Letters to Madame Hanska, born Countess Rzewuska, afterwards Madame Honoré de Balzac, 1833-1846
Part 7
My cherished angel, do not share my troubles more than you must in knowing them; heaven has given me all the courage necessary to support them. I would not have a single one of my thoughts hidden from you, and I tell you all. But do not give yourself a fever about them. Yes, the sending of the newspapers was an indignity. Tell me who was capable of such a joke. There will be a duel between him and me. Whoever wounds you is my head enemy; but an enemy Arab fashion, with an oath of vengeance.
My dear happiness, there is not a voice here in my favour; all are hostile. I must resign myself. They treat me, it is true, like a man of genius; and that gives pride. I must redouble cares and courage to mount this last step. I am preparing fine subjects of hatred for them. I work with unexampled obstinacy.
I can only write the ostensible letter to you next week, for I wish the package to be full. So much the better if I am blamed; the recollection will be all the more precious.
My darling, you can very well say that you saw me at Neufchâtel, for that can no more be concealed than the nose upon one's face. It will be known; it should therefore be told, soul of my soul.[1]
You see I answer all you write to me, but hap-hazard. I am in haste to finish what I call the business of our love, to talk to you of love.
What! you have read the "Contes Drolatiques" without the permission of your husband of love? Inquisitive one! O my angel, it needs a heart as pure as yours to read and enjoy "Le Péché véniel." That's a diamond of naïveté. But, dearest, you have been very audacious. I am afraid you will love me less. One must know our national literature so well, the grand, majestic literature of the seventeenth century, so sparkling with genius, so free in deportment, so lively in words which, in those days, were not yet dishonoured, that I am afraid for myself. I repeat to you, if there is something of me that will live, it is those Contes. The man who writes a hundred of them can never die. Re-read the epilogue of the second _dizain_ and judge. Above all, regard these books as careless arabesques traced with love. What do you think of the "Succube"? My dear beloved, that tale cost me six months of torture. I was ill of it. I think your criticisms without foundation. The trial of the supposed poisoners of the Dauphin was held at Moulin's, by Chancellor Paget, before the captivity of François I.; I have not the time to verify it. Catherine de' Medici was Dauphine in 1536, I think. Yes, the battle of Pavia was in 1525; you are right. I think you are right as to the Connétable; it was Duc François de Montmorency who married the Duchesse de Farnese. But all that is contested. I will verify it very carefully, and will correct it in the second edition. Thank you, my love; enlighten me, and for all the faults you find, as many tender thanks. Nevertheless, in these Contes there must be incorrectnesses; that's the _usage_; but there must not be lies.
Enough said, my beloved love, my darling Eva. Here is nearly half a night employed on you, in writing to you. _Mon Dieu_, return it to me in caresses! I must, angel, resume my collar of misery; but it shall not be until I have put here for you all the flowers of my heart, a thousand tendernesses, a thousand caresses, all the prayers of a poor solitary who lives between his thoughts and his love.
Adieu, my cherished beauty; one kiss upon those beautiful red lips, so fresh, so kind, a kiss which goes far, which clasps you. I will not say adieu. Oh! when shall I have your dear portrait? If, by chance you have it mounted, let it be between two _plaques_ of enamel so that the whole may not be thicker than a five-franc piece, for I want to have it always on my heart. It will be my talisman; I shall feel it there; I shall draw strength and courage from it. From it will dart the rays of that glory I wish so great, so broad, so radiant to wrap you in its light.
Come, I must leave you; always with regret. But once at liberty and without annoyances, what sweet pilgrimages! But my thought goes faster, and every night it glides about your heart, your head, it covers you.
Adieu, then. _À demain._ To-morrow I must go to the Duchesse d'Abrantès; I will tell you why when I get back.
[Footnote 1: This sentence alone would show the falseness of these letters. On pp. 182, 183, vol. xxiv., Éd. Déf., are two letters of Balzac written from Neufchâtel; one to Charles de Bernard, the other to Mme. Carraud. In the latter he says: "I have just accompanied the great Borget to the frontier of the sovereign states of this town.... I conclude here (Paris) this letter, begun at Neufchâtel. Just think that, at the moment when I had ensconced myself by my fire to answer you at length and reply to your last good letter, they came for me to go and see views [_sites_]; and that lasted till my departure." A man who goes about sight-seeing with a family party would not have written the sentence in the text.
The writer of it himself makes a slip, and forgets that he has said in the "Roman d' Amour" letter that on one of these excursions (to the Lake of Bienne) the husband was sent to order breakfast while they gave themselves a first kiss. Murder will out in small ways.--TR.]
Thursday, 24.
This morning, my cherished love, I have failed in an attempt which might have been fortunate. I went to offer to a capitalist, who receives the indemnities agreed upon between us for the works promised and not written, a certain number of copies of the "Études de Mœurs." I proposed to him five thousand francs _à terme_ for three thousand _échus_. He refused everything, even my signature and a note, saying that my fortune was in my talent and I might die. The scene was one of the basest I ever knew. Gobseck was nothing to him; I endured, all red, the contact with an iron soul. Some day, I will describe it. I went to the duchess that she might undertake a negotiation of the same kind with the man who had the lawsuit with me, her publisher, who cut my throat. Will she succeed? I am in the agonies of expectation, and yet I must have the serenity, the calmness, that are necessary for my enormous work.
My angel, I cannot go to Geneva until the first part of the "Études de Mœurs" appears published, and the second is well under way. That done, I shall have fifteen days to myself, twenty perhaps; all will depend on the more or less money that I shall have, for I have an important payment to make the end of December. I am satisfied with my publisher; he is active, does not play the gentleman, takes up my enterprise as a fortune, and considers it eminently profitable. We must have a success, a great success. "Eugénie Grandet" is a fine work. I have nearly all my ideas for the parts that remain to do in these twelve volumes. My life is now well regulated: rise at midnight after going to bed at six o'clock; a bath every third day, fourteen hours of work, two for walking. I bury myself in my ideas and from time to time your dear head appears like a beam of sunlight. Oh, my dear Eva, I have but you in this world; my life is concentrated in your dear heart. All the ties of human sentiment bind me to it. I think, breathe, work by you, for you. What a noble life: love and thought! But what a misfortune to be in the embarrassments of poverty to the last moment! How dearly nature sells us happiness! I must go through another six months of toil, privation, struggle, to be completely happy. But how many things may happen in six months! My beautiful hidden life consoles me for all. You would shudder if I told you all my agonies, which, like Napoleon on a battlefield, I forget. On sitting down at my little table, well, I laugh, I am tranquil. That little table, it belongs to my darling, my Eve, my wife. I have had it these ten years; it has seen all my miseries, wiped away all my tears, known all my projects, heard all my thoughts; my arm has nearly worn it out by dint of rubbing it as I write.
_Mon Dieu!_ my jeweller is in the country; I have confidence in him only. Anna's cross will be delayed. That annoys me more than my own troubles at the end of the month. Your quince marmalade is on its way to Paris.
My dear treasure, I have no news to give you; I go nowhere, and see no one. You will find nothing but yourself in my letters, an inexhaustible love. Be prudent, my dear diamond. Oh! tell me that you will love me always, because, don't you see, Eva, I love you for all my life. I am happy in having the consciousness of my love, in being in a thing immense, in living in the limited eternity that we can give to a feeling, but which is an eternity to us. Oh! let me take you in thought in my arms, clasp you, hold your head upon my heart and kiss your forehead innocently. My cherished one, here, from afar, I can express to you my love. I feel that I can love you always, find myself each day in the heart of a love stronger than that of the day before, and say to you daily words more sweet. You please me daily more and more; daily you lodge better in my heart; never betray a love so great. I have but you in the world; you will know in Geneva only all that there is in those words. For the moment I will tell you that Madame de C[astries] writes me that we are not to see each other again; she had taken offence at a letter, and I at many other things. Be assured that there is no love in all this. _Mon Dieu!_ how everything withdraws itself from me? How deep my solitude is becoming! Persecution is beginning for me in literature! The last obligations to pay off keep me at home in continual gigantic toil. Ah! how my soul springs from this person to join your soul, my dear country of love.
I paused here to think of you; I abandoned myself to revery; tears came into my eyes, tears of happiness. I cannot express to you my thoughts. I send you a kiss full of love. Divine my soul!
Saturday, 26.
Yesterday, my beloved treasure, I ran about on business, pressing business; at night I had to correct the volumes which go to press Monday. No answer from the duchess. Oh! she will not succeed. I am too happy in the noble regions of the soul and thought to be also happy in the petty interests of life. I have many letters to write; my work carries me away, and I get behindhand. How powerful is the dominion of thought! I sleep in peace on a rotten plank. That alone expresses my situation. So much money to pay, and to do it the pen with which I write to you--. Oh! no, I have two, my love; yours is for your letters only; it lasts, usually, six months.
I have corrected "La Femme Abandonnée," "Le Message," and "Les Célibataires." That has taken me twenty-six hours since Thursday. One has to attend to the newspapers. To manage the French public is not a slight affair. To make it favorable to a work in twelve volumes is an enterprise, a campaign. What contempt one pours on men in making them move and seeing them squabble. Some are bought. My publisher tells me there is a tariff of consciences among the feuilletonists. Shall I receive in my house a single one of these fellows? I'd rather die unknown!
To-morrow I resume my manuscript work. I want to finish either "Eugénie Grandet" or "Les Aventures d'une idée heureuse." It is five o'clock; I am going to dinner, my only meal, then to bed and to sleep. I fall asleep always in thoughts of you, seeking a sweet moment of Neufchâtel, carrying myself back to it, and so, quitting the visible world, bearing away one of your smiles or listening to your words.
Did I tell you that persons from Berlin, Vienna, and Hamburg had complimented me on my successes in Germany, where, said these gracious people, nothing was talked of but your Honoré? This was at Gérard's. But I must have told you this. I wish the whole earth would speak of me with admiration, so that in laying it on your knees you might have the whole world for yourself.
Adieu, for to-day, my angel. To-morrow my caresses, my words all full of love and desires. I will write after receiving the letter which will, no doubt, come to-morrow. Dear, celestial day! Would I could invent words and caresses for you alone. I put a kiss here.
Sunday, 27.
What! my dear love, no letters? Such grief not to know what you think! Oh! send me two letters a week; let me receive one on Wednesdays and the other on Sundays. I have waited for the last courier, and can only write a few words. Do not make me suffer; be as punctual as possible. My life is in your hands:
I have no answer to my negotiations.
Adieu, my dear breath. This last page will bring you a thousand caresses, my heart, and some anxieties. My cherished one, you speak of a cold, of your health. Oh, to be so far away! _Mon Dieu!_ all that is anguish in my life pales before the thought that you are ill.
To-morrow, angel. To-morrow I shall get another letter. My head swims now. Adieu, my good genius, my dear wife; a thousand flowers of love are here for you.
PARIS, Monday, October 28, 1833.
I have your letter, my love. How much agony in one day's delay. _À demain_; I will tell you then why I cannot answer to-day.
Tuesday, 29.
My cherished Eva, on Thursday I have four or five thousand francs to pay, and, speaking literally, I have not a sou. These are little battles to which I am accustomed. Since childhood I have never yet possessed two sous that I could regard as my own property. I have always triumphed until to-day. So now I must rush about the world of money to make up my sum. I lose my time; I hang about town. One man is in the country; another hesitates; my securities seem doubtful to him. I have ten thousand francs in notes out, however; but by to-morrow night, last limit, I shall no doubt have found some. The two days I am losing are a horrible discount.
I only tell you these things to let you know what my life is. It is a fight for money, a battle against the envious, perpetual struggles with my _subjects_, physical struggles, moral struggles, and if I failed to triumph a single time I should be exactly dead.
Beloved angel, be a thousand times blessed for your drop of water, for your offer; it is all for me and yet it is nothing. You see what a thousand francs would be when ten thousand a month are needed. If I could find nine I could find twelve. But I should have liked in reading that delicious letter of yours to have plunged my hand in the sea and drawn out all its pearls to strew them on your beautiful black hair. Angel of devotion and love, all your dear, adored soul is in that letter. But what are all the pearls of the sea! I have shed two tears of joy, of gratitude, of voluptuous tenderness, which for you, for me, are worth more than all the riches of the whole world; is it not so, my Eva, my idol? In reading this feel yourself pressed by an arm that is drunk with love and take the kiss I send you ideally. You will find a thousand on the rose-leaf which will be in this letter.
Let us drop this sad money; I will tell you, however, that the two most important negotiations on which I counted for my liberation have failed. You have made me too happy; my luck of soul and heart is too immense for matters of mere interest to succeed. I expiate my happiness.
Celestial powers! whom do you expect me to be writing to, I who have no time for anything? My love, be tranquil; my heart can bloom only in the depths of your heart. Write to others! to others the perfume of my secret thoughts! Can you think it? No, no, to you, my life, my dearest moments. My noble and dear wife of the heart, be easy. You ask me for new assurances about your letters; ask me for no more. All precautions are taken that what you write me shall be like vows of love confided from heart to heart between two caresses. No trace! the cedar box is closed; no power can open it; and the person ordered to burn it if I die is a Jacquet, the original of Jacquet, who is named Jacquet, one of my friends, a poor clerk whose honesty is iron tempered like a blade of Orient. You see, my love, that I do not trust either the _dilecta_ or my sister. Do not speak to me of that any more. I understand the importance of your wish; I love you the more for it if possible, and as you are all my religion, an idolized God, your desires shall be accomplished with fanaticism. What are orders? Oh! no, don't go to Fribourg. I adore you as religious, but no confession, no Jesuits. Stay in Geneva.
My jeweller does not return; it vexes me a little. My package is delayed: but it is true that the "Caricature" is not yet bound and I wish you to receive all that I promised to send.
_Mon Dieu!_ your letter has refreshed my soul! You are very ravishing, my frolic angel, darling flower. Oh! tell me all. I would like more time to myself to tell you my life. But here I am, caught by twelve volumes to publish, like a galley-slave in his handcuffs.
I have been to see Madame Delphine de Girardin this morning. I had to implore her to find a place for a poor man recommended to me by the lady of Angoulême, who terrified me by her silent missive. The sorrows of others kills me! Mine, I know how to bear. Madame Delphine promised me to do all she could with Émile de Girardin when he returns.
Apropos, my love, "L'Europe littéraire" is insolvent; there is a meeting to-morrow of all the shareholders to devise means. I shall go at seven o'clock, and as it is only a step from Madame Delphine's I dine with her, and I shall finish the evening at Gérard's. So, I am all upset for two days. Moreover, in the mornings I run about for money. Already the hundred louis of Mademoiselle Eugénie Grandet have gone off in smoke. I must bear it all patiently, as Monsieur Hanski's sheep let themselves be sheared.
My rich love, what can I tell you to soothe your heart? That my tenderness, the certainty of your affection, the beautiful secret life you make me dwarfs everything and I laugh at my troubles--there are no longer any troubles for me. Oh! I love you, my Eva! love you as you wish to be loved, without limit. I like to say that to myself; imagine therefore the happiness with which I repeat it.
I have to say to you that I don't like your reflected portrait, made from a copy. No, no. I have in my heart a dear portrait that delights me. I will wait till you have had a portrait made that is a better likeness after nature. Poor treasure, oh! your shawl. I am proud to think that I alone in the world can comprehend the pleasure you had in giving it, and that I have that of reading what you have written to me,--I who do these things so great and so little, so magnificent and so _nothing_, which make a museum for the heart out of a straw!
My beloved, my thoughts develop all the tissues of love, and I would like to display them to you, and make you a rich mantle of them. I would like you to walk upon my soul, and in my heart, so as to feel none of the mud of life.
Adieu, for to-day, my saintly and beautiful creature, you the principle of my life and courage. You who love, who are beautiful, who have everything and have given yourself to a poor youth. Ah! my heart will be always young, fresh, and tender for you. In the immensity of days I see no storm possible that can come to us. I shall always come to you with a soul full of love, a smile upon my lips, and a soft word ready to caress you in the ear. My Eva, I love you.
Thursday morning, 31.
No more anxieties, all is arranged! Here are six thousand francs found, five thousand five hundred paid! There remains to the poor poet five hundred francs in a noble bank-bill. Joy is in the house. I ask if Paris is for sale. My love, you'll end by knowing a bachelor's life!
Yesterday, all was doubtful. In two hours of time all was settled. I started to find my doctor, an old friend of my family, seeing that I had nothing to hope from bankers. Ah! in the course of the way I met R... who took me by the hand and led me to his wife. They were getting into a carriage. Caresses, offers of service, why did they never see me? why...? A thousand questions, and Madame R... began to make eyes at me as she did at Aix, where she tried to seize my portrait on the sly.
Can't you see me, my love, in conference with a prince of money,--me, who couldn't find four sous! Was anything ever more fantastic? A single word to say, and my twelve thousand francs of notes of hand went into the gulf. I said nothing about it, and certainly he would not have taken a sou of discount. I laughed like one of the blest, as I left him, at the situation.
I resume; seeing that I had nothing to hope from bankers, I reflected that I owed three hundred francs to my doctor; I went and paid them with one of my commercial notes, and he returned me seven hundred francs, less the discount. From there I went to my landlord, an old wheat-dealer in the Halle; I paid him my rent, and he returned me on my note, which he accepted, seven hundred more francs, less the discount. From there I went to my tailor, who at once took one of my thousand-franc notes and put it in his memorandum of discount [_bordereau d'escompte_--cash account?] and returned me a thousand francs!
Finding myself in the humour, I got into a cabriolet and went to see a friend, a double millionnaire, a friend of twenty years' standing. He had just returned from Berlin. I found him; he turned to his desk and gave me two thousand francs, and took two of my notes from Madame Bêchet without looking at them. Oh! oh! I came home, I sent for my wood merchant and my grocer to come and settle our accounts, and to each I paid, in bank-bills, five hundred francs! At four o'clock I was free, my payments for to-day prepared. Here I am, tranquil for a month. I resume my seat on my fragile seasaw and my imagination rocks me. _Ecco, signora!_
My dear, faithful wife, did I not owe you this faithful picture of your Paris household? Yes, but there are five thousand francs of the twenty-seven thousand eaten up, and I have, before I can go to Geneva, ten thousand francs to pay: three thousand to my mother, one thousand to my sister, and six thousand in indemnities. "Yah! monsieur, where will you get all that?" In my inkbottle, dearly beloved Eva.
I am dressed like a lord, I have dined with Madame Delphine, and, after being present at the death agony of "L'Europe littéraire," I went joyously to Gérard's, where I complimented Grisi, whom I had heard the night before in "La Gazza ladra" with Rossini, who, having met me Tuesday on the Boulevard, forced me to go to his opera-box to talk _un poco_; and as on that Tuesday your poor Honoré had dined with Madame d'A[brantès] who had to render him an account of the great negotiation (which missed fire) with Mame, he had, your poor youth, to drown his sorrows in harmony. What a life, _ma minette_! What strange discordances, what contrasts!
At Gérard's I heard the admirable Vigano. She refused to sing, snubbed everybody; I arrived, I asked her for an air; she sat down at the piano, sang, and delighted us. Thiers asked who I was; being told, he said, "It is all plain, now." And the whole assembly of artists marvelled.