Memoirs of the Private Life, Return, and Reign of Napoleon in 1815, Vol. I

Part 7

Chapter 74,093 wordsPublic domain

We set out at break of day. About noon the snow began to fall, and we had the greatest difficulty imaginable in reaching a hamlet, the name whereof I have forgotten. The next day the weather became still more wretched; my guide's horse foundered in the snow, and we lost two hours in hauling him out again. My guide was an Italian, and, like all Italians, he was full of superstition, and easily discouraged. He considered this accident as a bad omen, and he wanted to turn back; I could only conquer his repugnance by means of a double Napoleon d'or. Scarcely had I given it to him when I felt the extent of my imprudence; I was exciting his avarice, and perhaps exposing myself to become his victim. As we advanced, the road became worse and worse; at every step we encountered pits and holes, or the road was stopped by rocks which had fallen in, and which forced us to scramble through new paths. So much snow had fallen in the north of Italy, and particularly in the district which we were then crossing, that even the muleteers had deserted the mountains: and my guide, unable to discern the beaten road, was compelled to make a survey at every step, lest we should either lose ourselves, or else tumble down the precipices which bordered our road of danger. The next day we arrived at Borcetto; the perils which I had escaped taught me caution: I hired two more horses, and another guide; and for this addition to my train, I paid out of all reason. I then met with a custom-house officer, who either out of kindness, or for the purpose of alarming me, I know not which, warned me to be particularly on my guard in crossing "la Size," a very lofty and dangerous mountain, for he told me that it swarmed with robbers. I put fresh priming in my pistols; I turned up my eyes toward Heaven to implore its protection, and I set out. When we had proceeded half way up the mountain, I was accosted by a soldier, who compelled me to enter the guard-house, and to produce my passport. This post, which had been lately established for the security of travellers, was occupied by a subaltern and by six soldiers, who had all served in the imperial army. They guessed by my looks that I had seen some service, and, after a short conversation, they asked me to come in and warm myself by drinking the health of the Emperor Napoleon. I refused at first, lest I should be entrapped, but they insisted so frankly that I was compelled to yield. On taking leave I gave them a twenty-franc piece, in order to drink the health of Napoleon, and mine too; and I begged them to recommend my guides to take care of me. The commandant called the guides, and at the same time that he fired a volley of oaths and curses, he declared that if any accident happened to me, he would shoot them both on their return. My worthy military friends also escorted me during a considerable distance, and we separated with feelings which no one but a soldier can appreciate or understand.

We were to sleep at Pontremoli. Our halt retarded us, and night overtook us. In order to shorten the distance, my guides led me by a broad path which wound round the side of the mountain. The descent was so steep that our horses came down every moment, and we ourselves were obliged to slide along. I found myself at the foot of the mountain in a spot which was so dark and dreary, that I fancied my guides had conducted me thither in order to dispatch me. After having groped along for some time, my guides stopped. The darkness and the snow concealed the face of the country to such a degree, that they did not know where they were, nor which way they ought to turn: their fear became excessive; they prayed to all the Saints in heaven in their turn: they shook each other by the hand, and embraced each other like sailors on the point of being shipwrecked. My _sang froid_ did not desert me; I took one of the horses which looked like an old roadster; I dropped the bridle on his neck, and gave him a sound cut with my whip; he started, I followed, and a few minutes afterwards, to the inexpressible surprise, and also to the inexpressible satisfaction of my guides, we found ourselves in the right road, and within half an hour's ride of Pontremoli, where we arrived towards midnight.

From Pontremoli to Spezzia there was yet a journey of four-and-twenty hours; and four-and-twenty hours on such roads as I had gone over are equal to four-and-twenty centuries. But how great was my delight on quitting Pontremoli, when, instead of the frozen rocks and deserts, which I had crossed the eve before, I saw nothing as I looked around, but valleys clothed with verdure, and enamelled with flowers; and hills surrounded and crowned by evergreens and olive-trees. On the day before, winter reigned with all his severity; the day after exhibited spring with all her charms. This pleasing transition beguiled my impatience; and the agitations which had become habitual to my soul were succeeded by that happy tranquillity, which is inspired by the contemplation of the beauties and the gifts of nature.

A few leagues beyond Pontremoli the road is interrupted by a deep and rapid stream. There is a ford across this torrent. It had scarcely been indicated to me by my guides, beyond whom I had advanced, when I dashed into the water; but instead of guiding my horse to the right (as I ought to have done), I took the opposite direction. My guides, who saw my mistake, screamed out in Italian, "fermate, fermate!" which means, "stop, stop!" I thought it meant "firm, firm!" so I whipped and spurred my horse with all my might; he lost his footing, and I narrowly escaped drowning. When I reached the opposite shore my guides treated me with a sermon, which I dare say was very energetic, and in which the "Devil and the Frenchman" appeared to be the leading actors.

I arrived on the **** at Lerici. I rejoiced when I saw the sea before me, when I saw the last obstacle which was interposed between the fulfilment of my hopes and the termination of my labours. But unhappily my joy was of short duration; in the course of the night I was attacked by an oppression on my chest, accompanied by a burning fever: this was the result of the cold bath which I had taken in the river. My mental sufferings were severe: I thought to myself, if I should be so unlucky as to get an inflammation on my lungs, what will become of me here without help, without friends, and in a strange land? Ah, my beloved country! ah, my dear mother! have I left you both, in order to perish in the arms of hirelings and of strangers! Have I only reached the long wished-for shores of Spezzia but to experience the grief of not being able to sail from them! Ah, if I could but have reached the Emperor, if I could but have spoken to him, if I could but have expired at his feet, then I should not have regretted life! My devoted attachment would have been known; my memory honoured; my name, linked to the destiny of the Emperor, would, perhaps, have descended with his unto posterity.... I sent for a doctor: by singular good fortune, the medical man who came to attend me was a retired army surgeon, a worthy man, and a great admirer of the French. When I was quite out of danger, he expressed a wish to know the motives which had induced me to cross the mountains to Lerici: and he gave me to understand that he guessed my views. A man who speaks is always liable to less suspicion than a man who says nothing; I therefore thought it right to allay the doctor's curiosity. After exhorting him to secrecy, and making a great mystery of the matter, I confessed that I was a Colonel in the French army, and that an officer who held a high rank in the service of Napoleon had married my sister. My sister, I proceeded to state, was so afflicted and broken down by the expatriation of her husband, that her medical attendants had declared her life to be in the greatest danger. My sister's illness, and the care of her four small children, prevented her from rejoining her husband; and therefore, in order to restore health and happiness to my poor dear sister, I had determined to go to Elba, for the purpose of reminding my brother-in-law of the duty which he owed to his wife and children, and that I hoped to be able to induce him to return to France, at least for a short time.

I took care to diversify my romance with sighs and sentimental reflections, and it appeared to affect him exceedingly. He condoled with me, he tried to console me; he gave me the most flattering hopes, and he promised to serve me to the utmost of his power, and with all his heart and soul.

As soon as I was in a state of convalescence, I became more ardent than before, in search of an immediate opportunity of embarking. My complaisant doctor introduced me to the captain of a running felucca, and I hired his vessel for a fortnight.

The captain asked me for my passport, in order that he might receive his "_feuille de bord_" and his "_boletta_" from the port officer. This was in consequence of regulations of which I was wholly ignorant. The fact is, that no vessel can clear out of one port, or enter another, without a "_feuille de bord_," stating the complement of the crew, and the number of passengers; and a "_boletta_," or certificate, delivered by the health officers to each of the passengers and crew individually, stating that the bearer has not been attacked by any infectious disorder. These papers are only delivered on the production of the passports, to which they must correspond exactly. I did not expect this proceeding; my plans were all disorganized: my passport did not authorize me to embark; and I was afraid if I produced it, (for in such situations we are afraid of every thing), that difficulties might arise, and that they would refer to the Consul or his agents.

The Captain guessed the cause of my uneasiness, and he offered to procure a passport and a _boletta_ under a feigned name. I refused: I thought it more advisable to run the risk of being punished as a Bonapartist than as an impostor. "Since you will not do so," said the captain, "there is but one course which you can pursue: you must get on board a boat, and pass for a common sailor. I will manage the business for you."--Some hours afterwards the captain came to me with a Gallo-Genoese sailor, who offered to take me, without any papers, wherever I wished to go. He added, that he had a relation who was a gunner on board the Inconstant, a brig belonging to Napoleon, and that he should be very glad to see him again. I judged that my design of going to Elba had got wind: I therefore determined, if possible, to depart that very night. It was therefore agreed that Salviti, so the sailor was called, should fetch me, and that we should put out to sea, however bad the weather might prove.

Whilst these arrangements were going on my doctor paid me a visit. The doctor told me that the commandant of the town, whom he attended, was going to send a file of his carabineers to bring me before him in order to ascertain the reason of my arrival, and of my residence on the shores of the gulf. "I told him," continued the doctor, "that you are unwell, and that you are going to your family in Corsica, and that you intend to begin your voyage as soon as you are able to support the fatigue. I think I have made him easier, yet don't trust him: be off as quick as you can."--"I shall be off to-night; but as your commandant or his gensdarmes might take a fancy to lay hold of me between this and then, I therefore think it will be more prudent for me to go to him of my own accord, and to confirm the story which you have had the goodness to tell him." Accordingly I went immediately to the Commandant; and as the doctor had let me into the character of the man, I easily succeeded in pleasing and tranquillizing him. However, he made me promise that I would bring my passport to him to-morrow. I gave as many promises as he could wish. At midnight we set sail; and by break of day we had already lost sight of the gulf of Spezzia, and of the majestic scenery which surrounds it. The bark which carried me and all my fortunes was only a common boat with four oars and a lateen sail. The crew consisted of six men; Salviti could speak French, and he was a good-looking fellow: the countenances of the others displayed want and utter profligacy. They examined me with great curiosity, and they were constantly talking about me. Salviti interpreted their discourse. I gave them civil language. We even seek to please sailors when we are in need of their help[31]. I was sea-sick without intermission; and to complete my misfortunes I had omitted to furnish myself with provisions. I was therefore obliged to mess with my companions; and their food consisted of stinking salt fish, and chiefly of _bacalao_, or salt cod, which is eaten quite raw.

[Footnote 31: On cherche à plaire même à des matelots quand on a besoin d'eux.]

The wind was against us, therefore we did not come in sight of the lighthouse of Leghorn until the morning of the second day. How can I express my surprise and anger when I saw that our vessel was making the mouth of the harbour! "Salviti, where are you taking me?"--"To Leghorn."--"I won't go to Leghorn," I exclaimed with a great oath. "It is not to Leghorn that you promised to take me."--Salviti answered, with confusion, that he was not the owner of the vessel, but that he hired it in partnership with the rest of the crew, that they were all smugglers, and that they were going to Leghorn for the purpose of arranging an expedition of consequence with other smugglers there. Their business would be soon settled, and then they would take me to Porto Ferrajo; and he declared that he gave his word of honour that he would do so, and that I might trust him.--"I will not agree to all this," I exclaimed, presenting my pistols to his breast: "Let us go straight on to Elba, or I will shoot you."--"Shoot away, if you like, but you will not do yourself much good: my companions will heave you into the sea, or else you will be guillotined at Leghorn." The coolness of the fellow completely disarmed me. "Well, then," said I, "swear that you will take me to-morrow to the isle of Elba."--"I have told you already that I am a scoundrel if I break my word." The sailors did not understand a word of our dialogue, nor could they make out what was the cause of my fury. One of them, who had deserted from the English navy, seized a big knife in the shape of a stiletto. The others seemed to wait the result, in order to throw themselves upon me. When this scene had finished, I endeavoured to bribe Salviti to turn back, but no; he had given his word of honour to go to Leghorn, and his word of honour was inviolable. Thus I was conducted against my will into the trap which I wished to avoid. I was worked up to the highest pitch of fury and vexation; I foamed with rage and despair. Thus, thought I, wringing my hands, these ruffians will deprive me of the reward which I was to obtain for my sufferings. Alas! the Emperor, the Emperor! so near him--under his eyes--at the moment that--"Rascal!" I cried out to Salviti, "I will follow you like your shadow, and sooner than allow myself to be arrested, I will blow out your brains!"--Salviti shrugged up his shoulders, and answered, "Well and good; but, in the mean time, strip, and dress yourself like a sailor."--"Why?"--"Why! why, because you have no passport, and they will lock you up."--I submitted to this new tribulation. One of the wretches pulled off a heavy jacket with a hood attached to it, in which I arrayed myself. A coloured handkerchief, all drenched with sweat and filthiness, was taken from the neck of another of them, and tied round mine. A third gave me his woollen cap; and in spite of my unavoidable disgust, I was compelled to draw it on my head down to my eyes. My beard, by good luck, did not disgrace my unshaved messmates, and in order that the colour of my hands might not betray me, I washed them in the bilge-water which stagnated beneath the flooring of our boat. More remained to be done: our "_feuille de bord_" stated that our crew consisted of six men: we were seven. It therefore, became necessary to hide one[32]. We chose him who was the shortest, and the most slender. He nestled at the end of the boat, and we covered him with some old mats and sailors' jackets. These preparations being terminated, I was told to seat myself in the place of a rower, and to take an oar in my hand; and at night-fall we came into the road of Leghorn.

[Footnote 32: As only six were noted in the "_feuille de bord_" they took an extra sailor, in order that there might be six on board after my landing, otherwise, on landing, they would have been obliged to account for the sailor whom I represented.]

Salviti presented his papers. The date was too old[33]. The officers raised objections: he lost his temper; and by way, both of punishment and precaution, we were ordered to submit to the lesser quarantine, that is to say, to remain prisoners in the roads during three days.

[Footnote 33: The time required for sailing from one port to another is pretty well ascertained; if this period is exceeded, and no sufficient reason can be assigned for the delay, it is assumed that the vessel may have touched at some infected port; and, by excess of caution, they compel you to undergo the lesser quarantine. The lesser quarantine is also ordered as a punishment when the master of a vessel does not behave with due respect and submission to the health officers.]

Salviti came with a sorrowful visage and announced this fresh misfortune; our vessel tacked about, and we reached our station of exile.

On the morning of the third day Salviti informed me that, according to custom, they intended to put an "inspector of health" on board of our vessel, who would pass the night with us, in order to ascertain whether we were all well. From the person who had brought, or who, rather, had thrown us our provisions (for all contact is prohibited under pain of death), he had ascertained the name of our intended inspector. He was a gamester and a drunkard. Salviti procured cards and wine; and he assured me that he would manage the inspector in such a manner as to prevent his taking any notice of me.

As for me, I was not as easy as Salviti. I was afraid lest the inspector might discover the sailor whom we had hidden, or that he might guess by my manner, my looks, and my awkwardness, that I was not really the character which I seemed to be. Besides, a single question would have ended the matter. I did not understand a single word of Italian, and I should have betrayed myself either by answering him, or by remaining silent. It came into my head to counterfeit deafness: this would excuse me from taking a part in the conversation: and to make believe that I had a wound in my hand: this would account for my inactivity, and prevent his observing how little I knew of my pretended occupation. I drew a few drops of blood, which I smeared upon some dirty rags, in which I wrapped my hand. Salviti explained my stratagem to my companions, and their loud peals of laughter explained to me that they approved of it. The inspector arrived. I kept myself to myself. Salviti acted his part admirably. So did I: and to my great delight the evening closed, and nothing disagreeable had happened. Until this night I had always slept separately from the rest on a tolerable mattress. But the inspector was now accommodated with my birth and my bed; and I was compelled to lie on the floor with the sailors; my head being placed even with the feet of my two next neighbours. The stench and closeness of the atmosphere of my den drove the blood into my head, and I thought I should have been suffocated. Early in the morning my companions began to eat and drink: I kept at a distance. "Come here, and eat," said Salviti.--"I can't."--"The inspector will fancy that you are ill, and that will be enough to give us another quarantine."--I ate. At ten o'clock the health-officers came near us; and as our inspector made a favourable report, we were allowed to enter the harbour. I remained on board with one of the crew, whom I kept as a hostage. The smugglers broke up their cabinet council about two o'clock; and at three o'clock we quitted our anchorage. A fair wind filled the sail, and I forgot all my sufferings and my dangers when I perceived the rock where I was to meet with Napoleon the Great.

We entered the road of Porto Ferrajo[34], without any difficulty, at the moment when the cannon fired, announcing that the harbour was about to close. I heard the French drums sounding the roll: my heart beat high: I passed the night on the deck of the boat. Notwithstanding the joy which I felt at my arrival, I could not help indulging in a certain degree of melancholy, inspired, perhaps, by the silence of the night, and the aspect of the arid and gloomy mountains which surrounded me. Ah, how vain is human grandeur! thought I. The air of that sterile islet is breathed by that incomprehensible man who lately felt that he had not breathing room in Europe. It is in that humble hovel that he now dwells with his scanty train of faithful followers; He whom I have seen in the palace of the Cæsars, receiving the homage and the worship of the most brilliant court in the world; He whom I have seen sitting covered, whilst eight Kings stood before him with their hats in their hands. It is over this little tribe alone, not exceeding the population of a village, that Napoleon the Great is now doomed to reign! Napoleon the Great! He who endowed the thrones of his allies with the leavings of his conquests--He who so long was the master and the terror of the universe!

[Footnote 34: I had believed, according to the statements in the ministerial journals, that the sea was covered by French and English ships, by which all vessels and passengers, proceeding to the island, were intercepted. I did not meet with a single ship of this description. The ports were placed under a "surveillance," equally brutal and tyrannical, but the sea was free. All vessels went in and out of Porto Ferrajo without experiencing the slightest obstacle.]

The sun rose, and put an end to my musings. My joy was inexpressible when I recognized on the ramparts those old grenadiers whom I had so often admired and honoured on the field of battle.