Mademoiselle de Maupin, Volume 2 (of 2)
Part 1
MADEMOISELLE DE MAUPIN
_VOLUME TWO_
BY
THÉOPHILE GAUTIER
THE REALISTS
PRINTED BY
GEORGE BARRIE & SONS, PHILADELPHIA
1897
THIS EDITION OF
MADEMOISELLE DE MAUPIN
HAS BEEN COMPLETELY TRANSLATED
BY
I. G. BURNHAM
THE ETCHINGS ARE BY
FRANÇOIS-XAVIER LE SUEUR
AND DRAWINGS BY
ÉDOUARD TOUDOUZE
LIST OF ILLUSTRATIONS
MADEMOISELLE DE MAUPIN--VOLUME II
IN THE RUSTIC CABIN Fronts. D'ALBERT WATCHES THÉODORE AT THE HOTEL DU LION-ROUGE BEFORE THE REHEARSAL AN EMBARRASSING SITUATION AT THE WINDOW OF THE CHATEAU THE DUEL ARRIVAL IN THE TOWN OF C---- D'ALBERT'S SURPRISE THE REALIZATION
IX
That is the fact.--I love a man, Silvio.--I tried for a long while to deceive myself; I gave a different name to the sentiment I felt, I clothed it in the guise of pure, disinterested friendship; I believed that it was nothing more than the admiration I have for all beautiful persons and all beautiful things; I walked for several days through the deceitful, laughing paths that wander about every new-born passion; but I realize now in what a deep and terrible slough I have become involved. There is no way of concealing the truth from myself longer; I have examined myself carefully, I have coolly considered all the circumstances; I have gone to the bottom of the most trivial details; I have searched every corner of my heart with the assurance due to the habit of studying one's self; I blush to think it and to write it; but the fact, alas! is only too certain.--I love this young man, not with the affection of a friend, but with love;--yes, with love.
You, whom I have loved so dearly, Silvio, my dear, my only friend and companion, have never made me feel anything of the sort, and yet, if there ever was under heaven a close, warm friendship, if ever two hearts, although utterly different, understood each other perfectly, ours was that friendship and ours those two hearts. How many swiftly-flying hours have we passed together! what endless conversations, always too soon ended! how many things we have said to each other that no one ever said before!--We had, each in the other's heart, the window that Momus would have opened in man's side. How proud I was to be your friend, although younger than you--I so foolish, you so sensible!
My feeling for this young man is really incredible; no woman ever disturbed my peace of mind so strangely. The sound of his clear, silvery voice acts upon my nerves and excites me in a most peculiar way; my soul hangs upon his lips, like a bee upon a flower, to drink the honey of his words.--I cannot brush against him as we pass without shivering from head to foot, and in the evening, when the time comes to say good-night and he gives me his soft, satiny hand, my whole life rushes to the place he has touched and I can feel the pressure of his fingers an hour after.
This morning I looked at him for a long while without his seeing me.--I was hidden behind my curtain.--He was at his window which is exactly opposite mine.--This part of the chateau was built toward the close of the reign of Henri IV.; it is half of brick, half of unhewn stone, according to the custom of the time; the window is long and narrow, with stone lintel and a stone balcony.--Théodore--for you have already guessed of course that he is the young man in question--was leaning in a melancholy attitude on the rail, and seemed to be deep in meditation.--Draperies of red damask with large flowers, half drawn aside, fell in broad folds behind him and served as a background.--How beautiful he was, and what a marvellous effect his dark, sallow face produced against the dark red! Two great bunches of hair, black and glossy, like the grape clusters of Erigone of old, fell gracefully along his cheeks and made a charming frame for the pure and delicate oval of his beautiful face. His round, plump neck was entirely bare and he wore a sort of dressing-gown with flowing sleeves not unlike a woman's robe. He held in his hand a yellow tulip, at which he plucked pitilessly in his reverie, throwing the pieces to the wind.
With that long hair waving gently in the wind, that marble neck thus uncovered, that ample robe enveloping the form, those lovely hands protruding from the sleeves like the pistils of a flower peeping from among their petals, he seemed not the handsomest of men but the loveliest of women,--and I said to myself in my heart: "He is a woman, oh! he is a woman!"--Then I suddenly remembered an absurd thing I wrote to you long ago, you know, about my ideal and the way in which I was surely destined to meet her; the beautiful dame in the Louis XIII. park, the red and white chateau, the terrace, the avenues of old chestnuts and the interview at the window; I gave you all the details before.--And there it was--what I saw was the exact realization of my dream.--There was the style of architecture, the effect of light, the type of beauty, the coloring and the character I had longed for;--nothing was lacking, except that the lady was a man;--but I confess that at that moment I had entirely forgotten that.
It must be that Théodore is a woman in disguise; it cannot be otherwise. His excessive beauty, excessive even for a woman, is not the beauty of a man, were he Antinous, the friend of Adrian, or Alexis, the friend of Virgil.--He is a woman, _parbleu_! and I am a fool to have tormented myself so. In that way everything is explained as naturally as possible, and I am not such a monster as I thought.
Does God put such long, dark, silky fringes upon a man's coarse eyelids? Would he tinge our vile, thick-lipped, hairy mouths with that bright, delicate carmine? Our bones, hewn with reaping-hooks and roughly jointed, do not deserve to be swathed in flesh so white and delicate; our battered skulls were not made to be bathed in waves of such lovely hair.
O beauty! we are made only to love thee and adore thee on our knees, if we have found thee--to seek thee incessantly throughout the world, if that happiness has not been vouchsafed us; but to possess thee, to be thou ourselves, is possible only for angels and women. Lovers, poets, painters and sculptors, we all seek to erect an altar to thee, the lover in his mistress, the poet in his song, the painter in his canvas, the sculptor in his marble; but the source of everlasting despair is the inability to give tangible form to the beauty one feels, and to be enveloped by a body which does not realize the idea of the body you understand to be yours.
I once saw a young man who had stolen the bodily form I ought to have had. The villain was just what I would have liked to be. He had the beauty of my ugliness, and beside him I looked like a rough drawing of him. He was of my height, but stronger and more slender; his figure resembled mine, but possessed a refinement and dignity that I have not. His eyes were of the same shade as mine, but they had a sparkle and an animation that mine will never have. His nose had been cast in the same mould as mine, but it seemed to have been retouched by the chisel of a skilful sculptor; the nostrils were more open and more passionate, the flat surfaces more sharply defined, and it had a heroic cast of which that respectable part of my countenance is entirely devoid. You would have said that nature had tried first to make that perfected myself in my person.--I seemed to be the blotted and unsightly rough draft of the thought of which he was the copy in fine type. When I saw him walk, stop, salute the ladies, sit down and lie down with the perfect grace that results from beautiful proportions, I was seized with such horrible melancholy and jealousy as the clay model must feel as it dries up and cracks in obscurity in a corner of the studio, while the haughty marble statue, which would not exist but for it, stands proudly erect on its carved pedestal and attracts the notice and the enthusiastic praise of visitors. For after all that rascal was simply myself cast a little more successfully and with less unruly bronze that worked itself more carefully into the hollow places of the mould.--I consider him very insolent to strut about thus with my form, and to play the braggart as if he were an original type; at the best, he is simply a plagiarist from me, for I was born before him, and except for me nature would never have had the idea of making him as he is.--When women lauded his good manners and the charms of his person, I had a most intense longing to rise and say to them: "Fools that you are, praise me directly, for this gentleman is myself, and it is a useless circumlocution to send him what comes back to me."--At other times my fingers itched to strangle him and to turn his soul out of that body that belonged to me, and I hovered about him with clenched fists and compressed lips, like a nobleman hovering around his palace, in which a family of beggars have taken up their abode during his absence, perplexed as to the best means of casting them out.--The young man is a stupid creature, by the way, and succeeds so much the better on that account.--And sometimes I envy him his stupidity more than his beauty.--The dictum of the Gospel as to the poor in spirit is not complete: they shall inherit the kingdom of Heaven; I know nothing about that, nor do I care; but there is no doubt that they inherit the kingdom of earth--they have money and fair women, that is to say, the only two desirable things in the world.--Do you know a man of spirit who is rich, or a youth of courage and of any sort of merit who has a passable mistress?--Although Théodore is very beautiful, I have never desired his beauty, and I prefer that he should have it, rather than I.
Those strange passions of which the elegies of the ancient poets are full, which used to surprise us so and which we could not conceive, are therefore possible, nay, probable. In the translations we made of them, we used to substitute names of women for the names we found. Juventius was changed to Juventia, Alexis became Ianthe. The comely youths became lovely maidens, and thus we reconstituted the unnatural seraglio of Catullus, Tibullus, Martial, and the gentle Virgil. It was a very gallant occupation, which proved simply how little we understood the genius of the ancients.
I am a man of the Homeric days;--the world in which I live is not mine, and I have no comprehension of the society that surrounds me. Christ did not come to earth for me; I am as great a pagan as Alcibiades and Phidias.--I have never been to Golgotha to pluck the passion-flowers, and the deep stream that flows from the side of the Crucified One and forms a red girdle around the world has not bathed me in its waves;--my rebellious body refuses to recognize the supremacy of the soul, and my flesh does not understand why it should be mortified.--To me the earth is as fair as heaven, and I think that the correction of physical form is virtue. Spiritual matters are not my forte, I like a statue better than a phantom and high noon better than twilight. Three things delight my soul: gold, marble, and purple,--brilliancy, solidity, color. My dreams are made of those, and all the palaces I build for my chimeras are constructed with those materials.--Sometimes I have other dreams--of long cavalcades of snow-white horses, without saddle or bridle, ridden by handsome, naked young men, who pass upon a band of deep blue as on the friezes of the Parthenon; or deputations of maidens crowned with fillets, with tunics with straight folds and ivory citterns, who seem to wind about an enormous vase.--There is never any mist or haze, anything indistinct or uncertain. My sky has no clouds, or, if it has any, they are solid clouds, carved with the sculptor's chisel, made from blocks of marble that have fallen from the statue of Jupiter. Mountains with sharply-outlined peaks rise abruptly along its edges, and the sun, leaning on one of the highest summits, opens wide its yellow lion's eye with the golden eyelids.--The grasshopper chirps and sings, and the corn bursts its sheath; the vanquished shadow, unable to withstand the heat, musters its platoons and takes refuge at the foot of the trees; everything is radiant and glowing and resplendent. The slightest detail acquires substance and becomes boldly accentuated; every object assumes robust shape and color. There is no place for the tameness and reverie of Christian art.--That world is mine.--The brooks in my landscapes fall in carved streams from a carved urn; between those tall, green reeds, as resonant as those of Eurotas, you see the gleam of the rounded, silvery hip of some naiad with sea-green hair. In yonder dark oak forest Diana passes, her quiver on her back, with her flying scarf and her buskins with interlaced bands. She is followed by her pack and her nymphs with the melodious names.--My pictures are painted in four tones like those of the primitive painters, and often they are only colored bas-reliefs; for I love to put my finger on what I have seen and to follow the curve of the contours into its deepest recesses; I consider everything from every point of view and walk around it with a light in my hand.--I have contemplated love in the old-fashioned light, as a bit of sculpture more or less perfect. How is the arm? Not bad.--The hands do not lack delicacy.--What think you of that foot? I think that the ankle has no nobility, and that the heel is commonplace. But the neck is well placed and well shaped, the curved lines are wavy enough, the shoulders are plump and well modelled.--The woman would make a passable model and several portions of her would bear to be cast.--Let us love her.
I have always been like this. For women I have the glance of a sculptor, not that of a lover. I have been anxious all my life about the shape of the decanter, never about the quality of its contents. If I had had Pandora's box in my hands, I believe I never should have opened it. I said just now that Christ did not come to earth for me; nor did Mary, the star of the modern Heaven, the gentle mother of the glorious Babe.
Often and long have I stood beneath the stone foliage of cathedrals, in the uncertain light from the stained-glass windows, at the hour when the organ moaned of itself, when an invisible finger was placed upon the keys and the wind blew through the pipes,--and I have buried my eyes deep in the pale azure of the Madonna's sorrowful eyes. I have followed piously the emaciated outline of her face, the faintly-marked arch of her eyebrows; I have admired her smooth, luminous forehead, her chastely transparent temples, her cheek bones tinged with a dark, maidenly flush, more delicate than the peach bloom; I have counted one by one the lovely golden lashes that cast their trembling shadow on her cheeks; I have distinguished, in the half-light in which she is bathed, the fleeting outlines of her slender, modestly bent neck; I have even, with audacious hand, raised the folds of her tunic and seen without a veil that virgin bosom, swollen with milk, that was never pressed by any save divine lips; I have followed the tiny blue veins in their most imperceptible ramifications, I have placed my finger upon them to force the celestial fluid to gush forth in white threads; I have brushed with my lips the bud of the mystic rose.
Ah well! I confess that all that immaterial beauty, so fleet-winged and so vaporous that one feels that it will soon take flight, made a very slight impression on me.--I like the Venus Anadyomene better, a thousand times better.--The antique eyes, turned up at the comers, the pure, sharply-cut lip, so amorous and so well adapted to be kissed, the full, low forehead, the hair, wavy as the sea, and knotted carelessly behind the head, the firm, lustrous shoulders, the back with its thousand charming sinuosities, the small, closely-united breasts, all the rounded, tense outlines, the broad hips, the delicate strength, the evident superhuman vigor in a body so adorably feminine, delight me and enchant me to a degree of which you, the Christian and the virtuous man, can form no idea.
Mary, despite the humble air that she affects, is much too haughty for me; the tip of her toes, swathed in white bands, hardly rests upon the globe, already turning blue in the distance, on which the ancient dragon writhes.--Her eyes are the loveliest on earth, but they are always looking up toward the sky or down at her feet; they never look you in the face,--they have never served as a mirror to a human form.--And then, I do not like the clouds of smiling cherubs who circle about her head in a light vapor. I am jealous of those tall virile angels, with floating hair and robes, who so amorously crowd about her in the pictures of the Assumption; the hands clasped together to support her, the wings fluttering to fan her, displease and annoy me. Those dandies of heaven, coquettish, over-bearing youngsters, in tunics of light and wigs of gold thread, with their beautiful blue and green feathers, seem to me too gallant by far, and if I were God, I would be careful how I gave my mistress such pages.
Venus comes forth from the sea to visit the world--as befits a divinity who loves men--alone and naked.--She prefers the earth to Olympus, and has more men than gods for lovers; she does not envelop herself in the languorous veils of mysticism; she stands, her dauphin behind her, her foot upon her shell of mother-of-pearl; the sun strikes upon her gleaming breast, and with her white hand, she holds in the air the wavy masses of her lovely hair, in which old father Ocean has scattered his most perfect pearls.--You can see her; she conceals nothing, for modesty was invented only for the ugly, it is a modern invention, the offspring of Christian contempt for form and matter.
O old world! all that thou didst revere is despised; thy idols are overthrown in the dust; emaciated anchorites, dressed in rags and tatters, bleeding martyrs, their shoulders torn by the tigers of thy circuses, have perched upon the pedestals of thy beautiful, charming gods;--Christ has enveloped the world in His shroud. Beauty must needs blush for itself and put on a winding-sheet.--Ye comely youths with your limbs rubbed in oil, who struggle in the lyceum or the gymnasium, under the brilliant sky, in the sunlight of Attica, before the marvelling crowd; ye maidens of Sparta who dance the _bibase_, and who run naked to the summit of Taygetus, resume your tunics and chlamydes;--your reign is past. And ye, moulders of marble, Prometheuses in bronze, break your chisels:--there will be no more sculptors.--The palpable world is dead. A dark, lugubrious thought alone fills the immense void.--Cleomenes is going to the weavers' shops to see what folds the cloth or linen takes.
Virginity, thou bitter weed, born in soil drenched with blood, whose blanched and sickly flower blossoms painfully in the damp shade of cloisters, beneath a cold shower of lustral water;--thou rose without perfume, bristling with thorns, thou hast replaced for us the lovely, joyous roses, bathed in spikenard and Falernian, of the dancing girls of Sybaris!
The ancient world knew naught of thee, unfruitful flower; thou didst never form a part of its wreaths whose perfume intoxicated;--in that lusty, healthy society thou wouldst have been disdainfully trodden under foot.--Virginity, mysticism, melancholy--three unknown words--three new diseases, brought to earth by Christ.--Ye pallid spectres, who inundate our world with your frozen tears, and who, with your elbows on a cloud and your hands on your breasts, can say nothing but "O death! O death!" ye could never have stepped foot upon that earth, peopled with indulgent, madcap gods!
I look upon woman, after the ancient fashion, as a beautiful slave destined to minister to our pleasures.--Christianity has not rehabilitated her in my eyes. To me she is still something dissimilar and inferior to us, whom we adore and with whom we toy, a plaything more intelligent than if it were made of ivory or gold, and having the power to pick itself up if it is dropped on the ground.--I have been told, because of that, that I have a low opinion of women; it seems to me, on the contrary, to show that I have a very high opinion of them.
Upon my word I cannot see why women are so eager to be looked upon as men.--I can understand that they might long to be boa-constrictors, lions or elephants, but that they should long to be men passes my comprehension. If I had been at the Council of Trent when this important question was discussed, namely, whether woman is a man, I should most certainly have given my opinion in the negative.
I have in the course of my life written some amorous verses, or at all events some that claimed to be so considered.--I have just read over a part of them. The modern idea of love is absolutely lacking.--If they were written in Latin distiches instead of in French rhymes, they might be taken for the work of a wretched poet of Augustus's time. And I am amazed that the women, for whom they were written, did not take serious offence at them instead of being charmed with them.--To be sure, women understand no more about poetry than cabbages and roses, which is very natural and simple, they being themselves poetry, or at least the best instruments of poetry: the flute does not hear or understand the tune that you play upon it.
In these poems I speak of nothing but golden or ebon locks, the miraculous fineness of the skin, the roundness of the arm, the small size of the feet and the refined shape of the hand, and they all end with an humble entreaty to the divinity to accord as speedily as possible the enjoyment of all those beautiful things.--In the finest passages, there is naught but garlands suspended at the door, showers of roses, incense, a succession of Catullian kisses, delicious, sleepless nights, quarrels with Aurora coupled with injunctions to the aforesaid Aurora to withdraw behind old Tithonus's saffron-colored curtains;--there is splendor without heat, resonance without vibration.--They are rhythmical, polished, written with sustained interest; but, through all the refinements and veils of expression, you can feel the sharp, stern voice of the master trying to assume a softer tone in speaking to the slave.--Not, as in the erotic poems written since the Christian era, does a heart ask another heart to love it, because it loves; there is no smiling, azure lake inviting a brook to plunge into its bosom that they may reflect together the stars of heaven; no pair of doves spreading their wings at the same time to fly to the same nest.