Lives of the most eminent literary and scientific men of France, Vol. 1 (of 2)

Part 4

Chapter 43,628 wordsPublic domain

No writer has had more contemptuous depreciators and enthusiastic admirers: his book has been called a farrago of impurity, blasphemy, and trash; a masterpiece of wit, pleasantry, erudition, and philosophy, composed in a charming style. An unqualified judgment for or against him would mislead. The most valuable opinions of him are those of his own countrymen, since the French language and literature have attained their highest cultivation. Labruyere, after discarding the idea of any historic key to Rabelais, says of him, that "where he is bad, nothing can be worse, he can please only the rabble; where good, he is exquisite and excellent, and food for the most delicate." Lafontaine, who in his letters calls him "gentil Maitre Français," has versified several of his tales, and even imitated his diction. Boileau called him "reason in masquerade" (la raison en masque). Bayle, however, made so light of him, that he has not deigned him an article in his dictionary, and only names him once or twice in passing. This was surely injustice from one who gives a separate and copious notice to the buffoon and bigot. Father Garasse. Voltaire has treated Rabelais contemptuously; called him "a physician playing the part of Punch," "a philosopher writing in his cups," "a mere buffoon." But these opinions, expressed in his philosophical letters, were recanted by him, after some years, in a private letter to Madame du Deffand; and he avows in it that he knew "Maitre Français" by heart. Voltaire appropriated both the matter and manner of Rabelais in some of his tales and "_facéties_," and he has been accused of this petty motive for decrying him. It was discovered, at the French revolution, that Rabelais was another Brutus, counterfeiting folly to escape the despotism of which he meditated the overthrow; and the late M. Ginguené proved, in a pamphlet of two hundred pages, that Rabelais anticipated all the reforms of that period in the church and state.

The detractors of Rabelais's book may be more easily justified than his admirers. The favour which it obtained in his lifetime, and the popularity which it has maintained through three centuries, may be ascribed to other causes besides its merits. It had the attraction of satire, malice, and mystery, which all were at liberty to expound at their pleasure; and many, doubtless, read it for its ribald buffooneries. There is in it, at the same time, a fund of wit, humour, and invention--a rampant, resistless gaiety, which gives an amusing and humorous turn to the most outrageous nonsense. There are touches of keen and witty satire, which bear out the most favourable part of the judgment of Labruyere. The condemnation of Panurge, who is left to guess his crime, is most happily humorous and satirical, whether applied to the Inquisition or to the barbarous jurisprudence of the age. Panurge protests his innocence of all crime: "Ha! there!" exclaims Grippe-Menaud; "I'll now show you that you had better have fallen into the claws of the devil than into ours. You are innocent, are you? Ha! there! as if that was a reason why we should not put you through our tortures. Ha! there! our laws are spiders' webs; the simple little flies are caught, but the large and mischievous break through them." There is in Rabelais a variety of erudition, less curious than Butler's, but more elegant. His stock of learning, it has been said, would be indigence in later times: but it should be remembered at how little cost a great parade of erudition may now be made out of indexes and encyclopedias, whilst Rabelais, Erasmus, and the other scholars of their time, had to purvey for themselves.

Rabelais most frequently quotes; but he also appropriates sometimes, without acknowledgment, what he had read. Some of his tales are to be found in the "Facetiæ" of Poggius;--that, for instance, which has been versified by Lafontaine and Dryden: and he applied to himself, after Lucian (in his treatise of the manner of writing history), the story of Diogenes rolling his tub during the siege of Corinth. Lucian has been called his prototype. Their essentially distinctive traits may be seen at a glance in their respective uses of this anecdote of the cynic philosopher: in the redundant picturesque buffoonery of dialogue and description of the one; the felicity, humour, severer judgment, and chaster style of the other.

It is impossible to characterise the fantastic cloud of words, so far beyond any thing understood by copiousness or diffuseness, conjured up sometimes by Rabelais; his vagrant digressions, astounding improbabilities, and monstrous exaggerations: but he has that rare endowment which all but redeems these faults, and charms the reader,--the talent of narrating. His great and fatal blemish is his grossness, his disregard of all decency, his sympathy with nastiness, his invasion of all that is weak and vile in the recesses of nature and the imagination. But it should be said for him, at the same time, that his is the coarseness which revolts, rather than the depravity which contaminates; and not only his affectation of a diction more antique than even his own age, but his use of the vulgar provincialisms called in France _Patois_, limit his popularity in the original to readers of his own country, and the better informed of other countries.

Rabelais had a host of imitators in his own age, and that which immediately succeeded: they have all sunk into utter and just oblivion, with the exception, perhaps, of Beroalde de Verville, author of the "Moyen de Parvenir." Scarron more recently made Rabelais his model, with a congenial taste for buffoonery and burlesque. Molière has not disdained to borrow from him in his comedies. Lafontaine has versified several of the tales introduced in his romance, and has even inclined to his diction. Swift has condescended to be indebted to him. "Gulliver's Travels" and the "Tale of a Tub" both bear decisive evidence, not only in particular passages, but in their respective designs, of the author's being well acquainted with the romance of "Garagantua and Pantagruel." But the imitations only prove Swift's incomparable superiority of judgment and genius. No two things can be more different, than the grave and governed humour of Swift, and the laughing mask of everlasting buffoonery worn by Rabelais: both employ in their fictions the mock-marvellous and gigantic; but Swift observes, throughout, a proportioned scale in his creations, whilst Rabelais outrages all proportion and probability: for instance, in his absurd yet laughable fiction of Panurge's six months' travels, and his discovery of mountains, valleys, rocks, cities, in the mouth of the great giant Pantagruel. Sterne's "Tristram Shandy" is more closely modelled upon the romance of Rabelais. There is the same love of farce, whim, and burlesque, even to the theology of the schoolmen; the same love of digression and wandering: but in Sterne, a superior finesse of perception and expression, the relief of mirth and pathos intermingled, and, above all, a tone of finer humanity.

Rabelais left, besides his romance, "Certain Books of Hippocrates;" and "The Ars Medicinalis of Galen," revised, edited, and commented by him; "The Second Part of the Medical Epistles of Manardi, a physician of Ferrara," edited and commented; "The Will of Lucius Cuspidius;" and "A Roman Agreement of Sale--venerable Remains of Antiquity:" (Rabelais was deceived--they were forgeries: the one by Pomponius Lætus; the other by Pontanus, whom Rabelais, on discovering his mistake, gibbeted in his romance). "Marliani's Topography of Ancient Rome," merely republished by him; "Several Almanacks, calculated under the Meridian of the noble City of Lyons;" "Military Stratagems and Prowess of the renowned Chevalier de Langey," a relative of his patron cardinal du Bellay (doubtful whether his); "Letters from Italy, addressed to the Bishop of Maillezieux," with a historical commentary, far exceeding the bulk of the text, by the brothers St. Marthe; "La Sciomachie" (sham battle)--a description of the fête given at Rome by cardinal du Bellay, in honour of the birth of the duke of Orleans, son of Francis I.; "Epistles," in Latin prose and French verse; "Smaller Pieces" of French poetry; "The Pantagrueline Prognostication," connected with the romance; and "The Philosophical Cream," a burlesque on the disputations of the schoolmen and the Sorbonne.

"The heroic Lives of the great Giants Garagantua and Pantagruel" have gone through countless editions, various expurgations, and endless commentaries; but the most valuable or curious are Duchat's, with a historical and critical commentary, in French; Motteux's, with similar commentaries, in English; an edition by the bookseller Bernard, of Amsterdam, in 1741, with the annotations of the two former, revised and criticised, and illustrations of the text engraved from drawings by Picart; an edition, in three volumes, Paris, 1823, with a copious glossary, a curious and highly illustrative table of contents, and "Rabelæsiana," collected from the author's book, not from his life; another Paris edition, of the same date, in nine volumes, with a "variorum" commentary, from the earliest annotators down to Ginguené, valuable from its copiousness rather than discernment. This last edition gives the 120 wood-cut Pantagruelian caricatures, first published in 1655, under the title of "Songes drolatiques," and ascribed, upon questionable grounds, to Rabelais.

It has been said, with every appearance of truth, that the conversation and character of Rabelais were greatly superior to his book. He knew fourteen languages, dead and living, including Hebrew and Arabic, and wrote Greek, Latin, and Italian. The Greek which he puts into the mouth of Panurge, though not the purest, even for a modern, is fluent and correct. We may remark, in passing, that the Greek word "αὐτὸ" given as part of the text in the common character, is written "afto." He was conversant with all the sciences and most of the arts of his time: a physician, a naturalist, a mathematician, an astronomer, a theologian, a jurist, an antiquary, an architect, a grammarian, a poet, a musician, a painter. His person and deportment are described as noble and graceful, his countenance engaging and expressive, his society agreeable, his disposition generous and kind. He was the physician as well as pastor of his parishioners at Meudon, where he passed his time between the society of men of letters and his friends, his clerical and medical duties, and teaching the children who chanted in the choir the elements of music. He died, it is supposed, in 1553, at the age of seventy, in Paris, and was buried in the churchyard of St. Paul, Rue des Jardins, at the foot of a tree, which, out of respect to his memory, was religiously spared, until it disappeared by natural decay.

It is untrue that he sent to cardinal du Bellay, from his deathbed, this idle message, by a page whom the cardinal had sent to know his state--"Tell the cardinal I am going to try the great 'perhaps'--you are a fool--draw the curtain--the farce is done;" or that he made this burlesque will,--"I have nothing--I owe much--I leave the rest to the poor;" or that he put on a domino when he felt his death approaching, because it is written, "beat! qui moriuntur in Domino." They are impertinent fictions. Duverdier (quoted by Nicéron in his Literary Memoirs, vol. XXXII.) had spoken ill of Rabelais in his "Bibliothèque Française," but retracted in his "Prosographie," and bore testimony to the Christian sentiments in which he died.

No monument has been placed over the grave of Rabelais, but he has been the subject of many epitaphs. We select two of them; one in Latin, the other in French:--

Ille ego Gallorum Gallus Democritus, ill. Gratius, aut si quid Gallia progenuit. Sic homines, sic et cœlestia Numina lusi, Vix homines, vix ut Numina læsa putes.

Pluton, prince du sombre empire, Ou les tiens ne rient jamais, Reçois aujourd'hui Rabelais, vous aurez, tous, de quoi rire.

[Footnote 11: Guillaume Budé.]

CORNEILLE

1606-1684

There is something forcible and majestic attached to the name of the father of French tragedy. As Æschylus displayed a sublime energy before the beauty of Sophocles, and the tenderness of Euripides threw gentler graces over the Greek theatre, so (if we may compare aught French to the mightier Athenian), before Racine added elegance and pathos, did Corneille, in heroic verse and majestic situation, impart a dignity and simplicity to the French drama afterwards wholly lost. We know little of him--a sort of shadowy indistinctness confounds the course of his life; but in the midst of this obscurity we trace the progress of a master mind--a man greater than his works, and yet not so great; who conceived ideas more sublime than any he executed, and who yet was held back from achieving all of which he might have been capable by a certain narrowness of taste. Had Corneille been English or Spanish, unfettered by French dramatic rules, unweakened by the jejune powers of French verse, his talent had shown itself far more mighty. As it is, however imperfect his plays may be, we admire the genius of the man far more than that of his successors, as displayed in the same career. It has been observed, that Shakspeare himself never portrayed a hero--a man mastering fate through the force of virtue. Corneille has done this; and some of his verses are instinct with an heroic spirit worthy a language more capable of expressing them.

Pierre Corneille, master of waters and forests in the viscounty of Rouen, and Marthe Le Pesant, a lady of noble family, were the parents of the poet, Pierre Corneille, surnamed the great. They had two other children; Thomas, who followed his brother's career, and was a dramatic author; and Marthe, who also shared the talents of this illustrious family. She was consulted by her brother, who read his plays to her before they were acted. She married, and was the mother of Fontenelle, the author. Pierre was a pupil of the Jesuits of Rouen, and always preserved feelings of gratitude towards that society. He was educated for the bar, but neither displayed taste for, nor obtained any success in, this career; while the spirit of the age and his own genius pointed out another, in which he acquired high renown.

The civil dissensions which had hitherto desolated France prevented the cultivation of the refined arts. Henry IV. bestowed peace on his country; but the men of his day, brought up in the lap of war, were rough and unlettered. It is generally found that national struggles develope, in the first instance, warriors and statesmen; and, when these are at an end, intellectual activity, finding no stage for practical exertion, turns itself to the creation of works of the imagination. Thus, at least, it was in Rome, where Virgil and Horace succeeded to Cato and Cæsar;--thus in France, where Corneille and Fénélon replaced Sully and his hero king. The influence of Henry IV. had been exerted to raise men fitted for the arts of government--that of Richelieu, to depress them. In the midst of the peace of desolation, bestowed by this minister on his country, which crushed all generous ardour for liberty or political advancement, the arts had birth; and the cardinal had not only sufficient discernment to encourage them in others, but entertained the ambition of shining himself. The theatre as yet did not exist in France; monastic exhibitions, mysteries and pageants, had been in vogue, which displayed neither invention nor talent. By degrees the French gathered some knowledge of the Spanish stage--the true source of modern drama, but they imitated them badly. The total want of merit in the plays of Hardy has condemned them to entire oblivion; and the dramas of Richelieu, though mended and patched by the best authors in Paris, were altogether execrable: but the spirit was born and spread abroad. [Sidenote: 1629. Ætat. 23.] Pierre Corneille, in the provincial town of Rouen, imbibed it, and was incited to write. His first play was a comedy called "Melite." The plot was simple enough, and suggested by an incident that occurred to himself. A friend who was in love, and met with no return, introduced Corneille to the lady, and asked him to write a sonnet, addressed to her, in his name. The young poet found greater favour in the lady's eyes, and became a successful rival; and this circumstance, which he mixed up with others less credible, forms the plot of "Melite." "This," writes Corneille, "was my coup d'essai. It is not in the rules, for I did not then know that such existed. Common sense was my only guide, added to the example of Hardy. The success of my piece was wonderful; it caused the establishment of a new company of players in Paris; it equalled the best which had then appeared, and made me known at court." The comedy itself has slight merit, and reads dully. Perhaps the spectators felt this, for it had its critics. Corneille made a journey to Paris to see it acted. [Sidenote: 1634. Ætat. 23.] He there heard that the action of a play ought to be confined within the space of twenty-four hours; and he heard the meagerness of his plot and the familiarity of the language censured. As a sort of bravado, to show what he could do, he undertook to write a tragedy full of events, all of which should occur during the space of twenty-four hours, and raised the language to a sort of tragic elevation, while he took no pains to tax his genius to dc its best. At this time Corneille neither understood the basis on which theatrical interest rests (the struggle of the passions), nor had he acquired that force of expression which elevates him above all other French dramatic writers. He went on writing plays whose mediocrity renders them absolutely unreadable, and produced six comedies, which met with great success, as being the best which had then appeared, but which are now neither read nor acted. Thus brought into notice, he became one among five authors who corrected the plays of cardinal de Richelieu. His associates were L'Etoile, Boisrobert, Colletet, and Rotrou; of whom the last only was a man of genius, and he alone appreciated Corneille's merit. The others envied and depreciated him. They were joined in this sort of cabal by men of greater talent, and who ranked as the first literati of the day. Scuderi and Mairet both attacked him; and at last he had the misfortune to awaken the ill feelings of the cardinal-minister-author. Richelieu had caused a play to be acted at his palace, called the "Comédie des Tuileries," the scenes of which he himself arranged. Corneille ventured, unhidden, to alter something in the third act. [Sidenote: 1634. Ætat. 29.] Two of his associates represented this as an impertinence; and the cardinal reproved him, saying, that it was necessary to have "un esprit de suite," or an orderly mind, meaning a cringing one. This circumstance probably disgusted Corneille with his occupation of corrector to greatness; for, under the pretext that his presence was required at Rouen for the management of his little property, he retired from his subaltern employment.

Another reason may have induced him to take up his principal abode at Rouen. The same lady who inspired the first conception of "Melite" continued to have paramount influence over his thoughts. Her name was madame du Pont; she was wife of a maitre des comptes of Rouen, and perfectly beautiful. This was the serious and enduring passion of his life. He addressed many love poems to her, which he always refused to publish, and burnt two years before his death. She first inspired him with the love of poetry; and her secret admiration for his productions rendered him eager to write.[12] His genius was industrious and prolific.

We have few traces to denote that Corneille was a scholar. However, of course, he read Latin, and Seneca furnished him with the idea of a tragedy on the subject of Medea. The "Sophonisba" of Mairet was the only regular tragedy that had appeared on the French stage. [Sidenote: 1635. Ætat. 29.] Corneille aspired to classic correctness in this new play; but his piece met with little success. It was a cold imitation of a bad original--the interest was null. Corneille was afterwards aware of its defects, and speaks openly of them when he subsequently printed it. After "Medea" he wrote another comedy, in his old style, called "The Illusion." It is strange that a writer whose merit consists in energy and grandeur should have spent his youth in writing tame and mediocre comedies.

At length Corneille broke through the sort of cloud which so long obscured his genius and his glory. And let not the French ever forget that he owed his initiation into true tragic interest to the Spanish drama. Difference of manners, religion, and language renders the heroic subjects, which are so sublime and vehement in their native Greek dress, in modern plays either tame expositions of book learning, or false pictures, in which Frenchmen take ancient names, but express modern sentiments. Spanish poets at once escaped from these trammels: they portrayed men such as they knew them to be; they represented events such as they witnessed; they depicted passions such as they felt warm in their own hearts; and Corneille, by recurring to these writers, at once entered into the spirit of stage effect and interest, and opened to his countrymen a career, which, if they and he had had discernment to follow, might have raised them far higher in the history of modern drama. The incongruities of the Spanish theatre are, it is true, numerous; and, in following their example, much was to be avoided, both in plot and dialogue. Corneille felt this; but, in some degree, he fell into the opposite extreme.