Life of Johann Wolfgang Goethe
CHAPTER X.
After his wife’s death Goethe became anxious that arrangements should be made for the marriage of his son August, who had for some time had an official appointment at Weimar. Goethe’s choice fell upon Ottilie von Pogwisch, a handsome, clever girl, the granddaughter of a lady for whom he had much regard. August was of opinion that a better wife could not have been selected for him, and so they were married on the 17th of June, 1817. Goethe laughingly warned Ottilie that she was never to contradict her husband, and that if she ever wanted to have the rapture of a quarrel, she must come and have it out with _him_. They occupied the top floor of Goethe’s house, the rooms of which had been carefully prepared and furnished for them; and by and by they received as a permanent inmate of their home Ottilie’s sister Ulrica. Two children were born of the marriage, and his grandsons were to Goethe an inexhaustible source of delight.
Much as Goethe had done for the Weimar Theatre, the business connected with it had often been an occasion of trouble and annoyance, due chiefly to the intrigues of the actress Fräulein Jagemann, who had great influence over the Grand Duke. Early in 1817 it was decided, in opposition to Goethe’s wishes, that the birthday of the Grand Duchess should be celebrated by the representation of one of Kotzebue’s plays. The performance was a failure, and Goethe handed in his resignation of the directorship. He was persuaded to withdraw it, but later in the year, when, in deference to Fräulein Jagemann, the Grand Duke sanctioned the representation of a play in which a leading part was to be taken by a dressed-up poodle, Goethe felt that it was impossible for him to retain a position in which his authority was disregarded. From this time he confined himself exclusively, in his official duties, to the control of institutions for the promotion of science and art. He devoted attention especially to the University of Jena, the prosperity of which he had missed no opportunity of furthering ever since his settlement at Weimar.
Goethe, who seemed to have the secret of eternal youth, carried with him into middle life and old age much of the fresh vivacity of his early years. He was especially remarkable for his sensitiveness to feminine influence. While writing the “Wahlverwandtschaften” he had been strongly attracted by the beauty, thoughtfulness, and amiability of Wilhelmine Herzlieb, the foster-daughter of the wife of Herr Frommann, a bookseller at Jena, at whose house he was a frequent and welcome guest. Some of Wilhelmine’s qualities were reproduced in Ottilie, the lovely and pathetic figure who is overtaken by so sad a fate in the “Wahlverwandtschaften.” At the time when most of the poems in the “West-Oestlicher Divan” were written, he had a still more cordial relation with Marianne, the fascinating wife of his friend Geheimerath von Willemer, of Frankfort. In 1814 and 1815 he had much pleasant talk with Marianne in her home, and in 1815 she and her husband spent some happy days with him at Heidelberg. Marianne was not only a handsome woman, of a sound and affectionate character, but had a touch of poetic genius. She followed with warm interest and sympathy Goethe’s progress in the composition of the poems of the “Divan.” Some of them were addressed to her, and she responded with original verses, of which Goethe thought so highly that he interwove them with his own work.
Goethe’s relations to Wilhelmine Herzlieb and Marianne Willemer were much the same as Dr. Johnson’s relations to Frances Burney and Mrs. Thrale. Both women interested him, appealed to his imagination, and liked him as heartily as he liked them; and, as a poet and a German, he could give warm expression to his regard for them without running the slightest risk of being misunderstood by either. When he sent to Frau Willemer the exquisite little lyric, “Nicht Gelegenheit macht Diebe,” and she, as Suleika, replied with the equally beautiful poem, “Hochbeglückt in deiner Liebe,” they would have been astonished and dismayed had any one been stupid enough to suppose that, so far as their relations to one another were concerned, either set of verses represented more than a light and delicate play of fancy.
Afterwards, however, Goethe passed through a deeper experience. This was his love for Ulrica von Levezow, whom he met with her mother, an old friend of his, at Marienbad in 1822, when he was in his seventy-third year. Goethe was charmed by the beautiful maiden, and loved her as ardently as if he had been fifty years younger. In the following year he met her again with her mother at the same place, and the fascination she exerted over him was so obvious that gossips began to talk of an approaching betrothal. When Ulrica left Marienbad, Goethe felt sadly depressed. He found relief, however, while listening to the playing of the Polish pianist, Madame de Szymanowska, and then he was able to give in the fine poem “Aussöhnung” (“Reconciliation”) full expression to his sense of what seemed for the moment his recovered freedom. It cost Goethe a hard struggle to overcome this late-flowering passion. He was determined that it should be mastered, and in the end succeeded in suppressing it.
On the 3rd of September, 1825, the fiftieth anniversary of the Grand Duke’s accession was celebrated. Goethe was deeply moved by the memories which crowded in upon him on this occasion. It was arranged that early in the morning a cantata should be sung in front of the Roman House, in the Park, where the Grand Duke was staying; and, while this was being done, Goethe entered, anxious to be the first to congratulate the sovereign he had served so well. The Grand Duke took Goethe’s hands in his own, and said, “To the last breath together!” About two months afterwards the fiftieth anniversary of Goethe’s arrival at Weimar was also celebrated. The Grand Duke presented him with a gold medal struck for the occasion, and expressed in a letter all that he felt about the magnificent services Goethe had for half a century rendered to himself and his people. By the Grand Duke’s order, a copy of this letter was posted on a wall opposite Goethe’s house. Seeing a crowd, Goethe sent a friend to find what was interesting them. “That is he!” cried Goethe, when he learned what had been done. In the evening “Iphigenie” was represented, and the town was brilliantly illuminated.
Goethe was saddened, almost beyond the power of expression, by the death of the Grand Duke in 1828, and that of the Grand Duchess in 1830. He had been associated with them so long, and had loved them, and been loved by them, so truly, that their death, in the first moments of grief, seemed like the breaking-up of all that had made life valuable. Happily, he had every reason to be satisfied with his relations with the young Grand Duke and Grand Duchess. They looked up to him with reverence, and delighted to do him honour.
In his home Goethe had much wearing anxiety and distress. His son August, although endowed with many good qualities, was of a wayward and uncertain temper, and at last took to hard drinking. He loved his father deeply, but even Goethe’s influence was not strong enough to deliver him from this hideous tyranny. In 1830 he went to Italy, and he died at Rome on the 27th of October. It was found that he had been suffering from malformation of the brain.
In 1821 a student at Göttingen, Johann Peter Eckermann, submitted a copy of his poems to Goethe, with a sketch of his life; and Goethe, as was his wont on such occasions, sent a friendly answer. Two years afterwards Eckermann, encouraged by this reply, despatched a manuscript to Goethe, begging that he would forward it to Cotta. On the 10th of June, 1823, an interview took place, and Eckermann made so good an impression that Goethe gave him some work to do, and ultimately made him his secretary. The result was that many years afterwards the world received Eckermann’s “Conversations with Goethe.” Eckermann was not, like Boswell, a great artist, and Goethe does not live in his book as Johnson lives in Boswell’s. Nevertheless, these “Conversations” present a most striking picture of Goethe in old age, and it is impossible to read them without feeling that they bring us into contact with an intellect and character of superb quality. Almost every subject interests Goethe, as he is here revealed; and on all matters, from the humblest to the most lofty, about which he expresses an opinion, he has something to say that indicates a mind fresh, vigorous, and richly stored with the fruits of a life of thought, action, and study. Above all, the reader is impressed by the noble feeling of humanity that pervades his utterances. Goethe has seen as much of the world as it is given to men to see; yet in his judgments there is no trace of a bitter or querulous temper. He is mild, serene, and helpful.
Weimar had now become a place of pilgrimage for young poets, who looked to Goethe as the supreme master of their craft. Among those who came to him was the poet who was destined to take, after Goethe’s death, the first place in the imaginative literature of Germany--Heinrich Heine. Heine visited Weimar when he was twenty-five years of age, and had already taken rank among the most powerful writers of his day. Long afterwards, in “Ueber Deutschland,” he said that in talking with Goethe he involuntarily looked at his side for the eagle of Zeus. “I was nearly,” he says, “addressing him in Greek.” Many a time, when he had thought of visiting Goethe, he had reflected on all sorts of sublime things he would like to say. When he found himself actually in the great man’s presence, he remarked that the plums by the wayside between Jena and Weimar were uncommonly good! So, at least, we are assured by Heine, whose reminiscences were seldom intended to be taken quite seriously. Goethe appreciated Heine’s rare gifts, but said to Eckermann that with all his brilliance one thing was wanting to him--love. He predicted, however, that Heine would be greatly feared.
From abroad, as well as from all parts of Germany, testimonies of admiration were from time to time sent to Goethe. On his last birthday he received from fifteen (or perhaps nineteen) Englishmen, among whom were Sir Walter Scott, Wordsworth, Southey, and Carlyle, a seal bearing the motto from one of his poems, “Ohne Hast, aber ohne Rast” (“Without haste, but without rest”). The suggestion that this tribute of respect and gratitude should be offered to Goethe had been made by Carlyle, with whose translation of “Wilhelm Meister” he had been greatly delighted. Goethe, although he never saw Carlyle, recognized his genius, and foretold his future greatness.
During his last years Goethe took little interest in the public affairs of Europe. Least of all did he interest himself in the proceedings of Liberal politicians. On the day when the tidings of the French Revolution of 1830 reached Weimar, his friend Soret went to see him. When Soret entered his room Goethe was in a state of intense excitement, and began to talk of the mighty volcanic eruption at Paris. Soret replied that nothing else was to be expected from such a Ministry. Goethe looked at him in astonishment. What had the Ministry to do with the matter? He had not been speaking of “those people,” but of the contest in the French Academy between Cuvier and Geoffrey St. Hilaire!--a contest in which St. Hilaire had supported Goethe’s ideas as to the true way of conceiving organic Nature.
The essential aim of the Liberal party all over Europe in those days was to secure a political system in which the functions of the Government should be restricted within the narrowest possible limits. Every interest of life was to be submitted to the operation of the principle of free competition. Goethe could have no sympathy with a movement of which this was the ultimate object, for it was one of his deepest convictions that strong government is an enduring necessity of society, and that the path of free competition is a path that leads to ruin. And have events proved that in this opinion he was utterly mistaken? So far as industry and trade are concerned, the Western world has had ample experience of free competition, and can we take much pride in such of its results as are seen in the foul and pestilent dens in which, in every great city, multitudes of men, women, and children are compelled to lead degraded and unhappy lives? Goethe did not mean by strong government a system which should crush thought and true individuality. On the contrary, to him thought and true individuality seemed the vital conditions of human progress. But he wished, too, that the weak should be protected against the tyranny of the strong; that the State should be the supreme organ of practical reason for the establishment and maintenance of wholesome relations between man and man, and for the execution of measures designed to promote the free development, not of this class or of that only, but of the community as a whole.
Many Liberal politicians were never tired of talking of Goethe as one who cared nothing for the practical interests of the world. They mistook indifference to their party for indifference to humanity. The truth is, he was in one sense far ahead of those who virulently assailed him as a reactionary. As we know from many passages in “Wilhelm Meisters Wanderjahre,” he saw that the real problems of the future were not merely political but social; that communities could never hope to solve these problems by simply giving free scope to the forces contending for mastery; and that for the new conditions of the world new forms of co-operative industrial organization would become inevitable. He devoted much earnest attention to the principles expounded during this period by St. Simon, and his ideas about social progress have a close affinity to some of those with which the English-speaking world has been made familiar by the most illustrious of its modern spiritual teachers, Carlyle and Ruskin.
Even in old age Goethe never paused in his labours as a man of letters. One of the works now issued by him was “Wilhelm Meisters Wanderjahre” (“Wilhelm Meister’s Years of Travel”). It was published in its earliest form in 1821, but afterwards it was recast, the work as we now have it being finished in 1829. This book has little real connection with the “Lehrjahre,” and ought not to be read as a complete work of art, for Goethe hardly even attempts to give unity to the various elements of which it is made up. Much of it is rather tiresome, but it also contains tales and passages as remarkable for nobility of style as for depth of thought. Especially valuable are those parts of the book in which he develops his mature convictions with regard to education, and the conditions of the high and enduring welfare of industrial societies. Here he anticipates much of what is most deeply characteristic of the thought of our own day.
In all directions Goethe continued to exercise his widely varied powers. He edited a periodical called for some time “Kunst und Alterthum in den Rhein und Maingegenden” (“Art and Antiquity in the districts of the Rhine and the Main”). Afterwards he called it simply “Kunst und Alterthum,” and included in it, besides papers on art and archæology, some of his poems and essays in literary criticism. He also published, between 1817 and 1824, a scientific periodical, in which he printed his treatise on the intermaxillary bone, and communicated his discovery as to the constitution of the bones of the skull. This discovery had in the interval been independently made by Oken, but to Goethe the question of priority appeared to be one of absolutely no importance.
During this time, too, he went on writing lyrical and other poems, as he had done during all the earlier periods of his career; and he devoted great attention to the preparation of a complete edition of his works, the first volume of which was published in 1827. He also found time to write or dictate an extraordinary number of letters. Goethe had always been a model correspondent, and the various collections of his letters are of inestimable value for the light they throw upon his character. He himself issued, in 1828-29, his correspondence with Schiller; and he prepared for publication his correspondence with Zelter, the genial and eccentric Berlin musical composer, to whom he was warmly attached. We now possess a vast series of Goethe’s letters, some dating from early youth, others written immediately before his death. They reflect accurately many different moods, corresponding to the different stages of his development; but in the letters of all the periods of his life the mind which unconsciously discloses itself is one dominated by a passion for truth, by a lofty sense of honour, and by manly, humane, and generous impulses.
The most important work of his old age is the Second Part of “Faust.” Some portions of it had been written even before the appearance of the First Part; but the work belongs in the main to his latest period. He finished it before his last birthday, and told Eckermann that, this task being done, he would regard the rest of his life as “a pure gift.”
“Faust,” therefore, had accompanied him during the entire course of his literary career. In it he had represented all the various phases of evolution through which his thought and character had passed.
As a work of art, the Second Part is far inferior to the First. It lacks the unity which is to some extent given to the First Part by Faust’s relation to Gretchen; and it contains a multitude of symbolical ideas, the meaning of which it is hard to unravel. We miss, too, the fire and glow of the scenes conceived in Goethe’s early days, when “Faust” served as the direct imaginative expression of his own tumultuous thoughts and longings. Nevertheless, there are individual passages, especially in the scenes relating to Helen of Troy, full of splendid power; and the idea in which all is summed up is in every way worthy even of the grandest of the original elements of Goethe’s scheme. Before dying, Faust feels that a moment might come to which, with all his heart, he could say, “Oh, stay! thou art so fair!” But it is a moment which Mephistopheles, the representative of the evil in his nature, could never have secured for him. It is a moment of pure delight springing from the contemplation of the results of disinterested labour in the service of humanity.
This was Goethe’s last word to the world; the expression of his deepest and most settled conviction. To make selfish joy, as Faust had done, the supreme object of existence--that way lie perpetual evil and misery; to sacrifice self, to bring the will into harmony with ideal law, in all things to think and act in a spirit of love and brotherhood, as Faust, after fierce struggle, learns to do--in that, and in that alone, can man find a life truly fitted to his nature and capable of satisfying his deepest, inmost wants. The idea with which Goethe seeks to solve the problem of “Faust” is the old, yet ever new, doctrine--“He that loseth his life for my sake shall find it.”
For many years Goethe enjoyed excellent health, and from day to day his work went on without serious interruption. The end--described simply and graphically in Düntzer’s “Goethes Leben”--came somewhat suddenly, when he was in his eighty-third year. On Thursday, March 15, 1832, when the young Grand Duchess paid him her usual weekly visit, he had much to say about a drawing which a friend had sent him from Pompeii. It was a sketch of an ancient design in mosaics, representing a scene in the life of Alexander the Great. The Grand Duchess saw in her friend no sign of an approaching illness, nor was Goethe, when he retired to his room in the evening, conscious of any physical change. During the night, however, he could not sleep, and next morning it was obvious that he had lost much of his usual vigour. Between the 19th and the 20th of March, about midnight, he had severe pains in the chest and suffered from an attack of breathlessness. Even these symptoms did not alarm him, and on the 20th he had strength enough to sign an official paper securing that aid should be granted to a lady whose talents as an artist had excited his admiration. But life was gradually ebbing away. On the morning of the 22nd of March, he sat in his armchair, holding the hand of his daughter-in-law, Ottilie, in his own, and conversing with her brightly. As he talked, his words came with increasing difficulty, and at last he wholly lost the power of speech. He made signs in the air, and, when his arm dropped, moved his fingers as if writing on his knee. Shortly before midday, leaning back in a corner of his chair, he softly passed away.
If we look back upon the course of Goethe’s long life, it is impossible not to be struck with admiration when we think of the extraordinary range of his activity. There are few departments of intellectual life into which he did not penetrate, and in everything which, as a thinker and writer, he undertook, he displayed the highest order of mental power. As a man of science, he ranks among the foremost investigators of his age. He had no sooner begun to reflect seriously on scientific problems than he placed himself in what proved to be the central current of modern thought. The supreme idea of the nineteenth century is the idea of evolution, and the position of those inquirers who immediately preceded Darwin is necessarily determined by the answer which must be given to the questions--Were they, in their observations and speculations, guided by aims which in the main accord with Darwin’s principle? Were they among the forerunners who prepared the way for the doctrine in which all that was best and most vital in pre-Darwinian scientific thought is summed up? In regard to Goethe, these questions must be answered emphatically in the affirmative. His discoveries, resulting almost equally from the exercise of his perceptive and imaginative faculties, were on the lines which led directly to the theory of evolution. It is only, indeed, since the law of evolution was detected, that the world has recognized the full meaning and importance of his contributions to scientific progress.
As a writer on art, Goethe was less original than as a man of science. But here also he was on the track that has been followed by the greatest of his successors. Greek architecture and sculpture Winckelmann had made in part intelligible; and, having absorbed his teaching, Goethe, as the result of his own observations in Italy, had many a luminous suggestion to offer as to masterpieces of ancient art, and as to the general processes of development with which they were related. In his study of modern art it was to the painters and sculptors whose technical skill was used in the service of high imaginative ideas that he instinctively turned; and no writer of his day sought more earnestly to show how little can be achieved in art if it is divorced from serious and noble thought. He felt, too, as only a few of the world’s intellectual guides have yet felt, how great is the place which properly belongs to art as one of the influences capable of giving dignity and refinement both to individual and to social life.
Great, however, as were Goethe’s achievements in the criticism of art and in science, they are of almost slight importance in comparison with his work as an imaginative writer. As a writer of romance, as a dramatist, as a lyrical poet, he towers high above all other men of letters whom Germany has produced. In the literature of his country he takes the rank which in that of Greece belongs to Homer, in that of Italy to Dante, in that of England to Shakespeare. Almost every element of human life is touched in his creations, yet he has told us that his writings are to be regarded as parts of one great “confession.” However remote they may seem to be from his own experience, they are directly or indirectly rooted in the facts of his personal history. To this is due one of the most distinctive qualities of his work both in verse and in prose--the extraordinary vitality of his ideas; the vividness with which all that he depicts is made to pass before us, as if it were a part of the outward and visible world. He cannot, however, be truly described as a realist, if by a realist is meant one who seeks to do no more than represent exactly what he himself has seen or felt. In taking reality as the basis of ideal structures, Goethe severed from it associations which were only of temporary or accidental interest. He brought it into new relations, touched it with the transforming power of the imagination, and gave to individual facts universal significance. Hence the greatest of his works are as fresh to-day as when he wrote them; and they could lose their living power only if human nature itself were radically changed.
As a critic of literature, he had the sanity of judgment and the intuitive insight which mark all poets of the highest genius. He has never, perhaps, been surpassed in his power of detecting the signs of a genuinely creative capacity; and this power, remarkable even in his youth, did not desert him in old age. He was constantly on the outlook for new intellectual forces, and, when they appeared, seldom failed to divine the direction in which they were moving, and the nature of the results they were likely to accomplish. Byron, Scott, Manzoni, Victor Hugo, Carlyle--all were hailed by Goethe as, in different ways, potent representatives of the later periods of the era to which he himself belonged. It did not occur to him to think of them as rivals. He thought only of his good fortune in having lived to see them carry on the movement of European literature.
When a writer achieves world-wide fame, we cannot resist the impulse to ask what he has to tell us as to the great, enduring spiritual problems of existence. We have seen how deeply Goethe, in youth, was influenced by Spinoza; and during the whole of his mature life his conception of the universe in some respects closely resembled that of the teacher whom he had so profoundly revered. Atheism was not only repugnant to his feeling, but seemed to him the last development of human folly. To him the world was but the manifestation of Divine energy; he thought of it as “the living garment of the Deity.” So far, his idea of the ultimate nature of things was simply Spinoza’s idea; but, when he had fought his way to an independent conviction, he differed widely from Spinoza in his mode of conceiving the Reality which reveals itself in the phenomenal order. The God in whom Goethe believed was not simply “Substance.” The enduring types or patterns to which, in his interpretation of Nature, he attributed such vast importance, imply the existence of something more and deeper than abstract force. They are Divine ideas, and would be unintelligible apart from Mind or Reason. That the word Reason, when applied to the creative energy of the universe, expresses absolute truth, Goethe nowhere says; but he held that man cannot but form far himself some representation of the Unknowable Power, and that to represent it as Reason is the least inadequate way in which we can catch some glimpse of its unutterable splendour.
The notion that the world was formed for man seemed to Goethe the offspring of extravagant self-conceit. Yet he had no mean estimate of the greatness of the human spirit. He recognized in it powers capable of indefinite growth and expansion, and did not doubt that there is an invisible realm in which, after it has fulfilled its mission in the present world, it passes to new and higher destinies. It appeared to him, however, strange and most unreasonable that men should miss what is great and worthy in this life by dreaming vaguely about a life to come. He conceived that the truest preparation for whatever may be in store for us in other states of existence must be the wise cultivation of the faculties with which we are endowed; and among these faculties he gave the highest place to the impulses which bring men into intimate and helpful association with their fellows.
The conduct of life he made a subject of profound reflection, and no modern writer illuminates it with a light at once so clear and so steady. It is for this reason that a quite peculiar relation springs up between Goethe and those who feel the power and the charm of his genius. They go back again and again to his works, his letters, his “Conversations,” and never fail to find in them some fruitful word that brings with it fresh hope and courage. His wise and noble sayings are the more inspiring because they almost invariably suggest deeper meanings than they directly utter. The mind, in appropriating them, is placed in contact, not with abstract dogmas, but with life itself, and is stimulated to the free exercise of its own energies.
Goethe had an almost unequalled opportunity of developing his powers, and apprehended vividly the full extent of the obligation it imposed. His life, therefore, has the note of greatness which distinguishes his writings. It was a life of lofty aim and strenuous endeavour, and left a mark, wide, deep, and abiding, on the thought and aspiration of mankind.
THE END.
INDEX.
A.
“Alexis und Dora,” 146
Anson, Lord, his “Voyage Round the World,” 16
Arnim, Bettina von, 159
“Aufgeregten, Die,” 132
B.
Ballads, by Goethe, 147; by Schiller, 147
Basedow, 80
Beaumarchais, Memoirs of, 68
“Belinden, An,” 84
Behrisch, 27
Böhme, Professor, 25
Bologna, 107, 111
Boswell, 34, 175
Breitkopf, 27, 34
Brentano, Maximiliane, 59
Brion, Frederika, Goethe’s love for, 41; his parting from, 43; her influence on Goethe, 45; her relation to Maria in “Goetz,” 57; to Maria in “Clavigo,” 69; to Gretchen in “Faust,” 75; Goethe visits, in 1779, 99; in “Dichtung und Wahrheit,” 42, 167
Buff, Charlotte, 51, 58, 60, 66
C.
Carlyle, 176, 178, 185
Cellini, Benvenuto, 148
“Claudine von Villa Bella,” 69, 114
“Clavigo,” 68
Clodius, 31
Cuvier, 177
D.
“Dichtung und Wahrheit,” 167
Dresden, Goethe studies the picture gallery at, 28
E.
Eckermann, 130, 174, 175, 176, 180
“Egmont,” 114, 120
Emmendingen, 59, 83, 99
Ernesti, 24
“Erwin und Elmire,” 69, 114
F.
Fahlmer, Johanna, 80, 99
“Faust,” in its earliest form, 72-78; Goethe works at, in Rome, 114; “Faust: A Fragment,” published in 1790, 127; continued, 153; the First Part, published in 1808, 161-166; the Second Part, 180
Fichte, 150
Frankfort, Goethe’s knowledge of, 14
“Frankfurter Gelehrten Anzeigen,” the, 49
G.
“Geheimnisse, Die,” 103
Gellert, 24
Goethe, Catharine Elizabeth, Goethe’s mother, 12, 16, 18, 33, 160
Goethe, Christiane, Goethe’s wife, 117, 131, 154, 156, 157, 160, 169
Goethe, Cornelia, Goethe’s sister, 13, 17, 32, 48, 59, 83, 99
Goethe, Frederick George, Goethe’s grandfather, 11
Goethe, Johann Kaspar, Goethe’s father, 12, 14, 17, 19, 22, 90, 99
Goethe, Johann Wolfgang, his birth, 11; childhood and boyhood, 11-23; at Leipsic, 24-32; returns, as an invalid, from Leipsic to Frankfort, 32; spends a year and a half at Frankfort, 32-34; at Strasburg, 34-46; influenced by Herder, 37; his love for Frederika Brion, 41; becomes an advocate at Frankfort, 47; gives dramatic form to the history of Goetz von Berlichingen, 48, 54; goes to Wetzlar, 50; his love for Charlotte Buff, 51-52; returns to Frankfort from Wetzlar, 53; “Die Leiden des jungen Werthers,” 60; “Clavigo,” 68; “Stella,” 69; poetic fragments, 70; “Faust” in its earliest form, 72; studies Spinoza, 78; his friendship with Lavater, Basedow, Johanna Fahlmer, Frederick Jacobi, and the Counts Stolberg, 80-82; his love for Lili Schönemann, 82-84; quits Frankfort for Weimar, 85; the first eleven years of his life at Weimar, 86-105; his friendship with Charlotte von Stein, 91; development of his character at Weimar, 93; his official duties, 95-97; his scientific discoveries, 100, 101, 128, 129, 183; his visit to Italy, 106-115; informal marriage, 118; “Egmont,” 120; “Iphigenie,” 122; “Torquato Tasso,” 123; “Faust: A Fragment,” 127; becomes director of the Weimar Theatre, 131; his feeling about the French Revolution, 132; at Valmy, 133; his friendship with Schiller, 134-155; the “Xenien,” 138; “Wilhelm Meisters Lehrjahre,” 138; “Hermann und Dorothea,” 143; ballads, 147; lyrics, 147; “Winckelmann und sein Jahrhundert,” 148; “Die Natürliche Tochter,” 152; his formal marriage, 157; his relation to Bettina von Arnim, 159; his mother’s death, 160; his interviews with Napoleon, 161; the First Part of “Faust,” 161; “Die Wahlverwandtschaften,” 166; “Dichtung und Wahrheit,” 167; the “West-Oestlicher Divan,” 168; his feeling about the War of Liberation, 168; becomes First Minister of State, 169; death of his wife, 169; marriage of his son August, 170; his relation to Wilhelmine Herzlieb and Marianne von Willemer, 171, 172; his love for Ulrica von Levezow, 172; the fiftieth anniversary of his arrival at Weimar, 173; death of the Grand Duke and Grand Duchess of Weimar, and of Goethe’s son, 174; Eckermann’s “Conversations with Goethe,” 175; visited by Heine, 175; gift from his English admirers, 176; ideas about the State and society, 176-178; “Wilhelm Meisters Wanderjahre,” 178; “Kunst und Alterthum,” 179; his letters, 180; the Second Part of “Faust,” 180; his death, 182; general view of his work, 183
Goethe, Julius August Walther, Goethe’s son, 129, 158, 170, 174
Goetz von Berlichingen, his autobiography, 48; his history dramatized, 49; the drama in its second form, 54; reception of the play, 57
Goldsmith, his “Vicar of Wakefield,” 40, 41
“Götter, Helden, and Wieland,” 70
Gottsched, 31
Gretchen, Goethe’s first love, 21, 42, 167
Gretchen, in “Faust,” 75, 163
“Gross-Cophta,” 132
Göschen, 105
H.
“Harzreise im Winter,” 103
Heine, Heinrich, 175
Herder, Goethe meets, 37; his character, 37; his influence on Goethe, 39; his criticism of the “Geschichte Gottfriedens von Berlichingen,” 54; settles at Weimar, 89; Goethe’s relations with, 90, 150
“Hermann und Dorothea,” 143-146
Herzlieb, Wilhelmine, 171, 172
“Hexenküche, Die,” written at Rome, 115
Homer, 40, 43, 184
Horn, Goethe’s friend, 25
Hubertusburg, Treaty of, 19
I.
Ilmenau, mines at, 96, 100, 117
“Ilmenau,” poem, 103
Intermaxilliary bone, Goethe’s discovery of, in human jaw, 101
“Iphigenie,” in its prose form, 102; transformed to a poetical drama, 111; criticism of, 122
“Italienische Reise,” the, 106
Italy, Goethe’s visit to, 106-115
J.
Jacobi, Frederick, 81, 104
Jena, Battle of, 156
Jerusalem, suicide of, 60
Joseph II., his coronation, 21
K.
Kanne, 31, 34
Kant, 135, 138, 150
Kestner, 52, 58, 66
Klettenberg, Fräulein von, her influence on Goethe, 33; her death, 84; the original of the “fair soul” in “Wilhelm Meister,” 143
Klopstock, his “Messiah,” 16; writes to Goethe, 86
“Kunst und Alterthum,” 179
L.
Laroche, Frau von, 53, 59; Maximiliane, 53
“Laune des Verliebten, Die,” 30
Lavater, 80
Leipsic, Goethe goes to, 22; his life at, 24-32
Lessing, 29, 30, 138
Letters, Goethe’s, 180
Levezow, Ulrica von, 172
Liberation, War of, 168
“Lili’s Park,” 84
Loder, Professor, 101
Lyrics, Goethe’s, 147
M.
“Mahomet,” fragment of original drama, 70; Voltaire’s, translated, 152
Mainz, 84, 133
Marie Antoinette, 36
Mephistopheles, in the original “Faust,” 76
Merck, 49, 53, 54, 57, 98
Metamorphosis of Plants, 128
Meyer, 110, 131, 154
Michael Angelo, 109
Mignon, 142
Mineralogy, Goethe’s study of, 100
“Mitschuldigen, Die,” 30
N.
Naples, 112
Napoleon, Goethe’s interviews with, 161
“Natürliche Tochter, Die,” 152
“Neue Liebe, Neues Leben,” 84
Newton, Goethe’s rejection of his theory of colours, 130
Nicolai, 67
Niederbronn, 36, 37, 50
O.
Oeser, influence of, on Goethe, 27; Frederika, 28, 32
Ossian, 40, 43
Osteology, Goethe’s discoveries in 100, 101, 129, 179
Ottilie, Goethe’s daughter-in-law, 170, 182
P.
Paoli, General, 34
Percy’s “Reliques,” 40
Pindar, 51
“Prometheus,” 70
“Propyläen, Die,” 148
R.
“Rameaus Neffe,” 149
Raphael, 107, 109, 111
“Reineke Fuchs,” 133
Revolution, the French, 132
Robinson Crusoe, 16
Romantic School, the, 151
Rome, Goethe in, 107-112; 113-115
Römer, the, 15
“Römische Elegien,” 119
Rousseau, 38, 39, 60, 66, 112, 124
Ruskin, 178
S.
Salzmann, 35, 49
Schelling, 151
Schiller, publication of the “Robbers,” 103; goes to Weimar, 134; his first meeting with Goethe, 135, settles at Jena, 135; his marriage, 135; asks Goethe to write for the _Horen_, 136; his friendship with Goethe, 136; unites with Goethe in writing the “Xenien,” 138; his ballads, 147; “Wallenstein,” 149; settles at Weimar, 149; his later plays, 152; his death, 154
Schlegel, the brothers, 151
Schlosser, 25, 59, 99, 160
Schönemann, Lili, 82-84, 99, 167
Schönkopf, Annette, 26, 31, 34, 42, 167
Schröter, Corona, 93, 102
Scott, Sir Walter, 176
Sculpture, Goethe’s study of ancient, 109, 120
Shakespeare, 29, 39, 47, 55, 184
Sicily, Goethe in, 113
Sixtine Chapel, the, 109, 114
Soret, 177
Southey, 176
Spinoza, 78, 186
St. Gotthard, 83
St. Hilaire, Geoffrey, 177
St. Peter’s, 109
Staël, Madame de, 151
Stein, Charlotte von, 91, 99, 104, 106, 113, 117, 119
“Stella,” 69
Stilling, Jung, 35
Stock, 28
Stolberg, the Counts, 82, 83
Strasburg, Goethe’s life at, 34-46; later visits to, 83, 99
Switzerland, Goethe’s first visit to, 83; his second, 98; his third, 148
T.
Textor, Johann Wolfgang, 12, 17
Tischbein, 110, 112
Thorane, Count, 18
“Torquato Tasso,” prose fragment, 103; poetical drama, 124
Types, doctrine of, 101, 128, 129, 186
V.
Valmy, 133
Venice, 107, 129
Vesuvius, 112
Voss, his “Luise,” 143
W.
“Wahlverwandtschaften, Die,” 166
“Wanderer, The,” 50
“Wanderers Sturmlied,” 50
Wandering Jew, the, 70
Weimar, state of, when Goethe arrived there, 86; the great period in history of, 150; plundered, 156
Weimar, Duke of, invites Goethe to visit him, 84; Goethe’s relations with, 86, 87; Goethe becomes a member of his Privy Council, 91; gives Goethe a house in the Park, 91; Goethe goes with him to Berlin and Switzerland, 98; relieves Goethe of many official duties, 116; gives Goethe a house in Weimar, 131; Goethe accompanies him in Champagne, 133; he is made a Grand Duke, 169; influenced by Fräulein Jagemann, 171; the fiftieth anniversary of his accession, 173; his death, 174
Weimar, Duchess of, 87, 119, 157, 174; Duchess Dowager of, 88, 129
“Werther, Die Leiden des jungen,” origin of, 60; the tale, 61; characteristics of, 63; reception of, 66
“West-Oestlicher Divan,” 168
Wetzlar, Goethe goes to, 50; leaves, 53
Wieland, his influence on Goethe, 29; Goethe writes a farce on, 70; Goethe’s relations with, at Weimar, 88, 150
Willemer, Marianne von, 172
“Wilhelm Meister,” “Lehrjahre,” begun, 103; “Lehrjahre,” completed, 138; “Wanderjahre,” 178
Winckelmann, his death, 30; at Rome Goethe is helped by his writings, 108, 120, 184; Goethe’s book about, 148
Wordsworth, 176
X.
“Xenien,” 138
BIBLIOGRAPHY.
BY
JOHN P. ANDERSON
(_British Museum_).
I. WORKS.
II. TWO OR MORE WORKS.
III. SINGLE WORKS.
IV. POEMS.
V. TRANSLATIONS.
VI. MISCELLANEOUS.
VII. LETTERS.
VIII. SELECTIONS.
IX. APPENDIX-- Biography, Criticism, etc. Faust. Songs, etc., set to Music. Magazine Articles.
X. CHRONOLOGICAL LIST OF WORKS.
[_The Compiler has found it impracticable to give more than the first edition of the separate works in the original. All the English translations known to him have, however, been included._]
I. WORKS.
D. Goethens Schriften. Mit Kupfern, 4 Th. Berlin, 1775-79, 8vo.
J. W. Göthens Schriften. 4 Bd. Carlsruhe, 1778-80, 8vo.
Goethe’s Schriften. [With engravings.] 8 Bd. Leipzig, 1787-90, 8vo.
Goethe’s Schriften. 4 Bd. Leipzig, 1787-91, 8vo.
Goethe’s Schriften. 8 Bd. Wien und Leipzig, 1790, 8vo.
Göthe’s Neue Schriften. 7 Bd. Berlin, 1792-1800, 8vo.
Goethes Werke. 13 Bd. Tübingen, 1806-10, 8vo.
Goethe’s Werke. 20 Bd. Stuttgart und Tübingen, 1815-19, 8vo.
Original-Ausgabe. 26 Bd. Wien und Stuttgart, 1816-1821, 12mo.
Vollständige Ausgabe letzter Hand. (Goethe’s nachgelassene Werke. Inhalts-und-Namen - Verzeichnisse über sämmtliche Goethe’sche Werke, Ausgabe 1827-1834, Verfertigt von C. T. Musculus unter Mitwirkung des Hofraths Dr. Riemer.) 61 Bd. Stuttgart und Tübingen, 1827-42, 8vo.
Göthe’s sämmtliche Werke. Mit Bildnisse und Facsimile. 5 Bd. Paris, 1836, 8vo.
Goethe’s poetische und prosaische Werke. 3 Bd. Stuttgart und Tübingen, 1836-47, 4to.
Vollständige, neugeordnete Ausgabe. 40 Bd. Stuttgart, 1840, 16mo.
Goethe’s poetische und prosaische Werke. Mit Stahlstichen. Zweite Auflage. [Edited by F. W. Riemer and J. P. Eckermann.] 2 Bd. Stuttgart und Tübingen, 1845-46, 8vo.
Goethe’s sämmtliche Werke, etc. 30 Bd. Stuttgart, 1850-51, 8vo.
Goethe’s sämmtliche Werke. Vollständige, neugeordnete Ausgabe. 30 Bd. Stuttgart, 1857-58, 8vo.
Vollständige Ausgabe. 6 Bd. Stuttgart, 1860, 8vo.
Vollständige neu durchgesehene Ausgabe. 3 Bd. Stuttgart, 1869, 8vo.
Goethe’s sämmtliche Werke. Mit Einleitungen von K. Goedeke. 15 Bd. Stuttgart, 1872-75, 8vo.
Der Junge Göthe. Seine Briefe und Dichtungen von 1764-1776. Mit einer Einleitung von M. Bernays. 3 Bd. Leipzig, 1875, 8vo.
Goethe’s Werke, Revidirte Ausgabe. (Thl. 1-3, 5-10, 11; Abtheil 2, 14-16, 25, 26, 28, 30-32; herausgegeben mit Anmerkungen von F. Strehlke. Nebst der Biographie des Dichters [Thl. 1.] von F. Förster, Thl. 4, 11, Abtheil 1, 12, 13, 19-23 herausgegeben von G. von Loeper. Thl. 17, 18, 24 herausgegeben von W. Frh. v. Biedermann. Thl. 33-36 herausgegeben von S. Kalischer.) 36 Thl. Berlin, Leipzig [printed, 1868-79], 8vo.
Goethe’s Werke. Erste illustrirte Ausgabe, mit erläuternden Einleitungen [by Wendt and others]. Neunte verbesserte Auflage. 20 Bd. Berlin, Leipzig [printed] 1880, 8vo.
Goethe’s sämmtliche Werke. Vollständige Ausgabe. Mit Einleitungen von K. Goedeke, 15 Bd. Stuttgart, 1881, 8vo.
Goethe’s Werke. [Edited by K. G.--_i.e._, K. Goedeke.] 36 Bd. Stuttgart, 1882-67-81, 8vo.
Goethe’s Werke. Herausgegeben von H. Düntzer. Berlin, Leipzig [printed, 1882, etc.], 8vo.
Forming part of the “Deutsche National Litteratur, herausgegeben von J. Kürschner.
Goethes Werke, illustrirt von den ersten deutschen Künstlern. (Eine ausgewählte Sammlung.) Herausgeber H. Düntzer. 5 Bd. Stuttgart [printed] und Leipzig, [1883-85,] 8vo.
Goethe’s Werke. Herausgegeben im Auftrage der Grossherzogin Sophie von Sachsen. Weimar, 1887, etc., 8vo.
This edition, now being issued, is divided into four parts:--I. Abtheilung: Goethe’s Werke, 50 Bände; II. Abtheilung: Goethe’s Naturwissenschaftliche Schriften, about 10 Bände; III. Abtheilung: Goethe’s Tagebücher; IV. Abtheilung: Goethe’s Briefe.
II. TWO OR MORE WORKS.
Nachträge zu Goethe’s sämmtliche Werken. Gesammelt und herausgegeben von E. Boas. 3 Thl. Leipzig, 1841, 16mo.
Neue Ausgabe, etc. 3 Thl. Leipzig, 1846, 8vo.
Göthe’s Singspiele Claudine v. Villa Bella und Erwin und Elmire. In ihren ursprünglichen Gestalt herausgegeben von Dr. H. Döring. Arnstadt, 1843, 8vo.
Clavigo. Ein Trauerspiel in fünf Akten. Die Geschwister. Schauspiel in einem Akt. 2 pts. Stuttgart, 1868, 8vo.
Forming No. 28 of a series entitled, “Classische Theater-Bibliothek aller Nationen.”
Goethe’s Italiänische Reise; Aufsätze und Aussprüche über bildende Kunst. Mit Einleitung und Bericht über dessen Kunststudien und Kunstübungen. Herausgegeben von C. Schuchardt. 2 Bd. Stuttgart, 1862-63, 8vo.
The Autobiography of Goethe. Truth and Poetry: From my own Life. Translated from the German, by J. Oxenford. Thirteen books.--Vol. 2. The Autobiography, etc. The concluding books [14-20]. Also letters from Switzerland and Travels in Italy. Translated by A. J. W. Morrison. (_Bohn’s Standard Library_). 2 vols. London, 1848-9, 8vo.
Dramatic Works of Goethe: comprising Faust, Iphigenie in Tauris, Torquato Tasso, Egmont, translated by Anna Swanwick, and Goetz von Berlichingen, translated by Sir Walter Scott. (_Bohn’s Standard Library_). London, 1850, 8vo.
The Dramatic Works of J. W. Goethe. Translated from the German by Sir W. Scott, E. A. Bowring, A. Swanwick, and others. (_Bohn’s Standard Library._) London, 1879, 8vo.
Essays on Art. Translated by S. G. Ward. Boston [Mass.], 1845, 16mo.
Miscellaneous Travels of J. W. Goethe; comprising Letters from Switzerland (translated by A. J. W. Morrison); the Campaign in France, 1792 (translated by R. Farie); the Siege of Mainz; and a Tour on the Rhine, Maine, and Neckar, 1814-1815. Edited by L. Dora Schmitz. (_Bohn’s Standard Library._) London, 1882, 8vo.
Novels and Tales by Goethe. Elective Affinities; The Sorrows of Werther; German Emigrants; The Good Women; and a Nouvelette, translated chiefly by R. D. Boylan. (_Bohn’s Standard Library._) London, 1854, 8vo.
III. SINGLE WORKS.
Aus meinem Leben, Dichtung und Wahrheit. Abth. 1; and Th. 1-2 of Abth. 2. [6 Th.] Tübingen und Stuttgart, 1811-22, 8vo.
---- Memoirs of Goethe: written by himself. (Biographical notices [by the translator] of the principal persons mentioned in these memoirs.) 2 vols. London, 1824, 8vo.
---- Goethe’s Boyhood, 1749-1764. Being the first five books forming part 1 of Goethe’s Autobiography. Translated by J. Oxenford. (_Bohn’s Shilling Library._) London, 1888, 8vo.
---- ---- Die Idylle von Sesenheim. Aus Göthe’s “Dichtung und Wahrheit,” etc. Berlin, Leipzig [printed], 1872, 32mo.
---- ---- The New Paris. A child’s tale. [An extract from “Aus meinem Leben.”] (_Tales from the German, by John Oxenford and C. A. Feiling._) London, 1844, 8vo.
Beiträge zur Optik. 2 Stücke. Weimar, 1791-2, 8vo.
Der Bürgergeneral. Ein Lustspiel in einem Aufzuge [and in prose]. Berlin, 1793, 8vo.
Campaign in France, in the year 1792. Translated by R. Farie. London, 1849, 12mo.
Claudine von Villa Bella. Ein Schauspiel [in prose] mit Gesang. Berlin, 1776, 12mo.
---- ---- Arien und Gesänge des Singspiels Claudine von Villa Bella, etc. Berlin, 1818, 8vo.
Clavigo. Ein Trauerspiel [in five acts and in prose]. Leipzig, 1774, 8vo.
Egmont. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen. Ächte Ausgabe. Leipzig, 1788, 8vo.
---- Another edition, with English notes, etc. London, 1864, 8vo.
Forming part of “Thimm’s Classical German Drama.”
---- Another edition. Annotated by E. A. Oppen. (_German Classics_, etc.) London, 1868, 12mo.
---- Another edition. With explanatory notes and vocabulary by H. Apel. London, 1868, 8vo.
---- Another edition. German Classics. Edited, with English notes, by C. A. Buchheim. Vol. i. Egmont, a tragedy by Goethe. (_Clarendon Press Series._) Oxford, 1869, 8vo.
---- Egmont. Translated from the German. Boston [Mass.], 1841, 12mo.
---- Egmont. Translated from the German. London, 1848, 16mo.
---- Egmont. Translated (with entr’ actes and songs by Beethoven, newly arranged from the full score, and Schubert’s song “Freudvoll und Leidvoll”) by A. D. Coleridge. With an illustration by J. E. Millais. London, 1868, 8vo.
Des Epimenides Erwachen. Ein Festspiel [in one act and in verse. With a preface signed K. L.] Berlin, 1815, 8vo.
Erwin und Elmire: ein Schauspiel mit Gesang. Frankfurt, 1775, 8vo.
Faust. Ein Fragment. Ächte Ausgabe. Leipzig, 1790, 8vo.
Faust. Eine Tragödie. Tübingen, 1808, 8vo.
Faust. Eine Tragödie. Zweyter Theil in fünf Acten. Stuttgart und Tübingen, 1833, 8vo.
Faust in ursprünglicher Gestalt nach der Göchhausenschen Abschrift herausgegeben von E. Schmidt. Weimar, 1887, 8vo.
---- Retsch’s Series of twenty-six outlines, illustrative of Goethe’s tragedy of Faust, engraved from the originals by Henry Moses. London, 1820, 4to.
----Faustus: from the German of Goethe. [The greater part of Thl. 1., translated in verse, and connected by a prose narrative. With 27 illustrations in outline by Moritz Retzsch]. London, 1821, 4to.
---- Metrical version of the Walpurgisnacht, entitled, “May-Day Night,” by Percy Bysshe Shelley. (_The Liberal. Verse and prose from the South_, vol. i, pp. 121-137). London, 1822, 8vo.
Re-published in Shelley’s “Posthumous Poems,” 1824.
----Faust [Part the First]: a drama by Goethe; and Schiller’s Song of the Bell. Translated by Lord F. L. Gower. London, 1823, 8vo.
----Faustus, from the German of Goethe, with Retzsch’s illustrations, re-engraved by H. Moses. London, 1824, 4to.
----Faust, a Drama by Goethe, and Schiller’s Partition of the Earth, and Song of the Bell, translated by Lord Francis Leveson Gower. New edition. 2 vols. London, 1825, 8vo.
----Faust. By Goethe. From the German. By John Anster. London, 1828, 8vo.
----Faust, a dramatic poem, translated into English prose, with remarks on former translations, and notes, by the translator of Savigny’s “Of the vocation of our age for legislation and jurisprudence”. [A. Hayward]. London, 1833, 8vo.
----Faust; a dramatic poem translated into English prose, with remarks on former translations, notes [and an appendix], by A. Hayward. Second edition. London, 1834, 8vo.
----Faust [Part 1], a tragedy. Translated into English verse, with notes and preliminary remarks, by J. S. Blackie. Edinburgh, 1834, 8vo.
----Faust [Part 1]; a tragedy; translated from the German by D. Syme. Edinburgh, 1834, 12mo.
----Faustus [Part 1]; a tragedy. Translated from the German of Goethe. London, 1834, 12mo.
---- Goethe’s Faust [Part 1], illustrated with outlines by M. Retzsch, engraved by H. Moses. London, 1834, obl. 4to.
----Faustus [Part 1]; The Bride of Corinth; The First Walpurgis Night. Translated from the German by J. Anster. London, 1835, 8vo.
---- The Faust [Part 1] of Goethe attempted in English rhyme, by R. Talbot. London, 1835, 8vo.
---- Original Poems. Translations of Demetrius and three Scenes from Faust. By C. Hodges. Munich, 1836, 12mo.
---- Goethe’s Faust [Part II], illustrated with fourteen outline illustrations, by Moritz Retzsch. London, 1836, obl. 4to.
----Faust: a Tragedy, by Goethe; German text with English notes. London, 1836, 12mo.
----Faust, a tragedy in two parts, rendered into English verse. 2 vols. London, 1838, 12mo.
Only 50 copies printed.
----Faust: a Tragedy. Part II, as completed in 1831, translated into English verse (by John Macdonald Bell). Dumfries, 1838, 8vo.
----Faust: a Tragedy; translated into English verse by J. Birch; embellished with engravings on steel (by J. Brain) after Moritz Retzsch. 2 pts. London, 1839-43, 8vo.
---- Goethe’s Faust. Mit gegenüberstehender englischer Uebersetzung und erklärenden Noten versehen vom Honorable Robert Talbot. Erster Theil. The Faust of Goethe. Part 1. Translated into English rhyme, by the Hon. Robert Talbot. Second edition, revised and much corrected, with the German text on alternate pages and additional notes. London, 1839, 8vo.
---- Goethe’s Faust. Parts I and II, translated into English from the German, partly in the metres of the original, and partly in prose. By Leopold J. Bernays. London, 1839, 8vo.
----Faust; Part II, translated from the German, partly in the metres of the original, and partly in prose; with other poems, original and translated, by Leopold J. Bernays. London, 1839, 8vo.
---- Ceracchi, a drama, and other poems. (Passages translated from the Faust of Goethe.) By Samuel Naylor. Maidenhead [1839], 8vo.
Privately printed.
----Faust, by Goethe. Translated into English prose, with remarks on former translations, and notes, by A. Hayward. Third edition. London, 1840, 8vo.
----Faust; a tragedy, translated into English verse by J. Hills. London, 1840, 16mo.
----Faust. Parts I and II. With other poems, original and translated, by J. L. Bernays. Carlsruhe, 1840, 8vo.
----Faustus: a Dramatic Mystery; The Bride of Corinth; The First Walpurgis Night. Translated from the German of Goethe by John Anster. Frankfort a. M., 1841, 16mo.
----Faust [Part 1.], a Tragedy by Goethe. Translated by L. Filmore. London, 1841, 8vo.
Forming part of the collection entitled, “Smith’s Standard Library.”
----Faust [Part 1], translated into English verse by Sir George Lefevre. London [1841], 12mo.
----Faust, a Tragedy. Part II. Rendered from the German by Archer Gurney. London, 1842, 8vo.
----Faust: a Dramatic Poem. Translated into English prose by A. Hayward. Reprinted from the third English edition, corrected and revised. Erfurt and Leipzig, 1842, 16mo.
----Faust, a tragedy. Part II, as completed in 1831. Translated into English verse [by John Macdonald Bell]. Second edition. London, 1842, 8vo.
---- Goethe’s Faust [Part 1], translated into English verse. By Sir G. Lefevre. Second edition. Frankfort a. M[ain], 1843, 16mo.
---- Retzsch’s Twenty-six Outlines to Goethe’s Tragedy of Faust. Engraved from the originals by Henry Moses, with an illustrative analysis of the Tragedy. London, 1843, 4to.
---- Goethe’s Faust, complete. The forty outlines by M. Retzsch, engraved on steel for J. Birch’s translation of Faust, by J. Brain. London [1843], obl. 4to.
---- Goethe’s Faust (being the “preface” or opening to that poem, and the “Prologue in Heaven.” The literal translation by G. F. Duckett, etc.). [London? 1845?], 4to.
----Faust, a tragedy by Goethe. Translated into English verse by Lewis Filmore. New edition. London, 1847, 12mo.
----Faust, a dramatic poem, by Goethe. Translated into English prose, with notes, by A. Hayward. Fourth edition. London, 1847, 8vo.
----Faust, a tragedy. Translated by Captain Knox. London, 1847, 8vo.
----Faust, a tragedy by Goethe; and Selections from Schiller, translated by Anna Swanwick. London, 1849, 8vo.
---- Dramatic Works of Goethe: comprising:--Faust, Iphigenia in Tauris, etc. Translated by Anna Swanwick. (_Bohn’s Standard Library_, Goethe’s Works, vol. iii.) London, 1850, 8vo.
----Faust, a drama, with glossary and notes. By Dr. Tiarks. London, 1850, 12mo.
----Faust, by Goethe. Translated into English prose, with notes, by A. Hayward. Fifth edition. London, 1851, 12mo.
----Faust [Part 1]: a Tragedy. With copious notes, grammatical, philological and exegetical, by Falck Lebahn. _Germ._ London, 1853, 8vo.
----Faust, translated by L. Filmore. (_Universal Library, Poetry_, vol. i.) London, 1853, 8vo.
----Faust, by Goethe. Translated into English prose, with notes, by A. Hayward. Boston [Mass.], 1854, 16mo.
---- Goethe’s Faust: the First Part, with an analytical translation, and etymological and grammatical notes. By L. E. Peithmann. _Germ._ London [1854], 16mo.
----Faust: a dramatic poem. Translated into English prose, with notes. By A. Hayward. Sixth edition. London, 1855, 8vo.
---- Goethe’s Faust: the first part, with an analytical translation [or rather vocabulary] and etymological and grammatical notes. By L. E. Peithmann. Second edition, etc. _Germ._ London, 1856, 12mo.
----Faust, a tragedy. Translated into English prose from the German of Goethe, with notes, by Charles T. Brooks. Boston [Mass.], 1856, 8vo.
----Faust, a tragedy, translated, with notes, by C. T. Brooks. Second edition. Boston [Mass.], 1857, 8vo.
---- Goethe’s Faust [Part 1], with critical and explanatory notes by G. G. Zerffi. _Germ._ London, 1859, 8vo.
----Faust: a tragedy. Translated into English verse from the German of Goethe. By J. Galvan. Dublin, 1860, 12mo.
----Faust, by Goethe. Translated into English prose, with notes, by A. Hayward. Seventh edition. London, 1860, 8vo.
----Faust, by Goethe. Translated into English verse by Lewis Filmore. New edition. London, 1861, 8vo.
----Faust, translated from the German by v. Beresford. Cassel, 1862, 8vo.
---- Goethe’s Faust. Translated into English verse, by J. Cartwright. London, 1862, 12mo.
----Faust. Part 1. With critical and explanatory notes, by G. G. Zerffi. Second edition. London, 1862, 8vo.
---- Poems; original and translated. [From Goethe’s Faust, etc.] By Theodore Martin. London, 1863, 8vo.
Printed for private circulation.
----Faustus. Part 1. From the German of Goethe. By John Anster. New edition. London, 1864, 8vo.
----Faustus: the Second Part. From the German of Goethe. By John Anster. London, 1864, 8vo.
----Faust. Translated by A. Hayward. Eighth edition. London, 1864, 8vo.
---- Translation of Goethe’s Faust. By W. B. Clarke. Freiburg, 1865, 8vo.
First and Second Parts.
----Faust [Part 1]: a dramatic poem. Translated into English verse by Theodore Martin. Edinburgh, 1865, 8vo.
----Faust [Part 1], translated by L. Filmore. (_Masterpieces of Foreign Literature._) London, 1866, 8vo.
----Faust [Part 1]: a dramatic poem. Translated into English verse by Theodore Martin. Second edition. Edinburgh, 1866, 8vo.
----Faust, von Goethe. Der Tragödie, erster Thiel. With English notes. New York, 1866, 12mo.
----Faust. From the German, by J. Anster. (_Tauchnitz Collection of German Authors_, vol. v.) Leipzig, 1867, 12mo.
----Faust, a dramatic poem, translated by J. W. Grant. London, 1867, 8vo.
---- Historical Pictures [in verse] from the Campagna of Rome. With lyrics from “Faust.” By J. W. Grant. London, 1867, 8vo.
----Faust, a dramatic poem. Translated into English verse by Theodore Martin. Third edition. Edinburgh [printed] and London, 1870, 8vo.
----Faust: a tragedy. Translated in the original metres by Bayard Taylor. 2 vols. London, 1871, 8vo.
----Faust. The first part. Translated, in the original metres, by Bayard Taylor. Boston [Mass.], 1871, 8vo.
----Faust, a tragedy. Part 1. Translated in the original metres by Bayard Taylor. Leipzig, 1872, 8vo.
----Faust. Translated, in the original metres, by Bayard Taylor. Boston [Mass.], 1873, 8vo.
---- Goethe’s Faust. With copious notes, grammatical, philological, and exegetical. By Falck Lebahn. New edition. _Germ._ London, 1872, 8vo.
----Faust, a tragedy. Translated in rime by C. K. Paul. London, 1873, 8vo.
----Faust. Translated into English prose, by A. Hayward. Ninth edition. London 1874. 12mo.
---- Outlines to Goethe’s Faust. Twenty-six etchings by Moritz Retzsch. [With illustrative text in English.] London, 1875, obl. 4to.
----Faust, a tragedy. Part II. Translated in the original metres by Bayard Taylor. Leipzig, 1876, 8vo.
----Faust, by Goethe. Translated by Bayard Taylor. Illustrated by E. Seibertz, A. Liezen-Mayer, and L. Hofmann. New York, 1876, fol.
----Faust von Goethe. Der Tragödie, erster Theil. With English notes. New edition. New York, 1876, 12mo.
----Faust, a tragedy. The first part. Translated, in the original metres, by T. J. Arnold. With 50 illustrations after original designs by A. L. Mayer, and with vignettes, ornamental borderings, etc., by R. Seitz. Munich, London [1877], fol.
----Faust; a tragedy. Translated by T. Martin. Illustrated by A. von Kreling. London, 1877, fol.
----Faust. [Part 1.] Translated into English verse by C. K. Bowen. London, 1878, 8vo.
---- The Faust of Goethe. In English verse. By W. H. Colquhoun. Part 1. London, 1878, etc., 8vo.
No more published.
----Faust. A tragedy. Translated into English verse by W. D. Scoones. London, 1879, 16 mo.
---- Goethe’s Faust. In two parts. Translated by Anna Swanwick. (_Bohn’s Standard Library._) London, 1879, 8vo.
---- Goethe’s Faust. [Part 1.] Translated by A. Swanwick. With illustrations after the designs of M. Retzsch. London, 1879 [1878], 8vo.
----Faust [Part 1.], a tragedy, by Goethe. Translated in the original metres by Bayard Taylor. New edition. Boston, 1879, 12mo.
----Faust [Part 1.], a tragedy. Translated, chiefly in blank verse, with introduction and notes, by J. A. Birds. London, 1880, 8vo.
----Faust: a tragedy. [Part the First.] Translated into English verse, with notes and remarks, by J. S. Blackie. Second edition, largely rewritten. London, 1880, 8vo.
---- Goethe’s Faust, Part 1. The German Text, with English notes, and introductory remarks, by A. M. Selss. London, 1880, 8vo.
---- Goethe’s Faust: a Tragedy. Translated by Theodore Martin. Illustrated by A. v. Kreling. London, 1880, fol.
----Faust [the First Part], from the German of Goethe, by T. E. Webb. (_Dublin University Press Series._) Dublin, 1880, 8vo.
----Faust, a tragedy. Part 1. Translated in the original metres by Bayard Taylor. Second edition. Leipzig, 1881, 8vo.
----Faust: a tragedy. Part 1., edited and annotated by F. H. Hedge, metrical versions by Miss Swanwick. Part II., translated by Miss Swanwick. New York, 1882, 8vo.
---- Goethe’s Faust. [Part 1.] The text, with English notes and verse translations, by E. J. Turner and E. D. A. Morshead. _Germ._ London, 1882, 8vo.
---- Marlowe’s Faustus. Goethe’s Faust from the German, by John Anster. With an introduction by Henry Morley. London, 1883, 8vo.
---- Goethe’s Faust, translated by Anna Swanwick. New York, 1883, 16mo.
----Faust: a tragedy. Translated by Bayard Taylor. With explanatory notes. (_Chandos Classics._) London [1886], 8vo.
---- Goethe’s Faust. Translated from the German by J. Anster. (_Routledge’s World Library._) London, 1886, 12mo.
----Faust, a dramatic poem by Goethe. Translated into English verse by Sir Theodore Martin. Part 1. Eighth edition. Edinburgh, 1886, 12mo.
----Faust, a dramatic poem by Goethe. Translated by Sir Theodore Martin. Edinburgh, 1886, 12mo.
---- The Tragedy of Faust, translated into English verse by F. Claudy. Washington, 1886, 8vo.
----Faust. [Part I.] A Tragedy. Translated in the original metres by Bayard Taylor. London [1886], 8vo.
Ward, Lock, & Co.’s “Popular Library of Literary Treasures.”
----Faust, with an introduction and notes by Jane Lee. Part I followed by an appendix on part II. (_Macmillan’s Series of Foreign School Classics._) London, 1886, 8vo.
---- 1. Marlowe’s Faustus. 2. Goethe’s Faust, the first and second parts complete, from the German by J. Anster. With an introduction by H. Morley. London, 1887 [1886], 8vo.
One of the “Excelsior Series.”
----Faust. Translated in the original metres, by Bayard Taylor. Authorised edition. London [1887], 8vo.
Part of “The People’s Standard Library.”
Der Feier des fünfzigsten Dienstjahrs Herrn C. G. von Voigt gewidmet von den Grossherzoglichen Bibliotheken zu Weimar und Jena. [Verses by Goethe.] Weimar, 1816, 4to.
Zur Feier des zweyten Februars. [Verses by Goethe.] Weimar, 1823, 4to.
Die Fischerinn, ein Singspiel. [Weimar], 1782, 8vo.
Bei Allerhöchster Anwesenheit Ihro Majestät Maria Feodorowna in Weimar. Als Festspiel Charade, etc. [In verse.] [Weimar?], 1818, 4to.
Bei Anwesenheit Ihro Majestät Maria Feodorowna in Weimar. Als Festspiel Gemälde. Darstellung in zwei Abtheilungen [and in verse.] [Weimar?], 1818, 4to.
Die Geschwister. Ein Schauspiel [in one act and in prose]. Ächte Ausgabe. Leipzig, 1787, 8vo.
---- The Sister, a drama, etc. (_Dramatic Pieces from the German, etc._) Edinburgh, 1792, 8vo.
Götter, Helden, und Wieland. Eine Farce. Leipzig, 1774, 8vo.
Götz von Berlichingen mit der eisernen Hand. Ein Schauspiel [in five acts, and in prose. First edition]. [Frankfurt-on-the-Main], 1773, 8vo.
---- Another edition. [Hamburg], 1773, 8vo.
The Museum copy contains a MS. Note by L. Tieck.
---- Goethe’s Götz von Berlichingen. Edited by H. A. Bull. (_Macmillan’s Series of Foreign School Classics._) London, 1883, 8vo.
---- Goetz of Berlichingen with the Iron Hand: a Tragedy translated from the German of Goethe by Walter Scott. London, 1799, 8vo.
---- Gortz of Berlingen [Goetz von Berlichingen] with the iron hand. An historical drama of the fifteenth century [in five acts and in prose]. Translated from the German of Goethe [by Rose Lawrence, with a preface by J. Currie]. Liverpool [1799], 8vo.
Der Gross-Cophta. Ein Lustspiel in fünf Aufzügen. Berlin, 1792, 8vo.
Hermann und Dorothea. Berlin, 1798, 8vo.
---- Zweite verbesserte Auflage. [With illustrations.] Brunswick, 1799, 8vo.
---- Goethe’s Hermann und Dorothea. With corresponding English Hexameters on opposite pages, by F. B. Watkins. _Germ. and Eng._ London, 1875 [1874], 8vo.
---- Herman and Dorothea. A poem, from the German by T. Holcroft. [With illustrations.] London, 1801, 8vo.
---- Herman and Dorothea, translated from the Hexameters of Goethe [by W. Whewell]. [London? 1840?], 8vo.
---- Herman and Dorothea. Translated into English hexameters, from the German hexameters of Goethe. With an introductory essay. [By Charles Tomlinson.] London, 1849, 8vo.
---- A new edition, revised. London, 1887, 8vo.
---- A translation of the Hermann and Dorothea of Goethe in the old English measure of Chapman’s Homer. By M. Winter. With notes. Dublin, 1850, 12mo.
---- Herman and Dorothea. From the German of Goethe, by J. Cochrane. Oxford [1853], 8vo.
---- Hermann and Dorothea. Translated by T. C. Porter. New York, 1854, 8vo.
---- Goethe’s Hermann and Dorothea. Translated by H. Dale. Dresden, 1859, 8vo.
---- Goethe’s Hermann and Dorothea: translated into English verse [by J. Cartwright]. London, 1862, 8vo.
---- Goethe’s Hermann and Dorothea. Translated [in verse] by E. Frothingham. With illustrations. Boston [Mass.], 1870, 8vo.
---- Goethe’s Hermann and Dorothea. Translated by H. Dale. With illustrations by W. Kaulbach and L. Hofmann. Munich [1874], 4to.
---- Goethe’s Hermann and Dorothea, translated into English hexameter verse by M. J. Teesdale. London, 1874, 8vo.
---- Second edition. London, 1875, 8vo.
Jery und Bätely. Ein Singspiel. Ächte Ausgabe. Leipzig, 1790, 8vo.
Erste Nachricht von dem Fortgang des neuen Bergbaues zu Ilmenau, etc. (Signed J. W. Goethe and C. G. Voigt.) Weimar, 1785, 8vo.
Iphigenie auf Tauris. Ein Schauspiel [in five acts, and in verse]. Ächte Ausgabe. Leipzig, 1787, 8vo.
---- Goethe’s Iphigenie auf Tauris. With notes, vocabulary, and interlinear translation of the first scenes. By M. Behr. London, 1850, 12mo.
---- Iphigenie auf Tauris. Annotated by E. A. Oppen. (_German Classics._) London, 1868, 8vo.
---- Iphigenia in Tauris. Edited with notes in English by Henry Attwell. _Germ._ London, 1885, 8vo.
---- Iphigenia in Tauris: a tragedy. [Translated by William Taylor.] London, 1793, 8vo.
---- Iphigenia in Tauris. From the German by G. L. Hartwig. Berlin, 1841, 8vo.
---- Iphigenia in Tauris, a drama in five acts. Translated from the German by G. J. Adler. New York, 1850, 12mo.
---- Iphigenia in Tauris, from the German of Goethe. With (translations from the Italian and) original poems. Liverpool, 1851, 12mo.
Privately printed.
---- Iphigenia in Tauris. Translated from the German into English blank verse by P. M. E. [_i.e._, Phillis Marion Ellis]. London, 1883, 8vo.
Only 50 copies; privately printed.
Die Leiden des jungen Werther’s. 2 Thle. Leipzig, 1774, 8vo.
---- The Sorrows of Werter; a German story. 2 vols. London, 1779, 12mo.
---- Second edition. 2 vols. London, 1780, 8vo.
---- Third edition. 2 vols. London, 1782, 16mo.
---- A new edition. London, 1785, 16mo.
---- The Sorrows of Werter; a German story. Translated from the French edition of M. Aubry [or rather of Count F. W. K. Schmettau?] by J. Gifford. 2 vols. London, 1789, 8vo.
---- The Sorrows of Werter; translated from the German of Goethe, by W. Render. (Appendix containing an account of a conversation which the translator had with Werter, a few days preceding his death). London, 1801, 12mo.
---- The Sorrows of Werter; translated by F. Gotzberg. London, 1802, 8vo.
---- The Sorrows of Werter. Translated from the German. By Dr. Pratt. The second edition. London [1813], 8vo.
---- The Sorrows of Werter. London [1815?], 12mo.
---- The Sorrows of Werter. [Translated by S. J. Pratt.] Chiswick, 1823, 16mo.
---- The Sorrows of Werter. A new edition. Belfast, 1844, 12mo.
---- The Sorrows of Werter. (_Illustrated Literature of all Nations_, No. 14.) London [1852], 4to.
---- Classic Tales: comprising the most esteemed Works of Imagination. Rasselas, Vicar of Wakefield ... Sorrows of Werter, etc. London, 1852, 8vo.
---- The Sorrows of Werther, from the German of Goethe [translated by F. Gotzberg]. (_Cassell’s National Library_, vol. xxxvi.) London, 1886, 8vo.
---- ---- Essay on Novels, a poetical epistle. With six sonnets from Werter. By Alexander Thomson. Edinburgh, 1793, 4to.
Bey Allerhöchster Anwesenheit Ihro Majestät der Kaiserin Mutter Maria Feodorowna in Weimar. Maskenzug. Stuttgard, 1819, 8vo.
Maskenzug zum 30sten Januar 1809. [In verse.]--[1809], 8vo.
J. W. von Goethe.... Versuch die Metamorphose der Pflanzen zu erklären. Gotha, 1790, 8vo.
Die Mitschuldigen. Ein Lustspiel [in three acts and in verse]. Ächte Ausgabe. Leipzig, 1787, 8vo.
Nachricht von dem ilmenauischen Bergwesen. (_Goethe und die lustige Zeit in Weimar, von A. Diezmann._) Leipzig, 1857, 8vo.
Die Natürliche Tochter. Trauerspiel [in five acts and in verse]. Tübingen, 1804, 16mo.
Neueröffnetes moralisch-politisches Puppenspiel. Leipzig und Frankfurt, 1774, 8vo.
Goethe’s Novel. Translated from the German. London, 1837, 12mo.
Paläophron und Neoterpe. Ein Festspiel zur Feier 24 Octobers 1800. An die Herzogin Amalia. Nach einer kleinen theatralischen Vorstellung gesprochen. (_Kleine Schriften_, Bdch. 1.) Weimar, 1801, 12mo.
---- Paläophron and Neoterpe; a Masque. From the German of Goethe, by the translator of Herman and Dorothea, etc. [J. C. Mellish?]. Weimar, 1801, 4to.
Pandora. Ein Taschenbuch für das Jahr 1810. Wien und Triest [1810], 16mo.
Pflanzen und Gebirgsarten von Marienbad gesammelt und beschrieben von seiner königlichen Hoheit, dem Prinzen Friedrich, und von J. W. von Goethe, etc. Prag, 1837, 8vo.
Philipp Hackert. Biographische Skizze, meist nach dessen eigenen Aufsätzen entworfen von Goethe. Tübingen, 1811, 8vo.
Göthe’s Reinecke Fuchs. Ein Gedicht in zwölf Gesängen. Berlin [1794], 8vo.
---- Reynard the Fox; after the German version of Goethe. By T. J. Arnold. With illustrations from the designs of W. v. Kaulbach. London, 1860 [1859], 4to.
---- Reynard the Fox, after the German version of Goethe, with illustrations by J. Wolf. London, 1853[-55], 8vo.
---- Reynard the Fox. After the German version of Goethe, by A. D. Ainslie. London, 1886, 8vo.
---- Reynard the Fox after the version of Goethe, by T. J. Arnold. With sixty illustrations from the designs of W. von Kaulbach, and twelve engravings by J. Wolf. London, 1887 [1886], 8vo.
Goethe’s Roman Elegies, translated into English verse, in the original metre. By L. Noa. Boston [1876], 8vo.
Sammlung zur Kenntniss der Gebirge von und um Karlsbad. Angezeigt und erläutert von Goethe. Karlsbad, 1807, 8vo.
Scherz, List und Rache. Ein Singspiel. Ächte Ausgabe. Leipzig, 1790, 8vo.
Stella. Ein Schauspiel für Liebende in fünf Akten. Berlin, 1776, 8vo.
---- Stella, translated from the German [by Benjamin Thompson]. London, 1798, 8vo.
The Tale. Translated by T. Carlyle. [With preface signed O. Y.--_i.e._, Oliver York.] Boston, 1877, 16mo.
Torquato Tasso. Ein Schauspiel [in five acts and in verse]. Leipzig, 1790, 8vo.
---- Torquato Tasso; a dramatic poem, from the German of Goethe, with other German poetry. Translated by C. Des Voeux. London, 1827, 8vo.
---- Second edition. Weimar, 1833, 8vo.
---- Torquato Tasso, from the German of Goethe and other poems, translated and original. By M. A. H. London, 1856, 8vo.
---- Goethe’s Torquato Tasso. Translated into English verse [by C.--_i.e._, J. Cartwright]. London, 1861, 8vo.
Der Triumph der Empfindsamkeit. Eine dramatische Grille [in six acts and in prose]. Leipzig, 1787, 8vo.
Ueber Kunst und Alterthum. 6 Bde. Stuttgard, 1816-32, 8vo.
Each Bd. is in 3 pts. separately paged, excepting Bd. 6, which has a continuous pagination throughout.
Die Wahlverwandtschaften. Ein Roman. 2 Thle. Tübingen, 1809, 8vo.
Was wir bringen. Vorspiel bey Eröffnung des neuen Schauspielhauses zu Lauchstädt. Tübingen, 1802, 8vo.
West-oestlicher Divan. Stuttgard, 1819, 8vo.
---- Goethe’s West-Easterly Divan. Translated, with introduction and notes, by J. Weiss. Boston, 1877, 16mo.
Wilhelm Meisters Lehrjahre. Ein Roman. 4 Bde. Berlin, 1795-96, 16mo.
---- Wilhelm Meister’s Apprenticeship. A novel. From the German of Goethe. [Translated by Thomas Carlyle.] 3 vols. Edinburgh, 1824, 8vo.
---- Wilhelm Meister’s Apprenticeship and Travels. [Translated by Thomas Carlyle.] A new edition, revised. London, 1842, 12mo.
---- Wilhelm Meister’s Apprenticeship. A novel from the German of Goethe translated by R. D. Boylan. (_Bohn’s Standard Library._) London, 1855, 8vo.
---- Wilhelm Meister’s Apprenticeship. From the German by Eleanor Grove. (_Tauchnitz Collection of British Authors_, vols. xxv., xxvi.) 2 vols. Leipzig, 1873, 12mo.
Wilhelm Meisters Wanderjahre oder die Entsagenden. Ein Roman. Th. 1. Stuttgard und Tübingen, 1821, 8vo.
This novel was finished in 1829, and appeared in 3 vols. in the “Werke,” 1830, Bde. 21-23.
---- Wilhelm Meister’s Travels. (_German Romance_, vol iv.) Edinburgh, 1827, 8vo.
---- Wilhelm Meister’s Travels. Translated [by A. H. Gunlogson] from the enlarged edition of the German, and edited by E. Bell. (_Bohn’s Standard Library._) London, 1882, 8vo.
Winkelmann und sein Jahrhundert. In Briefen und Aufsätzen herausgegeben von Goethe. Tübingen, 1805, 8vo.
Aus Goethe’s Knabenzeit, 1757-59. Mittheilungen aus einem Original-Manuscript der Frankfurter Stadt-bibliothek. Erläutert und herausgegeben von H. Weismann. Frankfurt a. M., 1846, 16mo.
Zur Farbenlehre. Nebst einem Hefte mit sechzehn Kupfertafeln. 2 Bd. Tübingen, 1810, 8vo.
---- Theory of Colours; translated from the German, with notes, by C. L. Eastlake. London, 1840, 8vo.
Zur Naturwissenschaft überhaupt, besonders zur Morphologie. 2 Bde. Stuttgard und Tübingen, 1817-1823, 8vo.
IV. POEMS.
Göthe’s neueste Gedichte. Mit Kupfern. Berlin, 1800, 8vo.
Goethe’s Gedichte. Tübingen, 1812, 8vo.
Goethe’s Gedichte. 2 Thl. Stuttgart und Tübingen, 1815, 12mo.
Goethe’s Gedichte. Neue Auflage. 2 Thl. Stuttgart und Tübingen, 1821, 8vo.
Goethe’s Gedichte. 2 Thl. Stuttgart, 1829, 8vo.
Goethe’s ältestes Liederbuch. Herausgegeben von L. Tieck. Berlin, 1844, 8vo.
Goethe’s Gedichte, erläutert und auf ihre Veranlassungen, Quellen und Vorbilder zurückgeführt, nebst Variantensammlung und Nachlese, von H. Viehoff. 3 Thl. Düsseldorf und Utrecht, 1846-53, 16mo.
Goethe’s sämmtliche Gedichte. Kritische Textrevision von H. Kurz. 2 Bd. Hildburghausen, 1869, 8vo.
Goethe’s Gedichte, erläutert von H. Viehoff. Zweite Auflage. 2 Bd. Stuttgart, 1869-70, 16mo.
Goethe’s Gedichte. Mit einem bisher noch nicht gedruckten Sonett und Epigramme. Für deutsche Frauen ausgewählte von A. Lutze. Coethen, 1870, fol.
Goethe’s Gedichte. Diamant-Ausgabe mit Illustrationen. Zweite Auflage. Berlin, 1870, 16mo.
Gedichte. Mit Zeichnungen von L. Pietsch, F. Piloty, etc. Berlin, 1871, 8vo.
Goethe’s Minor Poems. Selected, annotated, and rearranged by A. M. Selse. _Germ._ London, 1875, 8vo.
Select Poems of Goethe, edited by E. A. Sonnenschein and A. Pogatscher. _Germ._ (_Annotated German Classics._) London, 1883, 8vo.
Specimens of the German Lyric Poets; consisting of translations in verse from the works of Bürger, Goethe, etc. Second edition. London, 1823, 8vo.
Employment. [Poems translated from the German of Schiller and Goethe.] Bath, 1828, 8vo.
The Song of the Bell, and other poems from the German of Goethe, Schiller, Bürger, etc. Translated by J. J. Campbell. Edinburgh, 1836, 8vo.
Select Minor Poems, from the German of Goethe and Schiller. (_Specimens of Foreign Standard Literature, ed. by George Ripley_, vol. iii.) Boston, 1839, 12mo.
The Drama of a Life. [In 10 scenes. In verse. Followed by poems, and translations from Goethe.] By John Edmund Reade. [Bath], 1840, 8vo.
Designs and Border Illustrations to Poems of Göthe, Schiller, Uhland, etc. With translations. London, 1841, fol.
German Ballads, Songs, etc. Comprising translations from Schiller, Uhland, Bürger, Goethe, etc. London [1845], 12mo.
English Hexameter Translations from Schiller, Göthe, Homer, etc. London, 1847, 8vo.
Metrical translations from the German of Goethe, Schiller, Uhland, Heine, and others, by a German lady. Hamburg, 1852, 8vo.
The Poems of Goethe translated in the original metres, with a sketch of Goethe’s life. By E. A. Bowring. London, 1853, 8vo.
The Minor Poetry of Goethe. A selection from his songs, ballads, and other lesser poems. Translated by W. G. Thomas. Philadelphia, 1859, 4to.
Poems and Ballads. Translated by W. E. Aytoun and Theodore Martin. Edinburgh, 1859, 8vo.
---- Second edition. Edinburgh, 1860, 8vo.
Goethe’s Minor Poems. Translated by E. Chawner, etc. London [1866], 8vo.
The Poems of Goethe: translated in the original metres, by E. A. Bowring. Second edition, etc. (_Bohn’s Standard Library._) London, 1874, 8vo.
Favourite Poems. Translated by W. E. Aytoun and Theodore Martin. Illustrated. Boston 1877, 16mo.
Goethe’s Poems translated in the original metres by P. Dyrsen. New York, 1878, 8vo.
The Poems of Goethe, consisting of his ballads and songs, and miscellaneous selections, done into English verse, by W. Gibson. London, 1883, 8vo.
V. TRANSLATIONS.
Benvenuto Cellini. Eine Geschichte des xvi Jahrhunderts. (Nach dem Italien’schen. Von J. W. von Göthe.) 3 Bde. Braunschweig, 1798, 8vo.
---- Another edition. Leben des Benvenuto Cellini, etc. 2 Thl. Tübingen, 1803, 8vo.
Mahomet. Trauerspiel in fünf Aufzügen, nach Voltaire. Tübingen, 1802, 8vo.
Rameau’s Neffe. Ein Dialog von Diderot. Übersetzt von Goethe. Leipzig, 1805, 8vo.
Tancred. Trauerspiel in fünf Aufzügen, nach Voltaire, von Goethe. Tübingen, 1802, 8vo.
Thomas Carlyle Leben Schillers. Aus dem Englischen. Eingleitet durch Goethe. Frankfurt am Main, 1830, 8vo.
Die Vögel. Nach dem Aristophanes. Ächte Ausgabe. Leipzig, 1787, 8vo.
VI. MISCELLANEOUS.
Als Nicolai die Freuden des junger Werthers geschrieben hatte. [Satirical Verses on C. F. Nicolai.] Berlin, 1837, s. sh., 12mo.
Herr Nicolai auf Werther’s Grabe. [A satire against C. F. Nicolai as the author of a parody of “Die Leiden des jungen Werthers.” Signed by J. W. G.] [_i.e._ Goethe.] [Berlin, 1837], s. sh. fol.
Apotheose des Hochverdienstes am 27 September 1816, von dem Secretariat bei Grossherzoglicher Kammer. [Verses on the anniversary of the 50th year of service of C. G. von Voigt, by J. W. von Goethe.] Weimar, 1816, 4to.
Der deutsche Gilblas, eingeführt von Goethe. Stuttgart und Tübingen, 1822, 8vo.
Von deutscher Baukunst. [In _Von deutscher Art und Kunst_.] Hamburg, 1773, 8vo.
Der junge Feldjäger in französischen und englischen Diensten während des Spanisch-Portugiesischen Kriegs von 1806-1816, (Des jungen Feldjägers Kriegskamerad, etc. Des jungen Feldjägers Landsmann, etc. Des jungen Feldjägers Zeitgenosse, etc.(Eingeführt durch J. W. von Göthe. 6 Bdchen. Leipzig, 1826-31, 12mo.
---- The Young Rifleman’s Comrade: a narrative, etc. [Translated from the German of “Des jungen Feldjägers Kriegskamerad,” etc.] London, 1826, 12mo.
Observations on Leonardo Da Vinci, a picture of the Last Supper. Translated from the German, with an introduction and notes by G. H. Noehden, J. Booth, etc. London, 1821, 4to.
Positiones juris quas ... publice defendet J. W. Goethe. Argentorati, 1771, 4to.
Prolog von Goethe, gesprochen im Königl. Schauspielhause vor Darstellung des dramatischen Gedichts Hans Sachs, von Deinhardstein. Berlin, 1828, 8vo.
Rede bey Eröffnung des neuen Bergbaues zu Ilmenau. [Weimar? 1784], 4to.
Das Römische Denkmal in Igel und seine Bildwerke ... mit einem Vorworte von Goethe. Weimar, 1829, 4to.
Das Tagebuch, 1810. Wien, 1879, 8vo.
The authorship of this work is doubtful.
Taschenbuch auf das Jahr 1804. Herausgegeben von Wieland und Goethe. Tübingen [1804], 8vo.
A tribute to the memory of Ulrich of Hutten. Translated from the German of Goethe, by A. Aufrere, illustrated with remarks by the translator, etc. London, 1789, 8vo.
Wieland’s Andenken in der Loge Amalia zu Weimar gefeyert den 18 Februar 1813. [Weimar, 1813], 4to.
Willkommen! [Poems, edited by J. W. von Goethe.] Weimar, 1814, 8vo.
VII. LETTERS.
Goethe’s Briefe in den Jahren 1768 bis 1832. Herausgegeben von Dr. H. Döring. Ein Supplementband zu des Dichters sämmtlichen Werken. Leipzig, 1837, 8vo.
Göthe’s Briefe, worunter viele bisher ungedruckte. Mit geschichtlichen Einleitungen und Erläuterungen. Berlin, 1856, 16mo.
Briefwechsel zwischen Schiller und Goethe in den Jahren 1794 bis 1805. 6 Thle. Stuttgart, 1828-9, 8vo.
Kurzer Briefwechsel zwischen Klopstock und Goethe im Jahre, 1776. Leipzig, 1833, 12mo.
Briefe von Goethe an Lavater. Aus dem Jahren 1774-1783. Herausgegeben von H. Hirzel. Nebst einem Anhange (einem Briefe an den Buchändler Reich) und zwei Facsimile. Leipzig, 1833, 8vo.
Briefwechsel zwischen Goethe und Zelter in den Jahren 1796 bis 1832. Herausgegeben von Dr. F. W. Riemer. 6 Th. Berlin, 1833-34, 8vo.
Eine Correspondenz Goethe’s mit Madame Karschin. (_Schriften in bunter Reihe, etc., Herausgegeben von T. Mundt._) Berlin, 1834, 8vo.
Schauspiele von Franz v. Elsholtz. Zweite Vermehrte und mit Goethe’s Briefen über “Die Hofdame” versehene Ausgabe. 3 Thle. Leipzig, 1835, 8vo.
Goethe’s Briefwechsel mit einem Kinde [_i.e._, Elisabeth Brentano, afterwards Frau Von Arnim]. Seinem Denkmal. 3 Thle. Berlin, 1835, 8vo.
---- Goethe’s Correspondence with a Child. 3 vols. London; Berlin [printed], 1837-39, 8vo.
Theater-Briefe von Goethe und freundschaftliche Briefe von Jean Paul. Nebst einer Schilderung Weimar’s in seiner Blüthezeit. Berlin, 1835, 8vo.
Briefwechsel zwischen Goethe und Schultz. Bonn, 1836, 8vo.
Goethe’s Briefe an die Gräfin Auguste zu Stolberg. [Edited by A. von Binzer.] Leipzig, 1839, 8vo.
Ungedruckte Briefe von Schiller, Goethe und Wieland. Breslau, 1845, 8vo.
Briefe Schillers und Goethes an A. W. Schlegel, aus den Jahren 1795 bis 1801 und 1797 bis 1824, nebst einem Briefe Schlegels an Schiller. Leipzig, 1846, 8vo.
Briefe und Aufsätze von Göthe aus den Jahren 1766 bis 1786. Zum erstenmal herausgegeben durch A. Schöll. Weimar, 1846, 8vo.
Briefe von und an Göthe. Desgleichen Aphorismen und Brocardica. Herausgegeben von F. W. Riemer. Leipzig, 1846, 8vo.
Briefe von Goethe und dessen Mutter an Friedrich Freiherrn von Stein. Nebst einigen Beilagen. Herausgegeben von J. J. H. Ebers und A. Kahlert. Leipzig, 1846, 12mo.
Briefwechsel zwischen Göthe und F. H. Jacob herausgegeben von M. Jacob. Leipzig, 1846, 12mo.
Briefe aus dem Freundeskreise von Goethe, Herder, Höpfner und Merck. Eine selbständige Folge der beiden in den Jahren 1835 und 1838 erschienenen Merckischen Briefsammlungen. Aus den Handschriften herausgegeben von Dr. K. Wagner. Leipzig, 1847, 8vo.
Goethe’s Briefe an Frau von Stein aus den Jahren 1776 bis 1826. Zum erstenmal herausgegeben durch A. Schöll. [With a biographical sketch of Frau von Stein.] 3 Bd. Weimar, 1848-51, 8vo.
Goethe’s Briefe an Leipziger Freunde. Herausgegeben von Otto Jahn. Leipzig, 1849, 12mo.
Briefwechsel zwischen Goethe und Reinhard in den Jahren 1807 bis 1832 [with a preface by C. von Reinhard]. Stuttgart, 1850, 8vo.
Briefwechsel zwischen Goethe und Knebel (1774-1832). [Edited by G. E. Guhrauer.] 2 Thle. Leipzig, 1851, 8vo.
Briefwechsel und mündlicher Verkehr zwischen Göthe und dem Rathe Grüner. Leipzig, 1853, 8vo.
Briefwechsel zwischen Goethe und Staatsrath Schultz. Herausgegeben und eingeleitet von H. Düntzer. Leipzig, 1853, 8vo.
Der Aktuar Salzmann, Goethe’s Freund.... Eine Lebens-Skizze, nebst Briefen von Goethe, Lenz, L. Wagner, etc. Herausgegeben von A. Stöber. Mülhausen, 1855, 8vo.
Aus Weimars Glanzzeit. Ungedruckte Briefe von und über Goethe und Schiller, nebst einer Auswahl ungedruckter vertraulicher Schreiben von Goethe’s Collegen, Geh. Rath von Voigt. Zum fünfzigsten Jahrestage des Todes Schillers herausgegeben von A. Diezmann. Leipzig, 1855, 8vo.
Goethe und Werther. Briefe Goethes, meistens aus seiner Jugendzeit, mit erläuternden Documenten. Herausgegeben von A. Kestner. Zweite Auflage. Stuttgart, 1855, 8vo.
Briefe an Herder. (_Aus Herders Nachlass_, Bd. i.) Frankfurt a. Main, 1856, 8vo.
Briefe des Grossherzogs Carl August und Göthes an Döbereiner. Herausgegeben von O. Schade. Weimar, 1856, 8vo.
Freundschaftliche Briefe von Goethe und seiner Frau an N. Meyer. Aus den Jahren, 1800 bis 1831. Leipzig, 1856, 8vo.
Vier Briefe von Goethe an die Marquise Branconi. Herausgegeben von A. Cohn. [Berlin], 1860, 8vo.
Briefwechsel des Grossherzogs Carl August von Sachsen-Weimar-Eisenbach mit Goethe in den Jahren von 1775 bis 1823. 2 Bde. Weimar, 1863, 8vo.
Briefwechsel zwischen Goethe und Kaspar Graf von Sternberg (1820-1832). Herausgegeben von F. T. Bratranek. Wien, 1866, 8vo.
Goethe’s Verkehr mit Gliedern des Hauses der Freiherrn und Grafen von Fritsch [containing several letters from Goethe]. Von W. Freiherr v. Biedermann. Leipzig, 1868, 8vo.
Goethe’s Briefe an C. G. von Voigt. Herausgegeben von O. Jahn. Leipzig, 1868, 8vo.
Goethe’s Briefe an F. A. Wolf. Herausgegeben von M. Bernays. Berlin, 1868, 8vo.
Goethe’s Briefe an Eichstädt. Mit Erläuterungen herausgegeben von W. Freiherrn von Biedermann. Berlin, 1872, 8vo.
Neue Mittheilungen aus J. W. von Goethe’s handschriftlichen Nachlasse. 3 Thl. Leipzig, 1874-76, 8vo.
Thl. 1 and 2 contain “Naturwissenschaftliche Correspondenz;” Thl. 3, “Briefwechsel mit den Gebrüdern von Humboldt.”
Briefe von Goethe, Schiller, etc., an Karl Morgenstern, herausgegeben von F. Sintenis. Dorpat, 1875, 8vo.
Briefe von Goethe an Johanna Fahlmer. Herausgegeben von L. Urlichs. Leipzig, 1875, 8vo.
Briefwechsel zwischen Goethe und Marianne von Willemer (Suleika). Herausgegeben mit Lebensnachrichten und Erläuterungen von T. Creizenach. Stuttgart, 1877, 8vo.
Goethe Briefe aus F. Schlosser’s Nachlass. Herausgegeben von J. Frese, etc. Stuttgart, 1877, 8vo.
Goethe’s Briefe an Soret. Herausgegeben von H. Uhde. Stuttgart, 1877, 8vo.
Ungedrucktes. Zum Druck befördert von A. Cohn. [A collection of the letters of Schiller, Goethe, etc.] Berlin, 1878, 8vo.
Goethe und der Komponist P. C. Kayser. Von C. A. H. Burkhardt. [Contains 24 letters from Goethe to Kayser.] Leipzig, 1879, 8vo.
Briefe Goethe’s an Sophie von La Roche und Bettina Brentano, nebst dichterischen Beilagen herausgegeben von G. von Loeper. Berlin, 1879, 8vo.
Briefwechsel zwischen Goethe und K. Göttling in den Jahren 1824-1831. Herausgegeben und mit einem Vorwort begleitet von K. Fischer. München, 1880, 8vo.
Jugendbriefe Goethes. Ausgewählt und erläutert von Dr. W. Fielitz. Berlin, 1880, 8vo.
Goethe und Gräfin O’Donell. Ungedruckte Briefe nebst dichterischen Beilagen herausgegeben von Dr. R. M. Werner. Berlin, 1884, 8vo.
Goethes Liebesbriefe an Frau von Stein, 1776 bis 1789. Herausgegeben mit Uebersichten und Anmerkungen von H. Duentzer. Leipzig, 1886, 8vo.
Correspondence between Schiller and Goethe, from 1794 to 1805, translated by G. H. Calvert. Vol. 1. New York, 1845, 12mo.
Correspondence between Schiller and Goethe, from 1794 to 1805. Translated from the third edition of the German, with notes. By L. D. Schmitz. (_Bohn’s Standard Library._) 2 vols. London, 1877-9, 8vo.
Goethe’s Letters to Leipzig Friends. Edited by O. Jahn. Translated by R. Slater, Jun. London, 1866, 8vo.
Goethe’s Mother. Correspondence of C. E. Goethe with Goethe, etc. Translated from the German by Alfred S. Gibbs. New York [1880], 8vo.
Early and Miscellaneous Letters of J. W. Goethe, including Letters to his Mother. With notes and a short biography by Edward Bell. (_Bohn’s Standard Library._) London, 1884, 8vo.
Correspondence between Goethe and Carlyle. Edited by C. E. Norton. London, 1887, 8vo.
Goethe’s Letters to Zelter, with extracts from those of Zelter to Goethe, selected, translated, and annotated by A. D. Coleridge. (_Bohn’s Standard Library._) London, 1887, 8vo.
VIII. SELECTIONS.
Gedankenharmonie aus Goethe und Schiller. Lebens-und Weisheitssprüche aus Goethe’s und Schiller’s Werken. Gesammelt und herausgegeben von R. Gottschall. Hamburg, 1862, 16mo.
Geistesworte aus Goethe’s Briefen und Gesprächen. Fortsetzung der Geistesworte aus Goethe’s Werken. Herausgegeben von L. von Lancizolle. Berlin, 1853, 16mo.
Goethe-Buch. Goethe’sche Lebens- und Weisheitssprüche zur Einführung in des Dichters Denk- und Sinnesweise nach den Tagen des Jahres zusammengestellt und mit Commentar, etc. Leipzig, 1881, 8vo.
Goethe’s Erzählungen Gewachsnen Mädchen zu eigen gemacht von F. Siegfried, etc. Leipzig, 1874, 8vo.
Goethe Gedenk-Buch. [Quotations for every day in the year.] Achern, [1880], 8vo.
Göthe’s Genius. [Selections in prose and verse.] (_Miniatur-Bibliothek der Deutschen Classiker_, vol. iv.) 3 Bdchen. Hildburghausen, 1829, 16mo.
Goethe in Briefen und Gesprächen. Sammlung der brieflichen und mündlichen Bemerkungen und Betrachtungen Goethe’s über Welt und Menschen, Wissenschaft, Literatur und Kunst, etc. Berlin, 1852, 8vo.
Goethe’s Opinions on the World, Mankind, Literature, Science, and Art. Translated by O. Wenckstern. London, 1853, 8vo.
Goethe’s Philosophie. Eine vollständige, systematisch geordnete Zusammen-stellung seiner Ideen über Leben, Liebe, Ehe, Kunst und Natur aus seinen Werken. Herausgegeben von F. K. J. Schütz. 7 Bde. Hamburg, 1825, 26, 8vo.
Goethe’s Prosa. Auswahl für Schule und Haus. Herausgegeben von Dr. J. W. Schaefer. 2 Bde. Stuttgart und Augsburg, 1859, 8vo.
Göthe über Art und Unart, Freud und Leid der Jugend und ihrer Erzieher [selections from his works], mit Illustrationen von J. F. E. Meyer. Cutin, 1851, 8vo.
Göthe- und Schiller-Sprüche, etc. Breslau, 1843, 8vo.
Goethe’s vaterländische Gedanken und politisches Glaubensbekenntniss. Frankfort a. M., 1853, 12mo.
Lieder und Worte von Goethe, etc. Altenburg, 1870, 8vo.
Law’s New German Series. Buchheim’s Deutsche Prosa. Goethe’s Prosa, consisting of selections from G.’s Prose Works, etc. By C. A. Buchheim. London, 1876, 8vo.
Many colored threads from the writings of Goethe. Selected by C. A. Cooke. With an introduction by A. McKenzie. Boston [Mass., 1885], 8vo.
The Roman Martyr: a youthful essay in dramatic verse by Nominis Umbra. With translations (from Goethe) by the editor. London, 1859, 8vo.
Selections from the dramas of Goethe and Schiller, translated, with introductory remarks, by A. Swanwick. London, 1843, 8vo.
Sprachbilder, aus Goethe’s Werken gesammelt, etc. Wien [1886], 8vo.
Vom Morgen zum Abend; Worte von Goethe, Rückert, Uhland und Andern, etc. Berlin [1865], 4to.
The Wisdom of Goethe. By J. S. Blackie. [Translated from the German.] Edinburgh, 1883, 8vo.
Worte der Liebe. Aus unseren Dichtern Schiller, Goethe gesammelt, etc. Von E. von Beckendorff und E. Leistner. Leipzig [1874], 16mo.
IX. APPENDIX.
BIOGRAPHY, CRITICISM, ETC.
[_The Foreign Literature upon Goethe and his Works being very extensive, it has been only possible to include English works in the following list._]
Arnold, Matthew.--Mixed Essays. London, 1879, 8vo.
A French Critic on Goethe, pp. 274-314.
Bancroft, G.--Literary and Historical Miscellanies. New York, 1855, 8vo.
The Age of Schiller and Goethe, p. 167, etc.
Bell, James.--Letters from Wetzlar, written in 1817, developing the authentic particulars on which the Sorrows of Werter are founded, etc. London, 1821, 8vo.
Blackie, John Stuart.--The Wisdom of Goethe. [With an estimate of the character of Goethe, by J. S. B.] Edinburgh, 1883, 8vo.
Boyesen, Hjalmar H.--Goethe and Schiller: their lives and works; including a commentary on Goethe’s Faust. New York, 1879, 8vo.
Buchanan, Robert.--A Look Round Literature. London, 1887, 8vo.
The Character of Goethe, pp. 54-95.
Calvert, George H.--First Years in Europe. Boston, 1866, 8vo.
Weimar, pp. 165-198.
---- Goethe. His Life and Works. An Essay. Boston, 1872, 8vo.
---- Brief Essays and Brevities. Boston, 1874, 8vo.
Goethe’s Faust, pp. 123-128.
---- Coleridge, Shelley, Goethe. Biographic Aesthetic Studies. Boston [1880], 8vo.
Carlyle, Thomas.--The Life of Friedrich Schiller, etc. London, 1825, 8vo.
References to Goethe.
---- Goethe. Boston, 1877, 12mo.
Reprinted from the “Critical and Miscellaneous Essays.”
---- Essays on Goethe. New York [1881], 4to.
Reprinted from the “Critical and Miscellaneous Essays.”
Dawson, George.--Shakespeare and other lectures. London, 1888, 8vo.
Faustus, Faust, and Festus, pp. 342-392.
De Quincey, Thomas.--Works. Edinburgh, 1863, 8vo.
Goethe’s Wilhelm Meister, vol. xii., pp. 191-229; Goethe, vol. xv., pp. 143-179.
Düntzer, Heinrich.--Goethe’s Leben. Mit authentischen Illustrationen. Leipzig, 1880, 8vo.
Düntzer, Heinrich.--Life of Goethe. Translated by T. W. Lyster. With authentic illustrations and facsimiles. 2 vols. London, 1883, 8vo.
Eckermann, Johann P.--Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lehens, 1823-1832. 2Thle. Leipzig, 1836-48, 8vo.
---- Conversations with Goethe from the German of Eckermann (_Specimens of Foreign Standard Literature, ed. by George Ripley_, vol. iv). Boston, 1839, 12mo.
---- Conversations with Goethe and Soret. Translated from the German by John Oxenford. 2 vols. London, 1850, 8vo.
---- Conversations of Goethe with Eckermann and Soret. Translated from the German by J. Oxenford. (_Bohn’s Standard Library._) London, 1874, 8vo.
Eliot, George.--Essays and Leaves from a Note-Book. Edinburgh, 1884, 8vo.
Three Months in Weimar, pp. 290-321.
Emerson, Ralph Waldo.--The Works of R. W. Emerson. London, 1883, 8vo.
Goethe; or, The Writer, vol. iv., pp. 453-476. Appeared originally in Emerson’s “Representative Men,” 1850.
Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica. Ninth edition. Edinburgh, 1879, 4to.
Goethe, by Oscar Browning, vol. x.
Falk, Johannes D.--Goethe aus nähern persönlichen Umgange dargestellt. Leipzig, 1832, 8vo.
---- Characteristics of Goethe. From the German of Falk, Von Müller, etc., by Sarah Austin. 3 vols. London, 1833, 8vo.
Fuller, Margaret.--Life without and life within; or, reviews, narratives, etc. Boston, 1874, 8vo.
Goethe, pp. 23-60.
Goethe, J. W.--Goethe-Jahrbuch. 7 Bde. Frankfort a. Main, 1880-6, 8vo.
---- Schriften der Goethe-Gesellschaft. 2 Bde. Weimar, 1885-6, 8vo.
---- Publications of the English Goethe Society. 2 pts. London, 1886, 8vo.
Godwin, Parke.--Out of the Past, etc. New York, 1870, 8vo.
Goethe, p. 341, etc.
Gostwick, Joseph.--German Culture and Christianity, etc. London, 1882, 8vo.
Goethe, pp. 267-317.
Gostwick, Joseph, and Harrison, Robert.--Outlines of German Literature. Second edition. London, 1883, 8vo.
Goethe, pp. 225, 226, 241, 242, 266-303, 439-443.
Grimm, Herman.--The Life and Times of Goethe. Translated by S. H. Adams. Boston, 1880, 8vo.
Griswold, Hattie Tyng.--Home Life of Great Authors. Chicago, 1887, 8vo.
Goethe, pp. 9-23.
Haeckel, E. H. P. A.--Natürliche Schöpfungsgeschichte. Gemeinverständliche wissenschaftliche Vorträge über die Entwickelungslehre im Allgemeinen und diejenige von Darwin, Goethe und Lamarck, etc. Berlin, 1868, 8vo.
---- The History of Creation; or, the development of the earth and its inhabitants by the action of natural causes. The translation revised by E. R. Lankester. 2 vols. London, 1876, 8vo.
Hayward, A.--Goethe, by A. Hayward. (_Foreign Classics for English Readers, ed. by Mrs. Oliphant._) Edinburgh, 1878, 8vo.
Hedge, Frederic H.--Prose Writers of Germany. New edition. Philadelphia [1871], 8vo.
Goethe, pp. 264-364.
Hedge, F. H.--Hours with German Classics. Boston, 1886, 8vo.
Goethe, pp. 254-343.
Helmholtz, H.--Populäre Wissenschaftliche Vorträge. Braunschweig, 1865, 8vo.
Über Goethe’s naturwissenschaftliche Arbeiten, Hft. i., pp. 33-53.
---- Popular Lectures on Scientific Subjects. Translated by E. Atkinson. London, 1873, 8vo.
On Goethe’s Scientific Researches. Translated by H. W. Eve, pp. 33-59.
Hillard, George Stillman.--Six Months in Italy. 2 vols. London, 1853, 8vo.
Goethe, vol, ii., pp. 302-310.
Holloway, Laura C.--The Mothers of Great Men and Women, etc. New York, 1884, 8vo.
The Mother of Goethe, pp. 266-283.
Hosmer, James K.--Short History of German Literature. St. Louis, 1879, 8vo.
Goethe, pp. 330-414.
Hutton, Richard Holt.--Essays, theological and literary. 2 vols. London, 1871, 8vo.
Goethe and his Influence, vol. ii., pp. 3-100.
---- Second edition. 2 vols. London, 1877, 8vo.
Goethe and his Influence, vol. ii., pp. 1-79.
Japp, Alexander Hay.--German Life and Literature, in a series of biographical studies. London [1880], 8vo.
Goethe, pp. 269-379.
Jeffrey, Francis.--Contributions to the _Edinburgh Review_. London, 1853, 8vo.
“Wilhelm Meister’s Apprenticeship,” Aug. 1825, pp. 120-142.
Lazarus, Emma.--Alide: an episode of Goethe’s Life. Philadelphia, 1874, 8vo.
Lewes, George Henry.--The life and works of Goethe: with sketches of his Age and Contemporaries from published and unpublished sources. 2 vols. London, 1855, 8vo.
---- Second edition. Partly rewritten. London, 1864 [1863], 8vo.
---- Third edition, revised according to the latest documents. London, 1875, 8vo.
---- Third edition. Copyright edition. 2 vols. Leipzig, 1882, 8vo.
---- ---- The Story of Goethe’s Life. Abridged from his “Life and Works of Goethe.” London, 1873, 8vo.
----Female Characters of Goethe. From the original drawings of W. Kaulbach. With explanatory text by G. H. Lewes. London [1874], fol.
Lindau, W. A.--Heliodora, or the Grecian Minstrel. Translated from the German of Baron Goethe [or rather of W. A. Lindau]. 3 vols. London, 1804, 12mo.
Longfellow, Henry Wadsworth.--The Poets and Poetry of Europe. London, 1855, 8vo.
Goethe, pp. 281-296.
McCarthy, Justin.--“Con Amore;” or critical chapters. London, 1868, 8vo.
Goethe’s Poems and Ballads, pp. 35-76.
Masson, David.--Essays, biographical and critical, chiefly on English Poets. Cambridge, 1856, 8vo.
Shakespeare and Goethe, pp. 1-36; reprinted from the _British Quarterly Review_, Nov. 1852. The Three Devils: Luther’s, Milton’s, and Goethe’s, pp. 53-87; reprinted from Fraser’s Magazine, Dec. 1844.
---- The Three Devils, Luther’s, Milton’s, and Goethe’s; with other essays. London, 1874, 8vo.
Mazzini, Joseph.--Life and Writings of J. Mazzini. London, 1870, 8vo.
Byron and Goethe, vol. vi., pp. 61-97.
Mendelssohn-Bartholdy, Carl.--Goethe und F. Mendelssohn-Bartholdy. Leipzig, 1871, 8vo.
---- Goethe and Mendelssohn (1821-1831). Translated, with additions from the German of Dr. E. Mendelssohn-Bartholdy by M. E. von Glehn. With portraits and facsimile, etc. London, 1872, 8vo.
Menzel, Wolfgang.--German Literature. Translated from the German, with notes by Thomas Gordon. 4 vols. Oxford, 1840, 8vo.
Goethe, vol. iii., pp. 298-355.
Merivale, Herman.--Historical Studies. London, 1865, 8vo.
Voltaire, Rousseau, and Göthe, pp. 130-185.
Metcalfe, Rev. Frederick.--History of German Literature, based on the German work of Vilmar. London, 1858, 8vo.
Goethe, pp. 431-486.
Monro, Rev. Edward.--Parochial Lectures on English Poetry, etc. London, 1856, 8vo.
Dante, Goethe, and Shakspere, pp. 142-173.
Moschzisker, F. A.--A Guide to German Literature, etc. 2 vols. London, 1850, 8vo.
Goethe, vol. ii., pp. 95-170.
Nevinson, Henry.--A Sketch of Herder and his times. London, 1884, 8vo.
Numerous references to Goethe.
Notes and Queries.--General Index to Notes and Queries, Five series. London, 1856-1880, 4to.
Numerous references to Goethe.
Oppler, Adolph.--Three Lectures on Education, with another Lecture, entitled Some of Goethe’s Educational Views. Fourth edition. London, 1875, 8vo.
Pagel, L.--Doctor Faustus of the popular legend, Marlowe, the Puppet-Play, Goethe, and Lenau, treated historically and critically. A parallel between Goethe and Schiller, etc. 2pts. [Liverpool, 1883], 8vo.
Phelps, Almira L.--Reviews and Essays. Philadelphia, 1873, 8vo.
Goethe, p. 180, etc.
Pickering, Amelia.--The Sorrows of Werther; a poem [founded on Goethe’s novel]. London, 1788, 4to.
Robinson, Henry Crabb.--Diary, Reminiscences, and Correspondence of H. C. E., etc. 3 vols. London, 1869, 8vo.
Numerous references to Goethe.
Rudloff, F. W.--Shakespeare, Schiller, and Goethe relatively considered. An essay. Brighton, 1848, 12mo.
Sanborn, Frank B.--The life and genius of Goethe. Lectures. Edited by F. B. S. Boston, 1886, 8vo.
Scherer, Wilhelm.--Geschichte der deutschen Litteratur. Berlin, 1883, 8vo.
Scherer, William.--A History of German Literature, by W. Scherer. Translated by Mr. F. C. Conybeare. Edited by F. Max Müller. 2 vols. London, 1886, 8vo.
Herder and Goethe, vol. ii., pp. 82-114; Weimar, pp. 142-144; Goethe, pp. 145-170; Schiller and Goethe, pp. 170-199, etc.
Sime, James.--Lessing. (_English and Foreign Philosophical Library, Extra Series._) 2 vols. London, 1877, 8vo.
Shows the literary connection between Goethe and Lessing.
Solling, Gustav.--Diutiska, an historical and critical survey of the literature of Germany, etc. London, 1863, 8vo.
Goethe, pp. 210-288.
Staël, Madame de.--L’Allemagne. 3 vols. Paris, 1810, 12mo.
---- Germany; translated from the French. 3 vols. London, 1813, 8vo.
Goethe, vol. i., pp. 265-273, and vol. ii., pp. 138-226.
Steffens, Heinrich.--The Story of my Career, as Student at Freiburg and Jena, with personal reminiscences of Goethe, etc. Translated by W. L. Gage. Boston [Mass.], 1863, 8vo.
Stevens, A.--Madame de Staël; a study of her life and times. 2 vols. London, 1881, 8vo.
Numerous references to Goethe.
Taylor, Bayard.--Studies in German Literature. London, 1879, 8vo.
Goethe, pp. 304-336; Goethe’s “Faust,” pp. 337-387.
Taylor, W., _of Norwich_.--Historic Survey of German Poetry, etc. 3 vols. London, 1828, 8vo.
Review of Goethe’s Works, with a translation of Iphigenia, etc., vol. iii., pp. 242-379.
Thackeray, William Makepeace.--The Works of W. M. T. Miscellaneous Essays, etc. London, 1886, 8vo.
Goethe in his old age, vol. xxiii., pp. 402-405. This letter was written by Mr. Thackeray in answer to a request from G. H. Lewes for some account of his recollections of Goethe. It will be found in Lewes’s “Life of Goethe,” p. 560.
Thomas, Calvin.--Goethe and the Conduct of Life. (_Philosophical Papers. First Series._ No. 2. _University of Michigan._) Ann Arbor, 1886, 8vo.
Ticknor, George.--Life, Letters, and Journals of G. T. 2 vols. London, 1876, 8vo.
Numerous references to Goethe.
Ulrici, Hermann.--Ueber Shakspeare’s dramatische Kunst, etc. Halle, 1839, 8vo.
---- Shakspeare’s Dramatic Art: and his relation to Calderon and Goethe. Translated from the German. London, 1846, 8vo.
Goethe in relation to Shakspeare, pp. 512-554.
Vaughan, Rev. Robert Alfred.--Essays and Remains of the Rev. R. A. Vaughan. 2 vols. London, 1858, 8vo.
Lewes’s Life and Works of Goethe, vol. ii., pp. 114-163.
W., E.--A letter to a friend, with a poem called the Ghost of Werter. By Lady E. W. [_i.e._, Lady Wallace]. London, 1787, 4to.
Werther.--Werter to Charlotte. A poem [founded on Goethe’s novel “Die Leiden des jungen Werther’s.” By E. Taylor]. London, 1784, 4to.
---- Charlotte and Werter. At Mrs. Salmon’s Royal Historical Wax-Work, No. 189 Fleet Street. [A handbill, June 3, 1785.] [London, 1785], s. sh, 4to.
Werther.--The Letters of Charlotte, during her connexion with Werter. [In allusion to “Die Leiden des jungen Werthers.”] 2 vols. New York, 1797, 12mo.
---- Another edition, London, 1813, 12mo.
---- Werter and Charlotte. A German story, [founded on Goethe’s novel “Die Leiden des jungen Werther’s,” etc.] London [1800], 8vo.
Wilson, H. S.--Count Egmont; as depicted in painting, poetry, and history, by Gallait, Goethe, and Schiller. London, 1863, 8vo.
FAUST.
Berlioz, Hector.--“Faust,” a dramatic legend in four parts, by Berlioz [or rather abridged from Goethe, by H. B. Gérard and Gandonnière]. English translation by Miss M. Hallé. Manchester [1880], 4to.
Bernard, Bayle.--Faust; or, the fate of Margaret. A romantic play, in four acts. Adapted from the poem of Goethe. (_Lacy’s Acting Edition of Plays_, vol. lxxxiii.) London [1869], 12mo.
Boileau, D.--A few remarks on Mr. Hayward’s English prose translation of Goethe’s Faust, etc. London, 1834, 8vo.
Burnand, F. C.--Faust and Marguerite. An entirely new original travestie in one act. By F. C. Burnand. (_Lacy’s Acting Edition of Plays_, etc., vol. lxiii.) London [1864], 12mo.
Burnand, F. C.--Faust and Loose, written by F. C. Burnand. London [1886], 8vo.
Coupland, William C.--The Spirit of Goethe’s Faust. London, 1885, 8vo.
Crowquill, Alfred, _i.e._, Alfred Forrester.--Faust, a serio-comic poem, with twelve outline illustrations by A. Crowquill [_i.e._, Alfred Forrester. A travesty of Goethe’s Faust]. London, 1834, 8vo.
Edwards, H. Sutherland.--The Faust Legend: its origin and development: from the living Faustus of the first century to the Faust of Goethe. London, 1886, 8vo.
Faust: a drama in six acts. By Goethe. As represented at the St. James’s Theatre, London, under the direction of Mr. Mitchell, Jan. 22, 1852. London, 1852.
Gounod, Charles F.--The Opera Libretto. Gounod’s grand opera of Faust [in five acts. The words by P. J. Barbier and M. Carré, founded on Goethe’s poem, and translated into English]. Melbourne [1865], 12mo.
Grattan, H. P.--Faust; or the demon of the Drachenfels. A romantic drama, in two acts. By H. P. Grattan. First produced at Sadler’s Wells, September 5, 1842. London [1886], 8vo.
One of “Dick’s Standard Plays.”
Halford, J.--Faust and Marguerite; or, the Devil’s Draught. A grand operatic extravaganza. A free and easy adaptation of Göthe’s “Faust.” (_Lacy’s Acting Edition of Plays_, etc., vol. lxxiii.) London [1867], 12mo.
Hatton, Joseph.--The Lyceum “Faust.” [A critique of the performance of Goethe’s play “Faust” at the Lyceum Theatre.] With illustrations. London [1886], obl. 8vo.
Hittell, Theodore H.--Goethe’s Faust. San Francisco [1872], 8vo.
Koller, W. H.--Faust Papers, containing remarks on Faust and its translations, with some observations upon Goethe. London, 1835, 8vo.
Konewka, P.--Illustrations to Goethe’s Faust. By Paul Konewka. The English text from Bayard Taylor’s Translation. London, 1871, 4to.
Kyle, William.--I. An Exposition of the symbolic terms of the second part of Faust. II. How this part thus proves itself to be a dramatic treatment of the modern history of Germany worthy of the genius of Goethe, etc. Nuremberg, 1870, 8vo.
Phillips, Alfred R.--Faust: a weird story. Based on Goethe’s famous play. New York [1886], 8vo.
Reichlin-Meldegg, C. A. von.--Faust: an exposition of Goethe’s Faust, from the German of C. A. von Reichlin-Meldegg, by R. H. Chittenden. New York, 1864, 8vo.
Robertson, William.--Faust and Marguerite. A romantic drama, in three acts. Translated from the French of Michel Carré, by William Robertson. (_Lacy’s Acting Edition of Plays_, etc., vol. xv.) London [1854], 12mo.
Snider, Denton J.--Goethe’s Faust. First (second) part. A commentary on the literary Bibles of the Occident. 2 pts. By Denton J. Snider. Boston, 1886, 8vo.
Soane, George.--Faustus; a romantic drama, in three acts, by George Soane. (_Cumberland’s British Theatre_, vol. xxx.) London [1825], 12mo.
Wills, W. G.--Faust, in a prologue, and five acts. Adapted and arranged for the Lyceum Theatre, by W. G. Wills, from the first part of Goethe’s Tragedy. London [1886], 8vo.
Wysard, Alexander.--The intellectual and moral problem of Goethe’s Faust, parts I. and II. London, 1883, 8vo.
SONGS, ETC., SET TO MUSIC.
Music zu Goethe’s Werken. By J. F. Reichardt, 1780.
Erwin und Elmire. Ein Singspiel in zwey Acten, 1793.
Goethe’s Lieder, Oden, Balladen und Romanzen, mit Musik, etc. By J. F. Reichardt, 1809.
Sechs deutsche Lieder von Goethe, etc. By C. F. Rungenhagen, 1810.
Rastlose Liebe. Gedichte von Goethe, in Musik gesetzt. By F. Schubert, 1810.
Drei deutsche Lieder. By G. B. Bierey, 1820.
Zwölf Lieder von Goethe. By G. E. Fischer, 1820.
Sechs Lieder von Goethe. By F. W. Grund, 1820.
Lieder von Goethe. By G. Weber, 1820.
Wilhelm Meister’s Lehrjahre. By F. A. Weppen (_Sieben Lieder aus Wilhelm Meister’s Lehrjahren_), 1820.
Vier Gedichte von Goethe, etc. By B. Klein, 1825.
Zwölf Lieder von Goethe. By W. von Schwertzell, 1825.
Vier Lieder von Goethe, etc. By F. A. Weppen, 1825.
V. Gedichte von Goethe. By C. F. Curschmann, 1830.
VI. Gedichte von Goethe, etc. By R. von Hertzberg, 1830.
VIII. Gedichte von Goethe, etc. By B. Klein, 1830.
Neun Gesänge zu Goethe’s Faust. By J. A. Lecerf, 1830.
Sechs Lieder von Goethe, etc. By F. Reis, 1830.
Gedichte von Goethe, etc. Heft 6, 7, 8. By W. J. Tomaschek, 1830.
Drey Gesänge von Goethe, etc. By L. van Beethoven, 1835.
Vier Gesänge. By L. van Beethoven, 1835.
Drei Balladen. By J. C. G. Loewe, 1835.
Compositionen zu Goethe’s Faust. By Prince Radziwill, 1835.
Faustus. A musical romance. By Sir H. R. Bishop, 1840.
Sechs Gedichte von Goethe. By C. F. Curschmann, 1840.
Gesänge und Lieder aus der Tragödie (Faust). By L. Lenz, 1840.
Deutsche Lieder von Goethe, etc. By C. G. Reissiger, 1840.
Tafelgesäng. Sechs Gedichte von Goethe. By X. Schnyder von Wartensee, 1840.
Gesäng der Geister über den Wassern. Cantata. By F. Hiller, 1850.
La Damnation de Faust. Légende dramatique en quatre parties. By Hector Berlioz, 1854.
Fünf Terzette über Worte von Goethe, Klopstock, etc. By C. Geissler, 1854.
Scherz, List und Rache. Komische Oper. By M. Bruch, 1855.
Musik zu Goethe’s Faust. By H. H. Pierson, 1856.
Faust. Opera en cinq actes. By C. F. Gounod, 1859.
Claudine, Opera. By J. H. Franz, 1865.
Scenen aus Göthe’s Faust für Solostimmen. By R. Schumann, 1865.
Rinaldo, Cantate. By J. Brahms, 1869.
Rinaldo, Gedicht von Goethe. By G. Hermann, 1870.
Drei Gedichte von Goethe, etc. By P. Ruefer, 1870.
Die Gedichte aus “Wilhelm Meister’s Lehrjahre,” etc. By A. Rubenstein, 1873.
Gesellige Lieder von Göthe. By L. Grill, 1874.
Zwei Terzette. Gedichte von Goethe. By K. J. Bischoff, 1875.
Sechs Lieder, Op. 14 (Nos. 2-5 written by Goethe). By H. von Sahr, 1877.
Drei Gesänge, Op. 72 (Nos. 2, 3 written by Goethe). By R. Wuerst, 1878.
10 Goethe’sche Dichtungen, etc. By L. Schlottmann, 1878.
Fünf Lieder. Op. 44 (Nos. 3, 4 written by Goethe). By B. Scholz, 1879.
Sechs Lieder, etc. Op. 60 (Nos. 2, 5 written by Goethe). By F. Siebmann, 1880.
Vier Gesänge, etc. (Nos. 1, 2, 4 written by Goethe). By J. Holter, 1881.
Mahomet’s Gesang. By E. Fluegel, 1882.
Sechs Duette, etc. (Nos. 2, 4 written by Goethe). By A. Glück, 1882.
Mignon’s Requiem, Cantata. By R. Schumann, 1882.
Pandora. By H. Huber, 1883.
Sechs Lieder von Goethe. By K. Hübner, 1883.
Neun Lieder, etc. (Nos. 5, 6 written by Goethe). By S. Jadassohn, 1883.
Idylle von Goethe, für Soli, Chor und Orchester. By F. Kiel, 1883.
Vier Gedichte von Goethe, etc. By T. Kerchner, 1883.
Sechs Gedichte, etc. By S. Bagge, 1885.
Musik zu Goethe’s Festspiel Pandora. By E. Lassen, 1886.
Faust. Musikdrama nach Goethe’s Faust, I. Theil. By H. Zoellner, 1887.
* * * * *
“Ach neige du Schmerzensreiche.”--_Marguerite._ By C. Huener, 1877.
“Ach, um deine feuchten Schwingen.” By Mendelssohn, 1852.
“Ach! wer bringt die schönen Tage.” By H. Bellermann (_Sechs Lieder_ No. 2), 1860; E. Drobisch (_Sechs Lieder_, No. 4), 1870; J. Krall, 1840; H. Krigar (_Vier Gesänge_, No. 3), 1860; H. Panopka, 1830; F. Stockhausen, 1835; C. F. Zelter (_Zelter’s Sämmtliche Lieder_, Heft 4), 1820.
“All my peace is gone.” (_Gretchen am Spinnrade. Marguerite._) By F. Schubert, 1861.
“Aller Berge Gipfel ruh’n in dunkler Nacht.” By A. Rubinstein (_Song and Duets_, No. 10), 1869.
“An dem reinsten Fruhlingmorgen.” By L. Heritte-Viardot (_Sechs Lieder._ Op. 8, No. 6), 1884.
“And is it true that I have lost thee?”--_Absence._ By C. A. Dance, 1861.
“And shall I then regain thee never?”--_Absence._ By Sir J. Benedict, 1864.
“And wilt thou then no more be mine.” By C. A. Lidgey, 1887.
“Aussöhnung.” By H. Hüber, 1879.
“Ein Blick von deinem Augen,” By J. Brahms (_Lieder_, Op. 47, No. 5,) 1869; A. Bungert (_Junge Lieder_, Op. 2, No. 6), 1872.
“Ein Blumenglöckchen vom Boden hervor.” By J. Kniese (_Acht Duette_, Op. 6, No. 2), 1884.
“A boy a little rose espied.” By M. W. Balfe, 1860.
“A boy espied in morning light.”--_The Wild Rose-bud._ By J. Williams, 1870.
“Die Braut von Korinth.” By J. F. Christman, 1800; B. Klein, 1835; J. C. G. Loewe, 1835.
“Brightly was the sunset glowing.” By J. Thomas, 1876.
“Una calma profonda.” By L. Mancinelli, 1878.
“Chi mi rende i di felici.” By L. Mancinelli, 1878.
“Colma, ein Gesang Ossians.” By J. R. Zumsteeg, 1825.
“Da droben an jenem Berge.” By C. Fink (_Fünf Lieder_, Op. 3, No. 3), 1857; E. H. Goerner, 1864; A. Levinsohn (_Drei Lieder_, Op. 1, No. 1), 1886; E. Naumann (_6 Lieder_, Op. 2, No. 2), 1866; W. J. Tomaschek, 1851.
“Dämm’rung senkte sich von oben.” By J. Brahms (_Lieder und Gesänge_, Op. 59, No. 1), 1874; J. O. Grimm (_Sechs Lieder_, Op. 18, No. 3), 1873.
“Darthula’s Grabgesang.” By B. Hopffer, 1878.
“Der du von dem Himmel bist.” By F. E. Bache, 1859; H. Bellermann (_Sechs Lieder_, Op. 10, No. 3), 1860; H. Goertz (_Sechs Lieder_, Op. 19, No. 16), 1879; A. Von Goldschmidt, 1880; C. Heymann-Rheineck (_Fünf Lieder_, Op. 4, No. 2), 1883; G. King (_Vier Gesänge_, No. 3), 1886; H. Krigar (_Fünf Lieder_, Op. 1, No. 2), 1860; B. Scholz (_Vier Gesänge_,) No. 3, 1879; A. Winterberger (_12 Gesänge_, Op. 12, No. 3), 1865; C. F. Zelter (_Zelter’s_ Sämmtliche _Lieder_, Heft. 4), 1820.
“Du Bächlein silber-hell und klar.” By O. Sondermann, 1882.
“Durch Feld und Wald zu schweifen.” By C. F. Zelter (_Zelter’s Sämmtliche Lieder_, Heft, 4), 1820.
“Einst ging ich meinem Mädchen nach.” By A. Von Goldschmidt (_2 Lieder_, No. 2), 1880.
“Die erste Walpurgisnacht.” By Mendelssohn, 1843.
“Es fürchte die Götter das Menschengeschlecht.” By F. Hiller, 1881.
“Es ist ein Schnee gefallen.”--By G. Hasse (_Acht Gesänge_, Op. 26, No. 8), 1877; J. Kniese (_Acht Duette_, Op. 6, No. 5), 1884.
“Es klingt in den gewohnten Ohren.” 1861.
“Es war ein Kind.” By R. Schumann, 1873.
“Es war ein König in Thule.”--By E. Duerer (_Drei Lieder_, Op. 11, No. 2), 1871; F. H. Himmel, 1810; M. V. White, 1878.
“Es war ein Ratt’ im Kellernest,” 1840.
“Es ist doch meine Nachbarin ein allerliebstes Mädchen.”--By H. von Herzogenberg (_Gesänge_, Op. 44, No. 1), 1885.
“Füllest wieder, Busch und Thal.” By A. Amadei (_Fünf Gesänge_, Op. 8, No. 5), 1885; F. Hiller (_Sechs Lieder_, Op. 204, No. 1), 1885; A. Hoffmann (_Zehn Lieder_, Op. 5, No. 1), 1884; G. King (_Vier Gesänge_, No. 4), 1886; J. Mathieux (_Sechs Lieder_, No. 5), 1840; C. Reinthaler (_Fünf Gedichte_, Op. 3, No. 3), 1860; L. Schlottmann, 1867; W. J. Tomaschek, 1851.
“Für Männer uns zu plagen.” By B. Klein (_Fünf Lieder_, Op. 46, No. 5), 1850.
“Gesäng der Parzen.” By J. Brahms, 1883.
“Gestern liebt’ ich.” By C. F. Rungenhagen (_Sechs deutsche Lieder_, No. 5), 1810.
“Gottes ist der Orient.” By J. Stern. (_Deutsche Gesänge_, etc., Op. 13, No. 4), 1865.
“Der Gott und die Bajadere.” By B. Klein, 1830.
“Die Grenzen der Menschheit.” By A. Wallnoefer, 1879.
“Hab’ ich tausendmal geschworen.” By J. Brahms.
(_Lieder_, etc., Op. 72, No. 5), 1876.
“Harzreise im Winter.” By J. Brahms, 1876.
“Heart, my heart, what means this feeling?”--_New Love, New Life._ By D. Hume, 1881.
“Herz, Mein Herz, was soll das geben?” By F. Ries (_Drei Zweistimmige_ Gesänge, Op. 14, No. 2), 1869; C. F. Zelter (_Zelter’s Sämmtliche Lieder_, Heft 4), 1820.
“Hier sind wir versammelt.” By A. Neithardt (_Sechs Lieder_, Op. 126, No. 3), 1850.
“Hoch auf dem alten Thurme steht.” By E. Naumann (_Sechs Lieder_, Op. 6, No. 6), 1860; M. Renner (_Vier Gesänge_, No. 4), 1883.
“Ich bin der wohlbekannte Sänger.” By E. Naumann (_Sechs Lieder_, Op. 6, No. 5), 1860; L. Schlottmann, 1880.
“Ich dacht’ ich habe keinen Schmerz.” By H. von Herzogenberg (_Deutte, etc._, Op. 38, No. 2), 1883.
“Ich denke Dein.” By A. G. Barham, 1874; J. Milchert (_Drei Lieder_, Op. 27, No. 1), 1855; E. Denner (_Drei Lieder_, Op. 11, No. 3), 1862; H. Fielding (_Six Songs_, No. 3), 1860; W. H. Gratton, 1847; J. Hine, 1848; T. Kirchner, 1883; E. Lassen (_Sechs Lieder_, Op. 62, No. 1), 1878; C. Macleane, 1861; C. Ritter (_Zwölf Lieder_, Op. 4, No. 3), 1857; R. Schumann (_4 Duos_, etc., Op. 78, No. 3), 1869; D. F. E. Wilsing (_Fünf Lieder_, Op. 5, No. 1), 1850.
“Ich ging im Walde so für mich hin.” By J. J. Haakman (_Zwölf Lieder_, Op. 1, No. 2), 1885; F. J. von der Heijden, (_Fünf Lieder_, No. 1), 1883; T. Leschetizky (_Sechs Gesänge_, Op. 26, No. 2), 1861; A. Lewinsohn (_Drei Lieder_, Op. 2, No. 1), 1886; C. F. Rungenhagen (_Sechs deutsche Lieder_), 1810.
“Ich hab’ ihn gesehen.” By O. Nicolai, 1835.
“Ich hab’ mein Sach auf Nichts gestellt.” By F. Huenten (_Sechs Lieder_, No. 6), 1840.
“Ihr verblühet süsse Rosen.” By W. Fink (_Vier Lieder_, Op. 4, No. 3), 1865; H. von Herzogenberg (_Sieben Lieder_, Op. 41, No. 5), 1883; B. Hopffer (_Zwölf Lieder_, Op. 5, No. 5), 1870; L. Schlottmann, 1880.
“Im Felde schleich’ ich still und wild.” By L. Heritte-Viardot (_Sechs Lieder_, Op. 8, No. 2), 1884; F. H. Himmel, 1810; H. Michelis (_Sechs Lieder_, No. 3), 1880; C. Reinthaler (_Sechs Gesänge_, Op. 17, No. 5), 1866.
“In allen guten Stunden erhört.” By L. van Beethoven, 1830.
“In the blush of evening mute.”--_The Convent._ By R. Taylor, 1880.
“I think of thee.”--_Thy name shall bloom_. By C. Guynemer, 1840; R. H. Waithman, 1870.
“Kam’ der liebe Wohlbekannte.” By P. Unlauf (_Fünf Lieder_, Op. 26, No. 3), 1886.
“Kannst du nicht besänftigt werden?” By F. Gladstanes, 1835.
“Kennst du das Land?”--_Mignon’s Song._ By L. van Beethoven, 1843; C. Blum, 1840; E. Clare, 1845; E. Deurer (_Drei_ _Lieder_, Op. 11, No. 1), 1871; E. Haensler, 1810; U. K. Hartree (_Three Songs_, No. 3); 1881; Hauptmann, 1848; A. Klughardt (_Zwei Gesänge_, Op. 14, No. 1), 1870; H. Monpon, 1850; J. F. Reichardt, 1820; H. Riese, 1820; A. Romberg, 1820; F. Schubert, 1858; L. G. P. Spontini, 1830; C. F. Zelter, 1830.
“A King of ancient Thule.” By W. Hay, 1875.
“Kleine Blumen, kleine Blätter.” By F. Gernsheim (_6 Lieder_, Op. 29, No. 3), 1874.
“Know’st thou the land?” By Adrian, 1862; L. van Beethoven, 1856.
“Lass mein Aug ’den Abschied sagen.” By F. W. Grund, 1845.
“Lasset euch im edlen Kreis.” By W. Schreiber, 1820.
“Die Leidenschaft bringt Leiden.” By F. Hegar (_Drei Gesänge_, Op. 10, No. 1), 1878; W. Sturm, 1883.
“Let mine eye the farewell make thee.”--_The Parting._ By B. Smith, 1863.
“Liebchen, kommen diese Lieder.” By H. Wichmann (_10 Liederschen_, No. 10), 1850.
“Liebliches Kind, kannst du mir sagen.” By J. Brahms (_Lieder_, Op. 70, No. 3), 1876; M. Bruch, (_Lieder_, Op. 49, No. 1), 1882.
“Eine Lilie möcht’ich pflück en. By G. Gutkind, 1860.
“Meeresstille und glückliche Fahrt.” By L. van Beethoven, 1820 and 1876.
“Meine Ruh’ist hin.” By F. Schubert; L. Spohr (_Sechs deutsche Lieder_, No. 3), 1815; C. Weitzmann, 1835.
“Des Menschen Seele gleicht dem Wasser.” By F. Hiller, 1847 and 1860; B. Klein, 1840; J. C. G. Loewe, 1850.
“Mit vollem Athemzügen sang ich Natur aus dir.” By H. Verazi (_Mannheimer Monatschrift_, iii. Jahrgang) 1780.
“My rest is gone.”--_Margaret’s song in Faust._ By F. Steers, 1837.
“Nun verlass ich diese Hütte.” By K. Danysz (_Zwei Lieder_, No. 1), 1881.
“Nur wer die Sehnsucht kennt.” By L. van Beethoven, 1825 and 1835; B. Dersen (_Sechs Lieder_, Op. 2, No. 1), 1884. E. Jonas (_Zwei Lieder_, Op. 29, No. 2), 1879; W. Speier, 1835; P. Tschaikowsky, 1881; D. F. E. Wilsing (_Fünf Lieder_, Op. 5, No. 5), 1850.
“O’er the meadows.” By B. Smith, 1863.
“O gieb vom weichen Pfühle.” By M. Blummer (_Sechs Lieder_, Op. 10, No. 1), 1860; A. Levinsohn (_Drei Lieder_, Op. 6, No. 3), 1886; J. Mathieux (_Drei Duetten_, etc., No. 3), 1850; C. Reinecke (_Sechs Lieder_, Op. 178, No. 3); C. Reinthaler (_Fünf Gedichte_, Op. 3, No. 1), 1860; G. Rheinberger (_7 Lieder_, etc., Op. 3, No. 7), 1863.
“O’ Mädchen, Mädchen.” By E. Philp, 1868.
“On the brow of yonder mountain”--_The Shepherd’s Lament._ By H. Smart, 1872.
“O schönes Mädchen du.” By M. P. Viardot (_Vier Lieder_, No. 1), 1880.
“Quella terra conosci”--_Canzone di Mignon._ By P. M. Costa, 1881.
“Der Ruf des Herrn, des Vaters tönt.” By A. Blomberg, 1875.
“Sah ein Knab’ ein Röslein stehen.” By A. Compton, 1874; M. Ernemann (_Sechs Lieder_, Op. 13, No. 4), 1850; N. W. Gade (_Eight duettinos_, Op. 9, No. 5), 1849; A. Hollaender (_Sechs Lieder_, Op. 28, No. 1), 1882; S. Jadassohn (_Sechs Chor Lieder_, Op. 67, No. 2), 1882; A. Kleffel (_Zehn Zweistimmige Lieder_, No. 6), 1875; J. Milder, 1830; R. Philipp (_Sechs Lieder_, No. 3), 1880; B. Ramann (_Drei Lieder_, Op. 50, No. 1), 1878; W. F. Scherer, 1876.
“Dem Schnee, dem Regen, dem Wind entgegen.”--_Rastlose Liebe._ By B. Hopffer (_Zwölf Lieder_, Op. 9, No. 1), 1870; B. Klein (_Fünf Lieder_, Op. 46, No. 4), 1850; J. Kniese (_Acht Duette_, etc., Op. 6, No. 8), 1884; C. Kreutzer, 1830; E. Naumann (_Sechs Lieder_, Op. 6 No. 4), 1860; O. Nicolai, 1840; G. Weber (_Fünf Zweistimmige Lieder_, No. 5), 1878; C. F. Zelter (_Zelter’s Sämmtliche Lieder_, Heft 4), 1820.
“Seht der Felsenquell freudehell.” By J. C. G. Loewe, 1850.
“So hab ich wirklich dich verloren?” By W. H. Callcott (_Vocal Gems of Germany_, vol. iii.), 1844.
“The soul of man is like the waters.” By F. Schubert, 1880.
“Der Strauss den ich gepflücket.” By C. J. Curschmann, 1840, 1848, 1851; J. J. Haakman (_Zwölf Lieder_, Op. 1, No. 4), 1885; A. Levinsohn (_Drei Lieder_, Op. 1, No. 2), 1886; H. Wichmann (_Sechs Lieder_, Op. 3, No. 5), 1845.
“Tage der Wonne kommt ihr so bald.” By L. Dahmen, 1868; H. von Herzogenberg, Op. 41, No. 4, 1883.
“There was a King in Thule.” By F. Hueffer (_Seven Songs_, No. 7), 1873; S. B. Mason, 1873.
“Through the turf, through pebbles flowing.” _From Faust._ J. Hine, 1857.
“Der Thürmer der schaut zu Mitten der Nacht.” By W. H. Veit, 1840.
“Tiefe Stille herrscht im Wasser.” By C. J. Brambach (_2 Chöre_, No. 1), 1881; C. Gollmick, 1840; M. Roeder (_Sechs Lieder_, No. 5), 1878; E. H. Seyffardt (_Vier Lieder_, Op. 5, No. 3), 1883.
“‘Tis I am the Gipsy King.” By E. Ransford, 1861; W. West, 1862.
“Trocknet nicht Thränen der ewige Liebe”--“Der du von dem Himmel bist”--“Ueber allen Gipfeln ist Ruh?” By A. J. Becher (_Acht Gedichte_, No. 2, 4, 5), 1840.
“Trocknet nicht, trocknet nicht Thränen der ewige Liebe.” By L. Hoffmann, 1840; S. Warteresiewicz (_Sechs Gesänge_, No. 2), 1874.
“Ueber allen Gipfeln ist Ruh.” By L. Ehlert (_Fünf Lieder_, No. 5), 1860; A. Hollaender (_Sechs Lieder_, No. 6), 1878; F. Kempe (_Drei deutsche Lieder_, No. 3), 1863; E. Naumann (Sechsvierstimmige Lieder, Op. 7, No. 5), 1850; E. Naumann (_Loschwitzer Liederbuch_, No. 2), 1868; V. E. Nessler (_Sechs Lieder_, Op. 76, No. 5), 1875; R. Radecke (_Vier Terzette_, Op. 27, No. 2), 1850; B. Ramann (_Dreistimmige Lieder_, Op. 58, No. 1), 1882; F. Ries (_Sechs Lieder_, Op. 8, No. 5), 1869; C. Stoer (_Lieder_, No. 10), 1883; D. F. E. Wilsing (_Fünf Lieder_, Op. 5, No. 3), 1850.
“Über Thal und Fluss getragen.” By A. Levinsohn (_Drei Lieder_, Op. 1, No. 3), 1886.
“Uf’m Bergli bin i gesässe.” By L. Gill (_Neun Lieder_, No. 9), 1874; A. Jensen (_Sechs Lieder_, Op. 57, No. 6), 1877.
“Und frische Nahrung, neues Blut.” By R. Emmerich (_Sechs Gesänge_, Op. 45, No. 6), 1875; W. Taubert, 1882.
“Unter allen Gipfeln ist Ruh’.” By F. Reichel (_Vier Terzetten_, Op. 6, No. 1), 1874.
“Up yonder on the Mountains.” By C. M. Hewke, 1870.
“Ein Veilchen auf der Wiese stand.” By A. H. Dendy, 1856; J. C. W. A. Mozart, 1850; A. Staeger (_Sechs Lieder_, No. 4), 1884; D. F. E. Wilsing (_Fünf Lieder_, Op. 5, No. 4), 1850.
“Verfliesset, vielgeliebte Lieder.” By B. Hopffer, (_Zwölf Lieder_, Op. 6, No. 12), 1870.
“Viele Gäste wünsch ich heut.” By C. F. Zelter, 1832.
“A violet on the mead.” By H. Glover, 1861.
“Von dem Berge zu den Flügeln.” By C. Reinthaler (_Fünf Gedichte_, Op. 3, No. 5), 1860.
“Die Walpurgisnacht.” By J. C. G. Loewe, 1830.
“Warum doch erschallen.” By J. Brahms (_Quartette_, Op. 92, No. 4), 1884; A. von Goldschmidt, 1881.
“Was hilft euch Schönheit junges Blut.” By W. S. Rockstro (_Lyra Anglo-Germanica_, No. 9), 1852.
“Das Wasser rauscht.” By C. F. Curschmann, 1845; E. Degele, 1873; H. W. Ernst, 1852; L. Steinmann, 1840; F. H. Fruhn, 1840.
“Wenn zu der Regenwand.” By J. Brahms (_Duette_, Op. 61, No. 3), 1874.
“Wer nie sein Brod mit Thränen ass.” By A. Diabelli, 1830; F. Vanderstucken (_Drei Gesänge_, No. 2), 1879.
“Wer reitet so spät”--_Erlkönig_. By L. Berger, 1830; S. Mendheim, 1830; C. G. Reissiger, 1840; W. S. Rockstro (_Lyra Anglo-Germanica_, No. 16), 1853; C. H. Zoellner, 1825.
“West-oestlicher Divan.”--By C. Eberwein, (_Lieder_, etc.), 1836.
“Where the Rose is fresh and blooming.” By H. G. Deacon, 1865.
“Who longs in solitude to live.” _The Harper’s Song_ (_Wilhelm Meister_). By H. P. Greenwood, 1884.
“Wie Feld und Au.” By A. von Goldschmidt (_22 Lieren_, No. 22), 1883; F. Hegar (_Vier Lieder_, Op. 7, No. 3), 1875.
“Wie herrlich leuchtet mir die Natur.” By E. F. C. Albert (_Zehn Lieder_, Op. 3, No. 5), 1886; L. van Beethoven (VIII. _Lieder_, Op. 52, No. 4), 1835; G. Huberti, 1886; W. Jacoby (_Ein-und Zweistimmige Lieder_, No. 2), 1882; E. Lassen (_Sechs Lieder_, Op. 85, No. 6), 1886; E. Naumann (_Sechs vierstimmige Lieder_, Op. 7, No. 6), 1850.
“Wie kommt’s dass du so traurig bist.” By J. Brahms, (_Lieder_, Op. 48, No. 5), 1869; O. Tiehsen (_Sieben Gedichte_, Op. 6, No. 5), 1860; H. Wichmann (10, _Liederchen_ No. 6), 1850.
“Wie mit innigem Behagen.”--_Suleika._ By G. Meyerbeer, 1840.
“Wie stehet von schönen Blumen.” By F. von Holstein (_Acht Lieder_, Op. 48, No. 1), 1882.
“Wir singen und sagen von Grafen so gern.” C. Schneider, 1875.
“Zwischen Weizen und Korn.” By A. Bungert, 1884; C. P. L. Delibes, 1883; B. Hopffer, (_Zwölf Lieder_, Op. 9, No. 2), 1870; B. Klein (_Fünf Lieder_, Op. 46, No. 1), 1850.
MAGAZINE ARTICLES.
Goethe, J. W. von.--Edinburgh Review, vol. 26, 1816, pp. 304-337; vol. 28, pp. 83-103.--North American Review, by E. Everett, vol. 4, 1817, pp. 217-262.--Blackwood’s Edinburgh Magazine, vol. 16, 1824, pp. 369-385; vol. 46, 1839, pp. 476-493, 597-613; vol. 47, 1840, pp. 31-45, 607-620; vol. 56, 1844, pp. 54-68, 417-432; vol. 57, 1845, pp. 165-180.--Westminster Review, vol. 1, 1824, pp. 370-383.--North American Review, by G. Bancroft, vol. 19, 1824, pp. 303-325.--United States Literary Gazette, vol. 2, 1825, pp. 81-90.--Foreign Review, vol. 2, 1828, pp. 80-127.--Christian Examiner, by C. C. Felton, vol. 8, 1830, pp. 187-200.--Fraser’s Magazine, by Thomas Carlyle, vol. 5, 1832, p. 206.--Foreign Quarterly Review, by Thomas Carlyle, vol. 10, 1832, pp. 1-44; vol. 12, pp. 81-109; vol. 14, pp. 131-162; vol. 16, pp. 328-360.--Tait’s Edinburgh Magazine, vol. 1, 1832, pp. 314-320.--Dial, by Margaret Fuller, vol. 2, 1841, pp. 1-41.--Democratic Review, vol. 10, N.S. 1842, pp. 581-594; vol. 19, pp. 443-446; vol. 20, pp. 14-21; vol. 24, pp. 66-69.--British and Foreign Review, vol. 14, 1843, pp. 78-135.--Southern Quarterly Review, vol. 11, 1847, p. 441, etc.--Eclectic Review, vol. 12 N.S. 1856, pp. 447-472.--Edinburgh Review, vol. 106, 1857, pp. 194-226; same article, Littell’s Living Age, vol. 54, pp. 769-787.--Littell’s Living Age, vol. 61, 1859, pp. 181-187.--Radical, by A. E. Kroeger, vol. 2, 1867, pp. 273, etc., 332, etc.--Blackwood’s Edinburgh Magazine, vol. 112, 1872, pp. 675-697; same article, Littell’s Living Age, vol. 116, pp. 3-19; and Eclectic Magazine, vol. 17 N.S., pp. 172-188.--Every Saturday, vol. 1, 1872, p. 1, etc.--Le Correspondant, by Léo Quesnel, tom. 109, 1877, pp. 492-520.--Contemporary Review, by Prof. J. R. Seeley, vol. 46, 1884, pp. 161-177, 488-506, 653-672.--Catholic World, by Rev. J. Gmeiner, vol. 45, 1887, pp. 145-151.
---- _and Bettina_. National Quarterly Review, by C. White, vol. 41, 1879, p. 74, etc.
---- ---- _Few Words for Bettina._ Blackwood’s Edinburgh Magazine, vol. 58, 1845, pp. 357-365.
---- _and Carlyle._ Contemporary Review, by Prof. Max Müller, vol. 49, 1886, pp. 772-793.--Atlantic Monthly, June, 1887, pp. 849-852.
---- _and Dumas._ Nation, by H. James, Jun., vol. 17, 1873, pp. 292-294.
---- _and Eckermann._ Dublin University Magazine, vol. 37, 1851, pp. 732-749.--Canadian Monthly, by A. M. Machar, vol. 3, 1879, pp. 230-241 and 386-395.
---- _and Frederika Brion._ Once a Week, vol. 11, 1864, pp. 358-364.
---- _and the Germans._ Blackwood’s Edinburgh Magazine, vol. 45, 1839, pp. 247-256.
---- _and German Fiction._ Journal of Speculative Philosophy, by F. G. Fairfield, vol. 9, 1875, pp. 303-311.
---- _and the Grand Duke of Weimar._ Revue Contemporaine, by A. Buchner, tom. 41, 1864, pp. 699-734.
---- _and his Contemporaries._ Westminster Review, vol. 24, 1836, pp. 197-231.--Dublin University Magazine, vol. 8, 1836, pp. 350-366.
---- _and his Critics._ Fraser’s Magazine, vol. 36, 1847, pp. 481-493.
---- _and his Works._ Monthly Repository, by H. Crabb Robinson, vol. 6, N.S., 1832, pp. 289-308, 361-371, 460-469, 505-520, 595-603, 681-689, 742-756.
---- _and Mendelssohn._ Bentley’s Miscellany, vol. 49, 1861, pp. 68-71.--Every Saturday, vol. 9, 1870, p. 247, etc.; vol. 17, 1874, p. 365, etc.--Temple Bar, vol. 42, 1874, pp. 165-176.
---- _and Mill; a Contrast._ Westminster Review, vol. 46, N.S., 1874, pp. 38-70.
---- _and Minna Herzlieb._ Contemporary Review, by A. Hamilton, vol. 27, 1876, pp. 199-221; same article, Littell’s Living Age, vol. 128, pp. 554-567.
---- _and Music._ Le Correspondant, by C. Pautrier, tom. 122, 1881, pp. 1117-1129.
---- _and Religion._ Theological Review, by J. F. Smith, vol. 6, 1869, pp. 76-98.
---- _and Schiller, Characteristics of._ Dublin University Magazine, vol. 87, 1876, pp. 684-688.
---- ---- _Dwight’s Versions from Goethe and Schiller._ North American Review, by G. S. Hillard, vol. 48, 1839, pp. 505-514.--Christian Examiner, by G. Bancroft, vol. 26, 1839, pp. 360-378.--Boston Quarterly Review, vol. 2, 1839, pp. 187-205.
---- ---- _Friendship of Goethe and Schiller._ New Englander, by W. H. Wynn, vol. 32, 1873, pp. 718-737.
---- ---- _Weimar under Schiller and Goethe._ Contemporary Review, by H. Schütz Wilson, vol. 29, 1877, pp. 271-288; same article, Littell’s Living Age, vol. 132, pp. 550-560.
---- _and Shakespeare._ British Quarterly Review, by David Masson, vol. 16, 1852, pp. 512-543; same article, Littell’s Living Age, vol. 36, pp. 605-617.
---- ---- _Female Characters of Goethe and Shakespeare._ North British Review, vol. 8, 1848, pp. 265-296; same article, Eclectic Magazine, vol. 14, pp. 1-18.
---- _and Suleika._ Western, by L. F. Soldau, vol. 1, 1875, pp. 621-626.
---- _and Washington._ Christian Examiner, by C. A. Bartol, vol. 60, 1856, pp. 317-326.
---- _and Werther._ Littell’s Living Age, vol. 43, 1854, pp. 334-336.--National Review, vol. 1, 1855, pp. 197-209.--Revue Contemporaine, by A. Baschet, tom. 16, 1854, pp. 441-464.--Revue Contemporaine, by Sainte-Beuve, tom. 20, 1855, pp. 148-165.
---- _Aphorisms of._ American Monthly Magazine, vol. 1, N.S., 1836, pp. 448-452.
---- _as a Man of Science._ Westminster Review, by G. H. Lewes, vol. 2, N.S., 1852, pp. 479-506; same article, Eclectic Magazine, vol. 27, pp. 460-475.
---- _as a Naturalist._ Revue Contemporaine, by Ernest Faivre, tom. 4, 1858, pp. 837-856; tom. 5, pp. 326-343, 681-698; vol. 7, pp. 39-68; vol. 8, pp. 263-278; vol. 9, pp. 464-480.--La Critique Française, by M. Hemerdinger, 1862, pp. 125-131.
---- _Autobiographical Sketches._ London Magazine, vol. 7, 1823, pp. 68-73.
---- _Character and Moral Influence of._ Edinburgh Review, vol. 106, 1857, pp. 194-226.
---- _Characteristics of._ National Review, vol. 2, 1856, pp. 241-296; same article, Littell’s Living Age, vol. 50, pp. 1-31.
---- ---- _Mrs. Austin’s Characteristics of._ Edinburgh Review, vol. 57, 1833, pp. 371-403.--Monthly Review, vol. 2, N.S., 1833, pp. 307-317.--Littell’s Museum of Foreign Literature, vol. 23, p. 500, etc.
---- _Carus on._ Foreign Quarterly Review, vol. 32, 1844, pp. 182-189.
---- _Conversations of._ New Monthly Magazine, vol. 91, 1851, pp. 256-259.
---- _Conversations with._ Foreign Quarterly Review, vol. 18, 1837, pp. 1-30.--Boston Quarterly Review, vol. 3, 1840, pp. 20-57.--Westminster Review, vol. 50, 1849, pp. 555-568; same article, Eclectic Magazine, vol. 16, pp. 460-468.--Dublin University Magazine, vol. 37, 1851, pp. 732-749.
---- _Cornelia, the Sister of._ Victoria Magazine, by P. P. André, vol. 6, 1866, pp. 97-105.
---- _Correspondence with a Child._ Monthly Review, vol. 3, N.S., 1837, pp. 386-392.--Dial, vol. 2, 1842, pp. 313-356.--Tait’s Edinburgh Magazine, vol. 9, N.S., 1842, pp. 157-167.
---- _Correspondence with the Duke of Saxe Weimar._ National Review, vol. 18, 1864, pp. 1-19.
---- _Das Märchen_ (from _The German Emigrants_). Journal of Speculative Philosophy, by Gertrude Garrigues, Oct. 1883, pp. 383-400.
---- _Death of._ New Monthly Magazine, vol. 34, 1832, pp. 508-512.
---- ---- _Poem on Death of._ Dublin University Magazine, by T. Irwin, vol. 50, 1857, pp. 333-337.
---- _Edinburgh Review on._ Blackwood’s Edinburgh Magazine, vol. 4, 1818, pp. 211-213.
---- _Egmont._ American Review, by D. P. Noyes, vol. 1, 1845, pp. 183-194.
---- _Elective Affinities._ American Review, vol. 3, 1812, pp. 51-69.
---- _Falk’s Character of._ New Monthly Magazine, vol. 38, 1833, pp. 302-304.
---- _Faust._ London Magazine, vol. 2, 1820, pp. 125-142.--Blackwood’s Edinburgh Magazine, by R. P. Gillies, vol. 7, 1820, pp. 236-258.--New Edinburgh Review, by Thomas Carlyle, vol. 2,. 1822, pp. 316-334.--Quarterly Review, vol. 34, 1826, pp. 136-153.--Dublin University Magazine, vol. 2, 1833, pp. 361-385.--Westminster Review, vol. 25, 1836, pp. 366-390.--Foreign Quarterly Review, vol. 25, 1840, pp. 90-113.--Dublin University Magazine, vol. 64, 1864, pp. 537-542; same article, Eclectic Magazine, vol. 1, N.S., pp. 97-102.--Baptist Quarterly, by J. L. Lincoln, vol. 3, 1869, pp. 278-309.--Old and New, vol. 4, 1871, pp. 471-480.--Journal of Speculative Philosophy, by Anna C. Brackett (from the German of Rosenkranz), vol. 9, 1875, pp. 48-61, 225-239, 401-406.--Canadian Monthly, vol. 9, 1876, pp. 123-129.
---- ---- _And Marlowe’s Faust._ Contemporary Review, by Chas. Grant, vol. 40, 1881, pp. 1-24.
---- ---- _Anster’s Translation of Faust._ Edinburgh Review, vol. 62, 1835, pp. 36-45.--Dublin University Magazine, vol. 6, 1835, pp. 96-118.
---- ---- _Blackie’s Translation of Faust._ St. James’s Magazine, vol. 9, 4th Series, 1881, pp. 98-103.
---- ---- ---- _Blackie and Syme’s Translations of Faust._ Fraser’s Magazine, vol. 10, 1834, pp. 88-96.
---- ---- _Brooks’s Translation of Faust._ New Englander, by Mrs. C. R. Corson, vol. 22, 1863, pp. 1-21.--Christian Examiner, by F. H. Hedge, vol. 63, 1857, pp. 1-18.
---- ---- _Decline and Fall of Dr. Faustus._ Contemporary Review, by Elizabeth R. Pennell, vol. 51, 1887, pp. 394-407.
---- ---- _English Translations of Faust._ Cornhill Magazine, vol. 26, 1872, pp. 279-294.--Littell’s Living Age, vol. 115, 1872, pp. 412-421.
---- ---- _Facts and Fancies about Faust._ Modern Review, by H. S. Wilson, vol. 1, 1880, pp. 771-791; vol. 2, pp. 148-171.
---- ---- _Faust and the Devil._ Fraser’s Magazine, vol. 23, 1841, pp. 269-283, 464-477.
---- ---- _Faust and its English Critics._ London Quarterly Review, vol. 55, 1880, pp. 118-148.
---- ---- _Faust and Margaret._ Journal of Speculative Philosophy, by Anna C. Brackett (from the German of K. Rosenkranz), vol. 10, 1876, pp. 37-43.
---- ---- _Faust and Minor Poems._ Dublin University Magazine, vol. 7, 1836, pp. 278-302.
---- ---- _Faust for English Readers._ St. Paul’s Magazine, by E. J. Hasell, vol. 11, 1872, pp. 694-714; vol. 12, pp. 403-429.
---- ---- _Faust in the German Puppet Shows._ Eraser’s Magazine, vol. 37, 1848, pp. 32-40.
---- ---- _Faust set to Music._ All the Year Round, vol. 9, 1863, pp. 439-443.--Contemporary Review, by Frank Sewall, vol. 52, 1887, pp. 370-380.
---- ---- _Gower’s Faust._ London Magazine, vol. 6, N.S., 1826, pp. 164-173.
---- ---- _Hayward’s Translation of Faust._ Eraser’s Magazine, vol. 7, 1833, pp. 532-554.--Edinburgh Review, vol. 57, 1833, pp. 137-143.
---- ---- _Klingemann’s Faust._ Blackwood’s Edinburgh Magazine, by R. P. Gillies, vol. 13, 1823, pp. 649-660.
---- ---- _Letters on Faust._ Journal of Speculative Philosophy, by H. C. Brockmeyer, vol. 1, 1867, pp. 178-187; vol. 2, pp. 114-120.
---- ---- _Martin’s Translation of Faust._ North British Review, vol. 44, 1866, pp. 95-123.
---- ---- _Poetical Translations of Faust._ Blackwood’s Edinburgh Magazine, vol. 47, 1840, pp. 223-240.
---- ---- _Sacred Poetry of Faust._ Dublin Review, vol. 9, 1840, pp. 477-506.
---- ---- _Second Part of Faust._ Dublin University Magazine, vol. 2, 1833, pp. 361-385; vol. 64, 1864, pp. 537-542.--Foreign Quarterly Review, vol. 12, 1833, pp. 81-109.--Fraser’s Magazine, vol. 68, 1863, pp. 497-512.--Journal of Speculative Philosophy, by K. Rosenkrantz, vol. 1, 1867, pp. 65-79; vol. 11, pp. 113-122.--Lippincott’s Magazine, by W. H. Goodyear, vol. 19, 1877, pp. 223-229.--Westminster Review, vol. 69, N.S., 1886, pp. 313-354.
---- ---- _Taylor’s Translation of Faust._ Nation, by J. R. Dennett, vol. 12, 1871, pp. 201-203.--Broadway, vol. 4, 3rd Series, 1872, pp. 159-166.
---- ---- _Translations of Faust._ Westminster Review, vol. 25, 1863, pp. 366-390.
---- _Female Characters of._ North British Review, vol. 8, 1848, pp. 265-296.
---- _French Critic on_ (_Scherer._). Quarterly Review, by M. Arnold, vol. 145, 1878, pp. 143-163; same article, Littell’s Living Age, vol. 136, pp. 451-461.
---- _Funeral of; a Poem translated from the German of Harring._ Democratic Review, by A. H. Everett, vol. 2, 1842, pp. 471-474.
---- _Genius and Influence of._ Edinburgh Review, by H. Merivale, vol. 92, 1850, pp. 188-220; same article, Eclectic Magazine, vol. 21, 1856, pp. 98-115, and Littell’s Living Age, vol. 26, pp. 365-379.
---- _Genius, Theories, and Works._ Dublin University Magazine, vol. 60, 1862, pp. 671-681; same article, Eclectic Magazine, vol. 58, 1863, pp. 295-304.
---- _Goetz von Berlichingen._ Blackwood’s Edinburgh Magazine, vol. 16, 1824, pp. 369-385.
---- _Gossip about, in Frankfort._ Littell’s Living Age (from the Spectator), vol. 143, 1879, pp. 440-443; and Eclectic Magazine, vol. 31, N.S., 1880, pp. 190-193.
---- _Grimm on._ Nation, by J. M. Hart, vol. 25, 1877, p. 199.
---- _Helena._ Foreign Review, by Thomas Carlyle, vol. 1, 1828, pp. 429-468.
---- ---- _Helena translated by Theodore Martin._ Fraser’s Magazine, vol. 57, 1858, pp. 63-93.
---- _Hermann and Dorothea translated._ Democratic Review, vol. 13, N.S., 1848, pp. 261, etc., 356-364, 450-460, 542-553.--Fraser’s Magazine, vol. 41, 1850, pp. 33-40.
---- _House of, at Frankfort._ Scribner’s Monthly, by A. S. Gibbs, vol. 11, 1875, pp. 113-122.
---- _in his Old Age._ New Quarterly Magazine, by E. B. de Fonblanque, vol. 7, 1877, pp. 435-459; same article, Littell’s Living Age, vol. 132, pp. 482-494.
---- _Iphigenia translated._ Dublin University Magazine, vol. 23, 1844, pp. 303-314.--Democratic Review, vol. 24, 1849, pp. 460-468; vol. 25, pp. 68-76, 358-363.
---- _Lewes’s Life and Works of._ Fraser’s Magazine, vol. 52, 1855, pp. 639-645; same article, Littell’s Living Age, vol. 48, pp. 148-153, and Eclectic Magazine, vol. 37, pp. 200-206.--Westminster Review, vol. 9, N.S., 1856, pp. 273-278.--New Quarterly Review, vol. 5, 1857, pp. 11-16.--Bentley’s Miscellany, vol. 39, 1856, pp. 96-110.--British Quarterly Review, vol. 23, 1856, pp. 468-505.--Democratic Review, vol. 6, N.S., 1856, pp. 157-160.--Christian Review, vol. 21, 1856, pp. 412-424.--Littell’s Living Age, vol. 48, 1856, pp. 91-95.--Putnam’s Monthly Magazine, vol. 7, 1856, pp. 192-203.--Christian Observer, vol. 74, 1874, pp. 247-258.
---- _Maxims and Reflections from._ Eraser’s Magazine, vol. 13, N.S., 1876, pp. 338-348; same article, Eclectic Magazine, vol. 23, N.S., pp. 745-754, and Littell’s Living Age, vol. 129, pp. 117-125.
---- _Memoirs of._ New Monthly Magazine, vol. 5, 1822, pp. 521-527; vol. 10, pp. 473-478.
---- _Menzel’s View of._ Dial, vol. 1, 1841, pp. 340-347.
---- _Mother of._ Appleton’s Journal of Literature, vol. 7, 1872, pp. 692, 693.--Fraser’s Magazine, by J. W. Scherer, vol. 10, N.S., 1874, pp. 399-406.--Lippincott’s Magazine of Literature, by A. S. Gibbs, vol. 24, 1879, pp. 547-556.
---- _Native Place of._ United States Review, Feb. 1855, pp. 132-137.
---- _on Art and Antiquity._ London Magazine, vol. 1, 1820, pp. 523-525.
---- _on Hamlet._ London Society, by H. S. Wilson, vol. 28, 1875, pp. 308-316.
---- _Philosophy of_ (_Caro’s_). Contemporary Review, by E. Dowden, vol. 6, 1867, pp. 49-61; same article, Eclectic Magazine, vol. 6, N.S., pp. 693-701.--Eclectic Magazine (from the _Saturday Review_), vol. 5, N.S., 1867, pp. 712-717.
---- _Poems and Ballads of._ Blackwood’s Edinburgh Magazine, vol. 56, 1844, p. 54-68, 417-432.--Fraser’s Magazine, by A. H. Clough, vol. 59, 1859, pp. 710-717; same article, Eclectic Magazine, vol. 49, 1860, pp. 53-59.--Bentley’s Miscellany, vol. 45, 1859, pp. 401-405.--London Magazine, vol. 12, 1859, pp. 121-145.--Littell’s Living Age, vol. 61, 1859, pp. 181-187.
---- _Posthumous Works._ Dublin University Magazine, vol. 2, 1833, pp. 361-385.
---- _Prometheus._ Dublin University Magazine, vol. 36, 1850, pp. 520-530.
---- _Recent Works on._ Nation, by T. W. Higginson, vol. 32, 1881, pp. 408-410.
---- _Relation of, to Christianity._ National Magazine, vol. 1, p. 468, etc.
---- _Religion of._ Macmillan’s Magazine, by A. Schwartz, vol. 29, 1873, pp. 128-137.
---- _Scherer on._ Quarterly Review, by Matthew Arnold, vol. 145, 1878, pp. 143-163; reprinted in _Mixed Essays_, 1879.
---- _Scientific Biography of_ (_Faivre’s_). North British Review, by Sir D. Brewster, vol. 38, 1863, pp. 107-133.
---- _Social Romances._ Journal of Speculative Philosophy, by C. Rosenkrantz, vol. 2, 1868, pp. 120-128, 215-225; vol. 4, pp. 145-152, 268-273.
---- _Sorrows of Werter._ Western, vol. 5, N.S., 1879, pp. 345-352.
---- ---- _French Criticism on the Sorrows of Werter._ London Magazine, vol. 1, 1820, pp. 49-52.
---- ---- _Originals of Werther._ Temple Bar, by C. E. Meetkerke, vol. 47, 1876, pp. 244-250; same article, Littell’s Living Age, vol. 130, pp. 172-176.
---- _Story of the Snake._ Journal of Speculative Philosophy, by Anna C. Brackett (from the German of C. Rosenkrantz), vol. 5, 1871, pp. 219-226.
---- _The Tale; translated._ Fraser’s Magazine, by Thomas Carlyle, vol. 6, 1832, pp. 257-278.
---- _Torquato Tasso._ Monthly Review, vol. 6, N.S., 1827, pp. 182-197.--Fraser’s Magazine, vol. 13, 1836, pp. 526-539.--Blackwood’s Edinburgh Magazine, vol. 58, 1845, pp. 87-95.--Chambers’s Edinburgh Journal, vol. 16, 1852, pp. 87, 88.
---- ---- _Scenes and Passages from the Tasso._ New Monthly Magazine, vol. 40, 1834, pp. 1-8.
---- _Theory of Colours._ Quarterly Review, vol. 10, 1814, pp. 427-441.--Edinburgh Review, vol. 72, 1840, pp. 99-131.--Fortnightly Review, by John Tyndall, vol. 27, N.S., 1880, pp. 471-490; the same appeared also in the Popular Science Monthly, vol. 17, 1830, pp. 215-224, 312-321.
---- _Visit to, in Weimar._ Hours at Home, vol. 1, 1865, pp. 145-151.
---- _Visit to the Home of._ New Monthly Magazine, vol. 104, 1855, pp. 203-206; same article, Littell’s Living Age, vol. 46, pp. 39-41.
---- _Weimar under Schiller and Goethe._ Contemporary Review, by H. S. Wilson, vol. 29, 1877, pp. 271-288.
---- _West-Eastern Divan._ Blackwood’s Edinburgh Magazine, vol. 132, pp. 742-756.
---- _Wilhelm Meister._ Blackwood’s Edinburgh Magazine, vol. 15, 1824, pp. 619-632.--London Magazine, vol. 10, 1824, pp. 189-197, 291-307.--Edinburgh Review, by F. Jeffrey, vol. 42, 1825, pp. 409-449.--Southern Review, vol. 3, 1829, pp. 353-385.--Southern Literary Messenger, vol. 17, 1851, pp. 431-443.--North American Review, by Henry James, Jun., vol. 101, 1865, pp. 281-285.--Atlantic Monthly, by D. A. Wasson, vol. 16, 1865, pp. 273-282, 448-457.
---- _Wisdom of._ Temple Bar, vol. 70, 1884, pp. 262-272.
---- _Words of Wisdom from._ Blackwood’s Edinburgh Magazine, vol. 130, 1881, pp. 785-792.
---- _Works._ Le Correspondant, by V. de Laprade, tom. 71, 1867, pp. 122-140.
---- _Works of, explained by his Life._ Le Correspondant, by A. Mézières, tom. 81, 1870, pp. 629-653; 1011-1040; tom. 82, pp. 599-626; tom. 83, pp. 35-62.
---- _Youth of._ Sharpe’s London Magazine, vol. 8, 1849, pp. 155-162, 237-240.--Western, by Ellen M. Mitchell, vol. 2, 1876, pp. 347-352.
X. CHRONOLOGICAL LIST OF WORKS.
Von deutscher Baukunst 1773
Götz von Berlichingen 1773
Die Leiden des jungen Werthers 1774
Clavigo 1774
Götter, Helden und Wieland 1774
Neueröffnetes moralisch-politisches Puppenspiel 1774
Erwin und Elmire 1775
Stella 1776
Claudine von Villa Bella 1776
Die Fischerin 1782
Rede bey Eröffnung des neuen Bergbaues zu Ilmenau 1784
Die Vögel 1787
Der Triumph der Empfindsamkeit 1787
Die Mitschuldigen 1787
Iphigenie auf Tauris 1787
Die Geschwister 1787
Egmont 1788
Faust. Ein Fragment 1790
Torquato Tasso 1790
Scherz, List und Rache 1790
Versuch die Metamorphose der Pflanzen zu erkläre 1790
Jery und Bätely 1790
Beiträge zur Optik 1791-2
Der Gross-Cophta 1792
Der Bürgergeneral 1792
Reinecke Fuchs 1794
Wilhelm Meisters Lehrjahre 1795-6
Benvenuto Cellini 1798
Hermann und Dorothea 1798
Neueste Gedichte 1800
Was wir bringen 1802
Tancred 1802
Mahomet 1802
Die natürliche Tochter 1804
Taschenbuch auf das Jahr 1804 1804
Rameau’s Neffe 1805
Winkelmann und sein Jahrhundert 1805
Faust [Theil I.] 1808
Die Wahlverwandtschaften 1809
Pandora 1810
Zur Farbenlehre 1810
Aus meinem Leben, Dichtung und Wahrheit 1811-22
Philipp Hackert. Biographische Skizze 1811
Gedichte 1812
Willkommen! 1814
Des Epimenides Erwachen 1815
Italiänische Reise (_Aus meinem Leben_) 1816-17
Ueber Kunst und Alterthum 1816-32
Zur Natur-Wissenschaft überhaupt, besonders zur Morphologie 1817-23
West-Oestlicher Divan 1819
Wilhelm Meisters Wanderjahre, Th. 1 1821 (_Completed and published in 1830._)
Die Campagne in Frankreich. (_Aus meinem Leben._) 1822
Wilhelm Meisters Wanderjahre 1830 (_Vol. 1 originally appeared in 1821._)
* * * * *
Faust [Theil II.] 1833
Das Tagebuch, 1810 1879
* * * * *
Briefwechsel zwischen Schiller und Goethe 1828-9
Kurzer Briefwechsel zwischen Klopstock und Goethe 1833
Briefe von Goethe an Lavater 1833
Briefwechsel zwischen Goethe und Zelter 1833-4
Briefwechsel mit einem Kinde 1835
Briefwechsel zwischen Goethe und Schultz 1836
Goethe’s Briefe in den Jahren 1768-1832 1837
Briefe an die Gräfin Auguste zu Stolberg 1839
Briefe Schillers und Goethes an A. W. Schlegel 1846
Briefe von Goethe und dessen Mutter an Friedrich Freiherrn von Stein 1846
Briefe von Goethe, 1766-1786 1846
Briefwechsel zwischen Goethe und F. H. Jacob 1846
Goethes Briefe an Leipziger Freunde 1849
Briefwechsel zwischen Goethe und Reinhard 1850
Briefwechsel zwischen Goethe und Knebel 1851
Briefwechsel zwischen Goethe und Grüner 1853
Briefe des Grossherzogs Carl August und Goethe an Döbereiner 1856
Briefe an Herder 1856
Briefe von Goethe und seiner Frau an N. Meyer 1856
Briefwechsel des Grossherzogs Carl August von Sachsen-Weimar-Eisenbach mit Goethe 1863
Briefwechsel zwischen Goethe und Kasper Graf von Sternberg 1866
Briefe an F. A. Wolf 1868
Briefe an C. G. von Voigt 1868
Briefe an Eichstädt 1872
Briefe an Johanna Fahlmer 1875
Briefe an Soret 1877
Briefwechsel zwischen Goethe und Marianne von Willemer (Suleika) 1877
Briefwechsel zwischen Goethe und K. Göttling 1880
Correspondence between Goethe and Carlyle 1887
_Printed by_ WALTER SCOTT, _Felling, Newcastle-on-Tyne._
FOOTNOTES:
[1] A lady at the court of Weimar--Fräulein von Göchhausen--wrote for her own use a copy of the original “Faust.” This copy was recovered in 1887, and is printed in the edition of Goethe’s works now being published by order of the Grand Duchess Sophia of Saxony. It has also been printed separately--“Goethes Faust, in ursprünglicher Gestalt, nach der Göchhausenschen Abschrift, herausgegeben von Erich Schmidt (Weimar: Hermann Bohlau, 1887).”
[2] This question has given rise to much discussion among students of Goethe’s writings. Herman Grimm is one of those who emphatically maintain that the First and Second Parts were from the beginning in Goethe’s mind. See his “Goethe,” Zweiter Band, 273. A full and clear statement of the opposite view will be found in Karl Biedermann’s “Deutschland im Achtzehnten Jahrhundert,” Zweiter Band, 1034. Herman Grimm and those who agree with him rely mainly upon some expressions used by Goethe a few days before his death, in a letter written to William von Humboldt (one of the dearest and most highly esteemed of his friends). Biedermann, however, shows conclusively that this letter has been misunderstood.
End of Project Gutenberg's Life of Johann Wolfgang Goethe, by James Sime