Masterpieces of Adventure—Adventures within Walls
Part 5
"That cursed bet," murmured the old man, clutching his head in despair.... "Why didn't the man die? He's only forty years old. He will take away my last farthing, marry, enjoy life, gamble on the Exchange, and I will look on like an envious beggar and hear the same words from him every day: 'I'm obliged to you for the happiness of my life. Let me help you.' No, it's too much! The only escape from bankruptcy and disgrace--is that the man should die."
The clock had just struck three. The banker was listening. In the house everyone was asleep, and one could hear only the frozen trees whining outside the windows. Trying to make no sound, he took out of his safe the key of the door which had not been opened for fifteen years, put on his overcoat, and went out of the house. The garden was dark and cold. It was raining. A keen damp wind hovered howling over all the garden and gave the trees no rest. Though he strained his eyes, the banker could see neither the ground, nor the white statues, nor the garden-whig, nor the trees. Approaching the place where the garden wing stood, he called the watchman twice. There was no answer. Evidently the watchman had taken shelter from the bad weather and was now asleep somewhere in the kitchen or the greenhouse.
"If I have the courage to fulfil my intention," thought the old man, "the suspicion will fall on the watchman first of all."
In the darkness he groped for the stairs and the door and entered the hall of the garden-wing, then poked his way into a narrow passage and struck a match. Not a soul was there. Someone's bed, with no bedclothes on it, stood there, and an iron stove was dark in the corner. The seals on the door that led into the prisoner's room were unbroken.
When the match went out, the old man, trembling from agitation, peeped into the little window.
In the prisoner's room a candle was burning dim. The prisoner himself sat by the table. Only his back, the hair on his head and his hands were visible. On the table, the two chairs, and the carpet by the table open books were strewn.
Five minutes passed and the prisoner never once stirred. Fifteen years' confinement had taught him to sit motionless. The banker tapped on the window with his finger, but the prisoner gave no movement in reply. Then the banker cautiously tore the seals from the door and put the key into the lock. The rusty lock gave a hoarse groan and the door creaked. The banker expected instantly to hear a cry of surprise and the sound of steps. Three minutes passed and it was as quiet behind the door as it had been before. He made up his mind to enter.
Before the table sat a man, unlike an ordinary human being. It was a skeleton, with tight-drawn skin, with a woman's long curly hair, and a shaggy beard. The colour of his face was yellow, of an earthy shade; the cheeks were sunken, the back long and narrow, and the hand upon which he leaned his hairy head was so lean and skinny that it was painful to look upon. His hair was already silvering with grey, and no one who glanced at the senile emaciation of the face would have believed that he was only forty years old. On the table, before his bended head, lay a sheet of paper on which something was written in a tiny hand.
"Poor devil," thought the banker, "he's asleep and probably seeing millions in his dreams. I have only to take and throw this half-dead thing on the bed, smother him a moment with the pillow, and the most careful examination will find no trace of unnatural death. But, first, let us read what he has written here."
The banker took the sheet from the table and read:
"To-morrow at twelve o'clock midnight, I shall obtain my freedom and the right to mix with people. But before I leave this room and see the sun I think it necessary to say a few words to you. On my own clear conscience and before God who sees me I declare to you that I despise freedom, life, health, and all that your books call the blessings of the world.
"For fifteen years I have diligently studied earthly life. True, I saw neither the earth nor the people, but in your books I drank fragrant wine, sang songs, hunted deer and wild boar in the forests, loved women.... And beautiful women, like clouds ethereal, created by the magic of your poets' genius, visited me by night and whispered me wonderful tales, which made my head drunken. In your books I climbed the summits of Elbruz and Mont Blanc and saw from thence how the sun rose in the morning, and in the evening overflowed the sky, the ocean, and the mountain ridges with a purple gold. I saw from thence how above me lightnings glimmered cleaving the clouds; I saw green forests, fields, rivers, lakes, cities; I heard syrens singing, and the playing of the pipes of Pan; I touched the wings of beautiful devils who came flying to me to speak of God.... In your books I cast myself into bottomless abysses, worked miracles, burned cities to the ground, preached new religions, conquered whole countries....
"Your books gave me wisdom. All that unwearying human thought created in the centuries is compressed to a little lump in my skull. I know that I am more clever than you all.
"And I despise your books, despise all worldly blessings and wisdom. Everything is void, frail, visionary and delusive like a mirage. Though you be proud and wise and beautiful, yet will death wipe you from the face of the earth like the mice underground; and your posterity, your history, and the immortality of your men of genius will be as frozen slag, burnt down together with the terrestrial globe.
"You are mad, and gone the wrong way. You take lie for truth and ugliness for beauty. You would marvel if by certain conditions there should suddenly grow on apple and orange trees, instead of fruit, frogs and lizards, and if roses should begin to breathe the odour of a sweating horse. So do I marvel at you, who have bartered heaven for earth. I do not want to understand you.
"That I may show you in deed my contempt for that by which you live, I waive the two millions of which I once dreamed as of paradise, and which I now despise. That I may deprive myself of my right to them, I shall come out from here five minutes before the stipulated term, and thus shall violate the agreement."
When he had read, the banker put the sheet on the table, kissed the head of the strange man, and began to weep. He went out of the wing. Never at any other time, not even after his terrible losses on the Exchange, had he felt such contempt for himself as now. Coming home, he lay down on his bed, but agitation and tears kept him long from sleep....
The next morning the poor watchman came running to him and told him that they had seen the man who lived in the wing climbing through the window into the garden. He had gone to the gate and disappeared. Together with his servants the banker went instantly to the wing and established the escape of his prisoner. To avoid unnecessary rumours he took the paper with the renunciation from the table and, on his return, locked it in his safe.
V
LA GRANDE BRETÈCHE*
HONORÉ DE BALZAC
*Translated by Katherine Prescott Wormeley. Reprinted by permission of Little, Brown, and Company.
"Ah! Madame," replied Doctor Horace Bianchon to the lady at whose house he was supping, "it is true that I have many terrible histories in my repertory; but every tale has its due hour in a conversation, according to the clever saying reported by Chamfort and said to the Duc de Fronsac: 'There are ten bottles of champagne between your joke and the present moment.'"
"But it is past midnight; what better hour could you have?" said the mistress of the house.
"Yes, tell us, Monsieur Bianchon," urged the assembled company.
At a gesture from the complying doctor, silence reigned.
"About a hundred yards from Vendôme," he said, "on the banks of the Loire, is an old brown house, covered with very steep roofs, and so completely isolated that there is not so much as an evil-smelling tannery, nor a shabby inn such as you see at the entrance of all little towns, in its neighbourhood. In front of this dwelling is a garden overlooking the river, where the box edgings, once carefully clipped, which bordered the paths, now cross them and straggle as they fancy. A few willows with their roots in the Loire have made a rapid growth, like the enclosing hedge, and together they half hide the house. Plants which we call weeds drape the bank toward the river with their beautiful vegetation. Fruit-trees, neglected for half a score of years, no longer yield a product, and their shoots and suckers have formed an undergrowth. The espaliers are like a hornbeam hedge. The paths, formerly gravelled, are full of purslain; so that, strictly speaking, there are no paths at all.
"From the crest of the mountain, on which hang the ruins of the old castle of Vendôme (the only spot whence the eye can look down into this enclosure) we say to ourselves that at an earlier period, now difficult to determine, this corner of the earth was the delight of some gentleman devoted to roses and tulips, in a word, to horticulture, but above all possessing a keen taste for good fruits. An arbour is still standing, or rather the remains of one, and beneath it is a table which time has not yet completely demolished.
"From the aspect of this garden, now no more, the negative joys of the peaceful life of the provinces can be inferred, just as we infer the life of some worthy from the epitaph on his tomb. To complete the sad and tender ideas which take possession of the soul, a sundial on the wall bears this inscription, Christian yet bourgeois, 'ULTIMAM COGITA.' The roofs are dilapidated, the blinds always closed, the balconies are filled with swallows' nests, the gates are locked. Tall herbs and grasses trace in green lines the chinks and crevices of the stone portico; the locks are rusty. Sun and moon, summer and winter and snow have rotted the wood, warped the planks, and worn away the paint. The gloomy silence is unbroken save by the birds, the cats, the martens, the rats, the mice, all free to scamper or fly, and to fight, and to eat themselves up.
"An invisible hand has written the word 'MYSTERY' everywhere. If, impelled by curiosity, you wish to look at this house, on the side toward the road you will see a large gate with an arched top, in which the children of the neighbourhood have made large holes. This gate, as I heard later, had been disused for ten years. Through these irregular holes you can observe the perfect harmony which exists between the garden side and the courtyard side of the premises. The same neglect everywhere. Lines of grass surround the paving-stones. Enormous cracks furrow the walls, the blackened eaves of which are festooned with pellitory. The steps of the portico are disjointed, the rope of the bell is rotten, the gutters are dropping apart. What fire from heaven has fallen here? What tribunal has ordained that salt be cast upon this dwelling? Has God been mocked here; or France betrayed? These are the questions we ask as we stand there; the reptiles crawl about but they give no answer.
"This empty and deserted house is a profound enigma, whose solution is known to none. It was formerly a small fief, and is called La Grande Bretèche. During my stay at Vendôme, where Desplein had sent me in charge of a rich patient, the sight of this strange dwelling was one of my keenest pleasures. It was better than a ruin. A ruin possesses memories of positive authenticity; but this habitation, still standing, though slowly demolished by an avenging hand, contained some secret, some mysterious thought,--it betrayed at least a strange caprice.
"More than once of an evening I jumped the hedge, now a tangle, which guarded the enclosure. I braved the scratches; I walked that garden without a master, that property which was neither public nor private; for hours I stayed there contemplating its decay. Not even to obtain the history which underlay (and to which no doubt was due) this strange spectacle would I have asked a single question of any gossiping countryman. Standing there I invented enchanting tales; I gave myself up to debauches of melancholy which fascinated me. Had I known the reason, perhaps a common one, for this strange desertion, I should have lost the unwritten poems with which I intoxicated myself. To me this sanctuary evoked the most varied images of human life darkened by sorrows; sometimes it was a cloister without the nuns; sometimes a graveyard and its peace, without the dead who talk to you in epitaphs; to-day the house of the leper, to-morrow that of the Atrides; but above all was it the provinces with their composed ideas, their hour-glass life.
"Often I wept there, but I never smiled. More than once an involuntary terror seized me, as I heard above my head the muffled whirr of a ringdove's wings hurrying past. The soil is damp; care must be taken against the lizards, the vipers, the frogs, which wander about with the wild liberty of nature; above all, it is well not to fear cold, for there are moments when you feel an icy mantle laid upon your shoulders like the hand of the Commander on the shoulder of Don Juan. One evening I shuddered; the wind had caught and turned a rusty vane. Its creak was like a moan issuing from the house; at a moment, too, when I was ending a gloomy drama in which I explained to myself the monumental dolor of that scene.
"That night I returned to my inn, a prey to gloomy thoughts. After I had supped the landlady entered my room with a mysterious air, and said to me, 'Monsieur, Monsieur Regnault is here.'
"'Who is Monsieur Regnault?'
"'Is it possible that monsieur doesn't know Monsieur Regnault? Ah, how funny!' she said, leaving the room.
"Suddenly I beheld a long, slim man, clothed in black, holding his hat in his hand, who presented himself, much like a ram about to leap on a rival, and showed me a retreating forehead, a small, pointed head and a livid face, in colour somewhat like a glass of dirty water. You would have taken him for the usher of a minister. This unknown personage wore an old coat much worn in the folds, but he had a diamond in the frill of his shirt, and gold earrings in his ears.
"'Monsieur, to whom have I the honour of speaking?' I said.
"He took a chair, sat down before my fire, laid his hat on my table and replied, rubbing his hands: 'Ah! it is very cold. Monsieur, I am Monsieur Regnault.'
"I bowed, saying to myself: '_Il bondo cani!_ seek!'
"'I am,' he said, 'the notary of Vendôme.'
"'Delighted, monsieur,' I replied, 'but I am not in the way of making my will,--for reasons, alas, too well-known to me.'
"'One moment!' he resumed, raising his hand as if to impose silence; 'Permit me, monsieur, permit me! I have learned that you sometimes enter the garden of La Grande Bretèche and walk there--'
"'Yes, monsieur.'
"'One moment!' he said, repeating his gesture. 'That action constitutes a misdemeanor. Monsieur, I come in the name and as testamentary executor of the late Comtesse de Merret to beg you to discontinue your visits. One moment! I am not a Turk; I do not wish to impute a crime to you. Besides, it is quite excusable that you, a stranger, should be ignorant of the circumstances which compel me to let the handsomest house in Vendôme go to ruin. Nevertheless, monsieur, as you seem to be a person of education, you no doubt know that the law forbids trespassers on enclosed property. A hedge is the same as a wall. But the state in which that house is left may well excuse your curiosity. I should be only too glad to leave you free to go and come as you liked there, but charged as I am to execute the wishes of the testatrix, I have the honour, monsieur, to request that you do not again enter that garden. I myself, monsieur, have not, since the reading of the will, set foot in that house, which, as I have already had the honour to tell you, I hold under the will of Madame de Merret. We have only taken account of the number of the doors and windows so as to assess the taxes which I pay annually from the funds left by the late countess for that purpose. Ah, monsieur, that will made a great deal of noise in Vendôme!'
"There the worthy man paused to blow his nose. I respected his loquacity, understanding perfectly that the testamentary bequest of Madame de Merret had been the most important event of his life, the head and front of his reputation, his glory, his Restoration. So then, I must bid adieu to my beautiful reveries, my romances! I was not so rebellious as to deprive myself of getting the truth, as it were officially, out of the man of law, so I said,--
"'Monsieur, if it is not indiscreet, may I ask the reason of this singularity?'
"At these words a look which expressed the pleasure of a man who rides a hobby passed over Monsieur Regnault's face. He pulled up his shirt-collar with a certain conceit, took out his snuff-box, opened it, offered it to me, and on my refusal, took a strong pinch himself. He was happy. A man who hasn't a hobby doesn't know how much can be got out of life. A hobby is the exact medium between a passion and a monomania. At that moment I understood Sterne's fine expression to its fullest extent, and I formed a complete idea of the joy with which my Uncle Toby--Trim assisting--bestrode his war-horse.
"'Monsieur,' said Monsieur Regnault, 'I was formerly head-clerk to Maître Roguin in Paris. An excellent lawyer's office of which you have doubtless heard? No! And yet a most unfortunate failure made it, I may say, celebrated. Not having the means to buy a practice in Paris at the price to which they rose in 1816, I came here to Vendôme, where I have relations,--among them a rich aunt, who gave me her daughter in marriage.'
"Here he made a slight pause, and then resumed:
"'Three months after my appointment was ratified by Monseigneur the Keeper of the Seals, I was sent for one evening just as I was going to bed (I was not then married) by Madame la Comtesse de Merret, then living in her château at Merret. Her lady's-maid, an excellent girl who is now serving in this inn, was at the door with the countess's carriage. Ah! one moment! I ought to tell you, monsieur, that Monsieur le Comte de Merret had gone to die in Paris about two months before I came here. He died a miserable death from excesses of all kinds, to which he gave himself up. You understand? Well, the day of his departure Madame la Comtesse left La Grande Bretèche, and dismantled it. They do say that she even burned the furniture, and the carpets, and all appurtenances whatsoever and wheresoever contained on the premises leased to the said--Ah! beg pardon; what am I saying? I thought I was dictating a lease. Well, monsieur, she burned everything, they say, in the meadow at Merret. Were you ever at Merret, monsieur?'
"Not waiting for me to speak, he answered for me: 'No. Ah! it is a fine spot? For three months, or thereabouts,' he continued, nodding his head, 'Monsieur le Comte and Madame la Comtesse had been living at La Grande Bretèche in a very singular way. They admitted no one to the house; madame lived on the ground-floor, and monsieur on the first floor. After Madame la Comtesse was left alone she never went to church. Later, in her own château she refused to see the friends who came to visit her. She changed greatly after she left La Grande Bretèche and came to Merret. That dear woman (I say dear, though I never saw her but once, because she gave me this diamond),--that good lady was very ill; no doubt she had given up all hope of recovery, for she died without calling in a doctor; in fact, some of our ladies thought she was not quite right in her mind. Consequently, monsieur, my curiosity was greatly excited when I learned that Madame de Merret needed my services; and I was not the only one deeply interested; that very night, though it was late, the whole town knew I had gone to Merret.'
"The good man paused a moment to arrange his facts, and then continued: 'The lady's maid answered rather vaguely the questions which I put to her as we drove along; she did, however, tell me that her mistress had received the last sacraments that day from the curate of Merret, and that she was not likely to live through the night. I reached the château about eleven o'clock. I went up the grand staircase. After passing through a number of dark and lofty rooms, horribly cold and damp, I entered the state bedroom where Madame la Comtesse was lying. In consequence of the many stories that were told about this lady (really, monsieur, I should never end if I related all of them) I expected to find her a fascinating coquette. Would you believe it, I could scarcely see her at all in the huge bed in which she lay. It is true that the only light in that vast room, with friezes of the old style powdered with dust enough to make you sneeze on merely looking at them, was one Argand lamp. Ah! but you say you have never been at Merret. Well, monsieur, the bed was one of those old-time beds with a high tester covered with flowered chintz. A little night-table stood by the bed, and on it I noticed a copy of the "Imitation of Christ."
"'Allow me a parenthesis,' he said, interrupting himself. 'I bought that book subsequently, also the lamp, and presented them to my wife. In the room was a large sofa for the woman who was taking care of Madame de Merret, and two chairs. That was all. No fire. The whole would not have made ten lines of an inventory. Ah! my dear monsieur, could you have seen her as I saw her then, in that vast room hung with brown tapestry, you would have imagined you were in the pages of a novel. It was glacial,--better than that, funereal,' added the worthy man, raising his arm theatrically and making a pause. Presently he resumed:
"'By dint of peering round and coming close to the bed I at length saw Madame de Merret, thanks to the lamp which happened to shine on the pillows. Her face was as yellow as wax, and looked like two hands joined together. Madame la Comtesse wore a lace cap, which, however, allowed me to see her fine hair, white as snow. She was sitting up in the bed, but apparently did so with difficulty. Her large black eyes, sunken no doubt with fever, and almost lifeless, hardly moved beneath the bones where the eyebrows usually grow. Her forehead was damp. Her fleshless hands were like bones covered with thin skin; the veins and muscles could all be seen. She must once have been very handsome, but now I was seized with--I couldn't tell you what feeling, as I looked at her. Those who buried her said afterward that no living creature had ever been as wasted as she without dying. Well, it was awful to see. Some mortal disease had eaten up that woman till there was nothing left of her but a phantom. Her lips, of a pale violet, seemed not to move when she spoke. Though my profession had familiarised me with such scenes, in bringing me often to the bedside of the dying, to receive their last wishes, I must say that the tears and the anguish of families and friends which I have witnessed were as nothing compared to this solitary woman in that vast building. I did not hear the slightest noise, I did not see the movement which the breathing of the dying woman would naturally give to the sheet that covered her; I myself remained motionless, looking at her in a sort of stupor. Indeed, I fancy I am there still. At last her large eyes moved; she tried to lift her right hand, which fell back upon the bed; then these words issued from her lips like a breath, for her voice was no longer a voice,--
"'"I have awaited you with impatience."