Library of the World's Best Literature, Ancient and Modern — Volume 09

VOLUME IX

Chapter 12,776 wordsPublic domain

PAGE The Koran (Colored plate) Frontispiece Geoffrey Chaucer (Portrait) 3552 Chaucer, Old Title-Page (Fac-simile) 3562 Lord Chesterfield (Portrait) 3626 Oldest Chinese Writing (Fac-simile) 3630 Cicero (Portrait) 3676 "Winter" (Photogravure) 3760 Henry Clay (Portrait) 3762 Samuel L. Clemens (Portrait) 3788 "The Gondola" (Photogravure) 3838 Samuel Taylor Coleridge (Portrait) 3844

VIGNETTE PORTRAITS

Adelbert von Chamisso William Ellery Channing George Chapman Francois Rene Auguste Chateaubriand Thomas Chatterton Andre Chenier Victor Cherbuliez Rufus Choate Earl of Clarendon Matthias Claudius William Collins William Wilkie Collins

ADELBERT VON CHAMISSO

(1781-1838)

Louis Charles Adelaide de Chamisso, known as Adelbert von Chamisso, the youngest son of Count Louis Marie de Chamisso, was born in the paternal castle of Boncourt, in Champagne, January 30th, 1781. Driven into exile by the Revolution, the family of loyalists sought refuge in the Low Countries and afterward in Germany, settling in Berlin in 1797. In later years the other members of the family returned to France and established themselves once more as Frenchmen in their native land; but Adelbert von Chamisso, German by nature and characteristics as well as by virtue of his early education and environment, struck root in Germany and was the genuine product of German soil. In 1796 the young Chamisso became page to Queen Louise of Prussia, and while at court, by the Queen's directions, he received the most careful education. He was made ensign in 1798 and lieutenant in 1801, in the Regiment von Goetze. A military career was repugnant to him, and his French antecedents did not tend to make his life agreeable among the German officers. That the service was not wholly without interest, however, is shown by the two treatises upon military subjects written by him in 1798 and 1799.

As a young officer he belonged to a romantic brotherhood calling itself "The Polar Star," which counted among its members his lifelong friend Hitzig, Alexander zur Lippe, Varnhagen, and other young writers of the day. He diligently applied himself to the mastery of the German tongue, made translations of poems and dramas, and to relieve the irksomeness of his military life incessantly studied Homer. His most ambitious literary effort of this time was a 'Faust' (1803), a metaphysical, somewhat sophomoric attempt, but the only one of his early poems that he admitted into his collected works.

While still in the Prussian army, he edited with Varnhagen and Neumann a periodical called the Musenalmanach (1804), which existed three years. After repeated but vain efforts to obtain release from the uncongenial military service, the capitulation of Hameln at length set him free (1806). He left Germany and went to France; but, disappointed in his hopes, unsettled and without plans, he returned, and several years were lost in profitless and desultory wanderings. From 1810 to 1812 he was again in France. Here he became acquainted with Alexander von Humboldt and Uhland, and renewed his friendship with Wilhelm Schlegel. With Helmina von Chezy he undertook the translation into French of Schlegel's Vienna lectures upon art and literature. Chamisso was indifferent to the task, and the translation went on but slowly. To expedite the work he was invited to stay at Chaumont, the residence of Madame de Stael, where Schlegel was a member of her household. Here his careless personal habits and his inevitable pipe brought odium upon him in that polished circle.

Madame de Stael was always his friend, and in 1811 he went to her at Coppet, where by a happy chance he took up the study of botany, with August de Stael as instructor. Filled with enthusiasm for his new pursuit, he made excursions through Switzerland, collecting and botanizing. The period of indecision was at an end, and in 1812, at the age of thirty-one, he matriculated as student of medicine at the University of Berlin, and applied himself with resolution to the study of the natural sciences. During the war against Napoleon he sought refuge in Kunersdorf with the Itzenplitz family, where he occupied his time with botany and the instruction of young Itzenplitz. It was during this time (1813) that 'Peter Schlemihl's Wundersame Geschichte' (Peter Schlemihl's Wonderful History) was written,--one of the masterpieces of German literature. His 'Faust' and 'Fortunatus' had in some degree foreshadowed his later and more famous work,--'Faust' in the compact with the devil, 'Fortunatus' in the possession of the magical wishing-bag. The simple _motif_ of popular superstition, the loss of one's shadow, familiar in folk-stories and already developed by Goethe in his 'Tales,' and by Koerner in 'Der Teufel von Salamanca' (The Devil of Salamanca), was treated by Chamisso with admirable simplicity, directness of style, and realism of detail.

Chamisso's divided allegiance to France and Germany made the political situation of the times very trying for him, and it was with joy that he welcomed an appointment as scientist to a Russian polar expedition, fitted out under the direction of Count Romanzoff, and commanded by Captain Kotzebue (1815-1818). The record of the scientific results of this expedition, as published by Kotzebue, was full of misstatements; and to correct these, Chamisso wrote the 'Tagebuch' (Journal) in 1835, a work whose pure and plastic style places it in the first order of books of travel, and entitles its author, in point of description, to rank with Von Humboldt among the best writers of travels of the first half of the century.

After three years of voyaging, Chamisso returned to Berlin, and in 1819 he was made a member of the Society of Natural Sciences and received the degree of Ph.D. from the University of Berlin, was appointed adjunct custodian of the botanical garden in New Schoeneberg, and in September of the same year he married Antonie Piaste.

An indemnity granted by France to the French emigrants put him in possession of the sum of one hundred thousand francs, and in 1825 he again visited Paris, where he remained some months among old friends and new interests. The period of his great activity was after this date. His life was now peaceful and domestic. Poetry and botany flourished side by side. Chamisso, to his own astonishment, found himself read and admired, and everywhere his songs were sung. To the influence of his wife we owe the cycles of poems, 'Frauen-Liebe und Leben' (Woman's Love and Life), and 'Lebens Lieder und Bilder' (Life's Songs and Pictures), for without her they would have been impossible. The former cycle inspired Robert Schumann in the first days of his happy married life, and the music of these songs has made 'Woman's Love and Life' familiar to all the world. 'Salas y Gomez,' a reminiscence of his voyage around the world, appeared in the Musenalmanach in 1830. The theme of this poem was the development of the romantic possibilities suggested by the sight of the profound loneliness and grandeur of the South Sea island, Salas y Gomez. Chamisso translated Andersen and Beranger, made translations from the Chinese and Tonga, and his version of the Eddic Song of Thrym ('Das Lied von Thrym') is among the best translations from the Icelandic that have been made.

In 1832 he became associate editor of the Berlin Deutscher Musenalmanach, which position he held until his death, and in his hands the periodical attained a high degree of influence and importance. His health failing, he resigned his position at the Botanical Garden, retiring upon full pay. He died at Berlin, August 21st, 1838.

Frenchman though he was, his entire conception of life and the whole character of his writings are purely German, and show none of the French characteristics of his time. Chamisso, as botanist, traveler, poet, and editor, made important contributions in each and every field, although outside of Germany his fame rests chiefly upon his widely known 'Schlemihl,' which has been translated into all the principal languages of Europe.

THE BARGAIN

From 'The Wonderful History of Peter Schlemihl'

After a fortunate, but for me very troublesome voyage, we finally reached the port. The instant that I touched land in the boat, I loaded myself with my few effects, and passing through the swarming people I entered the first and least house before which I saw a sign hang. I requested a room; the boots measured me with a look, and conducted me into the garret. I caused fresh water to be brought, and made him exactly describe to me where I should find Mr. Thomas John.

"Before the north gate; the first country-house on the right hand; a large new house of red and white marble, with many columns."

"Good." It was still early in the day. I opened at once my bundle; took thence my new black-cloth coat; clad myself cleanly in my best apparel; put my letter of introduction into my pocket, and set out on the way to the man who was to promote my modest expectations.

When I had ascended the long North Street, and reached the gate, I soon saw the pillars glimmer through the foliage. "Here it is, then," thought I. I wiped the dust from my feet with my pocket-handkerchief, put my neckcloth in order, and in God's name rang the bell. The door flew open. In the hall I had an examination to undergo; the porter however permitted me to be announced, and I had the honor to be called into the park, where Mr. John was walking with a select party. I recognized the man at once by the lustre of his corpulent self-complacency. He received me very well,--as a rich man receives a poor devil,--even turned towards me, without turning from the rest of the company, and took the offered letter from my hand. "So, so, from my brother. I have heard nothing from him for a long time. But he is well? There," continued he, addressing the company, without waiting for an answer, and pointing with the letter to a hill, "there I am going to erect the new building." He broke the seal without breaking off the conversation, which turned upon riches.

"He that is not master of a million at least," he observed, "is--pardon me the word--a wretch!"

"Oh, how true!" I exclaimed, with a rush of overflowing feeling.

That pleased him. He smiled at me and said, "Stay here, my good friend; in a while I shall perhaps have time to tell you what I think about this." He pointed to the letter, which he then thrust into his pocket, and turned again to the company. He offered his arm to a young lady; the other gentlemen addressed themselves to other fair ones; each found what suited him: and all proceeded towards the rose-blossomed mount.

I slid into the rear without troubling any one, for no one troubled himself any further about me. The company was excessively lively; there was dalliance and playfulness; trifles were sometimes discussed with an important tone, but oftener important matters with levity; and the wit flew with special gayety over absent friends and their circumstances. I was too strange to understand much of all this; too anxious and introverted to take an interest in such riddles.

We had reached the rosery. The lovely Fanny, who seemed the belle of the day, insisted out of obstinacy in breaking off a blossomed stem herself. She wounded herself on a thorn, and the purple streamed from her tender hand as if from the dark roses. This circumstance put the whole party into a flutter. English plaster was sought for. A quiet, thin, lanky, longish, oldish man who stood near, and whom I had not hitherto remarked, put his hand instantly into the tight breast-pocket of his old gray French taffeta coat; produced thence a little pocket-book, opened it, and presented to the lady with a profound obeisance the required article. She took it without noticing the giver, and without thanks; the wound was bound up and we went forward over the hill, from whose back the company could enjoy the wide prospect over the green labyrinth of the park to the boundless ocean.

The view was in reality vast and splendid. A light point appeared on the horizon between the dark flood and the blue of the heaven. "A telescope here!" cried John; and already, before the servants who appeared at the call were in motion, the gray man, modestly bowing, had thrust his hand into his coat pocket, drawn thence a beautiful Dollond, and handed it to Mr. John. Bringing it immediately to his eye, he informed the company that it was the ship which went out yesterday, and was detained in view of port by contrary winds. The telescope passed from hand to hand, but not again into that of its owner. I however gazed in wonder at the man, and could not conceive how the great machine had come out of the narrow pocket; but this seemed to have struck no one else, and nobody troubled himself any further about the gray man than about myself.

Refreshments were handed round; the choicest fruits of every zone, in the costliest vessels. Mr. John did the honors with an easy grace, and a second time addressed a word to me: "Help yourself; you have not had the like at sea." I bowed, but he did not see it; he was already speaking with some one else.

The company would fain have reclined upon the sward on the slope of the hill, opposite to the outstretched landscape, had they not feared the dampness of the earth. "It were divine," observed one of the party, "had we but a Turkey carpet to spread here." The wish was scarcely expressed when the man in the gray coat had his hand in his pocket, and was busied in drawing thence, with a modest and even humble deportment, a rich Turkey carpet interwoven with gold. The servants received it as a matter of course, and opened it on the required spot. The company, without ceremony, took their places upon it; for myself, I looked again in amazement on the man--at the carpet, which measured about twenty paces long and ten in breadth and rubbed my eyes, not knowing what to think of it, especially as nobody saw anything extraordinary in it.

I would fain have had some explanation regarding the man and have asked who he was, but I knew not to whom to address myself, for I was almost more afraid of the gentlemen's servants than of the served gentlemen. At length I took courage, and stepped up to a young man who appeared to me to be of less consideration than the rest, and who had often stood alone. I begged him softly to tell me who the agreeable man in the gray coat there was.

"He there, who looks like an end of thread that has escaped out of a tailor's needle?"

"Yes, he who stands alone."

"I don't know him," he replied, and--in order to avoid a longer conversation with me, apparently--he turned away and spoke of indifferent matters to another.

The sun began now to shine more powerfully, and to inconvenience the ladies. The lovely Fanny addressed carelessly to the gray man--whom, as far as I am aware, no one had yet spoken to--the trifling question whether he "had not, perchance, also a tent by him?" He answered her by an obeisance most profound, as if an unmerited honor were done him, and had already his hand in his pocket, out of which I saw come canvas, poles, cordage, iron-work,--in short, everything which belongs to the most splendid pleasure-tent. The young gentlemen helped to expand it, and it covered the whole extent of the carpet, and nobody found anything remarkable in it.

I had already become uneasy--nay, horrified--at heart; but how completely so, as at the very next wish expressed I saw him pull out of his pocket three roadsters I tell you, three beautiful great black horses, with saddle and caparison. Take it in, for Heaven's sake!--three saddled horses, out of the same pocket from which already a pocket-book, a telescope, an embroidered carpet twenty paces long and ten broad, a pleasure-tent of equal dimensions and all the requisite poles and irons, had come forth! If I did not protest to you that I saw it myself with my own eyes, you could not possibly believe it.

Embarrassed and obsequious as the man himself appeared to be, little as was the attention which had been bestowed upon him, yet to me his grisly aspect, from which I could not turn my eyes, became so fearful that I could bear it no longer.

I resolved to steal away from the company, which from the insignificant