Maximina

Part 15

Chapter 154,268 wordsPublic domain

"But, senorito, they have only just gone out!"

"Come now, stop talking, and go after the stove."

Juana left the room, utterly dumfounded; the senorito had suddenly changed his character; he acted like a madman! He walked up and down through the house, with long strides; he gave more orders now in a moment than in a month before, and was vexed at everything that was said to him. From time to time he would go to his wife, and ask her anxiously:--

"How are you feeling now?"

More than a hundred times he had been to the door and listened; but no one came. In desperation he again began his agitated walk. At last he thought that he heard steps on the stairs.... Could it be!... Nothing; it was only the janitor carrying up a telegram to the third story. The mischief take it! Another spell of waiting! "How wretched! Where can that miserable Placida have gone? Surely she must be gallivanting with that young sergeant of engineers. How little humanity these servants have! As soon as the crisis is over, I will give her a walking ticket! I would much better have sent Juana, who, at least, hasn't any lover....

"Do you feel worse, Maximina? A little tea would not do you any harm.... I will go and make it myself.... Courage!"

"You need it more than I, poor fellow!" said the young wife, smiling.

As he crossed the passage-way, the door-bell rang.

"At last!"

Deceived again! It was the Countess de Losilla, who came to offer her services "for everything." The young ladies did not come down for reasons easy to imagine.

"But, Rivera, how pale you are!"

"Senora, there is no small reason for it," he replied peevishly.

"But why, my son?" she demanded. "If there is no complication, as we have reason to hope, there is nothing more natural and harmless."

Miguel, in his turn, had to use strong efforts to repress his indignation. "Natural for me to have a son! How stupid the aristocracy are!" he said to himself.

Maximina received this visit gratefully, but with some feeling of embarrassment. The countess began to take the direction of affairs, like a consummate strategist, calmly and unhesitatingly giving every order.

From this moment Miguel remained entirely eclipsed; the maids paid absolutely no heed to him, and he found himself obliged to wander like a lost soul up and down the corridors. Once when he attacked Juana to bid her take the _tila_ in a glass, and not in a cup, she told him to leave her in peace, that he knew nothing about such things. And he had to put up with it!

At last the midwife came. Miguel followed her, more dead than alive, to the room, but the countess shut the door in his face. Then after a little she opened it again, and by the smile on the face of all he saw that all was going well.

"Senorito, it is all right," said the _comadre_.

"What! is there no need of calling the doctor?"

"Not in the least, thank God! I will answer for it."

He became calm, as though a divinity had spoken from the clouds. But in the course of ten minutes he suddenly lost faith; that woman might be deceiving him or deceiving herself; who could have any confidence in such people? He cautiously approached the chamber, and said, putting his head in at the door:--

"It seems to me that I had better call in the doctor.... For safety's sake--nothing more," he added, timidly.

"As you please, senorito," replied the _comadre_, dryly, and with a scornful gesture.

"Rivera, for Heaven's sake! Haven't you heard her say that she would be responsible?" said the countess.

"Well, well, if she will be responsible," he replied, somewhat abashed. And then he asked with affected coolness:--

"How soon?"

The women all laughed aloud. The midwife replied in a condescending tone:--

"Senorito, don't worry. It will be when God wishes, and all will be well!"

He began to wander again like a shade through the corridors, not a little disgusted and anxious. The result was that every one found him ridiculous on this occasion and even laughed in his very face, and yet he could not persuade himself that it was right for him to intrust his happiness and his very life in the hands of an ignorant woman. He would have been more than glad to call a counsel of all the eminent physicians of the court. "If there is the least complication, I will choke her to death!" he said to himself, in a perfect fury. And with this consolatory threat he felt relieved.

After a little while his step-mother arrived, and she also immediately began to give orders. She was followed by the senora of the third floor, the wife of an employe of the Tribunal de la Rota.[38] Behind her came a maid bringing an enormous picture of San Ramon Nonnato, and this she placed in Maximina's room, with two lighted candles at the side of it. This lady likewise began to give directions as soon as she arrived. It really seemed as if everybody had the right to issue orders except the master of the house, toward whom all those ladies, and even the maid-servants, took delight in showing a profound and no less unjustified contempt.

"Why, however you look at it," he said to himself, with eminent truth, thrusting his hands into his pockets, and looking gloomy and annoyed, "I am the husband, and, besides, I am, or, at least, shall be, the ... the ... which is the same thing."

The poor fellow did not open his month unless to make some blunder, worthy at least of a disdainful smile.

Once, catching sight of his wife standing up and leaning on Juana and the _comadre_, it occurred to him to suggest that she would be better off in bed. The representatives of the female sex, like one body, fulminated such a terrible look at him that we cannot possibly explain why it did not reduce him to ashes. _La brigadiera_, striving to contain herself and soften her voice, said to him:--

"Miguel, you are disturbing us. I beg of you to leave us, and we will send for you in good time."

He obeyed in spite of himself: as he left the room he saw such a sad and loving look in his wife's eyes, that he was on the point of opening the door again and saying:--

"Ladies, see here! I am the master, this is my wife, and you depart whence you came!"

But he came to the conclusion that the dispute might annoy Maximina, and he swallowed his chagrin.

Now, absolutely condemned to ostracism in the corridors, he walked up and down in them for a long time, listening to all the noises in the bedroom. He was anxious to hear his wife's voice, even though it were in tones of anguish; but there was nothing: he could hear all the others, but not hers.

"How is it going?" he asked of the countess, who was starting for the kitchen.

"Very well, very well. Don't you be troubled."

An hour passed, and, worn out by his incessant walking up and down, he went to the parlor and threw himself upon a sofa. He sat there for some time, with his eyes wide open, trying to conquer the drowsiness that was taking possession of him in spite of himself. But at last he yielded: he stretched out his feet, settled his head comfortably, yawned tremendously, and soon was sleeping like a log.

It was broad daylight when three or four women precipitately invaded the parlor, shouting at the top of their voices:--

"Don Miguel!... Rivera!... Senorito!"

"What is the matter?" he cried, looking up in alarm.

"Nothing, except that you have a son! Come, come!"

And they pulled him with them to the chamber, where he saw his wife, still seated in an easy-chair, her face pale, but beaming with celestial happiness. At the same instant he saw Juana in one corner with a _something_ in her hands that was squalling horribly! He could not bear to look at _it_ for an instant, but turned his face to his wife and kissed her tenderly.

When Miguel left the room, his heart was in his mouth.

When he found himself alone he began to weep like a child.

"Poor little wife!" he murmured. "She suffered without a complaint, and there I was sleeping like a brute! I shall never forgive myself for such selfishness as long as I live!... Still, it was the fault of those women," he added, with a sudden wrath; "those meddlesome persons who drove me out of the room."

His remorse quickly subsided, and gave way to a thousand pleasant emotions of paternity. He wanted to go in a second time; but the women! always those women!--they blocked his way, saying that the infant was not yet washed and swaddled, or his wife put to bed.

When all this was accomplished, he went into her room; his wife was lovelier than ever as she lay in bed, with a lace cap adorned with blue ribbons on her head, and wearing a clean white night-dress. He sat down at the head of the bed, and the two looked at each other in amazement; under the pretext of feeling of her pulse, he pressed her hand long and tenderly. _La brigadiera_ then presented him a bundle of clothes, saying:--

"Here you have your son."

Miguel took the bundle and lifted it close to his eyes, and saw a little round red face without a nose, its eyes shut, and its forehead depressed, and from its comparatively enormous mouth issued sounds that were farthest from melodious.

"How ugly it is!" he said aloud.

A cry of indignation escaped from every one of the women, even his wife.

"What an atrocious thing to say, Rivera!"--"How can you imagine such a thing!"--"What makes you think that it is ugly, senorito?"--"It is certainly one of the loveliest babies that I ever saw, Rivera."--"Do you expect it at this time of its life to have perfect features?"

"Give it here, give it here!" said _la brigadiera_, snatching it from his hands.

"That is the kind of flowers that you give the poor little creature!"

"I should like to know what kind of a thing you were two hours after you were born, senorito," exclaimed Juana.

Miguel, not feeling any indignation at this lack of respect, replied:--

"Most beautiful!"

"How you must have changed for the worse since then!" retorted the countess, laughing.

"Not so very much, senora, not so very much; I am certain that my wife will quite agree with me."

"Not at all," said Maximina, making a face to express her vexation.

"Maximina!"

"Then why did you call him ugly?"

"I see that this young gentleman has wholly driven me out of my place!"

Meanwhile the bundle was passing from hand to hand, not without all the time emitting more and more energetic protests against such an unwelcome journey. But this same helpless desperation was the very thing that gave the most delight to those excellent women; they died with laughter to behold that poor little mouth open even to the throat, and that expressive and desperate waving of little hands filled with threats.

"Come, come! what lungs you have, child!"

"It is perfectly delightful! cheer up, man alive, cheer up! What a waste of genius, little pet!"

"What a monkey-face it makes when it cries!"

To tell the truth, it _was_ horrible.

"Oh! it is stopping, senora! oh! it is stopping!" cried Placida.

All the women gathered around it, in affright.

"What do you mean, _it is stopping_?" demanded Miguel, leaping from his chair.

"It has stopped crying, senorito!"

The baby, with its face drawn up and its mouth open, made no sound. The countess shook it with all her might till she almost murdered it: finally the infant emitted a scream more excruciating than ever, and all the women breathed a sigh of relief.

"Come now; we must give this little rascal to his mamma; if he does not get something to eat, he will be angry with us."

"How can that baby know enough to be angry?" thought Miguel.

They put it in the bed, and held its mouth to the maternal fount, but it refused, we cannot tell under what pretext, to take the breast, and this conduct the women found very extraordinary. Maximina looked at him with stern eyes, mentally giving him most terrible denunciations. The countess asked for sugar and water, and with that anointed the breast; then the child, won by this most delicate attention, no longer hesitated to yield to the desires of all the senoras, and began to suckle with little haste--like an apprentice, in fact--in the operation.

"Just see what a cunning little rascal he is!"

"_Ave Maria!_ it seems incredible that it can have such a temper!"

"Such a thing as that you never saw in your life before, woman!"

"He is a perfect little villain!"

After this performance, the baby proposed to do all in his power to confirm this favorable opinion that had been formed of his genius. In fact he opened his right eye just the least wee bit, and immediately shut it again, to the great astonishment and delight of all present; then accidentally getting his own hand into his mouth, he began to suck at it with all his might. Not satisfied with this gallant exhibition of his talents, he proved it still more completely when Placida put her finger into his mouth; in an instant he was furiously sucking at that also; but quickly becoming aware of the deception practised upon him, he became furiously angry, and gave it to be understood, with sufficient clearness, that whenever there was any attempt to lower his dignity, they would see him always protest in the same or similar fashion.

When he was put back into bed again, he fell asleep in a moment, and "slept like a bishop" (that was Juana's simile), while his mother from time to time lifted the coverlid to look at him, with not only tenderness, but also childish curiosity. Miguel having rather carelessly leaned on the bed, she thought that he was going to hurt the child.

"Look out! look out!" she cried in choleric tone.

And she gave him such an indignant look that the young man was amazed, since it was beyond the power of his imagination to conceive those sweet eyes having such an expression.

Instead of being grieved, he began to laugh like a madman. Maximina was mortified, but smiled, and her innocent face regained the expression of lovely calm so peculiar to it.

Unfortunately, her calm was quickly disturbed in a most unexpected way. It happened that after the "bishop" had waked up, the feminine council conceived certain suspicions that his illustrious highness needed some attention, and an ocular inspection was forthwith ordered. The countess found that it was even as they had thought. Then with admirable grace and no little satisfaction she began to change the infant.

But at this juncture, _la brigadiera_, who had been steadily growing jealous of the countess for some time and had solemnly, though in an undertone, declared in the hearing of the maids that "that worthy senora was a tiresome busybody," now declared in a rather peevish tone that the bandage ought not to be put on as tight as the countess had put it on.

"Let me alone, Angela, let me alone! I know well enough how to do it," said the countess, with a certain accent of self-sufficiency, continuing in her task.

"But if it is left that way, the little thing won't be able to breathe, countess."

"There is no need of any one teaching me about dressing infants: I have had six children, and, thank God, they are all alive in the world, safe and sound."

"Well, I have never had but one daughter, but I should never have consented for her to be swaddled in that way!"

"But I tell you that I do not need lessons from you, not in this nor in anything else...."

The words which had passed were beginning to be very sharp, and the angry glances which the two ladies gave each other made it apparent that there would soon be a crisis. Those who were present at the scene grew very grave; Maximina, startled, looked as though she were going to cry. Then Miguel, vexed by the whole proceeding, interfered, saying, gently but firmly:--

"Ladies, please have some consideration for this poor girl, who now needs calm and rest."

The Countess de Losilla arose stiffly, handed the infant to a maid, and sailed out of the room, without saying a word. Miguel followed her, but in spite of all his entreaties, she utterly refused to return; on the other hand, her anger grew more and more violent as she went toward the door, and there she said "_adios_" very curtly, and went up to her room, apparently with the intention of never coming down again.

"This mamma of mine always has to put her foot into it! What a lack of tact she has!" he exclaimed, when he was left alone.

But all his annoyance quickly vanished from his mind, owing to the happy and exceptional circumstances in which he found himself.

It was God's design, however, that a few drops of gall should be mingled in the cup of his happiness. In the evening, when, wearied by the commotion of the day, he was just preparing to go to bed, leaving Placida to watch with his wife, he heard an importunate ring at the door-bell.

"Senorito, there is a gentleman here who is anxious to speak with you."

"Confound the impertinent visit! Have you shown him into the study?"

"Yes, senorito."

Our new papa went there, taking his own time, and perfectly resolved that it should not be a long call. But on entering the study, he had a not altogether agreeable surprise in finding Eguiburu, the "white horse" of _La Independencia_.

The relationship which he enjoyed with this gentleman was not very intimate. Since he had given his endorsement, guaranteeing the thirty thousand duros which had been spent on the newspaper, he had seen him only twice, to receive from his hand two sums amounting to twelve thousand, which had not been wholly spent on the paper, but had also been used in assisting the _emigrados_. This unseasonable visit therefore reminded him of these things, and made him anxious and suspicious.

Eguiburu was a tall, lean man, with pale and wrinkled face, small blue eyes, thinnish red hair, and very inelegant in his whole person. The clothes that he wore--tight-fitting trousers of black serge, large vest, and an enormous gray overcoat reaching to his very heels--did not tend to give any additional elegance to his appearance.

Miguel greeted him courteously and gravely, and asked him to what he owed the honor of his visit....

"Senor de Rivera," said Eguiburu, unceremoniously taking a chair--Miguel, in his surprise, having neglected to ask him to do so--"it happens that now for several months you have been in power...."

"Hold on, my friend; there is no one in Spain further from being in power than I.... I am not even under-secretary."

"Well, well; when I say 'you,' I mean your friends; they all at the present time occupy great positions: the Count de Rios, ambassador; Senor Mendoza has just been elected deputy...."

"And do you think of comparing me, an insignificant pigmy, with the Count de Rios and Mendoza, two stars of the first magnitude in Spanish politics?"

"Now, see here; Senor de Rivera, to tell the truth, the other night in the Levante Cafe, Senor de Mendoza was not spoken well of, even by his own friends."

"What did they say?"

"They said,--begging your pardon,--that he was light as a cork."

"Those are the calumnies of the envious. Don't imagine, friend Eguiburu, that statesmen are made of such stuff."

"I am very glad that such is the case, senor. But the truth is that, in spite of their talents and the positions that they hold, neither the Senor Conde de Rios nor Mendoza are remembering to make good to me the money that I have been spending for them."

"Have you spoken to them?"

"I have written a letter to each of them. Mendoza did not reply; the Senor Conde, after the lapse of considerable time, tells me in a letter, which I have with me, and you can see, 'that the very serious political duties that weigh upon him do not permit him at present to attend to such things as these, which have for some time been intrusted to his former private secretary, Senor Mendoza y Pimentel.' Of course, as you very well know, I have no need of begging from door to door for what is my own. And so, without further delay, I have come directly to you."

"Why did you not go to Mendoza first?"

Eguiburu hung his head, and began to twirl his hat; at the same time he smiled much as a marble statue might have done if it had the power.

"Senor de Mendoza seems to me to have very little flesh for my claws!"

On hearing these words, and seeing the smile that accompanied them, Miguel felt a chill run down his back, and he made no reply. At the end of a few moments he looked up, and said in a firm voice:--

"In other words, you have come to dun me for those thirty thousand duros! Is that so?"

"I feel it in my soul, Senor de Rivera ... be convinced that I really do ... for it is certainly not to be gainsaid that you have not _eaten them_."

"Thanks! you have a sensitive spirit, and I congratulate you on it. Unfortunately I cannot reciprocate this delicacy of feelings by handing over the thirty thousand duros."

"Very well; but you will hand them over!"

"Have you any security for it?"

Eguiburu lifted his head, and fixed his little blue eyes on Miguel, who looked at him in a cool and hostile manner.

"Yes, senor," he replied.

"Then I congratulate you again; I did not know that you could have it."

"Don't you remember, Senor de Rivera," said the banker, with amiability exaggerated in order to palliate the unpleasant effect that his words were about to produce, "I have here a paper endorsed with your name?"

And as he said this he raised his hand to his overcoat pocket.

Again Miguel kept silence. At the end of a few moments he spoke in a voice in which could be detected anger scarcely repressed:--

"That is to say, Senor de Eguiburu, that you propose nothing else than to ruin me on account of a debt, which, as is evident to you, I have not contracted."

"I propose merely to make sure of my money."

"That is all right," said Miguel, in a choking voice; "to-morrow I will write to the Count de Rios, and will also see Mendoza; I should like to know if the count is capable of leaving me in the lurch.... If that should be so, then we will see what is to be done."

After these words there was a period of embarrassed silence. Eguiburu twisted his hat, looking askance at Miguel, who kept his eyes fastened on the floor, while his lips showed an almost imperceptible tremor, which did not escape the banker's notice.

"There is one way, Senor de Rivera," he suggested timidly, "by which you can get out of the difficulty in which you find yourself, and still have time to obtain from the count and the other friends the fulfilment of their obligations.... If you will guarantee me the money which I have since spent on the newspaper, I shall be perfectly willing to wait.... I am sorry to put the pistol to the heart of a person for whom I have so high a regard, but...."

Miguel remained motionless, with his eyes cast down, and thinking deeply; then suddenly standing up, he said:--

"Well, we will see how this affair turns out. I will speak to-morrow with Mendoza, and immediately let you know the result of my interview, and of my letter to the count."

Eguiburu likewise arose, and with exquisite amiability offered Rivera his hand in farewell. Miguel shook hands, and looking at him keenly, while a derisive smile hovered over his lips, he said:--

"Are you very anxious for those thirty thousand duros?"

"Why do you ask me?"

"Because I should be grieved if you were very much set upon them, while on the eve of losing them forever."

"Explain yourself!" said the banker, growing serious.

"Nothing, man; but if I should not get the money from the Conde de Rios, what I have...."

"Hey! What is that you say?"

"That I should never in the world be able to pay for it, for the two houses which constitute my fortune are mortgaged...."

Eguiburu became terribly pale.

"You could not mortgage them because I have your endorsement for an obligation: the mortgage is null."

"They were mortgaged long before the endorsement."

The banker passed his hand over his forehead in despair; then straightening up quickly, and giving Rivera a crushing look, he stammered--

"Tha-that is ... a p-piece of rascality.... I will have you up in c-court as a swindler."