Main Currents in Nineteenth Century Literature - 6. Young Germany

Part 23

Chapter 234,020 wordsPublic domain

The hero is a historic personage, Gabriel, afterwards Uriel Acosta, born in 1594, a religious philosopher of Jewish nationality. His parents were baptised Christians, but he himself, on account of his disbelief in Christianity, was obliged to leave his native land, Portugal, and take refuge in Holland. Then he threw in his lot with the Jews, but soon began to publish works in which the Jewish doctrines were as freely criticised as the Christian. For this he was condemned to pay fines, and in the end was sentenced to a most humiliating penance. After public acknowledgment and recantation of his errors, he was to lie on the ground at the threshold of the synagogue and allow himself to be trodden under foot by the whole congregation of the faithful. After seven years of persecution he submitted to the sentence, but immediately afterwards, in despair at having retracted his opinions, shot himself (in 1647). He was the forerunner, and, if we may believe tradition, the teacher of Spinoza.

In the little old-fashioned story, _Der Sadducäer von Amsterdam_, the most important personages of the future drama are outlined. Judith, the vacillating and finally faithless woman, beloved of Acosta, was very evidently suggested by the inconstant Berlin lady. The style is artless and weak. Spinoza is introduced as follows: "She called, and her only child, a boy of seven, came running up to his uncle, whom he easily recognised in the moonlight. Bare your heads! That boy was Baruch Spinoza!"

What attracted Gutzkow as a young man to this theme was evidently its pathos, its being the story of the first martyr for free-thought.

In our days we read of such a life without being remarkably impressed by it. The spiritually emancipated know that all the advance that has been made amounts to this, that they are now tolerated. The life that they have lived has so accustomed them to hear all that they hold highest condemned, and all that they regard as base or foolish extolled, that no story of this kind affects them much.

It was different with the generation of 1830 in Germany. Even the fact that Uriel Acosta sued for pardon and recanted did not lessen Gutzkow's interest in him. In the novel he writes: "We who have been, as it were, born into a state of constant martyrdom for the sake of our convictions, who have lived in it all our lives, must refrain from condemning a man who had the courage to protest against the dogmas of a fanatical, intolerant religion, but who, nevertheless, was capable of cringing beneath the hand that had chastised him." He depicts the confusion in Uriel's soul: Faith is the blind man's staff; his eyes are suddenly opened; but they are utterly unaccustomed to distinguish objects; they cannot, like the staff to which he has been so long accustomed, save him from falling; and so he gropes more helplessly than before.

After the storm raised by Menzel had passed in all its fury over Gutzkow's head, the story of Acosta inevitably acquired quite a new significance for him. Considering it now, he saw not only its purely dramatic possibilities, but the correspondence of its main features with the main features of his own life story. He, too, had been placed under ban and interdict; he, too, after being cursed, had been deserted; he, too, had paid the penalty of intrepid thought; he, too, had been flung on the ground before the threshold of the injured Church, and the whole multitude had passed over him and trampled on him.

In 1846, in Paris, under the influence of the acting of great tragedians, Gutzkow dramatised the story. He made various alterations in it. To increase the interest of the plot, he idealised the chief female character. In the tragedy of _Uriel Acosta_, Judith is the betrothed of another; Uriel is her master. But when the Rabbis, with solemn ceremony, pronounced the terrible curse, when all draw back from him and he is left alone on one side of the stage, whilst the words:

"Fluch dem Freund Der Dir im Elend je die Treue hält! Nie giebt sich Dir ein liebend Herz des Weibes,"[2]

are being spoken, she crosses the stage and places herself by his side with the famous and beautiful speech ending with the line:

"Er _wird_ geliebt! Glaubt besseren Propheten!"[3]

Of a personage who hardly appears at all in the novel, Gutzkow made an imperishable character, the best and most original in the drama, the aged Chief Rabbi, Ben Akiba. This old man has in reality only one conclusive speech, which he repeats again and again to Uriel and to the others:

"Es war alles da." (This has all been before.)

Admirable words! Ben Akiba is age, that has seen all these things before, seen the Church attacked, seen the Church triumphant, seen sceptics and champions arise, seen them humiliated, defeated, dead, and buried. The others believe that this is something new; it is all old, it all leads to no result. Ben Akiba is dogmatic conservatism in human form; he is experience, shaking its heavy head. If youth were to listen to him, despairing indifference would be the inevitable result.

Uriel lets himself be persuaded to recant. He does it for his mother's and Judith's sake. His old, blind, believing mother comes to him, and in a scene which never fails to affect the audience, persuades him to recant and submit to the ignominious punishment--persuades only by her silent dignity and the strength of her love, without a single entreaty to do this or anything else for her sake. Uriel takes the step, hoping that it will remove a weight from his mother's heart and make it possible for him to marry Judith. But whilst he is still in prison preparing for the penance, his mother dies, and Judith is forced to marry Ben Jochai. He degrades himself in vain. Judith poisons herself, and he (the drama in this point keeping to fact) shoots himself.

By reason of its theme, the tragedy of _Uriel Acosta_ occupies a unique place in the German literature of the day. It is a tragedy of free-thought, a drama that gives us a better idea than anything else does of the period which produced it--a period of energetic struggle for liberty, and of still more energetic oppression--and of the spirit of that Young Germany which was so gallant in advance, but so prone to defection and retractation. It is a play, too, which bears unmistakable testimony to its author's qualities of head and heart. Any one who compares Gutzkow's _Uriel Acosta_ with Heine's _Almansor_, will subscribe to the affirmation already made, that the best men of Young Germany in their best moments displayed a manly earnestness which we do not find in Heine.

On the German stage _Uriel Acosta_ has now long been a favourite play. The pure style and the treatment of the subject remind us of Lessing's _Nathan der Weise_, but in energy and pathos Gutzkow in this case surpasses Lessing. In spite of some weak parts, such as the Spinoza scene, the dramatic construction is excellent.

Of all Gutzkow's works, this play has had the widest circulation. It has been translated into all the Slavonic and all the Latin languages, into English, Hungarian, and Swedish.

In Germany it was for a time, as Gutzkow himself aptly remarked, a sort of barometer indicating the state of public opinion. When the ecclesiastical reaction was in the ascendant, it was prohibited in many of the theatres. When there was a change of system, the prohibition was cancelled. It is significant that in Austria its performance was always permitted in the provinces, but that the Concordat with the Pope stood in the way of its being played in the Burg Theater of Vienna. As was to be expected, the play was long in reaching Denmark; it was first played there in the Nineties.

After 1835 Gutzkow writes nothing childish or crude. From this time onwards he is the great, indefatigable literary worker; a student and critic who possessed the faculty of discerning and explaining the relation in which all characters, past or present, stood to the requirements and problems of his day; an acute distinguisher of the various drifts of the times; a psychologist distinguished for his understanding of individual character. His _Goethe_ (1836) is a thoughtful little work, in the first instance a protest against Menzel; his long series of portraits (_Zeitgenossen_, afterwards _Säkularbilder_) show qualities which somewhat later stood him in good stead as a novelist; his _Life of Börne_ (1840) is a tribute to the memory of that progenitor of Young Germany and a challenge to Heine, whose injudicious and ungenerous work on Börne had lowered him in the estimation of the young generation.

A special interest attaches to Gutzkow's dramatic attempts from the fact that he and Laube were the first German authors of any position since the days of Kleist to connect themselves with the theatre and to win an honourable place for themselves on the German stage. Gutzkow makes a laboured beginning with sentimental dramas that no longer satisfy the public taste. His _Richard Savage, oder der Sohn einer Mutter_ (1839) is from beginning to end a high-flown extravaganza. A talented English poet, who has grown up in ignorance of his parentage, discovers his mother in a beautiful, brilliant, aristocratic woman of the world, who refuses to acknowledge him or to have anything whatever to do with him. The play is a series of representations of his fruitless attempts to win this mother's cold heart. _Werner, oder Herz und Welt_ (1840), is a pathetic, middle-class drama, turning on a theme on which Gutzkow rang many changes, the struggle in a man's heart between an old attachment and a more recently formed connection. Heinrich Werner has allowed himself to be adopted by people in a position above his own. He has been ennobled under the name of von Jordan, and has deserted a poor but charming young girl in order to marry a lady of position. But in his new, affluent circumstances, he misses his former plain, studious life, and, most of all, Marie Winter, the girl to whom he had been engaged, and whom he cannot forget. He suddenly meets her again as governess in his own house. He is long distracted between his duty to his wife and his attraction to this girl, whom he is determined to love only platonically, but whom he really loves above everything. At last things come to a crisis. The wife asserts her rights, rights that Heinrich refuses to acknowledge. His morality is a higher, a freer than hers. She "shudders at his principles." The knot is finally cut by a _deus ex machinâ_. A young friend of Heinrich's comes to an agreement with Marie that he and she will marry, and so prevent the breaking up of the family. The tragic motive is thus, we observe, deprived of its point.

The first of Gutzkow's plays that it still gives one a reasonable amount of pleasure to see is _Zopf und Schwert_ ("Pigtail and Sword"), written in 1843. It is a play which has kept its place on the German stage, but which never gained a firm footing outside of Germany from the fact of its being a species of national drama. The beat of a Prussian's heart is felt in it. Gutzkow's aim was to represent Frederick William I. and his court in a comedy like those which Scribe was bringing out so successfully about the same time. The historic appreciation is, however, far from being so superficial as in Scribe's comedies. Gutzkow had an eye for the admirable as well as for the comical qualities of the miserly family tyrant, the monarch of Spartan severity. But the very fact of the play being a comedy made a really profound study of the character an impossibility. And it was not Gutzkow's habit, and still less was it Laube's, to investigate into historical characters and situations until they arrived at the historic, as opposed to the traditional truth. Their history was simply the vehicle of a more or less cleverly concocted plot. We have only to open the first volume of Carlyle's _Frederick the Great_ to find such an immensely more powerful and impressive picture of the eccentric Prussian king with his tall grenadiers, that Gutzkow's in comparison shrinks into a mild pleasantry. And we have only to look at a few pages of the Memoirs of Gutzkow's heroine, Wilhelmine of Bayreuth, to see that in the relations between her and her father there was no suggestion of comedy. But, putting aside all thought of historical correctness, we have a very pretty intrigue-play, with a historic colouring which cannot fail to appeal to lovers of Prussia. _Zopf und Schwert_ is a species of light-hearted pendant to Kleist's serious _Prins von Homburg_.

Of the other plays written by Gutzkow in the Forties, _Das Urbild des Tartüffe_ ("The Prototype of Tartuffe") has been the most successful, but it is a much over-estimated work. A very charming little work is _Der Königslieutenant_, an unassuming play, written for Goethe's centenary, and treating of him in his youthful days.

The long historical novels, _Die Ritter vom Geist_ ("The Knights of the Spirit"), _Der Zauberer von Rom_ ("The Roman Magician"), &c, which Gutzkow wrote during the reaction period after 1848, and which immensely strengthened his hold over the minds of his contemporaries, do not come within the scope of the present work. They were the forerunners of Spielhagen's long series of novels.

Next to Gutzkow, Heinrich Laube (born in Sprottau, in Silesia, in 1806) was the most eminent member of the new group. He is a clear-cut type, a man with plenty of fresh, vigorous talent, exuberant spirits, an intuitive perception of what is effective, a gift of slight, but in most instances adequate character delineation, and, to start with, many daring but shallow and second-hand ideas. He is not devoid of feeling, nor totally devoid of earnestness, but his distinguishing quality is his brisk, energetic practicalness. Between 1826 and 1832 he studied theology at Halle and Breslau. In 1832 he embarked on the career of a journalist in Leipzig. In his unpedantic literary style, as also in his outward appearance, there was something that seemed to point to Slavonic blood in his veins. As a student he loved to go about in a Polish braided coat, and eccentric caps and cloaks of his own invention. He wrote with a fluency and vehemence, with a crude naturalness and a want of exactitude which were not German. His blood was hot and flowed quickly; he had the sanguine, choleric temperament, without a touch of melancholy.

As a member of a student's union (Burschenschaft) and because he had given too free expression to his sympathy with the Revolution of July and its results in Germany, he was, in 1834, expelled from Saxony and sentenced to nine months' imprisonment in Berlin. In the introduction to his drama, _Monaldeschi_, we find an account of his life in prison, of the monotony of that beautiful summer of 1834, which he spent in his cell, without a book--nothing but a bed, a table, a stool, and a pitcher of water. He also gives an indirect and more effective description of the same experience in the Third Part of _Das junge Europa_, where Valerius, upon scraps of paper procured with the greatest difficulty, writes his impressions during a long confinement in a Prussian prison.

We know what his conduct was after the Federal Council had prohibited his writings as belonging to the Young German school; but to judge him fairly we must remember that this blow came upon him immediately after his release, and that, in spite of his subsequent cautious behaviour, he was again, soon after his marriage in 1837, condemned to imprisonment for participation in the doings of the Burschenschaften. This time the punishment was mild, thanks apparently to the protection of Prince Pückler-Muskau. The place of imprisonment was a country house on the Prince's property of Muskau; for a cell he was given a hall; instead of a skylight he had eight windows, looking in three different directions. Even a short daily walk in the famous park was permitted. He might read and write as much as he chose. His wife shared his imprisonment. From this time onwards he shows extreme moderation in politics. When, in 1848, he is elected a member of the German National Assembly, he sides, not with the republican, but with the "hereditary-imperial" party.

Laube makes his début in literature as a disciple of Heine. His _Reisenovellen_, a long series of volumes, are the direct offspring of the _Reisebilder_. But along with the influence of Heine we trace that of Heinse. From Heine Laube takes liveliness and ingenuity of style, and also to a certain extent the personal coxcombry by which we are sometimes very unpleasantly affected; but it is from Wilhelm Heinse, for whom he had an extreme admiration, and whose works he edited, that he derives the undisguised sensualism which displays itself in a positive cult of woman's outward charms constantly and loudly proclaimed. In Heinse's case this worship of female form and colouring, this adoration of the fleshly, is more primitive, more naïvely Bacchanalian, more sincerely religious, than in Laube's. Laube at times offends by coarseness, at times by an almost personal boastfulness of woman-killing qualities, and at times it is too perceptible that he is writing for the purpose of annoying his respectable neighbours.

When, in his old age, he began to republish his youthful works, the new generation were astounded by the breaches of good taste which youthful readers some forty years before had admired, and many assented to the severe judgment which had lately been passed on him by Emil Kuh in the chapter on Young Germany contained in his book on Hebbel. But it is unfair to allow a little coarseness and want of taste here and there to keep us from estimating Laube's work in its integrity.

In the _Reisenovellen_, in spite of the off-hand way in which they are written, there is little originality. At the very beginning, in the division entitled _Leipzig_, with its French sympathies and its reverence of Napoleon, there is too strong a suggestion of the _Reisebilder_. Laube, like Heine, in his childhood saw the great Emperor; so he gives us to understand, but in such an uncertain manner that we are left in doubt as to whether it was in a dream or in reality; and Laube, too, has--in the person of Gardy the dragoon--his drummer Legrand.

Those who wish to get a real, full impression of what Laube was as a young man, ought to read his novel, _Das junge Europa_ (4 vols. 1833-37). A whole, long stage of his development is placed clearly before us in this now pardonably forgotten book, which retains its interest only for the historian. Its three parts--the Poets, The Soldiers, The Citizens--are three works differing very much from each other in kind and in quality.

In the First Part the author is completely under the influence of Heinse's _Ardinghello_. "The Poets" is a sort of prose hymn to female beauty and free love, in the old-fashioned form of a novel in letters, which communicate the love fates of about a dozen people. When the reader has struggled through them, there is left on his mind an impression of the wild ecstatic desire of young, vigorous, hopeful men, and of the resolute self-surrender of young and daring or tender women, the impression of a generation in whose veins glows a desire for liberty--political, social, erotic--which breaks down all forms and all conventions. We see into an imaginary, romantic world, the world of Laube's youthful dreams, where there is abundance of power and of life, and of illusions as to the renovation of the world by means of revolutions of various kinds. It is a romance of beautiful bodies and beautiful souls, male and female, the essence of whose being is revolt against Christianity and against marriage.

Between the First and the Second Part, a considerable change has evidently come over the author's views; he has received his impression of the strength of the reaction; he has ripened into a man. In the First Part one could hardly help mixing up the characters, for the men were only distinguished from each other by their more or less fiery, erotic, uncontrollable temperaments, the woman only by the dissimilarity of their physical charms; in the Second Part we are introduced into a world where a real struggle for national and political liberty is going on. The letter form is abandoned, and there are comparatively few characters.

It is the revolt of Poland which is described; Valerius, one of the principal characters in the First Part, is led by his enthusiasm for liberty in general to join the Poles. The subject-matter is interesting, though here and there we have too much of the purely historical. The Poles as a people are described impartially and with a sure touch; their characteristics--the strong patriotic feeling inspiring high and low, the prejudices and tyranny of the nobility, the savagery and vigour of the lower classes--are depicted as they mirror themselves in the mind of the German volunteer. The distrust with which he, as a foreigner, is received, the want of liberal-mindedness in the devotees of liberty, which he observes more especially in their conduct to his friend, a Polish officer of Jewish descent, gradually dissipate the illusions which he had cherished of a golden future for Europe, the final outcome of the Revolution of July. There is a tragic tone throughout the book. We are shown how fruitless the rebellion of the Poles is, how it ends, as it was fated to end, in crushing defeat; and we are shown how the young Jew, Joel, in spite of his valiant endeavours on the battlefield to gain for himself those rights which his aristocratic countrymen enjoy, can never rise from his position as the pariah of Polish society. The woman he loves dares not give him her hand; a common peasant disdains his sympathy. After the revolt is suppressed, he puts off his uniform in despair and shoulders the pedlar's wallet. The Christians repudiate him, the Jews he himself long ago alienated by his alliance with the Christians, his humanity gives him no rights; there is nothing for it but to forget his learning, his philosophy, his scientific and military talent, and to wander from village to village, selling ribbons, as his forefathers did.

This character has a special interest for Danes, as it evidently suggested to Goldschmidt some of the leading characteristics of the hero of his novel, _En Jöde_ ("A Jew"); he, too, becomes a Polish officer during the struggle for liberty, and he too, repulsed everywhere, in the bitterness of despair ends his career as a money-lender, outside the pale of society.

The Third Part of _Das junge Europa_ ("The Citizens") is an inferior production. Its chief interest for us lies in what it tells us of two of the most enthusiastic, indomitable heroes of the First Part, Hippolyt and Constantin. Hippolyt is finally driven to despair by the civilisation of the modern world, which leaves no room for the great exception, but requires all to be alike small. The bold Constantin, who fought in the streets of Paris in the Days of July, makes his appearance not very many years later as a Prussian judge, inflexibly, fanatically severe in his dealings with political revolutionaries. Constantin enters into long explanations of the influences that have wrought the change in his convictions (this character was evidently drawn from the life); but the author is still so possessed by the ideals of his own youth, that he makes this man commit suicide in despair at having been unfaithful to these ideals.

From the year 1849 till his death in the Eighties, Laube, as is well known, devoted all his powers to the theatre. He speedily became the best and most highly esteemed theatrical manager of Germany and Austria. As such he always retained a preference for the French drama. What he himself wrote for the stage is what will keep his name longest in remembrance.