McClure's Magazine, Vol. XXXI, September 1908, No. 5

Part 14

Chapter 143,987 wordsPublic domain

The present Princess of Wales, when she was Princess May of Teck, used often to come to the Lyceum with her mother, Princess Mary, and to supper in the Beefsteak Room. In 1891 she chose to come as her birthday treat, which was very flattering to us.

A record of those Beefsteak Room suppers would be a pleasant thing to possess. I have such a bad memory. I see faces round the table--the face of Liszt among them--but when I try to think when it was, or how it was, the faces vanish. Singers were often among Henry Irving's guests in the Beefsteak Room--Patti, Melba, Calvé, Albani, and many others.

I once watched Patti sing from behind the scenes at the Metropolitan Opera House, New York. My impression from that point of view was that she was actually a _bird_. She could not help singing. Her head, flattened on top, her nose, tilted downwards like a lovely little beak, her throat, swelling and swelling as it poured out that extraordinary volume of sound, all made me think that she must have been a nightingale before she was transmigrated into a human being. I imagine that Tetrazzini, whom I have not yet heard, must have this bird-like quality.

The dear, kind-hearted Melba has always been a good friend of mine. The first time I met her was in New York at a supper party, and she had a bad cold, and therefore a frightful speaking voice for the moment. I shall never forget the shock it gave me. Thank goodness, I very soon afterwards heard her again when she hadn't a cold, and she spoke as exquisitely as she sang. She was one of the first to offer her services for my Jubilee performance at Drury Lane, but unfortunately she was ill when the day came and could not sing. She had her dresses in "Faust" copied from mine by Mrs. Nettleship, and I came across a note from her the other day, thanking me for having introduced her to "an angel." Another note sent round to me during a performance of "King Arthur" in Boston I shall always prize:

"You are sublime, adorable, ce soir.... I wish I were a millionaire--I would throw _all_ my millions at your feet. If there is another procession, tell the stage-manager to see those imps of Satan _don't chew gum_. It looks awful.

Love. Melba."

I think at that time it was the solemn procession of mourners following the dead body of Elaine who were chewing gum, but we always had to be prepared for it among our American "supers," whether they were angels or devils or courtiers.

In "Faust" we "carried" about six leading devils for the Brocken scene and recruited the forty others from local talent in the different towns that we visited. Their general instructions were to throw up their arms and look fierce at certain music cues. One night I noticed a girl going through the most terrible contortions with her jaw, and thought I must say something. "That's right, dear. Very good, but don't exaggerate."

"How?" was all the answer that I got; and the girl continued to make faces as before. I was contemplating a second attempt, when Templeton, the limelight man, who had heard me speak to her, touched me gently on the shoulder. "Beg pardon, miss, she don't mean it. She's only _chewing gum_."

_An "Alice in Wonderland" Letter_

One of my earliest friends among literary folk was Mr. Charles Dodgson--or Lewis Carroll--or "Alice in Wonderland." Ah, now you know what I am talking about. I can't remember when I didn't know him. I think he must have seen Kate act as a child, and having given her "Alice"--he always gave his young friends "Alice" at once by way of establishing pleasant relations--he made progress as the years went on through the whole family. Finally he gave "Alice" to my children.

He was a splendid theatre-goer, and took the keenest interest in all the Lyceum productions, frequently writing to me to point out slips in the dramatist's logic which only he would ever have noticed. He did not even spare Shakespeare. I think he wrote these letters for fun, as some people make puzzles, anagrams, or limericks.

Mr. Dodgson's kindness to children was wonderful. He really loved them and put himself out for them. The children he knew who wanted to go on the stage were those who came under my observation, and nothing could have been more touching than his ceaseless industry on their behalf. This letter to my sister Floss is characteristic of his "Wonderland" style when writing to children:

"My dear Florence:

"Ever since that heartless piece of conduct of yours (I allude to the affair of the Moon and the blue silk gown), I have regarded you with a gloomy interest, rather than with any of the affection of former years--so that the above epithet 'dear' must be taken as conventional only, or perhaps may be more fitly taken in the sense in which we talk of a 'dear' bargain, meaning to imply how much it has cost us; and who shall say how many sleepless nights it has cost me to endeavour to unravel (a most appropriate verb) that 'blue silk gown'?

"Will you please explain to Tom about that photograph of the family group which I promised him? Its history is an instructive one, as illustrating my habits of care and deliberation. In 1867 the picture was promised him, and an entry made in my book. In 1869, or thereabouts, I mounted the picture on a large card, and packed it in brown paper. In 1870, or 1871, or thereabouts, I took it with me to Guildford, that it might be handy to take with me when I went up to town. Since then I have taken it two or three times to London, and on each occasion (having forgotten to deliver it to him) I brought it back again.

"This was because I had no convenient place in London to leave it in. But now I have found such a place. Mr. Dubourg has kindly taken charge of it--so that it is now much nearer to its future owner than it has been for seven years. I quite hope, in the course of another year or two, to be able to remember to bring it to your house; or perhaps Mr. Dubourg may be calling even sooner than that and take it with him. You will wonder why I ask you to tell him instead of writing myself. The obvious reason is that you will be able, from sympathy, to put my delay in the most favourable light; to make him see that, as hasty puddings are not the best of puddings, so hasty judgments are not the best of judgments, and that he ought to be content to wait even another seven years for his picture, and to sit 'like patience on a monument, smiling at grief.'

"This quotation, by the way, is altogether a misprint. Let me explain it to you. The passage originally stood, '_They_ sit, like patients on the Monument, smiling at Greenwich.' In the next edition 'Greenwich' was printed short, 'Green_h_,' and so got gradually altered into 'Grief.' The allusion, of course, is to the celebrated Dr. Jenner, who used to send all his patients to sit on the top of the Monument (near London Bridge) to inhale fresh air, promising them that, when they were well enough, they should go to 'Greenwich Fair.' So, of course, they always looked out towards Greenwich, and sat smiling to think of the treat in store for them. A play was written on the subject of their inhaling the fresh air, and was for some time attributed to him (Shakespeare), but it is certainly not in his style. It was called 'The Wandering Air,' and was lately revived at the Queen's Theatre. The custom of sitting on the Monument was given up when Dr. Jenner went mad, and insisted on it that the air was worse up there, and that the _lower_ you went the _more airy_ it became. Hence he always called those little yards, below the pavement, outside the kitchen windows, '_the kitchen airier_,' a name that is still in use.

"All this information you are most welcome to use, the next time you are in want of something to talk about. You may say you learned it from 'a distinguished etymologist,' which is perfectly true, since anyone who knows me by sight can easily distinguish me from all other etymologists.

"What parts are you and Polly now playing?

"Believe me to be (conventionally)

"Yours affectionately, C. DODGSON."

_"Sentimental Tommy" Writes Himself_

No two men could be more unlike than Mr. Dodgson and Mr. J. M. Barrie, yet there are more points of resemblance than "because there's a 'b' in both!" If "Alice in Wonderland" is the children's classic of the library, and one perhaps even more loved by the grown-up children than by the others, "Peter Pan" is the children's stage classic, and here again elderly children are the most devoted admirers. I am a very old child, nearly old enough to be a "beautiful great-grandmother" (a part that I am sure Mr. Barrie could write for me), and I go and see "Peter" year after year and love him more each time. There is one advantage in being a grown-up child--you are not afraid of the pirates or the crocodile.

I first became an ardent lover of Mr. Barrie through "Sentimental Tommy" and I simply had to write and tell him how hugely I had enjoyed it. In reply I received this letter from Tommy himself:

"Dear Miss Ellen Terry:

"I just wonder at you. I noticed that Mr. Barrie, the author (so-called), and his masterful wife had a letter they wanted to conceal from me, so I got hold of it, and it turned out to be from you, and _not a line to me in it_! If you like the book, it is _me_ you like, not him, and it is to me you should send your love, not to him. Corp thinks, however, that you did not like to make the first overtures, and if that is the explanation, I beg herewith to send you my warm love (don't mention this to Elspeth), and to say that I wish you would come and have a game with us in the Den (Don't let on to Grizel that I invited you). The first moment I saw you, I said to myself 'This is the kind I like,' and while the people round about me were only thinking of your acting, I was wondering which would be the best way of making you my willing slave, and I beg to say that I believe I have 'found a way,' for most happily the very ones I want most to lord it over are the ones who are least able to resist me.

"We should have ripping fun. You would be Jean MacGregor, captive in the Queen's Bower, but I would climb up at the peril of my neck to rescue you, and you would faint in my strong arms; and wouldn't Grizel get a turn when she came upon you and me whispering sweet nothings in the Lovers' Walk. I think it advisable to say in _writing_ that I would only mean them as nothings (because Grizel is really my one), but so long as they were sweet, what does that matter (at the time)? And, besides, _you_ could love _me_ genuinely, and I would carelessly kiss your burning tears away.

"Corp is a bit fidgetty about it, because he says I have two to love me already, but I feel confident that I can manage more than two.

"Trusting to see you at the Cuttle Well on Saturday when the eight o'clock bell is ringing,

"I am, Your Indulgent Commander, "T. SANDYS.

"P. S.--Can you bring some of the Lyceum armour with you, and two hard-boiled eggs?"

Henry Irving once thought of producing Mr. Barrie's play "The Professor's Love Story." He was delighted with the first act, but when he read the rest he did not think the play would do for the Lyceum. It was the same with many plays which were proposed for us. The ideas sounded all right, but as a rule the treatment was too thin, and the play, even if good, on too small a scale for the theatre.

_Mrs. Craigie's Great Promise_

One of our playwrights from whom I always expected a great play was Mrs. Craigie (John Oliver Hobbes). A little one-act play of hers, "Journeys End in Lovers' Meeting," in which I first acted with Johnston Forbes Robertson and Terriss at a special matinée in 1894, brought about a friendship between us that lasted until her death. Of her it could indeed be said with poignant truth, "She should have died hereafter." Her powers had not nearly reached their limit.

Pearl Craigie had a man's intellect, a woman's wit and apprehension. "Bright," as the Americans say, she always managed to be even in the dullest company, and she knew how to be silent at times, to give the "other fellow" a chance. Her executive ability was extraordinary. Wonderfully tolerant, she could at the same time not easily forgive any meanness or injustice that seemed to her deliberate. Hers was a splendid spirit.

I shall always bless that little play of hers which first brought me near to so fine a creature. I rather think that I never met any one who _gave out_ so much as she did. To me, at least, she _gave_, _gave_ all the time. I hope she was not exhausted after our long "confabs." I was most certainly refreshed and replenished.

The first performance of "Journeys End in Lovers' Meeting" she watched from a private box with the Princess of Wales (our present Queen) and Henry Irving. She came round afterwards just burning with enthusiasm and praising me for work which was really not good. She spoiled me for other women.

Her best play was, I think, "The Ambassador," in which Violet Vanbrugh, who is now Mrs. Bouchier, played a pathetic part very beautifully, and made a great advance in her profession. There was some idea of Pearl Craigie writing a play for Henry Irving and me, but it never came to anything. There was a play on the same subject as "The School for Saints," and another about Guizot.

* * * * *

Feb. 11, 1898.

"My very dear Nell:

"I have an idea for a real four-act comedy (in these matters nothing daunts me!), founded on a charming little episode in the private lives of Princess Lieven (the famous Russian ambassadress), and the celebrated Guizot, the French Prime Minister and historian. I should have to veil the identity _slightly_, and also make the story a husband-and-wife story; it would be more amusing this way. It is comedy from beginning to end. Sir Henry would make a splendid Guizot, and you the ideal Madame de Lieven. Do let me talk it over with you. 'The School for Saints' was, as it were, a born biography. But the Lieven-Guizot idea is a play.

"Yours ever affectionately,

"PEARL MARY TERESA CRAIGIE."

In another letter she writes:

"I am changing all my views about so-called 'literary' dialogue. It means pedantry. The great thing is to be lively."

_"Captain Brassbound's Conversion"_

It has always been a reproach against Henry Irving in some mouths that he neglected the modern English playwright; and of course the reproach included me to a certain extent. I was glad, then, to show that I could act in the new plays when Mr. Barrie wrote "Alice-Sit-by-the-Fire" for me, and after some years' delay I was able to play in Mr. Bernard Shaw's "Captain Brassbound's Conversion." Of course I could not have played in "little" plays of this school at the Lyceum with Henry Irving, even if I had wanted to; they are essentially plays for small theatres and a single "star."

In Mr. Shaw's "A Man of Destiny" there were two good parts, and Henry, at my request, considered it, although it was always difficult to fit a one-act play into the Lyceum bill. For reasons of his own Henry never produced Mr. Shaw's play, and there was a good deal of fuss made about it at the time, 1897. But ten years ago Mr. Shaw was not so well known as he is now, and the so-called "rejection" was probably of use to him as an advertisement. "A Man of Destiny" has been produced since, but without any great success. I wonder if Henry and I could have done more with it?

At this time Mr. Shaw and I frequently corresponded. It began by my writing to ask him as musical critic of the Saturday Review, to tell me frankly what he thought of the chances of a composer-singer friend of mine. He answered "characteristically," and we developed a perfect fury for writing to each other. Sometimes the letters were on business, sometimes they were not, but always his were entertaining, and mine were, I suppose, "good copy," as he drew the character of Lady Cecily Waynflete in "Brassbound" entirely from my letters. He never met me until after the play was written. In 1902 he sent me this ultimatum:--

"3rd April, 1902.

"Mr. Bernard Shaw's compliments to Miss Ellen Terry.

"Mr. Bernard Shaw has been approached by Mrs. Langtry with a view to the immediate and splendid production of 'Captain Brassbound's Conversion.'

"Mr. Bernard Shaw, with the last flash of a trampled-out love, has repulsed Mrs. Langtry with a petulance bordering on brutality.

"Mr. Bernard Shaw has been actuated in this ungentlemanly and unbusinesslike course by an angry desire to seize Miss Ellen Terry by the hair and make her play Lady Cecily.

"Mr. Bernard Shaw would be glad to know whether Miss Ellen Terry wishes to play Martha at the Lyceum instead.

"Mr. Bernard Shaw will go to the length of keeping a minor part open for Sir Henry Irving when 'Faust' fails, if Miss Ellen Terry desires it.

"Mr. Bernard Shaw lives in daily fear of Mrs. Langtry recovering sufficiently from her natural resentment of his ill manners to re-open the subject.

"Mr. Bernard Shaw begs Miss Ellen Terry to answer this letter.

"Mr. Bernard Shaw is looking for a new cottage or house in the country and wants advice on the subject.

"Mr. Bernard Shaw craves for the sight of Miss Ellen Terry's once familiar hand-writing."

Isn't it Horace who says that there is nothing to prevent the man who laughs from speaking the truth? I think I have heard so, and I always remember it coupled with the name of Bernard Shaw. He laughs, but he speaks the truth.[11] The first time he came to my house I was not present, but a young American lady, who had long adored him from the other side of the Atlantic, took my place as hostess. I had to be at the theatre, as usual, but I took great pains to have everything looking nice; I spent a long time putting out my best blue china, and ordered a splendid dinner, quite forgetting that the honoured guest usually dined off a Plasmon biscuit and a bean.

_Mr. Shaw--a Gentle Creature with "Brainstorms"_

Mr. Shaw read "Arms and the Man" to my young American friend, Miss Sally Fairchild, without even going into the dining-room where the blue china was spread out to delight his eye. My daughter, Edy, was present at the reading, and appeared so much absorbed in some embroidery and paid the reader so few compliments about his play, that he expressed the opinion that she behaved as if she had been married to him for twenty years.

The first time I ever saw Mr. Shaw in the flesh--I hope he will pardon me such an anti-vegetarian expression--was when he took his call after the first production of "Captain Brassbound's Conversion" by the Stage Society. He was quite unlike what I had imagined from his letters.

When at last I was able to play in "Captain Brassbound's Conversion" I found Bernard Shaw wonderfully patient at rehearsal. I look upon him as a good, kind, gentle creature whose "brainstorms" are due to the Irishman's love of a fight; they never spring from malice or anger. It doesn't answer to take Bernard Shaw seriously. He is not a man of convictions; that is one of the charms of his plays, to me, at least. One never knows how the cat is really jumping. But it _jumps_. Bernard Shaw is alive, with nine lives, like the cat.

_Shakespeare's Rabelaisian Mood_

On Whit Monday, 1902, I received a telegram from Mr. Tree saying that he was coming down to Winchelsea to see me on "an important matter of business." I was at the time suffering from considerable depression about the future.

The Stratford-on-Avon visit had inspired me with the feeling that there was life in the old 'un yet, and had distracted my mind from the strangeness of no longer being at the Lyceum permanently with Henry Irving. But there seemed to be nothing ahead, except two matinées a week with him at the Lyceum, to be followed by a provincial tour in which I was only to play twice a week, as Henry's chief attraction was to be "Faust." This sort of "dowager" engagement did not tempt me. Besides, I hated the idea of drawing a large salary and doing next to no work. So when Mr. Tree proposed that I should play Mrs. Page (Mrs. Kendal being Mrs. Ford) in "Merry Wives of Windsor" at His Majesty's, it was only natural that I should accept the offer joyfully. I telegraphed to Henry Irving, asking him if he had any objection to my playing at His Majesty's. He answered: "Quite willing if proposed arrangements about matinées are adhered to."

I have thought it worth while to give the facts about this engagement, because so many people seemed at the time and afterwards to think that I had treated Henry Irving badly by going on playing in another theatre, and that theatre one where a certain rivalry with the Lyceum as regards Shakespearian productions had grown up. There was absolutely no foundation for the rumors that my "desertion" caused further estrangement between Henry Irving and me.

"Heaven give you many, many merry days and nights," he telegraphed to me on the first night, and after that first night, the jolliest that I ever saw, he wrote delighting in my success. It was a success, there was no doubt about it. Some people accused the "Merry Wives" of rollicking and "mafficking" overmuch, but these were the people who forgot that we were acting in a farce, and that farce is farce, even when Shakespeare is the author. The audience at first used to seem rather amazed. This thwacking, rough-and-tumble, Rabelaisian horse-play Shakespeare? Impossible! But as the evening went on we used to capture even the most civilized, and force them to return to a simple Jacobian frame of mind.

In my later career I think I have had no success like this. Letters rained on me--yes, even love-letters, as if, to quote Mrs. Page, it were still "the holiday-time of my beauty." As I would always rather make an audience laugh than see them weep, it may be guessed how much I enjoyed the hearty laughter at His Majesty's during the run of the madcap absurdity of "Merry Wives of Windsor."

On the nineteenth of July, 1902, I acted at the Lyceum for the last time, although I did not know it then. These last Lyceum days were very sad. The reception given by Henry to the Indian princes who were in England for the Coronation was the last flash of the splendid hospitality which had for so many years been one of the glories of the theatre.