in his lordly, careless way, and said that the factory was a gold-mine, nothing less. Rolandsen himself was burning to show forth the results of his work. He had sent samples of his product to chemists at home and abroad, and satisfied himself that it was good enough so far. But he got no farther. He had yet to give the pure, finished liquid to the world, and take out patents in all countries.

So that it was not without motive and vainly that Rolandsen had turned out that day to receive the new chaplain and his family. Rolandsen, the wily one, had a little plan of his own. For if the priest were a wealthy man, he could, no doubt, invest a little in a safe and important invention. “If no one else will do it, I will”--that was the thing he would say, no doubt. Rolandsen had hopes.

Alas, Rolandsen was always having hopes--a very little was enough to fire him. On the other hand he took his disappointments bravely; none could say otherwise than that he bore himself stiffly and proudly, and was not to be crushed. There was Mack’s daughter Elise, for instance, even she had not crushed him. A tall, handsome girl, with a brown skin and red lips, and twenty-three years of age. It was whispered that Captain Henriksen, of the coasting steamer, worshipped her in secret; but years came and years passed, and nothing happened. What could be the matter? Rolandsen had already made an eternal fool of himself three years back; when she was only twenty he had laid his heart at her feet. And she had been kind enough not to understand him. That was where Rolandsen ought to have stopped and drawn back, but he went forward instead, and now, last year, he had begun to speak openly. Elise Mack had been forced to laugh in his face, to make this presumptuous telegraph person realise the gulf between them. Was she not a lady, who had kept no less than Captain Henriksen waiting years for her consent?

And then it was that Rolandsen went off and got engaged to Jomfru van Loos. Ho, he was not the man to take his death of a refusal from high quarters!

But now it was spring again. And the spring was a thing well-nigh intolerable to a great heart. It drove creation to its uttermost limit; ay, it blew with spiced winds into innocent nostrils.

III

The herring are moving in from the sea. The master seiners lie out in their boats, peering through glasses at the water all day long. Where the birds hover in flocks, swooping down now and then to snap at the water, there are the herring to be found; already they can be taken in deep water with the nets. But now comes the question whether they will move up into shallower water, into the creeks and fjords where they can be cut off from retreat by the seine. It is then that the bustle and movement begins in earnest, with shouting and swarming and crowding up of men and ships. And there is money to be made, a harvest in plenty as the sands of the sea.

The fisherman is a gambler. He lays out his nets or his lines, and waits for the haul; he casts his seine and leaves the rest to fate. Often he meets with only loss and loss again, his gear is carried out to sea, or sunk, or ruined by storms, but he furnishes himself anew and tries again. Sometimes he ventures farther off, to some grounds where he has heard of others finding luck, rowing and toiling for weeks over stubborn seas, only to find he has come too late; the fishing is at an end. But now and again the prize may lie waiting for him on his way, and stop him and fill his boat with money. No one can say whom luck will favour next; all have like grounds, or hope....

Trader Mack had everything in readiness; his seine was in the boat, his master seiner swept the offing with his glass. Mack had a schooner and a couple of coasting-boats in the bay, emptied and cleaned after their voyage to Bergen with dried fish; he would load them up with herring now if the herring came; his store-loft was bursting with empty barrels. He was a buyer himself as well, in the market for herrings to any quantity, and he had provided himself with a stock of ready money, to take all he could before the price went up.

Half-way through May, Mack’s seine made its first haul. Nothing to speak of, only some fifty barrels, but the catch was noised abroad, and, a few days later, a stranger crew appeared in the bay. Things looked like business.

Then one night there was a burglary at Mack’s office in the factory. It was a bold misdemeanour indeed; the nights now were shining bright from evening to morning, and everything could be seen far off. The thief had broken open two doors and stolen two hundred _Daler_.