Library Of The World S Best Literature Ancient And Modern Volum
Chapter 11
Pokrovsky fell ill, two months after the events which I have described above. During those two months he had striven incessantly for the means of existence, for up to that time he had never had a settled position. Like all consumptives, he bade farewell only with his last breath to the hope of a very long life.... Anna Feodorovna herself made all the arrangements about the funeral. She bought the very plainest sort of a coffin, and hired a truckman. In order to repay herself for her expenditure, Anna Feodorovna took possession of all the dead man's books and effects. The old man wrangled with her, raised an uproar, snatched from her as many books as possible, stuffed all his pockets with them, thrust them into his hat and wherever he could, carried them about with him all the three days which preceded the funeral, and did not even part with them when the time came to go to the church. During all those days he was like a man stunned, who has lost his memory, and he kept fussing about near the coffin with a certain strange anxiety; now he adjusted the paper band upon the dead man's brow, now he lighted and snuffed the candles. It was evident that he could not fix his thoughts in orderly manner on anything. Neither my mother nor Anna Feodorovna went to the funeral services in the church. My mother was ill, but Anna Feodorovna quarreled with old Pokrovsky just as she was all ready to start, and so stayed away. The old man and I were the only persons present. A sort of fear came over me during the services--like the presentiment of something which was about to happen. I could hardly stand out the ceremony in church. At last they put the lid on the coffin and nailed it down, placed it on the cart and drove away. I accompanied it only to the end of the street. The truckman drove at a trot. The old man ran after the cart, weeping aloud; the sound of his crying was broken and shaken by his running. The poor man lost his hat and did not stop to pick it up. His head was wet with the rain; the sleet lashed and cut his face. The old man did not appear to feel the bad weather, but ran weeping from one side of the cart to the other. The skirts of his shabby old coat waved in the wind like wings. Books protruded from every one of his pockets; in his hands was a huge book, which he held tightly clutched. The passers-by removed their hats and made the sign of the cross. Some halted and stared in amazement at the poor old man. Every moment the books kept falling out of his pockets into the mud, People stopped him, and pointed out his losses to him; he picked them up, and set out again in pursuit of the coffin. At the corner of the street an old beggar woman joined herself to him to escort the coffin. At last the cart turned the corner, and disappeared from my eyes. I went home, I flung myself, in dreadful grief, on my mother's bosom.
LETTER FROM MAKAR DYEVUSHKIN TO VARVARA ALEXIEVNA DOBROSYELOFF
SEPTEMBER 9TH.
_My dear Varvara Alexievna!_
I am quite beside myself as I write this. I am utterly upset by a most terrible occurrence. My head is whirling. I feel as though everything were turning in dizzy circles round about me. Ah, my dearest, what a thing I have to tell you now! We had not even a presentiment of such a thing. No, I don't believe that I did not have a presentiment--I foresaw it all. My heart forewarned me of this whole thing! I even dreamed of something like it not long ago.
This is what has happened! I will relate it to you without attempting fine style, and as the Lord shall put it into my soul. I went to the office to-day. When I arrived, I sat down and began to write. But you must know, my dear, that I wrote yesterday also. Well, yesterday Timofei Ivan'itch came to me, and was pleased to give me a personal order. "Here's a document that is much needed," says he, "and we're in a hurry for it. Copy it, Makar Alexievitch," says he, "as quickly and as neatly and carefully as possible: it must be handed in for signature to-day." I must explain to you, my angel, that I was not quite myself yesterday, and didn't wish to look at anything; such sadness and depression had fallen upon me! My heart was cold, my mind was dark; you filled all my memory, and incessantly, my poor darling. Well, so I set to work on the copy; I wrote clearly and well, only,--I don't know exactly how to describe it to you, whether the Evil One himself tangled me up, or whether it was decreed by some mysterious fate, or simply whether it was bound to happen so, but I omitted a whole line, and the sense was utterly ruined. The Lord only knows what sense there was--simply none whatever. They were late with the papers yesterday, so they only gave this document to his Excellency for signature this morning. To-day I presented myself at the usual hour, as though nothing at all were the matter, and set myself down alongside Emelyan Ivanovitch.
I must tell you, my dear, that lately I have become twice as shamefaced as before, and more mortified. Of late I have ceased to look at any one. As soon as any one's chair squeaks, I am more dead than alive. So to-day I crept in, slipped humbly into my seat, and sat there all doubled up, so that Efim Akimovitch (he's the greatest tease in the world) remarked in such a way that all could hear him, "Why do you sit so like a y-y-y, Makar Alexievitch?" Then he made such a grimace that everybody round him and me split with laughter, and of course at my expense. They kept it up interminably! I drooped my ears and screwed up my eyes, and sat there motionless. That's my way; they stop the quicker. All at once I heard a noise, a running and a tumult; I heard--did my ears deceive me? They were calling for me, demanding me, summoning Dyevushkin. My heart quivered in my breast, and I didn't know myself what I feared, for nothing of the sort had ever happened to me in the whole course of my life. I was rooted to my chair,--as though nothing had occurred, as though it were not I. But then they began again, nearer at hand, and nearer still. And here they were, right in my very ear: "Dyevushkin! Dyevushkin!" they called; "where's Dyevushkin?" I raise my eyes, and there before me stands Evstafiy Ivanovitch; he says:--"Makar Alexievitch, hasten to his Excellency as quickly as possible! You've made a nice mess with that document!"
That was all he said, but it was enough, wasn't it, my dear,--quite enough to say? I turned livid, and grew as cold as ice, and lost my senses; I started, and I simply didn't know whether I was alive or dead as I went. They led me through one room, and through another room, and through a third room, to the private office, and I presented myself! Positively, I cannot give you any account of what I was thinking about. I saw his Excellency standing there, with all of them around him. It appears that I did not make my salute; I forgot it completely. I was so scared that my lips trembled and my legs shook. And there was sufficient cause, my dear. In the first place, I was ashamed of myself; I glanced to the right, at a mirror, and what I beheld therein was enough to drive any man out of his senses. And in the second place, I have always behaved as though there were no place for me in the world. So that it is not likely that his Excellency was even aware of my existence. It is possible that he may have heard it cursorily mentioned that there was a person named Dyevushkin in the department, but he had never come into any closer relations.
He began angrily, "What's the meaning of this, sir? What are you staring at? Here's an important paper, needed in haste, and you go and spoil it. And how did you come to permit such a thing?" Here his Excellency turned on Evstafiy Ivanovitch. I only listen, and the sounds of the words reach me: "It's gross carelessness. Heedlessness! You'll get yourself into trouble!" I tried to open my mouth for some purpose or other. I seemed to want to ask forgiveness, but I couldn't; to run away, but I didn't dare to make the attempt: and then--then, my dearest, something so dreadful happened that I can hardly hold my pen even now for the shame of it. My button--deuce take it--my button, which was hanging by a thread, suddenly broke loose, jumped off, skipped along (evidently I had struck it by accident), clattered and rolled away, the cursed thing, straight to his Excellency's feet, and that in the midst of universal silence. And that was the whole of my justification, all my excuse, all my answer, everything which I was preparing to say to his Excellency!
The results were terrible! His Excellency immediately directed his attention to my figure and my costume. I remembered what I had seen in the mirror; I flew to catch the button! A fit of madness descended upon me! I bent down and tried to grasp the button, but it rolled and twisted, and I couldn't get hold of it, in short, and I also distinguished myself in the matter of dexterity. Then I felt my last strength fail me, and knew that all, all was lost! My whole reputation was lost, the whole man ruined! And then, without rhyme or reason, Teresa and Faldoni began to ring in both my ears. At last I succeeded in seizing the button, rose upright, drew myself up in proper salute, but like a fool, and stood calmly there with my hands lined down on the seams of my trousers! No, I didn't, though. I began to try to fit the button on the broken thread, just as though it would stick fast by that means; and moreover, I began to smile and went on smiling.
At first his Excellency turned away; then he scrutinized me again, and I heard him say to Evstafiy Ivanovitch:--"How's this? See what a condition he is in! What a looking man! What's the matter with him?" Ah, my own dearest, think of that--"What a looking man!" and "What's the matter with him!"--"He has distinguished himself!" I heard Evstafiy say; "he has no bad marks, no bad marks on any score, and his conduct is exemplary; his salary is adequate, in accordance with the rates." "Well then, give him some sort of assistance," says his Excellency; "make him an advance on his salary."--"But he has had it, he has taken it already, for ever so long in advance. Probably circumstances have compelled him to do so; but his conduct is good, and he has received no reprimands, he has never been rebuked." My dear little angel, I turned hot and burned as though in the fires of the bad place! I was on the point of fainting. "Well," says his Excellency in a loud voice, "the document must be copied again as quickly as possible; come here, Dyevushkin, make a fresh copy without errors; and listen to me;" here his Excellency turned to the others and gave them divers orders, and sent them all away. As soon as they were all gone, his Excellency hastily took out his pocket-book, and from it drew a hundred-ruble bank-note. "Here," said he, "this is all I can afford, and I am happy to help to that extent; reckon it as you please, take it,"--and he thrust it into my hand. I trembled, my angel, my whole soul was in a flutter; I didn't know what was the matter with me; I tried to catch his hand and kiss it. But he turned very red in the face, my darling, and--I am not deviating from the truth by so much as a hair's-breadth--he took my unworthy hand, and shook it, indeed he did; he took it and shook it as though it were of equal rank with his own, as though it belonged to a General like himself. "Go," says he; "I am glad to do what I can. Make no mistakes, but now do it as well as you can."
Now, my dear, this is what I have decided: I beg you and Feodor--and if I had children I would lay my commands upon them--to pray to God for him; though they should not pray for their own father, that they should pray daily and forever, for his Excellency! One thing more I will say, my dearest, and I say it solemnly,--heed me well, my dear,--I swear that, no matter in what degree I may be reduced to spiritual anguish in the cruel days of our adversity, as I look on you and your poverty, on myself, on my humiliation and incapacity,--in spite of all this, I swear to you that the hundred rubles are not so precious to me as the fact that his Excellency himself deigned to press my unworthy hand, the hand of a straw, a drunkard! Thereby he restored my self-respect. By that deed he brought to life again my spirit, he made my existence sweeter forevermore, and I am firmly convinced that, however sinful I may be in the sight of the Almighty, yet my prayer for the happiness and prosperity of his Excellency will reach his throne!
My dearest, I am at present in the most terrible state of spiritual prostration, in a horribly overwrought condition. My heart beats as though it would burst out of my breast, and I seem to be weak all over. I send you forty-five rubles, paper money. I shall give twenty rubles to my landlady, and keep thirty-five for myself; with twenty I will get proper clothes, and the other fifteen will go for my living expenses. But just now all the impressions of this morning have shaken my whole being to the foundations. I am going to lie down for a bit. Nevertheless, I am calm, perfectly calm. Only, my soul aches, and down there, in the depths, my soul is trembling and throbbing and quivering. I shall go to see you; but just now I am simply intoxicated with all these emotions. God sees all, my dearest, my own darling, my precious one.
Your worthy friend, MAKAR DYEVUSHKIN.
Translation of Isabel F. Hapgood.
THE BIBLE READING
From 'Crime and Punishment'
Raskolnikoff went straight to the water-side, where Sonia was living. The three-storied house was an old building, painted green. The young man had some difficulty in finding the dvornik, and got from him vague information about the quarters of the tailor Kapernasumoff. After having discovered in a corner of the yard the foot of a steep and gloomy staircase, he ascended to the second floor, and followed the gallery facing the court-yard. Whilst groping in the dark, and asking himself how Kapernasumoff's lodgings could be reached, a door opened close to him; he seized it mechanically.
"Who is there?" asked a timid female voice.
"It is I. I am coming to see you," replied Raskolnikoff, on entering a small ante-room. There on a wretched table stood a candle, fixed in a candlestick of twisted metal.
"Is that you? Good heavens!" feebly replied Sonia, who seemed not to have strength enough to move from the spot.
"Where do you live? Is it here?" And Raskolnikoff passed quickly into the room, trying not to look the girl in the face.
A moment afterwards Sonia rejoined him with the candle, and remained stock still before him, a prey to an indescribable agitation. This unexpected visit had upset her--nay, even frightened her. All of a sudden her pale face colored up, and tears came into her eyes. She experienced extreme confusion, united with a certain gentle feeling. Raskolnikoff turned aside with a rapid movement and sat down on a chair, close to the table. In the twinkling of an eye he took stock of everything in the room.
This room was large, with a very low ceiling, and was the only one let out by the Kapernasumoffs; in the wall, on the left-hand side, was a door giving access to theirs. On the opposite side, in the wall on the right, there was another door, which was always locked. That was another lodging, having another number. Sonia's room was more like an out-house, of irregular rectangular shape, which gave it an uncommon character. The wall, with its three windows facing the canal, cut it obliquely, forming thus an extremely acute angle, in the back portion of which nothing could be seen, considering the feeble light of the candle. On the other hand, the other angle was an extremely obtuse one. This large room contained scarcely any furniture. In the right-hand corner was the bed; between the bed and the door, a chair; on the same side, facing the door of the next set, stood a deal table, covered with a blue cloth; close to the table were two rush chairs. Against the opposite wall, near the acute angle, was placed a small chest of drawers of unvarnished wood, which seemed out of place in this vacant spot. This was the whole of the furniture. The yellowish and worn paper had everywhere assumed a darkish color, probably the effect of the damp and coal smoke. Everything in the place denoted poverty. Even the bed had no curtains. Sonia silently considered the visitor, who examined her room so attentively and so unceremoniously.
* * * * *
"Her lot is fixed," thought he,--"a watery grave, the mad-house, or a brutish existence!" This latter contingency was especially repellent to him, but skeptic as he was, he could not help believing it a possibility. "Is it possible that such is really the case?" he asked himself. "Is it possible that this creature, who still retains a pure mind, should end by becoming deliberately mire-like? Has she not already become familiar with it, and if up to the present she has been able to bear with such a life, has it not been so because vice has already lost its hideousness in her eyes? Impossible again!" cried he, on his part, in the same way as Sonia had cried a moment ago. "No, that which up to the present has prevented her from throwing herself into the canal has been the fear of sin and its punishment. May she not be mad after all? Who says she is not so? Is she in full possession of all her faculties? Is it possible to speak as she does? Do people of sound judgment reason as she reasons? Can people anticipate future destruction with such tranquillity, turning a deaf ear to warnings and forebodings? Does she expect a miracle? It must be so. And does not all this seem like signs of mental derangement?"
To this idea he clung obstinately. Sonia mad! Such a prospect displeased him less than the other ones. Once more he examined the girl attentively. "And you--you often pray to God, Sonia?" he asked her.
No answer. Standing by her side, he waited for a reply. "What could I be, what should I be without God?" cried she in a low-toned but energetic voice, and whilst casting on Raskolnikoff a rapid glance of her brilliant eyes, she gripped his hand.
"Come, I was not mistaken!" he muttered to himself.--"And what does God do for you?" asked he, anxious to clear his doubts yet more.
For a long time the girl remained silent, as if incapable of reply. Emotion made her bosom heave. "Stay! Do not question me! You have no such right!" exclaimed she, all of a sudden, with looks of anger.
"I expected as much!" was the man's thought.
"God does everything for me!" murmured the girl rapidly, and her eyes sank.
"At last I have the explanation!" he finished mentally, whilst eagerly looking at her.
He experienced a new, strange, almost unhealthy feeling on watching this pale, thin, hard-featured face, these blue and soft eyes which could yet dart such lights and give utterance to such passion; in a word, this feeble frame, yet trembling with indignation and anger, struck him as weird,--nay, almost fantastic. "Mad! she must be mad!" he muttered once more. A book was lying on the chest of drawers. Raskolnikoff had noticed it more than once whilst moving about the room. He took it and examined it. It was a Russian translation of the Gospels, a well-thumbed leather-bound book.
"Where does that come from?" asked he of Sonia, from the other end of the room.
The girl still held the same position, a pace or two from the table. "It was lent me," replied Sonia, somewhat loth, without looking at Raskolnikoff.
"Who lent it you?"
"Elizabeth--I asked her to!"
"Elizabeth. How strange!" he thought. Everything with Sonia assumed to his mind an increasingly extraordinary aspect. He took the book to the light, and turned it over. "Where is mention made of Lazarus?" asked he abruptly.
Sonia, looking hard on the ground, preserved silence, whilst moving somewhat from the table.
"Where is mention made of the resurrection of Lazarus? Find me the passage, Sonia."
The latter looked askance at her interlocutor. "That is not the place--it is the Fourth Gospel," said she dryly, without moving from the spot.
"Find me the passage and read it out!" he repeated, and sitting down again rested his elbow on the table, his head on his hand, and glancing sideways with gloomy look, prepared to listen.
Sonia at first hesitated to draw nearer to the table. The singular wish uttered by Raskolnikoff scarcely seemed sincere. Nevertheless she took the book. "Have you ever read the passage?" she asked him, looking at him from out the corners of her eyes. Her voice was getting harder and harder.
"Once upon a time. In my childhood. Read!"
"Have you never heard it in church?"
"I--I never go there. Do you go often yourself?"
"No," stammered Sonia.
Raskolnikoff smiled. "I understand, then, you won't go tomorrow to your father's funeral service?"
"Oh, yes! I was at church last week. I was present at a requiem mass."
"Whose was that?"
"Elizabeth's. She was assassinated by means of an axe."
Raskolnikoff's nervous system became more and more irritated. He was getting giddy. "Were you friends with her?"
"Yes. She was straightforward. She used to come and see me--but not often. She was not able. We used to read and chat. She sees God."
Raskolnikoff became thoughtful. "What," asked he himself, "could be the meaning of the mysterious interviews of two such idiots as Sonia and Elizabeth? Why, I should go mad here myself!" thought he. "Madness seems to be in the atmosphere of the place!--Read!" he cried all of a sudden, irritably.
Sonia kept hesitating. Her heart beat loud. She seemed afraid to read. He considered "this poor demented creature" with an almost sad expression. "How can that interest you, since you do not believe?" she muttered in a choking voice.
"Read! I insist upon it! Used you not to read to Elizabeth?"
Sonia opened the book and looked for the passage. Her hands trembled. The words stuck in her throat. Twice did she try to read without being able to utter the first syllable.
"Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany," she read, at last, with an effort; but suddenly, at the third word, her voice grew wheezy, and gave way like an overstretched chord. Breath was deficient in her oppressed bosom. Raskolnikoff partly explained to himself Sonia's hesitation to obey him; and in proportion as he understood her better, he insisted still more imperiously on her reading. He felt what it must cost the girl to lay bare to him, to some extent, her heart of hearts. She evidently could not, without difficulty, make up her mind to confide to a stranger the sentiments which probably since her teens had been her support, her _viaticum_--when, what with a sottish father and a stepmother demented by misfortune, to say nothing of starving children, she heard nothing but reproach and offensive clamor. He saw all this, but he likewise saw that notwithstanding this repugnance, she was most anxious to read,--to read to him, and that now,--let the consequences be what they may! The girl's look, the agitation to which she was a prey, told him as much, and by a violent effort over herself Sonia conquered the spasm which parched her throat, and continued to read the eleventh chapter of the Gospel according to St. John. She thus reached the nineteenth verse:--
"And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother. Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him; but Mary sat still in the house. Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. But I know that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee."
Here she paused, to overcome the emotion which once more caused her voice to tremble.