Library of the World's Best Literature, Ancient and Modern — Volume 05
Part 2
The fact is, this journey, and I see it more clearly the nearer it approaches, gives me a right of reversion on the new lunatic asylum, or at least a seat for life in the Second Chamber. I can already see myself on the platform of the Genthiner station; then both of us packed in the carriage, surrounded with all sorts of child's necessaries--an embarrassing company; Johanna ashamed to suckle the baby, which accordingly roars itself blue; then the passports, the inn; then at Stettin railway station with both bellowing monkeys; then waiting an hour at Angermünde for the horses; and how are we to get from Kröchlendorf to Külz? It would be perfectly awful if we had to remain for the night at Stettin. I did that last year with Marie and her squallings. I was in such a state of despair yesterday over all these visions that I was positively determined to give the whole thing up, and at last went to bed with the resolve at least to go straight through, without stopping anywhere; but what will one not commit for the sake of domestic peace? The young cousins, male and female, must become acquainted, and who knows when Johanna will see you again? She pounced upon me last night with the boy in her arms, and with all those wiles which formerly lost us Paradise; of course she succeeded in wringing my consent that everything should remain as before. I feel, however, that I am as one to whom fearful injustice is done, and I am certain that I shall have to travel next year with three cradles, wet-nurses, long-clothes, and counterpanes. I am now awake by six o'clock, and already in a gentle simmer of anger; I cannot get to sleep, owing to all the visions of traveling which my imagination paints in the darkest colors, even up to the "picnics" on the sandhills of Stolpmünde. And then if one were only paid for it! But to travel away the last remnants of a once handsome fortune with sucking babies!--I am very unhappy!
Well--Wednesday, then, in Gerswalde--I should have done probably better by driving over Passow, and you would not have had so far to Prenzlau as to G----. However, it is now a _fait accompli_, and the pain of selection is succeeded by the quiet of resignation. Johanna is somewhat nervous about her dresses, supposing you Boitzenburgers have company.
TO HIS WIFE
FRANKFORT, August 7th, 1851.
I wanted to write to you yesterday and to-day, but, owing to all the clatter and bustle of business, could not do so until now, late in the evening on my return from a walk through the lovely summer-night breeze, the moonlight, and the murmuring of poplar leaves, which I took to brush away the dust of the day's dispatches and papers. Saturday afternoon I drove out with Rochow and Lynar to Rüdesheim; there I took a boat, rowed out upon the Rhine, and swam in the moonlight, with nothing but nose and eyes out of the water, as far as the Mäusethürm near Bingen, where the bad bishop came to his end. It gives one a peculiar dreamy sensation to float thus on a quiet warm night in the water, gently carried down by the current, looking above on the heavens studded with the moon and stars, and on each side the banks and wooded hill-tops and the battlements of the old castles bathed in the moonlight, whilst nothing falls on one's ear but the gentle splashing of one's own movements. I should like to swim like this every evening. I drank some very fair wine afterwards, and then sat a long time with Lynar smoking on the balcony--the Rhine below us. My little New Testament and the star-studded heavens brought us on the subject of religion, and I argued long against the Rousseau-like sophism of his ideas, without, however, achieving more than to reduce him to silence. He was badly treated as a child by _bonnes_ and tutors, without ever having known his parents. Later on, in consequence of much the same sort of education as myself, he picked up the same ideas in his youth; but is more satisfied and more convinced by them than ever I was.
Next day we took the steamer to Coblenz, stopped there an hour for breakfast, and came back the same way to Frankfort, where we arrived in the evening. I undertook this expedition with the intention of visiting old Metternich, who had invited me to do so at Johannisberg; but I was so much pleased with the Rhine that I preferred to make my way over to Coblenz and to postpone the visit. When you and I saw it we had just returned from the Alps, and the weather was bad; on this fresh summer morning, however, and after the dusty monotony of Frankfort, the Rhine has risen very considerably in my estimation. I promise myself complete enjoyment in spending a couple of days with you at Rüdesheim; the place is so quiet and rural, honest people and cheap living. We will hire a small boat and row at our leisure downwards, climb up the Niederwald and a castle or two, and return with the steamer. One can leave this place early in the morning, stay eight hours at Rüdesheim, Bingen, or Rheinstein, etc., and be back again in the evening. My appointment here appears now to be certain.
Moscow, June 6th, 1859.
I will send you at least a sign of life from here, while I am waiting for the samovar; and a young Russian in a red shirt is exerting himself behind me with vain attempts to light a fire--he puffs and blows, but it will not burn. After having complained so much about the scorching heat lately, I woke to-day between Twer and here, and thought I was dreaming when I saw the country and its fresh verdure covered far and wide with snow. I shall wonder at nothing again, and having convinced myself of the fact beyond all doubt, I turned quickly on the other side to sleep and roll on farther, although the play of colors--from green to white--in the red dawn of day was not without its charm. I do not know if the snow still lies at Twer; here it has thawed away, and a cool gray rain is rattling on the green tin of the roofs. Green has every reason to be the Russian favorite color. Of the five hundred miles I have passed in traveling here, I have slept away about two hundred, but each hand-breadth of the remainder was green in every shade. Towns and villages, and more particularly houses, with the exception of the railway stations, I did not observe. Bushy forests with birch-trees cover swamp and hill, a fine growth of grass beneath, long tracts of meadow-land between; so it goes on for fifty, one hundred, two hundred miles. Ploughed land I do not remember to have remarked, nor heather, nor sand. Solitary grazing cows or horses awoke one at times to the presumption that there might be human beings in the neighborhood. Moscow, seen from above, looks like a field of young wheat: the soldiers are green, the cupolas green, and I do not doubt that the eggs on the table before me were laid by green hens.
You will want to know how I come to be here. I also have already asked myself this question, and the answer I received was that change is the soul of life. The truth of this profound saying becomes especially obvious after having lived for ten weeks in a sunny room of a hotel, with the look-out on pavements. The charms of moving become rather blunted if they occur repeatedly within a short period; I therefore determined to forego them, handed over all paper to----, gave Engel my keys, declared that I would put up in a week at Stenbock's house, and drove to the Moscow station. This was yesterday at noon, and this morning, at eight o'clock, I alighted here at the Hôtel de France. First of all I shall pay a visit to a charming acquaintance of former times, who lives in the country, about twenty versts from here; to-morrow evening I shall be here again; Wednesday and Thursday shall visit the Kremlin and so forth; and Friday or Saturday sleep in the beds which Engel will meantime buy. Slow harnessing and fast driving lie in the character of this people. I ordered the carriage two hours ago: to every call which I have been uttering for each successive ten minutes of an hour and a half, the answer is, "Immediately," given with imperturbably friendly composure; but there the matter rests. You know my exemplary patience in waiting, but everything has its limits; afterwards there will be wild galloping, so that on these bad roads horse and carriage break down, and at last we reach the place on foot. I have meanwhile drunk three glasses of tea and annihilated several eggs; the efforts at getting warm have also so perfectly succeeded that I feel the need of fresh air. I should, out of sheer impatience, commence shaving if I had a glass. This city is very straggling, and very foreign-looking, with its green-roofed churches and innumerable cupolas; quite different from Amsterdam, but both the most original cities I know. No German guard has a conception of the luggage people drag with them into the railway carriage; not a Russian goes without two real pillows in white pillow-cases, children in baskets, and masses of eatables of every kind. Out of politeness they bowed me into a sleeping car, where I was worse off than in my seat. Altogether, it is astonishing to me to see the fuss made here about a journey.
Moscow, June 8th.
This city is really, as a _city_, the handsomest and most original existing: the environs are cheerful, not pretty, not ugly; but the view from the top of the Kremlin on this panorama of green-roofed houses, gardens, churches, spires of the strangest possible form and color, mostly green, or red or bright blue, generally crowned at the top with a gigantic golden onion, and mostly five or more on one church,--there are certainly a thousand steeples!--anything more strangely beautiful than all this lit up by the slanting rays of the setting sun it is impossible to see. The weather has cleared up again, and I should stay here a few days longer if there were not rumors of a great battle in Italy, which may perhaps bring diplomatic work in its train, so I will be off there and get back to my post. The house in which I am writing is, curiously enough, one of the few that survived 1812; old, thick walls, like those at Schönhausen, Oriental architecture, big Moorish rooms.
June 28th, Evening.
After a three hours' drive through the gardens in an open carriage, and a view of all its beauties in detail, I am drinking tea, with a prospect of the golden evening sky and green woods. At the Emperor's they want to be _en famille_ the last evening, as I can perfectly well understand; and I, as a convalescent, have sought retirement, and have indeed done quite enough to-day for my first outing. I am smoking my cigar in peace, and drinking excellent tea, and see, through the smoke of both, a sunset of really rare beauty. I send you the inclosed jasmine as a proof that it really grows and blossoms here in the open air. On the other hand, I must own that I have been shown the common chestnut in shrub-form as a rare growth, which in winter is wrapped up; otherwise, there are very fine large oaks, ash-trees, limes, poplars, and birches as thick as oaks.
Petersburg, July 26, 1859.
Half an hour ago a cabinet courier woke me with war and peace. Our policy drifts more and more into the Austrian wake; and when we have once fired a shot on the Rhine, it is over with the Italian-Austrian war, and in its place a Prussian-French comes on the scene, in which Austria, after we have taken the burden from her shoulders, stands by us or fails to stand by us just so far as her own interests require. She will certainly not allow us to play a very brilliant victor's part.
As God wills! After all, everything here is only a question of time: nations and individuals, folly and wisdom, war and peace, they come and go like the waves, but the sea remains. There is nothing on this earth but hypocrisy and jugglery; and whether fever or grape-shot tear off this fleshly mask, fall it must sooner or later: and then, granted that they are equal in height, a likeness will after all turn up between a Prussian and an Austrian which will make it difficult to distinguish them. The stupid and the clever, too, look pretty much alike when their bones are well picked. With such views, a man certainly gets rid of his specific patriotism; but it would indeed be a subject for despair if our salvation depended on them.
TO HIS BROTHER-IN-LAW, OSCAR VON ARNIM
RHEINFELD, August 16th, 1861.
I have just received the news of the terrible misfortune which has befallen you and Malwine, My first thought was to come to you at once, but in wanting to do so I overrated my powers. My _régime_ has touched me up a good deal, and the thought of suddenly breaking it off met with such decided opposition that I have resolved to let Johanna go alone. Such a blow goes beyond the reach of human consolation. And yet it is a natural desire to be near those we love in their sorrow, and to lament with them in common. It is the only thing we can do. A heavier sorrow could scarcely have befallen you. To lose such an amiable and a so-happily-thriving child in such a way, and to bury along with him all the hopes which were to be the joys of your old days,--sorrow over such a loss will not depart from you as long as you live on this earth; this I feel with you, with deep and painful sympathy. We are powerless and helpless in God's mighty hand, so far as he will not himself help us, and can do nothing but bow down in humility under his dispensations. He can take from us all that he gave, and make us utterly desolate; and our mourning for it will be all the bitterer, the more we allow it to run to excess in contention and rebellion against his almighty ordinance. Do not mingle your just grief with bitterness and repining, but bring home to yourself that a son and a daughter are left to you, and that with them, and even in the feeling of having possessed another beloved child for fifteen years, you must consider yourself blessed in comparison with the many who have never had children nor known a parent's joy.
I do not want to trouble you with feeble grounds for consolation, but only to tell you in these lines how I, as friend and brother, feel your suffering like my own, and am moved by it to the very core. How all small cares and vexations, which daily accompany our life, vanish at the iron appearance of real misfortune! and I feel like so many reproaches the reminiscences of all complaints and covetous wishes, over which I have so often forgotten how much blessing God gives us, and how much danger surrounds us without touching us. We are not to attach ourselves to this world, and not regard it as our home. Another twenty, or in happiest case thirty years, and we are both of us beyond the cares of this life, and our children have reached our present standpoint, and find with astonishment that the freshly begun life is already going down hill. It would not be worth while to dress and undress if it were over with that.
Do you still remember these words of a fellow-traveler from Stolpemünde? The thought that death is the transition to another life will certainly do little to alleviate your grief; for you might think that your beloved son might have been a true and dear companion to you during the time you are still living in this world, and would have continued, by God's blessing, the memory of you here. The circle of those whom we love contracts itself and receives no increase till we have grandchildren. At our time of life we form no fresh bonds which are capable of replacing those that die off. Let us therefore keep the closer together in love until death separates us from one another, as it now separates your son from us. Who knows how soon? Won't you come with Malle to Stolpmünde, and stay quietly with us for a few weeks or days? At all events I shall come to you at Kröchlendorf, or wherever else you are, in three or four weeks. I greet my dearest Malle with all my heart. May God give her, as well as you, strength to bear and patiently submit.
TO HIS WIFE
BIARRITZ, August 4th, 1862.
I am afraid I have caused some confusion in our correspondence, as I induced you to write too soon to places where I have not yet arrived. It will be better for you to address your letters to Paris, just as though I were there; the embassy then sends them after me, and I can more quickly send word there if I alter my route. Yesterday evening I returned from St. Sebastian to Bayonne, where I slept, and am now sitting here in a corner-room of the Hotel de l'Europe, with charming view on the blue sea, which drives its white foam through the curious cliffs against the lighthouse. I have a bad conscience for seeing so many beautiful things without you. If one could transport you here through the air, I would go directly back again to St. Sebastian, and take you with me. Fancy the Siebengebirge with the Drachenfels placed by the sea; close by, Ehrenbreitstein, and between the two, pushing its way into the land, an arm of the sea, somewhat broader than the Rhine, and forming a round bay behind the mountains. In this you bathe in transparently clear water, so heavy and so salt that you swim on the top of it by yourself, and look through the broad gate of rocks into the sea, or landward where the mountain chains top each other, always higher, always bluer.
The women of the middle and lower classes are strikingly pretty, occasionally beautiful; the men surly and uncivil; and the comforts of life to which we are accustomed are missing. The heat is not worse here than there, and I do not mind it; find myself, on the contrary, very well, thank God. The day before yesterday there was a storm, such as I have never seen anything like. I had to take a run three times before I could succeed in getting up a flight of three steps on the jetty; pieces of stone and large fragments of trees were carried through the air. Unfortunately, therefore, I countermanded my place in a sailing vessel to Bayonne, for I could not suppose that after four hours all would be quiet and cheerful. I lost thus a charming sail along the coast, remained a day more at St. Sebastian, and left yesterday in the diligence, rather uncomfortably packed between nice little Spanish women, with whom I could not talk a syllable. So much Italian, however, they understood that I could demonstrate to them my satisfaction with their exterior. I looked to-day at a railway guide to see how I could get from here--that is, from Toulouse--by railway over Marseilles to Nice, then by boat to Genoa; from there over Venice, Trieste, Vienna, Breslau, Posen, Stargard to Cöslin! If it were only possible to go over Berlin! I cannot very well pass through there just now.
TO HIS WIFE
HOHENMAUTH, Monday, July 9th, 1866.
Do you still remember, my heart, how nineteen years ago we passed through here on the way from Prague to Vienna? No mirror showed the future, neither when, in 1852, I went along this line with the good Lynar. Matters are going well with us; if we are not immoderate in our demands, and do not imagine that we have conquered the world, we shall acquire a pace which will be worth the trouble. But we are just as quickly intoxicated as discouraged, and I have the ungrateful task of pouring water in the foaming wine, and making them see that we are not living alone in Europe, but with three neighbors still. The Austrians are in Moravia, and we are already so bold that their positions to-day are fixed for our headquarters to-morrow. Prisoners are still coming in, and one hundred and eighty guns since the 3d up to to-day. If they call up their southern army, with God's good help we shall beat them again. Confidence is universal. I could hug our fellows, each facing death so gallantly, so quiet, obedient, well-behaved, with empty stomachs, wet clothes, wet camp, little sleep, the soles of their boots falling off, obliging to everybody, no looting, no incendiarism, paying where they can, and eating moldy bread. There must after all abide in our man of the soil a rich store of the fear of God, or all that would be impossible. News of acquaintances is difficult to obtain; people are miles apart from one another; no one knows where the other is, and nobody to send; men enough, but no horses. I have had Philip searched for, for four days; he is _slightly_ wounded in the head by a lance, as G---- wrote to me, but I cannot find out where he is, and now we are already forty miles farther on.
The King exposed himself very much indeed on the 3d, and it was a very good thing that I was with him; for all warnings on the part of others were of no avail, and no one would have ventured to speak as I allowed myself to do the last time, and with success, after a heap of ten men and fifteen horses of the Sixth Regiment of cuirassiers were wallowing in their blood near us, and the shells whizzed round the sovereign in the most unpleasant proximity. The worst luckily did not burst. But after all I like it better than if he should err on the other side. He was enchanted with his troops, and rightly, so that he did not seem to remark all the whistling and bursting about him; as quiet and comfortable as on the Kreuzberg, and kept constantly finding battalions that he wanted to thank and say good evening to, until there we were again under fire. But he has had to hear so much about it, that he will leave it alone for the future, and you can be at ease; besides, I hardly believe in another real battle.
If you have _no_ news of a person, you can all implicitly believe that he lives and is well, as all casualties occurring to one's acquaintances are known in twenty-four hours at the longest. We have not come at all into communication with Herwarth and Steinmetz, but know that they are both well. G----- quietly leads his squadron with his arm in a sling. Good-bye, I must go on duty.
YOUR MOST TRUE V.B.
TO HIS WIFE
Note.--This letter did not reach its destination, but, together with the entire post, was captured by franc-tireurs and published by a French newspaper.
VENDRESSE, 3 September [1870].
_My Dear Heart_: