Chapter 5
Minna sings: "Trip about, slip about, whip about Hoop. Wheel like a top at its quickest spin, Then, dear hoop, we shall surely win. First to the greenhouse and then to the wall Circle and circle, And let the wind push you, Poke you, Brush you, And not let you fall. Whirring you round like a wreath of mist. Hoopety hoop, Twist, Twist."
Tap! Tap! go the hoop-sticks, And the hoops bowl along under a grape arbour. For an instant their willow whiteness is green, Pale white-green. Then they are out in the sunshine, Leaving the half-formed grape clusters A-tremble under their big leaves.
"I will beat you, Minna," cries Stella, Hitting her hoop smartly with her stick. "Stella, Stella, we are winning," calls Minna, As her hoop curves round a bed of clove-pinks. A humming-bird whizzes past Stella's ear, And two or three yellow-and-black butterflies Flutter, startled, out of a pillar rose. Round and round race the little girls After their great white hoops.
Suddenly Minna stops. Her hoop wavers an instant, But she catches it up on her stick. "Listen, Stella!" Both the little girls are listening; And the scents of the garden rise up quietly about them. "It's the chaise! It's Father! Perhaps he's brought us a book from Boston." Twinkle, twinkle, the little criss-cross shoes Up the garden path. Blue--pink--an instant, against the syringa hedge. But the hoops, white as stripped willow-wands, Lie in the grass, And the grasshoppers jump back and forth Over them.
II
Battledore and Shuttlecock
The shuttlecock soars upward In a parabola of whiteness, Turns, And sinks to a perfect arc. Plat! the battledore strikes it, And it rises again, Without haste, Winged and curving, Tracing its white flight Against the clipped hemlock-trees. Plat! Up again, Orange and sparkling with sun, Rounding under the blue sky, Dropping, Fading to grey-green In the shadow of the coned hemlocks. "Ninety-one." "Ninety-two." "Ninety-three." The arms of the little girls Come up--and up-- Precisely, Like mechanical toys. The battledores beat at nothing, And toss the dazzle of snow Off their parchment drums. "Ninety-four." Plat! "Ninety-five." Plat! Back and forth Goes the shuttlecock, Icicle-white, Leaping at the sharp-edged clouds, Overturning, Falling, Down, And down, Tinctured with pink From the upthrusting shine Of Oriental poppies.
The little girls sway to the counting rhythm; Left foot, Right foot. Plat! Plat! Yellow heat twines round the handles of the battledores, The parchment cracks with dryness; But the shuttlecock Swings slowly into the ice-blue sky, Heaving up on the warm air Like a foam-bubble on a wave, With feathers slanted and sustaining. Higher, Until the earth turns beneath it; Poised and swinging, With all the garden flowing beneath it, Scarlet, and blue, and purple, and white-- Blurred colour reflections in rippled water-- Changing--streaming-- For the moment that Stella takes to lift her arm. Then the shuttlecock relinquishes, Bows, Descends; And the sharp blue spears of the air Thrust it to earth.
Again it mounts, Stepping up on the rising scents of flowers, Buoyed up and under by the shining heat. Above the foxgloves, Above the guelder-roses, Above the greenhouse glitter, Till the shafts of cooler air Meet it, Deflect it, Reject it, Then down, Down, Past the greenhouse, Past the guelder-rose bush, Past the foxgloves.
"Ninety-nine," Stella's battledore springs to the impact. Plunk! Like the snap of a taut string. "Oh! Minna!" The shuttlecock drops zigzagedly, Out of orbit, Hits the path, And rolls over quite still. Dead white feathers, With a weight at the end.
III
Garden Games
The tall clock is striking twelve; And the little girls stop in the hall to watch it, And the big ships rocking in a half-circle Above the dial. Twelve o'clock! Down the side steps Go the little girls, Under their big round straw hats. Minna's has a pink ribbon, Stella's a blue, That is the way they know which is which. Twelve o'clock! An hour yet before dinner. Mother is busy in the still-room, And Hannah is making gingerbread.
Slowly, with lagging steps, They follow the garden-path, Crushing a leaf of box for its acrid smell, Discussing what they shall do, And doing nothing.
"Stella, see that grasshopper Climbing up the bank! What a jump! Almost as long as my arm." Run, children, run. For the grasshopper is leaping away, In half-circle curves, Shuttlecock curves, Over the grasses. Hand in hand, the little girls call to him: "Grandfather, grandfather gray, Give me molasses, or I'll throw you away."
The grasshopper leaps into the sunlight, Golden-green, And is gone.
"Let's catch a bee." Round whirl the little girls, And up the garden. Two heads are thrust among the Canterbury bells, Listening, And fingers clasp and unclasp behind backs In a strain of silence.
White bells, Blue bells, Hollow and reflexed. Deep tunnels of blue and white dimness, Cool wine-tunnels for bees. There is a floundering and buzzing over Minna's head.
"Bend it down, Stella. Quick! Quick!" The wide mouth of a blossom Is pressed together in Minna's fingers. The stem flies up, jiggling its flower-bells, And Minna holds the dark blue cup in her hand, With the bee Imprisoned in it. Whirr! Buzz! Bump! Bump! Whiz! Bang! BANG!! The blue flower tears across like paper, And a gold-black bee darts away in the sunshine.
"If we could fly, we could catch him." The sunshine is hot on Stella's upturned face, As she stares after the bee. "We'll follow him in a dove chariot. Come on, Stella." Run, children, Along the red gravel paths, For a bee is hard to catch, Even with a chariot of doves.
Tall, still, and cowled, Stand the monk's-hoods; Taller than the heads of the little girls. A blossom for Minna. A blossom for Stella. Off comes the cowl, And there is a purple-painted chariot; Off comes the forward petal, And there are two little green doves, With green traces tying them to the chariot. "Now we will get in, and fly right up to the clouds. Fly, Doves, up in the sky, With Minna and me, After the bee."
Up one path, Down another, Run the little girls, Holding their dove chariots in front of them; But the bee is hidden in the trumpet of a honeysuckle, With his wings folded along his back.
The dove chariots are thrown away, And the little girls wander slowly through the garden, Sucking the salvia tips, And squeezing the snapdragons To make them gape. "I'm so hot, Let's pick a pansy And see the little man in his bath, And play we're he." A royal bath-tub, Hung with purple stuffs and yellow. The great purple-yellow wings Rise up behind the little red and green man; The purple-yellow wings fan him, He dabbles his feet in cool green. Off with the green sheath, And there are two spindly legs. "Heigho!" sighs Minna. "Heigho!" sighs Stella. There is not a flutter of wind, And the sun is directly overhead.
Along the edge of the garden Walk the little girls. Their hats, round and yellow like cheeses, Are dangling by the ribbons. The grass is a tumult of buttercups and daisies; Buttercups and daisies streaming away Up the hill. The garden is purple, and pink, and orange, and scarlet; The garden is hot with colours. But the meadow is only yellow, and white, and green, Cool, and long, and quiet. The little girls pick buttercups And hold them under each other's chins. "You're as gold as Grandfather's snuff-box. You're going to be very rich, Minna." "Oh-o-o! Then I'll ask my husband to give me a pair of garnet earrings Just like Aunt Nancy's. I wonder if he will. I know. We'll tell fortunes. That's what we'll do." Plump down in the meadow grass, Stella and Minna, With their round yellow hats, Like cheeses, Beside them. Drop, Drop, Daisy petals. "One I love, Two I love, Three I love I say..." The ground is peppered with daisy petals, And the little girls nibble the golden centres, And play it is cake.
A bell rings. Dinner-time; And after dinner there are lessons.
1777
I
The Trumpet-Vine Arbour
The throats of the little red trumpet-flowers are wide open, And the clangour of brass beats against the hot sunlight. They bray and blare at the burning sky. Red! Red! Coarse notes of red, Trumpeted at the blue sky. In long streaks of sound, molten metal, The vine declares itself. Clang!--from its red and yellow trumpets. Clang!--from its long, nasal trumpets, Splitting the sunlight into ribbons, tattered and shot with noise.
I sit in the cool arbour, in a green-and-gold twilight. It is very still, for I cannot hear the trumpets, I only know that they are red and open, And that the sun above the arbour shakes with heat. My quill is newly mended, And makes fine-drawn lines with its point. Down the long, white paper it makes little lines, Just lines--up--down--criss-cross. My heart is strained out at the pin-point of my quill; It is thin and writhing like the marks of the pen. My hand marches to a squeaky tune, It marches down the paper to a squealing of fifes. My pen and the trumpet-flowers, And Washington's armies away over the smoke-tree to the Southwest. "Yankee Doodle," my Darling! It is you against the British, Marching in your ragged shoes to batter down King George. What have you got in your hat? Not a feather, I wager. Just a hay-straw, for it is the harvest you are fighting for. Hay in your hat, and the whites of their eyes for a target! Like Bunker Hill, two years ago, when I watched all day from the house-top Through Father's spy-glass. The red city, and the blue, bright water, And puffs of smoke which you made. Twenty miles away, Round by Cambridge, or over the Neck, But the smoke was white--white! To-day the trumpet-flowers are red--red-- And I cannot see you fighting, But old Mr. Dimond has fled to Canada, And Myra sings "Yankee Doodle" at her milking. The red throats of the trumpets bray and clang in the sunshine, And the smoke-tree puffs dun blossoms into the blue air.
II
The City of Falling Leaves
Leaves fall, Brown leaves, Yellow leaves streaked with brown. They fall, Flutter, Fall again. The brown leaves, And the streaked yellow leaves, Loosen on their branches And drift slowly downwards. One, One, two, three, One, two, five. All Venice is a falling of Autumn leaves-- Brown, And yellow streaked with brown.
"That sonnet, Abate, Beautiful, I am quite exhausted by it. Your phrases turn about my heart And stifle me to swooning. Open the window, I beg. Lord! What a strumming of fiddles and mandolins! 'Tis really a shame to stop indoors. Call my maid, or I will make you lace me yourself. Fie, how hot it is, not a breath of air! See how straight the leaves are falling. Marianna, I will have the yellow satin caught up with silver fringe, It peeps out delightfully from under a mantle. Am I well painted to-day, 'caro Abate mio'? You will be proud of me at the 'Ridotto', hey? Proud of being 'Cavalier Servente' to such a lady?" "Can you doubt it, 'Bellissima Contessa'? A pinch more rouge on the right cheek, And Venus herself shines less..." "You bore me, Abate, I vow I must change you! A letter, Achmet? Run and look out of the window, Abate. I will read my letter in peace." The little black slave with the yellow satin turban Gazes at his mistress with strained eyes. His yellow turban and black skin Are gorgeous--barbaric. The yellow satin dress with its silver flashings Lies on a chair Beside a black mantle and a black mask. Yellow and black, Gorgeous--barbaric. The lady reads her letter, And the leaves drift slowly Past the long windows. "How silly you look, my dear Abate, With that great brown leaf in your wig. Pluck it off, I beg you, Or I shall die of laughing."
A yellow wall Aflare in the sunlight, Chequered with shadows, Shadows of vine leaves, Shadows of masks. Masks coming, printing themselves for an instant, Then passing on, More masks always replacing them. Masks with tricorns and rapiers sticking out behind Pursuing masks with plumes and high heels, The sunlight shining under their insteps. One, One, two, One, two, three, There is a thronging of shadows on the hot wall, Filigreed at the top with moving leaves. Yellow sunlight and black shadows, Yellow and black, Gorgeous--barbaric. Two masks stand together, And the shadow of a leaf falls through them, Marking the wall where they are not. From hat-tip to shoulder-tip, From elbow to sword-hilt, The leaf falls. The shadows mingle, Blur together, Slide along the wall and disappear. Gold of mosaics and candles, And night blackness lurking in the ceiling beams. Saint Mark's glitters with flames and reflections. A cloak brushes aside, And the yellow of satin Licks out over the coloured inlays of the pavement. Under the gold crucifixes There is a meeting of hands Reaching from black mantles. Sighing embraces, bold investigations, Hide in confessionals, Sheltered by the shuffling of feet. Gorgeous--barbaric In its mail of jewels and gold, Saint Mark's looks down at the swarm of black masks; And outside in the palace gardens brown leaves fall, Flutter, Fall. Brown, And yellow streaked with brown.
Blue-black, the sky over Venice, With a pricking of yellow stars. There is no moon, And the waves push darkly against the prow Of the gondola, Coming from Malamocco And streaming toward Venice. It is black under the gondola hood, But the yellow of a satin dress Glares out like the eye of a watching tiger. Yellow compassed about with darkness, Yellow and black, Gorgeous--barbaric. The boatman sings, It is Tasso that he sings; The lovers seek each other beneath their mantles, And the gondola drifts over the lagoon, aslant to the coming dawn. But at Malamocco in front, In Venice behind, Fall the leaves, Brown, And yellow streaked with brown. They fall, Flutter, Fall.
BRONZE TABLETS
The Fruit Shop
Cross-ribboned shoes; a muslin gown, High-waisted, girdled with bright blue; A straw poke bonnet which hid the frown She pluckered her little brows into As she picked her dainty passage through The dusty street. "Ah, Mademoiselle, A dirty pathway, we need rain, My poor fruits suffer, and the shell Of this nut's too big for its kernel, lain Here in the sun it has shrunk again. The baker down at the corner says We need a battle to shake the clouds; But I am a man of peace, my ways Don't look to the killing of men in crowds. Poor fellows with guns and bayonets for shrouds! Pray, Mademoiselle, come out of the sun. Let me dust off that wicker chair. It's cool In here, for the green leaves I have run In a curtain over the door, make a pool Of shade. You see the pears on that stool-- The shadow keeps them plump and fair." Over the fruiterer's door, the leaves Held back the sun, a greenish flare Quivered and sparked the shop, the sheaves Of sunbeams, glanced from the sign on the eaves, Shot from the golden letters, broke And splintered to little scattered lights. Jeanne Tourmont entered the shop, her poke Bonnet tilted itself to rights, And her face looked out like the moon on nights Of flickering clouds. "Monsieur Popain, I Want gooseberries, an apple or two, Or excellent plums, but not if they're high; Haven't you some which a strong wind blew? I've only a couple of francs for you." Monsieur Popain shrugged and rubbed his hands. What could he do, the times were sad. A couple of francs and such demands! And asking for fruits a little bad. Wind-blown indeed! He never had Anything else than the very best. He pointed to baskets of blunted pears With the thin skin tight like a bursting vest, All yellow, and red, and brown, in smears. Monsieur Popain's voice denoted tears. He took up a pear with tender care, And pressed it with his hardened thumb. "Smell it, Mademoiselle, the perfume there Is like lavender, and sweet thoughts come Only from having a dish at home. And those grapes! They melt in the mouth like wine, Just a click of the tongue, and they burst to honey. They're only this morning off the vine, And I paid for them down in silver money. The Corporal's widow is witness, her pony Brought them in at sunrise to-day. Those oranges--Gold! They're almost red. They seem little chips just broken away From the sun itself. Or perhaps instead You'd like a pomegranate, they're rarely gay, When you split them the seeds are like crimson spray. Yes, they're high, they're high, and those Turkey figs, They all come from the South, and Nelson's ships Make it a little hard for our rigs. They must be forever giving the slips To the cursed English, and when men clips Through powder to bring them, why dainties mounts A bit in price. Those almonds now, I'll strip off that husk, when one discounts A life or two in a nigger row With the man who grew them, it does seem how They would come dear; and then the fight At sea perhaps, our boats have heels And mostly they sail along at night, But once in a way they're caught; one feels Ivory's not better nor finer--why peels From an almond kernel are worth two sous. It's hard to sell them now," he sighed. "Purses are tight, but I shall not lose. There's plenty of cheaper things to choose." He picked some currants out of a wide Earthen bowl. "They make the tongue Almost fly out to suck them, bride Currants they are, they were planted long Ago for some new Marquise, among Other great beauties, before the Chateau Was left to rot. Now the Gardener's wife, He that marched off to his death at Marengo, Sells them to me; she keeps her life From snuffing out, with her pruning knife. She's a poor old thing, but she learnt the trade When her man was young, and the young Marquis Couldn't have enough garden. The flowers he made All new! And the fruits! But 'twas said that he Was no friend to the people, and so they laid Some charge against him, a cavalcade Of citizens took him away; they meant Well, but I think there was some mistake. He just pottered round in his garden, bent On growing things; we were so awake In those days for the New Republic's sake. He's gone, and the garden is all that's left Not in ruin, but the currants and apricots, And peaches, furred and sweet, with a cleft Full of morning dew, in those green-glazed pots, Why, Mademoiselle, there is never an eft Or worm among them, and as for theft, How the old woman keeps them I cannot say, But they're finer than any grown this way." Jeanne Tourmont drew back the filigree ring Of her striped silk purse, tipped it upside down And shook it, two coins fell with a ding Of striking silver, beneath her gown One rolled, the other lay, a thing Sparked white and sharply glistening, In a drop of sunlight between two shades. She jerked the purse, took its empty ends And crumpled them toward the centre braids. The whole collapsed to a mass of blends Of colours and stripes. "Monsieur Popain, friends We have always been. In the days before The Great Revolution my aunt was kind When you needed help. You need no more; 'Tis we now who must beg at your door, And will you refuse?" The little man Bustled, denied, his heart was good, But times were hard. He went to a pan And poured upon the counter a flood Of pungent raspberries, tanged like wood. He took a melon with rough green rind And rubbed it well with his apron tip. Then he hunted over the shop to find Some walnuts cracking at the lip, And added to these a barberry slip Whose acrid, oval berries hung Like fringe and trembled. He reached a round Basket, with handles, from where it swung Against the wall, laid it on the ground And filled it, then he searched and found The francs Jeanne Tourmont had let fall. "You'll return the basket, Mademoiselle?" She smiled, "The next time that I call, Monsieur. You know that very well." 'Twas lightly said, but meant to tell. Monsieur Popain bowed, somewhat abashed. She took her basket and stepped out. The sunlight was so bright it flashed Her eyes to blindness, and the rout Of the little street was all about. Through glare and noise she stumbled, dazed. The heavy basket was a care. She heard a shout and almost grazed The panels of a chaise and pair. The postboy yelled, and an amazed Face from the carriage window gazed. She jumped back just in time, her heart Beating with fear. Through whirling light The chaise departed, but her smart Was keen and bitter. In the white Dust of the street she saw a bright Streak of colours, wet and gay, Red like blood. Crushed but fair, Her fruit stained the cobbles of the way. Monsieur Popain joined her there. "Tiens, Mademoiselle, c'est le General Bonaparte, partant pour la Guerre!"
Malmaison
I
How the slates of the roof sparkle in the sun, over there, over there, beyond the high wall! How quietly the Seine runs in loops and windings, over there, over there, sliding through the green countryside! Like ships of the line, stately with canvas, the tall clouds pass along the sky, over the glittering roof, over the trees, over the looped and curving river. A breeze quivers through the linden-trees. Roses bloom at Malmaison. Roses! Roses! But the road is dusty. Already the Citoyenne Beauharnais wearies of her walk. Her skin is chalked and powdered with dust, she smells dust, and behind the wall are roses! Roses with smooth open petals, poised above rippling leaves... Roses ... They have told her so. The Citoyenne Beauharnais shrugs her shoulders and makes a little face. She must mend her pace if she would be back in time for dinner. Roses indeed! The guillotine more likely.
The tiered clouds float over Malmaison, and the slate roof sparkles in the sun.
II