Medicine in the Middle Ages Extracts from "Le Moyen Age Medical" by Dr. Edmond Dupouy; translated by T. C. Minor

Part 17

Chapter 173,863 wordsPublic domain

Meantime the _Gout_ addressed the following lines to the physicians and _mires_ of the age.

“Gardez vous, Siriens; Menteurs magiciens, Vendeurs de theriaque, Qu’elle ne vous attaque.”

To call the doctor of ancient times a “_vender of Theriacum_” was an insult to professional pride. This absurd remedy was invented by one of Nero’s slaves, and held a high place in public estimation. “It was laid down in the pharmacopœias, _ad ostentationem artis_,” says Pliny, “and enjoyed a reputation that was never justified by its thirty-six ingredients and the varied assortment of inert gums entering into its composition.”

In the third scene of the tragedy, the Demon Gout, recalls to the memory of the doctors of the Middle Ages, its illustrious victims of antiquity.

“Priam, disposed to run, had gout; Achilles was too lame to get about; Bellerophon’s saddle toes complained; Ædipus had big joints that pained; Plisthenes on his feet, all swollen stood, Cursing the gout that coursed with his blood.”

How many other of the great have wept with the gout?

Then calling his faithful servitors, Pain, Insomnia, and Indigestion, the Demon Gout bids them plunge his fiery darts into his enemies, to burn them with an unquenchable flame:

“Toy, brule ici par des douleurs nouvelles Le chef premier, les cuisses et tendons, Toy, convertis leur nerfs en noir charbons, Et vous aussi, d’une fureur soudaine, Froissez leurs mains, rendez leur drogue vaine.”

With this superb peroration, he afflicts all good doctors with the gout and rheumatism. Since that day physicians the world over, says our talented author, J. D. L. Blambeausaut, have been the victims of this horrible malady. Let us now turn to the consideration of a curious hygienic play, no less interesting than that of the Gout,

CONDEMNATION OF HIGH LIVING AND PRAISE OF DIET AND SOBRIETY.[99]

This moral play, to which we might give the title of hygienic poetry, appeared in 1507, under the name of its author, Nicolas de la Chesnaye, along with another work, the latter in prose, on the “Government of the Human Body.”

Nicolas de la Chesnaye was not only a poet but a doctor. He was a physician of enough importance to be personal friend and medical attendant of Louis XII, at whose instigation the poetical play was written. This work is considered by many French critics to be a classic of its kind; it is a poem dealing with all the curious manners and customs of the time, and treats of morality and the stage. In a prologue Nicole de la Chesnaye informs us how he came to be a poet, or, rather, a writer of verses to be recited on the public stage, in which were embodied the hygienic and dietetic precepts of the epoch, together with the medical doctrines in vogue. Let us cite a few lines from this prologue: “Oh, ye who write or attempt to follow copies of ancient works, ye should strive to omit such phrases as are difficult to be understood by the masses of the people; endeavor then to not exceed in quantity and quality their mental capacity and your own understanding. On such an occasion as this, I, who am ignorant as compared to many among ye, have had the hardihood to compose and put in rhyme this little play of mine upon morality. The intention of this work is to make an exterminating war on gluttony, debauchery, inebriety, and avariciousness, and to praise and extol temperance, virtue, sobriety, and generosity, to the end of improving mankind. So in this work I have given the personages of my play the names of different maladies, as, for example, Apoplexy, Epilepsy, Dropsy, Jaundice, Gout, etc., etc.”

The object of the author’s play is thus plainly stated at the outset. In the first act we see Dinner, Supper, and Banquet conniving against honest gentlemen by inviting them to feast. Among the plotters are also Good Company, Fried Meats, Gourmandizer, Drink Hearty, and others. In the midst of the festivities rascals fall on the assembled guests and give them deadly blows; these villains are Apoplexy, Gout, Epilepsy, Gravel, and Dropsy. Almost all the guests present are more or less injured, and upon their complaint their assailants are cited to appear before a court held by Judge Experience, while the attorneys for the plaintiffs and defendants are Remedy, Medical Aid, Sobriety, Diet, and Old Pills. The trial, carried on in rhyme, is piquant and amusing, and ends in the conviction of Supper, who is condemned to wear bread and milk handcuffs. Dinner is doomed to a long exile on penalty of being hung should he return. Supper is well pleased with the light sentence. One of the attorneys abuses wine during the course of his argument for plaintiffs, as, for instance:

“Good wine is full of wicked lies, Good wine a wise man will despise, Good wine corrupts the blood and tongue, Good wine has many a fellow hung.[100] Good wine lascivious men will rue. Good wine, though red, makes drinkers blue. Good wine means lost ability, Good wine means lost docility. Good wine means jaundiced liver pain. Good wine means a wild, raving brain. Good wine means arson, murder, lust, Good wine means prison chains and rust. Good wine means broken family ties. Good wine means woman’s tears and sighs. Good wine makes cowards of the brave. Good wine digs a good drinker’s grave.”

He then goes on and gives examples, as, for instance, Alexander the Great killing his foster-brother Clitus at a drinking banquet; he cites the opinions of Saint Jerome and Terrence; he depicts Lot debauching his daughters and Noah exposed to the mockery of his sons; he shows Holofernes decapitated by Judith, and places all these cases to the credit of intemperance. Then he adds a long list of diseases resulting from drink, of which we shall only quote one verse of the original:

“D’ou vient gravelle peu prisie Y dropsie, Paralisie, Ou pleuresie’ Collicque qui les boyaulx touche? Dont vient jaunisse, ictericie Appoplexie, Epilencie, Et squinancie? Tout vient de mal garder la bouche.”

In quaint old French all the symptoms of alcoholism are perfectly enumerated. It is evident that the epilepsy mentioned by the author is only the epileptiform convulsion noticed in modern cases of chronic drunkenness.

As to the _ictericie_, which a modern critic has translated as meaning _black humor_, it is nothing more than what is now known as cirrhosis of the liver. Nicole de la Chesnaye was a physician; his critical commentator not much of one. We cannot follow this classical author through the innumerable reasons he gives for blaming liquor drinking and his high tributes of praise to the cause of Middle Age temperance, and we cannot quote those original strophes on the ancient satirical poet:

“Le satirique Juvenal Avoit bien tout cousidere. Quand il dist qu’il vient tant de mal De long repas immodere,” etc., etc.

In another scene the drunken revelry of the Banqueters is re-enacted, on the return of the convicts from exile, and another temptation to the weak and young and foolish. In fact, one of the youths present, Folly (_Le Fol_), is attacked and badly used up by the villain Gravel. The poor fellow cries:

“Alarme! Je ne puis pisser La Gravelle me tient aux rains! Venez ouyr mes piteux plains, Vous, l’Orfevre et l’Appoticaire.”

Then follows a comical scene of suffering, couched in such language as would offend modern ears polite, and, therefore, out of respect to the reader omitted.

In this play are many dialogues between Hippocrates, Galen, Avicenna, and Averrhoes, who discuss medical topics at length, but these are too lengthy for reproduction in this epitomized translation.

The morality of Nicole de la Chesnaye is full of good intentions, but it is questionable whether he accomplished any considerable result in reforming the morals of the Middle Ages; he perhaps fell as short in his aim as modern hygienists on the morality of our own epoch. The same instincts predominate now as in days of antiquity; the society man of to-day is generally a mere digestive tube, serving to keep alive the more or less badly served vital organs.

THE FOLLY OF THE WORLD.

This is a farce by the same Nicole de la Chesnaye. It was acted in 1524, and one of his chief personages in the play depicted a doctor of the period. The following is a short analysis of this really curious piece:

_Grandmother Sottie_ leads to the _World_ several persons whom she desires the latter to watch while plying their avocations; the _shoemaker_ makes his boots _too tight_ always; the _dressmaker’s_ dresses are ever _too large_; the _priest’s_ masses are said _too long_ or _too short_. This bad showing on the part of the World’s workers make his mundane majesty sick. He sends a specimen of his urine to the doctor, who, after a scientific examination, declares the World’s brain is affected, and also that his new-found client must be visited in person. On meeting the World he interrogates him as to his health, and asks questions which might serve to make a diagnosis. The World tells the doctor he is no longer afraid of water on the brain, but of being consumed in a deluge of fire. The doctor then utters the following wise and rather satirical observations:

“World! be not troubled in thinking of fire, Let your mind on that score be at peace. Know that each monk, and low, rascally _friar_ Sells and buys a good, fat benefice; Why, even the children, your subjects in arms, Are born to be _Abbots_, _Bishops_, and _Priors_, While church-bells keep ringing false fire alarms. But, great World, _all the clergy_ are liars! Their flattering’s truly their sweetest incense, Yet the parasites fawn for your treasures; Ah! church love for war was ever intense, And their doctrines mar all earthly pleasures.”

The World is so impressed by the doctor’s remarks that he immediately weds Folly. Ever since, it is needless to remark, the World has enjoyed pleasure without as much dread of fire. It is an easy matter to seize the apologue sought by the author.

Here we see, as early as the sixteenth century, the social reforms begun by medicine and continued up to the eighteenth century. The abbots, priors and other gentry of the Church, who lived in idleness and luxury, holding sinecures for which the masses were taxed; the flatterers of bastard princes, the agents of the rich and aristocratic, ruled the country and made wars costing thousands of lives for the glory of the Church—_i.e._, _themselves_. These are the parasites that epidemically attack the _World_.

GARGANTUA AND PANTAGRUEL.

Among the famous galaxy of philological stars of the sixteenth century, the men who honored their age, we may enumerate Montaigne, Amyot, Calvin, Marot, Michel de l’Hospital, Etienne Dolet,[101] and the one great genius who eclipsed them all, the immortal Rabelais, who was at once physician, philosopher, politician, philanthropist and _litterateur_; in other words, he illustrated science and letters by his erudition, and merits a place in the ranks of glorious Frenchmen and among the list of benefactors of humanity.

Son of a wine-house keeper, the owner of the “Lamprey Tavern,” at Chinon, he took orders in the Church, following the custom of the epoch, because he wished to devote his life to study. During some years he led the life of a monk, and was a close student of Latin and Greek literature; to the latter especially he owes his concise, nervous, but virile style, resembling that of Aristophanes. But soon fatigued with religious hypocrisy, whose victim he refused to become, he left the Cordelier and Benedictine Orders and sought refuge in the charming village of Leguge, that his intimate friend, the Bishop of Maillezais, had placed at his disposal.

Here, Rabelais gave himself up with ardor to the study of belle lettres and science, only meeting socially the freethinkers, with whom he discussed those great philosophic questions that had just commenced to occupy the minds of the really thoughtful. Such superior men as Estissic, Bonaventure Desperriers, Clement Marot, Jean Bouchet, Guillaume, Bude, and Louis Berquin were the friends of Rabelais.

Etienne Dolet, the poet, philosopher and celebrated printer, who laid down his life in opposition to monarchial and religious tyranny, was the very particular friend and adviser of Francois Rabelais, and one day traced for him the programme of a book destined, to his mind, to unveil the vices and console the mass of victims who suffered from social iniquities.

“Yes,” responded Rabelais, in answer,[102] “a book truly humane must be addressed to all. The time has arrived when philosophy must leave the clouds and shine like the sun for the entire universe. We must, from this hour, suck from the breast of truth for the ignorant and learned. I will see what is in me, and write a book of philosophy, which shall instruct, console and amuse the brave vintners of Deviniere and the jolly wine-drinkers of Chinon, as well as the learned. So well shall this be done that Princes, Kings, Emperors and paupers may drink gayly at one table together. The _truth_, no matter how hard to reach, and rugged though its nature, must be related as truly as that found in God’s book; and it shall be presented in a living form, so human and natural that it will be accepted by all the world, and awaken in the soul of mankind a common thought. What use is there, unless supported on eternal conscience, to recount to good and true men the histories that they love to have related, histories they themselves have made? For instance, the ‘History of Giants,’ so much printed in our age, since the divine art of bookmaking seems so well adapted to an end. Through all of France I hear told the dreadful prowess of the enormous giant Gargantua; it is necessary to lay violent hands on this history, include in it all the world, and hand it back thus _newly created_ to the good people who invented the tale. Here is the true secret; we derive from the humble class of citizens their plain and simple ideas, and give them back ornamented with all the good things that the study of philosophy brings us. The rustic thoughts of the villager, such is the point I wish to attain, in divulging treasures hidden in secret up to the present time by the enemies of light.” Such was the plot conceived by the immortal Rabelais, which soon served as a basis for “Gargantua and Pantagruel.” Thus, under the familiar form of an impossible and exaggerated fictitious history, following the advice of Dolet, our author proposed to attack in his book all the hypocritical prejudices, superannuated ideas, together with the political and religious superstitions of the Middle Ages;[103] he thus paved a way for a Revolution, that must some day be accomplished in social morals, to the profit of science and reason. In order to change the control of orthodox and monarchial guardians, it was necessary to resort to stratagems, to dissimulate in his plans of attack and use the ideas and language of the superior classes. He had often heard the aristocracy use vulgar and obscene expressions, and he was to put these back in the mouths of his characters, so as to depict their unrestrained passions, intrigues, _amours_, the luxury of their dress, their penchant for disputation, their tendency to sensuality; all these were to be part of his projected romance, which was not to be understood as irony even in the sense of its paraboles.

The official sanction to publication was to be obtained by making the authorities believe that the author was only a gay and witty philosopher, a prince of good fellows whose doctrines were not dangerous to the continuance of the nobility and the prerogatives of the aristocracy; whose ideas presented nothing subversive, neither as to the secular power nor to sacerdotal domination. Meantime, the Sorbonnists, whom Rabelais had the impudence to rail at, doubted perhaps the position reserved for them in such a satire, as for several years previous they had been secretly hostile to him, which was a serious matter, considering their influence.

The condemnation to the stake of Louis Berquin, as a propagator of reform ideas; the pursuit of Desperriers, accused of Atheism; and the red danger-signals waving on every hand, determined Rabelais, before publishing his work, to quit Touraine and to go to Montpellier, where he demanded protection of the Faculty. His natural pronounced taste for the natural sciences, the avidity with which he continually extended the circle of his knowledge, and, above all, the liberty of University life, had long before attracted the former monk towards the study of medicine.

It was under these conditions that Rabelais left Longey to go to Montpellier, where his reputation for erudition, keen wit and most perfect good nature had long before preceded him.

The reading of all the classical Greek authors, and principally Aristotle, had initiated him in the natural sciences to that extent that he was ready to receive his degree of “Bachelor in Medicine” shortly after his arrival at the University, under the following circumstances: He had followed the crowd of students who read theses in the public halls, and thus mingled with the auditors at the meeting; the discussion was on the subject of botany. The arguments of the orators appeared so weak to Rabelais that he soon manifested signs of impatience by a very sarcastic remark that drew the attention of the Dean to the newcomer. He was invited to enter the enclosure reserved for doctors who debated, but excused himself on the grounds that his opinions would not be proper to enunciate before such a gathering of _savants_, and that he was, besides, only a Bachelor; but, being pressed by the crowd, who seemed pleased by his appearance and manner, he treated the question under discussion in such a masterly manner, and with an eloquence so unequalled, that rounds of applause greeted him on every side; his knowledge of the subject seemed unbounded. The Faculty was so pleased that he was immediately honored with the Baccalaureat. This was in November, 1530.

Rabelais had not taken his doctor’s bonnet when his great medical talent was fully known and appreciated by the professors of the Medical Department of Montpellier, where his winning grace, good humor, and communicative gayety made him friends everywhere.

Two of his boon companions at the University were Antoine Saporta, who afterwards became Dean of the Faculty, and Guillaume Rondelet; with these men he inaugurated at Montpellier theatrical representations with a medical leaning. He wrote some celebrated farces, among others “The Dumb Wife” (_La Femme Mute_), in which he himself assumed a leading _role_—a farce which is related, as to plot, in “Pantagruel,” by Panurge, under the title of “History of a Good Husband who Espoused a Dumb Wife.” The following is an extract: “Now, the good husband wished that his wife might speak, and, thanks to the skill of a doctor and surgeon, who cut a piece from under the tongue, the woman commenced to talk, and she talked and talked with recovered speech, as though to make up for lost time, until the husband returned to the doctor for a remedy to keep his wife’s mouth shut. The physician responded that he had proper remedies for making women speak, but no remedy had ever been discovered to keep a wife’s tongue quiet. The only thing he could suggest to the husband was for the latter to become deaf in order not to hear the woman’s voice. The old reprobate submitted to an operation in order to be deaf, and, when the physician demanded his fee for professional services, the husband answered that he was too deaf to hear anything.” Then the doctor, in order to make the man pay his bill, strove to restore his hearing by forcing drugs down the husband’s throat, whereupon both husband and wife fell on the physician and surgeon and so beat both medical men with clubs that they were left for dead. This farce was played at Montpellier by a company of medical students, and enjoyed an immense run of success. It was this farce that helped Moliere out in one of his scenes in his famous play “Medecin malgre lui.”

His literary productions, strange to say, did not injure his scientific work meantime. During the time he resided at Montpellier he published a translation of some of the works of Hippocrates and Galen, and also commenced his “Pantagruel,” in which medical history may find some valuable documents, for he showed himself to be in every line not only a physician but a philosopher.[104] We will not return to this, as it is too long, and would take an infinity of time to recall his anatomical erudition, and it is needless to say he dissected as well as he wrote. A very just conception of his style is obtained from the description of the combat between Brother John and the soldiers of Pichrocole, who had invaded the Abbey of Seville, a description which is terminated in these droll lines: “Some died without speaking, others spoke without dying; some died in speaking, others spoke in dying.”

In all his chapters it is easy to perceive that Rabelais never once forgot he was a physician, and consequently a philanthropist, for could the author of “Pantagruel” be otherwise? He pleased all those who suffered, especially gouty patients, to whom he dedicated a portion of his work. He states, at the beginning of his prologue, to Gargantua, “This is for those who love gayety, for laughter is a proper attribute of man.”

It was this same sentiment of humanity which led Rabelais to give disinterested services to syphilitics, that unfortunate class of sick whom the majority of doctors disdained to treat in the sixteenth century. In 1538 he went to Paris and made great efforts to reform the treatment to which such patients were barbarously subjected; the number of such sufferers was great. He works this fact into the description that Epistemon gives of Hell, “where, not counting Pope Sextus, there are five millions of poxed devils, for there is as much pox in one world as in the other.” But Rabelais, alas for modern theories, did not fish in the ether with hook and line for microbes, while holding the white hands of Venus.

It was Rabelais, then, who pleaded the cause of these poor poxed patients, attacked by mercury as well as the syphilis, and who exclaims: “How often I have seen them when they were anointed and greased with mercurial ointment; their faces as sharp as a butcher knife and their teeth rattling like the key-board of a broken-down organ or the creaking motion of an old spinnet.”

It is evident he employed sweating baths, however, since it is evidently proved by that passage from the redoubtable “Pantagruel’s” nativity: “For all sweat is salt, as is evidenced if you but taste your own sweat, or, a better experiment still, try that of pox patients when they are being sweated.”

We know, besides, that G. Torella, affirms that “the best methods of curing pox is to make the patient sweat near a stove or hot oven for fifteen consecutive days, while fasting meantime.”