Library of the World's Best Literature, Ancient and Modern — Volume 05
Part 4
It is in a simpler way and without stating his reasons that the representative of the Sixteenth Curia, Baron von Holzhausen, throws his influence on the Austrian side of the scales. It is said of him that in most cases he draws up his own instructions, even when he has ample time to send for them, and that he meets any protest raised by his principals by holding his peace, or by an adroit use of the large number of members of his Curia and the lack of connection between them. To this it is to be added that the majority of the little princes are not disposed to spend upon their federal diplomacy the amount that would be required for a regular and organized chancelry and correspondence; and that if Herr von Holzhausen, who after the departure of Baron von Strombeck obtained the place as the lowest asker, should resign from their service, they would hardly be able, with the means at their disposal, to secure so imposing a representative as this prosperous gentleman, who is decorated with sundry grand-crosses and the title of privy councillor, and is a member of the oldest patrician family of Frankfort. The nearest relations of Herr von Holzhausen, who is himself unmarried and childless, are in the service of Austria. Moreover, his family pride, which is developed to an unusual degree, points back with all its memories to the imperial city patriciate that was so closely associated with the glorious era of the Holy Roman Empire; and Prussia's entire position seems to him a revolutionary usurpation, which has played the most material part in the destruction of the privileges of the Holzhausens. His wealth leads me to assume that the ties that bind him to Austria are merely ambitious tendencies--such as the desire for an imperial order or for the elevation of the family to the rank of Austrian counts--and not pecuniary interests, unless his possession of a large quantity of [Austrian] mining shares is to be regarded in the latter light.
If your Excellency will permit me, in closing, to sum up the results of my report, they amount to what follows:--
The only envoys in the Federal Diet who are devoted to our interests as regards their personal views are Herren von Fritsch, von Scherff, and von Oertzen. Herein the first of these follows at the same time the instructions of the government which he represents. Personally assured to Austria, on the other hand, without it being possible to make the same assertion as regards the governments they represent, are Herren von Eisendecher and von Holzhausen, and von Dungern as representing Brunswick. On the Austrian side, besides these, are almost always, in accordance with the instructions of their governments, Herr von Nostitz, Herr von Reinhard, Herr von Münch, Herr von Trott (who, however, displays greater moderation than his Darmstadt colleague), and Herr von Dungern as representing Nassau.
A position in part more independent, in part more mediatory, is assumed by Herren von Schrenk, von Bothmer, von Bülow, von Marschall, and by the representatives of the Free Cities; and yet in the attitude of these envoys also, Austrian influences are not infrequently noticeable.
FROM A SPEECH ON THE MILITARY BILL
IN THE GERMAN IMPERIAL DIET, FEBRUARY 6TH, 1888
When I say that we must constantly endeavor to be equal to all contingencies, I mean by that to claim that we must make greater exertions than other powers in order to attain the same result, because of our geographical position. We are situated in the middle of Europe. We have at least three fronts of attack. France has only its eastern frontier, Russia only its western frontier, on which it can be attacked. We are, moreover, in consequence of the whole development of the world's history, in consequence of our geographical position, and perhaps in consequence of the slighter degree of internal cohesion which the German nation as compared with others has thus far possessed, more exposed than any other people to the risk of a coalition. God has placed us in a situation in which we are prevented by our neighbors from sinking into any sort of indolence or stagnation. He has set at our side the most war-like and the most restless of nations, the French; and he has permitted warlike inclinations, which in former centuries existed in no such degree, to grow strong in Russia. Thus we get a certain amount of spurring on both sides, and are forced into exertions which otherwise perhaps we should not make. The pikes in the European carp-pond prevent us from becoming carps, by letting us feel their prickles on both our flanks; they constrain us to exertions which perhaps we should not voluntarily make; they constrain us Germans also to a harmony among ourselves that is repugnant to our inmost nature: but for them, our tendency would rather be to separate. But the Franco-Russian press in which we are caught forces us to hold together, and by its pressure it will greatly increase our capacity for cohesion, so that we shall reach in the end that state of inseparableness which characterizes nearly all other nations, and which we still lack. But we must adapt ourselves to this decree of Providence by making ourselves so strong that the pikes can do no more than enliven us....
The bill gives us an increase in troops trained to arms--a possible increase: if we do not need it, we need not call for it; we can leave it at home. But if we have this increase at our disposal, and if we have the weapons for it, ... then this new law constitutes a reinforcement of the guarantees of peace, a reinforcement of the league of peace, that is precisely as strong as if a fourth great power with an army of 700,000 men--and this was formerly the greatest strength that existed--had joined the alliance. This powerful reinforcement will also, I believe, have a quieting effect upon our own countrymen, and lessen in some degree the nervousness of our public opinion, our stock-market, and our press. I hope it will act upon them as a sedative when they clearly comprehend that from the moment at which this law is signed and published the men are there. The armament too may be said to be ready, in the shape of what is absolutely necessary: but we must procure a better, for if we form an army of triarians of the best human material that we have,--of the men above thirty, the husbands and fathers,--we must have for them the best weapons there are. We must not send them into the fight with an outfit that we do not regard as good enough for our young troops of the line. The solid men, the heads of families, these stalwart figures that we can still remember from the time that they held the bridge of Versailles,--these men must have the best rifles on their shoulders, the completest armament, and the amplest clothing to protect them from wind and weather. We ought not to economize there.--But I hope it will tranquilize our fellow-citizens, if they are really thinking of the contingency (which I do not expect to occur) of our being attacked simultaneously on two sides,--of course, as I have pointed out in reviewing the events of the last forty years, there is always the possibility of any sort of coalition,--I hope it will tranquillize them to remember that if this happens, we can have a million good soldiers to defend each of our frontiers. At the same time we can keep in the rear reserves of half a million and more, of a million even, and we can push these forward as they are needed. I have been told, "That will only result in the others going still higher." But they cannot. They have long ago reached their limits.... In numbers they have gone as high as we, but in quality they cannot compete with us. Bravery, of course, is equal among all civilized nations; the Russian and the Frenchman fight as bravely as the German: but our men, our 700,000 new men, have seen service; they are soldiers who have served their time, and who have not yet forgotten their training. Besides--and this is a point in which no people in the world can compete with us--we have the material for officers and under-officers to command this enormous army. It is here that competition is excluded, because it involves a peculiarly broad extension of popular culture, such as exists in Germany and in no other country....
There is a further advantage that will result from the adoption of this law: the very strength at which we are aiming necessarily makes us peaceful. That sounds paradoxical, but it is true. With the powerful machine which we are making of the German army no aggression will be attempted. If I saw fit--assuming a different situation to exist from that which in my conviction does exist'--to come before you here to-day and say to you, "We are seriously menaced by France and Russia; the prospect is that we shall be attacked: such at least is my conviction, as a diplomatist, on the basis of the military information that we have received; it is to our advantage to defend ourselves by anticipating the attack, and to strike at once; an offensive war is a better one for us to wage, and I accordingly ask the Imperial Diet for a credit of a milliard or half a milliard, in order to undertake to-day the war against our two neighbors,"--well, gentlemen, I do not know whether you would have such confidence in me as to grant such a request. I hope not. But if you did, it would not be enough for me. If we in Germany desire to wage a war with the full effect of our national power, it must be a war with which all who help to wage it, and all who make sacrifices for it--with which, in a word, all the nation--must be in sympathy. It must be a people's war; it must be a war that is carried on with the same enthusiasm as that of 1870, when we were wickedly attacked. I remember still the joyful shouts that rang in our ears at the Cologne station; it was the same thing from Berlin to Cologne; it was the same thing here in Berlin. The waves of popular approval bore us into the war, whether we liked it or not. So it must be, if a national force like ours is to be brought fully into operation. It will be very difficult, however, to make it clear to the provinces, to the federal states and to their people, that a war is inevitable, that it must come. It will be asked: "Are you so sure of it? Who knows?" If we finally come to the point of making the attack, all the weight of the imponderables, which weigh much more than the material weights, will be on the side of our antagonist whom we have attacked. "Holy Russia" will be filled with indignation at the attack. France will glisten with weapons to the Pyrenees. The same thing will happen everywhere. A war into which we are not borne by the will of the people--such a war will of course be carried on, if in the last instance the established authorities consider and have declared it to be necessary. It will be carried on with energy and perhaps victoriously, as soon as the men come under fire and have seen blood; but there will not be back of it, from the start, the same dash and heat as in a war in which we are attacked....
I do not believe--to sum up--that any disturbance of the peace is in immediate prospect; and I ask you to deal with the law that lies before you, independently of any such idea or apprehension, simply as a means for making the great force which God has lodged in the German nation completely available in the event of our needing it. If we do not need it, we shall not call for it. We seek to avoid the chance of our needing it. This effort on our part is still, in some degree, impeded by threatening newspaper articles from foreign countries; and I wish to address to foreign countries especially the admonition to discontinue these threats. They lead to nothing. The threat which we receive, not from the foreign government, but in the press, is really a piece of incredible stupidity, if you think what it means--that by a certain combination of words, by a certain threatening shape given to printer's ink, a great and proud power like the German Empire is assumed to be capable of intimidation. This should be discontinued; and then it would be made easier for us to assume a more conciliatory and obliging attitude toward our two neighbors. Every country is responsible in the long run, somehow and at some time, for the windows broken by its press; the bill is presented some day or other, in the ill-humor of the other country. We can easily be influenced by love and good-will,--too easily perhaps,--but most assuredly not by threats. We Germans fear God, but nothing else in the world; and it is the fear of God that makes us love and cherish peace. But whoever, despite this, breaks it, will find that the warlike patriotism that in 1813, when Prussia was weak, small, and exhausted by plunder, brought her whole population under her banners, has to-day become the common heritage of the whole German nation; and whoever attacks the German nation will find it united in arms, and in every soldier's heart the firm faith "God will be with us."
BJÖRNSTJERNE BJÖRNSON
(1832-)
BY WILLIAM M. PAYNE
Of the two great writers who have, more than any others, made it possible for Norway to share in the comity of intellectual intercourse so characteristic of the modern literary movement, it must be granted that Björnson is, more distinctly than Ibsen, the representative of their common nationality. Both are figures sufficiently commanding to belong, in a sense, to the literature of the whole world, and both have had a marked influence upon the ideals of other peoples than that from which they sprung; but the wider intellectual scope of Ibsen has been gained at some sacrifice of the strength that comes from taking firm root in one's native soil, and speaking first and foremost to the hearts of one's fellow-countrymen. What we may call the cosmopolitan standpoint of the greater part of his work has made its author less typically a Norwegian than Björnson has always remained. It is not merely that the one writer has chosen to spend the best years of his life in countries not his own, while the other has never long absented himself from the scarred and storm-beaten shores of the land, rich in historic memories and "dreams of the saga-night," that gave him birth and nurture. Tourguénieff lived apart from his fellow-countrymen for as many years as Ibsen has done, yet remained a Russian to the core. It is rather a difference of native intellectual bent that has left Björnson to stand as the typical representative of the Norwegian spirit, while the most famous of his contemporaries has given himself up to the pursuit of abstractions, and has been swept along by a current of thought resulting from the confluence of many streams. The intensely national character of Björnson's manifold activity is well illustrated by a remark of Georg Brandes, to the effect that mention of Björnson's name in the presence of any gathering of Norwegians is like running up the national flag. And it seems, on the whole, that the sum total of his literary achievement must be reckoned the greatest to be set down to the credit of any one Norwegian since Norway began to develop a literature of her own. Far nobler and finer than that of either Wergeland or Welhaven, the two most conspicuous of his predecessors, this achievement is challenged by that of Ibsen alone, and even then in but a single aspect. It is only as dramatists that suspense of judgment between the two men is for a moment admissible; as a poet the superiority of Björnson is unquestionable, while his rank as the greatest of Norwegian novelists is altogether beyond dispute.
The chief facts of Björnson's life may be briefly set forth. The son of a parish priest, he was born December 8th, 1832, at Kvikne. When the boy was six years of age, his family removed to the Romsdal, and a few years later Björnstjerne was sent to school at Molde. His childhood was thus passed in the midst of the noblest scenery of Norway, and in regions of the richest legendary association. The austere sublimity of the Jötunheim--the home of the frost-giants--first impressed his childish sensibilities, but was soon exchanged for the more varied and picturesque but hardly less magnificent scenery of the western fjords. At the age of seventeen the boy was sent to school in Christiania, and in 1852 entered the University. Instead of devoting himself to his studies, he wrote a play called 'Valborg,' which was actually accepted by the management of the Christiania Theatre. The piece was, however, never printed or even performed; for the author became so conscious of its imperfections that he withdrew it from rehearsal. But it gave him the _entrée_ of the playhouse, a fact which did much to determine the direction of his literary activities. He left the University with his course uncompleted, and for two or three years thereafter supported himself by journalism. In 1857, at the age of twenty-four, his serious literary career began with the publication of 'Synnöve Solbakken,' his first novel, and 'Mellern Slagene' (Between the Battles), his first printed dramatic work. In this year also, upon the invitation of Ole Bull, he went to Bergen, where he remained for two years as director of the theatre. In 1860 he secured from the government a traveling stipend, and spent the greater part of the next two years abroad, mostly in Rome, busily writing all the time. Returning to Norway, he has since remained there for the most part, although his winters have frequently been spent in other countries. For a long time he lived regularly in Paris several months of each year; one winter (1879-80) he was the guest of the Grand Duke of Meiningen; the following (1880-81) he spent in the United States, lecturing in many cities. Since 1874 his Norwegian home has been at Aulestad in the Gausdal, where he has an estate, and occupies a capacious dwelling--half farm-house, half villa--whose broad verandas look out upon the charming open landscape of Southern Norway. For the last twenty years he has been almost as conspicuous a figure in the political as in the literary arena, and the recognized leader of the Norwegian republican movement. Numerous kinds of social and religious controversy have also engaged his attention, and made his life a stirring one in many ways.
In attempting to classify Björnson's writings for the purpose of rendering some critical account of the man's work, the first impulse is to group them into the three divisions of fiction, lyric, and drama. But the most obvious fact of his long literary life is after all not so much that he has done great work in all three of these fundamental forms, as that the whole spirit and method of his work, whatever the form, underwent a radical transformation about midway in his career. For the first twenty years of his active life, roughly speaking, he was an artist pure and simple; during the subsequent twenty years, also roughly speaking, he has been didactic, controversial, and _tendentious._ (The last word is good Spanish and German and ought to be good English.) For the purpose of the following summary analysis, I have therefore thought it best to make the fundamental grouping chronological rather than formal, since the plays and the novels of the first period have much more in common with one another than either the plays or the novels of the first period have in common with the plays or the novels of the second.
Björnson's work in lyrical and other non-dramatic poetry belongs almost wholly to the first period. It consists mainly of short pieces scattered through the idyllic tales and saga-plays that nearly make up the sum of his activity in its purely creative and poetic phase. Some of these lyrics strike the very highest and purest note of song, and have secured lasting lodgment on the lips of the people. One of them, indeed, has become pre-eminently the national song of Norway, and may be heard wherever Norsemen are gathered together upon festal occasions. It begins in this fashion:--
"Ay, we love this land of ours, Crowned with mountain domes; Storm-scarred o'er the sea it towers With a thousand homes. Love it, as with love unsated Those who gave us birth, While the saga-night, dream-weighted, Broods upon our earth."
Another patriotic song, hardly less popular, opens with the following stanza:--
"There's a land where the snow is eternally king, To whose valleys alone come-the joys of the spring, Where the sea beats a shore rich, with lore of the past, But this land to its children is dear to the last."
The fresh beauty of such songs as these is, however, almost utterly uncommunicable in another language. Somewhat more amenable to the translator is the song 'Over de Höje Fjelde' (Over the Lofty Mountains), which occurs in 'Arne,' and which is perhaps the best of Björnson's lyrics. An attempt at a version of this poem will be found among the illustrative examples appended to the present essay. The scattered verses of Björnson were collected into a volume of 'Digte og Sange' (Poems and Songs) in 1870, and in the same year was published 'Arnljot Gelline,' the author's only long poem not dramatic in form. This uneven and in passages extraordinarily beautiful work is a sort of epic in fifteen songs, difficult to read, yet simple enough in general outline. Arnljot Gelline was a sort of freebooter of the eleventh century, whose fierce deeds were preserved in popular tradition. The 'Heimskringla' tells us how, grown weary of his lawless life, he joined himself to Olaf the Holy, accepted baptism, and fell at Stiklestad righting for Christianity and the King. From this suggestion, the imagination of the poet has worked out a series of episodes in Arnljot's life, beginning with his capture of the fair Ingigerd--whose father he slew, and who, struggling against her love, took refuge in a cloister--and ending with the day of the portentous battle against the heathen. It is all very impressive, and sometimes very subtle, while occasional sections, such as Ingigerd's appeal for admission to the cloister, and Arnljot's apostrophe to the sea, must be reckoned among the finest of Björnson's inspirations. Since 1870 Björnson has published little verse, although poems of an occasional character and incidental lyrics have now and then found their way into print. 'Lyset' (The Light), a cantata, is the only recent example of any magnitude.