Life of Lord Byron, Vol. 3 With His Letters and Journals

Chapter 113

Chapter 1131,104 wordsPublic domain

"Venice, March 25. 1817.

"Your letter and enclosure are safe; but 'English gentlemen' are very rare--at least in Venice. I doubt whether there are at present any, save, the consul and vice-consul, with neither of whom I have the slightest acquaintance. The moment I can pounce upon a witness, I will send the deed properly signed: but must he necessarily be genteel? Venice is not a place where the English are gregarious; their pigeon-houses are Florence, Naples, Rome, &c.; and to tell you the truth, this was one reason why I stayed here till the season of the purgation of Rome from these people, which is infected with them at this time, should arrive. Besides, I abhor the nation and the nation me; it is impossible for me to describe my _own_ sensation on that point, but it may suffice to say, that, if I met with any of the race in the beautiful parts of Switzerland, the most distant glimpse or aspect of them poisoned the whole scene, and I do not choose to have the Pantheon, and St. Peter's, and the Capitol, spoiled for me too. This feeling may be probably owing to recent events; but it does not exist the less, and while it exists, I shall conceal it as little as any other.

"I have been seriously ill with a fever, but it is gone. I believe or suppose it was the indigenous fever of the place, which comes every year at this time, and of which the physicians change the name annually, to despatch the people sooner. It is a kind of typhus, and kills occasionally. It was pretty smart, but nothing particular, and has left me some debility and a great appetite. There are a good many ill at present, I suppose, of the same.

"I feel sorry for Horner, if there was any thing in the world to make him like it; and still more sorry for his friends, as there was much to make them regret him. I had not heard of his death till by your letter.

"Some weeks ago I wrote to you my acknowledgments of Walter Scott's article. Now I know it to be his, it cannot add to my good opinion of him, but it adds to that of myself. _He_, and Gifford, and Moore, are the only _regulars_ I ever knew who had nothing of the _garrison_ about their manner: no nonsense, nor affectations, look you! As for the rest whom I have known, there was always more or less of the author about them--the pen peeping from behind the ear, and the thumbs a little inky, or so.

"'Lalla Rookh'--you must recollect that, in the way of title, the '_Giaour_' has never been pronounced to this day; and both it and Childe Harold sounded very facetious to the blue-bottles of wit and humour about town, till they were taught and startled into a proper deportment; and therefore Lalla Rookh, which is very orthodox and oriental, is as good a title as need be, if not better. I could wish rather that he had not called it '_a Persian Tale_;' firstly, because we have had Turkish Tales, and Hindoo Tales, and Assyrian Tales, already; and _tale_ is a word of which it repents me to have nicknamed poesy. 'Fable' would be better; and, secondly, 'Persian Tale' reminds one of the lines of Pope on Ambrose Phillips; though no one can say, to be sure, that this tale has been 'turned for half-a-crown;' still it is as well to avoid such clashings. 'Persian Story'--why not?--or Romance? I feel as anxious for Moore as I could do for myself, for the soul of me, and I would not have him succeed otherwise than splendidly, which I trust he will do.

"With regard to the 'Witch Drama,' I sent all the three acts by post, week after week, within this last month. I repeat that I have not an idea if it is good or bad. If bad, it must, on no account, be risked in publication; if good, it is at your service I value it at _three hundred_ guineas, or less, if you like it. Perhaps, if published, the best way will be to add it to your winter volume, and not publish separately. The price will show you I don't pique myself upon it; so speak out. You may put it in the fire, if you like, and Gifford don't like.

"The Armenian Grammar is published--that is, _one_; the other is still in MS. My illness has prevented me from moving this month past, and I have done nothing more with the Armenian.

"Of Italian or rather Lombard manners, I could tell you little or nothing: I went two or three times to the governor's conversazione, (and if you go once, you are free to go always,) at which, as I only saw very plain women, a formal circle, in short a _worst sort_ of rout, I did not go again. I went to Academie and to Madame Albrizzi's, where I saw pretty much the same thing, with the addition of some literati, who are the same _blue_[132], by ----, all the world over. I fell in love the first week with Madame * *, and I have continued so ever since, because she is very pretty and pleasing, and talks Venetian, which amuses me, and is naïve.

"Very truly, &c.

"P.S. Pray send the red tooth-powder by a _safe hand_, and speedily.[133]

"To hook the reader, you, John Murray, Have publish'd 'Anjou's Margaret,' Which won't be sold off in a hurry (At least, it has not been as yet); And then, still further to bewilder 'em, Without remorse you set up 'Ilderim;' So mind you don't get into debt, Because as how, if you should fail, These books would be but baddish bail. And mind you do _not_ let escape These rhymes to Morning Post or Perry, Which would be _very_ treacherous--_very_, And get me into such a scrape! For, firstly, I should have to sally, All in my little boat, against a _Gally_; And, should I chance to slay the Assyrian wight, Have next to combat with the female knight.

"You may show these matters to Moore and the select, but not to the _profane_; and tell Moore, that I wonder he don't write to one now and then."

[Footnote 132: Whenever a word or passage occurs (as in this instance) which Lord Byron would have pronounced emphatically in speaking, it appears, in his handwriting, as if written with something of the same vehemence.]

[Footnote 133: Here follow the same rhymes ("I read the Christabel," &c.) which have already been given in one of his letters to myself.]

* * * * *