Life of Lord Byron, Vol. 4 With His Letters and Journals
Chapter 49
"Venice, July 10. 1818.
"I have received your letter and the credit from Morlands, &c. for whom I have also drawn upon you at sixty days' sight for the remainder, according to your proposition.
"I am still waiting in Venice, in expectancy of the arrival of Hanson's clerk. What can detain him, I do not know; but I trust that Mr. Hobhouse, and Mr. Kinnaird, when their political fit is abated, will take the trouble to enquire and expedite him, as I have nearly a hundred thousand pounds depending upon the completion of the sale and the signature of the papers.
"The draft on you is drawn up by Siri and Willhalm. I hope that the form is correct. I signed it two or three days ago, desiring them to forward it to Messrs. Morland and Ransom.
"Your projected editions for November had better be postponed, as I have some things in project, or preparation, that may be of use to you, though not very important in themselves. I have completed an Ode on Venice, and have two Stories, one serious and one ludicrous (à la Beppo), not yet finished, and in no hurry to be so.
"You talk of the letter to Hobhouse being much admired, and speak of prose. I think of writing (for your full edition) some Memoirs of my life, to prefix to them, upon the same model (though far enough, I fear, from reaching it) of Gifford, Hume, &c.; and this without any intention of making disclosures or remarks upon living people, which would be unpleasant to them: but I think it might be done, and well done. However, this is to be considered. I have _materials_ in plenty, but the greater part of them could not be used by _me_, nor for these hundred years to come. However, there is enough without these, and merely as a literary man, to make a preface for such an edition as you meditate. But this is by the way: I have not made up my mind.
"I enclose you a _note_ on the subject of '_Parisina_,' which Hobhouse can dress for you. It is an extract of particulars from a history of Ferrara.
"I trust you have been attentive to Missiaglia, for the English have the character of neglecting the Italians, at present, which I hope you will redeem.
"Yours in haste, B."
* * * * *