Letters to Madame Hanska, born Countess Rzewuska, afterwards Madame Honoré de Balzac, 1833-1846

Part 51

Chapter 514,478 wordsPublic domain

On waking at two this morning, I took up your journal number 10, which I read very rapidly yesterday and have now re-read; I have given one hour to it; it is now three o'clock--can it be one hour? It is a thousand hours of paradise! What a strange thing! you say to me regarding the month of October the very fears I expressed to you a short time ago. Have we two thoughts? You tell me of the pain in your heart, and I was praying for your health in Saint-Germain-des-Prés! You are surely not ignorant that your life is my life, your death would be mine; your joys are my joys, your griefs my griefs. There was never in the world an affection like it; space has no part in it; I have felt my heart beat violently when I read your account of the throbbing of yours. And that page in which you say such gracious truths about my deep, unalterable, infinite attachment to you leaves me with moist eyes. No, such a letter makes all acceptable, burdens, griefs, all miseries! Yes, dear, distant yet present star, rely on me as you would on yourself; neither I nor my devotion will fail you more than the life in your body. At my age, dear fraternal soul, what I say of life may be believed; well, then, believe that for me there is no other life than yours. My plan is made. If harm happens to you, I shall bury myself in some hidden corner of the world, unknown to all; this is no vain saying.

If happiness for a woman is to know herself alone and singly in a heart, filling it in a manner indispensable, certain of shining in a man's intellect as its light, certain of being his life's blood pulsing in his heart, of living in his thought as the substance of that thought, and having the certainty that this is and ever will be--ah! then, dear sovereign of my soul, you can say that you are happy, happy _senza brama_, for such you are to me--till death. We may feel satiety for things human, there is none for things divine; and that last word alone expresses what you are to me.

No letter has ever made me feel more enjoyments than the one I have just read. It is full of a dear, delicate wit, so graceful, of an infinite kindness, wholly without paltriness. That forehead of a man of genius which I have so admired is visible everywhere. Yet, I have been to blame; how could I ever have thought that what you would do would not be well done, and properly done? From the point of view of the world, that jealousy was pretty, and perhaps flattering to some women, but from the point of view of an affection as exceptional as mine, it was a distrust for which I blame myself and entreat you to pardon me.

The idea of your novel is so pretty that, if you want to give me an immense pleasure, you will write it and send it to me; I will correct it and publish it under my own name. You shall not change the whiteness of your stockings, nor stain your pretty fingers with ink to benefit the public, but you shall enjoy all the pleasures of authorship in reading what I will preserve of your beautiful and charming prose. [This book was "Modeste Mignon."]

In the first place you must paint a provincial family, and place the romantic, enthusiastic young girl in the midst of the vulgarities of such an existence; and then, by correspondence, _make a transit_ to the description of a poet in Paris. The friend of the poet, who continues the correspondence, must be one of those men of talent who make themselves the kite-tails of a fame. A pretty picture, could be made of the _cavaliere serventi_, who watch the newspapers, do useful errands, etc. But the dénouement must be in favour of this young man against the great poet. Also there must be shown, with truth, the manias and the asperities of a great soul which alarm and rebuff inferior souls. Do this, and you will help me; you will make me win the sympathy of certain choice minds by this employment of a leisure I lack so much. What a temptation for a soul like yours!

Adieu for to-day; leisure lacks and toil is calling. To-morrow I will re-read your adorable letter and answer it.

March 2.

Yesterday I had that tiresome judge from Bourges to dinner. The vote of the Chamber on Queen Pomaré kept him late; and it followed that having been up since two in the morning I went to bed at half-past eight and slept all night like a dormouse. So my work is compromised, and I am heavy, without ideas, without activity. The regularity of my hours saves me. I am expecting the Florentine furniture; meantime, I have re-read that adorable letter. Suzette's death seems to me a small calamity. She was gay, she loved you, and that is a great claim to my remembrance, in which she will remain eternally, if only for her arrivals at the Arc with your missives. Dear countess, I entreat you, never fight my battles, either for me or for my works. I am afraid of some trap set for your good friendship and your gracious, sympathetic partiality. The best way to hoax critics is to satirically agree with them; carrying the matter farther than they reckoned or wished, and when you have enticed them into absurdity, leave them there. The more I think of it the more charming do I find the idea of your novel. Write it out for me and I will use it.

Nodier died as he had lived, with grace and good-humour; in full possession of his mind and sensibility, of his head, in short; and religiously,--he confessed and desired to receive the sacraments. He died not only with calmness, but with joy. Five minutes before his death he asked for news of all his grandchildren, and said: "Are none of them ill? Then all is well." He wished to be buried in his daughter's marriage veil. Mass was said in his room, and he heard it with great collectedness. In short, his conduct was becoming, gay, charming, gracious to the last moment. He sent me word that he had been deeply touched by my letter, that he regretted dying before he had brought the Academy to repair its injustice towards me, that he had always wished I might be his successor there and hoped I should be. I give you these details, knowing the interest that you will take in them.

You may have thought me a little cool about the announcement of your suit being won; and, in truth, if I am glad of it, it is especially in knowing that you are at last delivered from legal annoyances. Believe that though I am little solicitous of fortune for myself (no matter what is said of me), I am too devoted to you not to wish you all the comforts of ease; because one cannot enjoy life or what it offers of good and charming if forced to struggle against ill fortune. If I am destined to live always apart from you, I shall not think the less, with childlike joy, that you are free from cares in the present and in the future, that you are enabled to do good to those about you according to the compassionate and generous instincts of your kindness, and I shall say, with the satisfaction of Pehméja, "I have nothing, but Dubreuil is rich." Let us believe, however, that the future will not be gloomy for me either, from this point of view at least; and that, my debts once paid, I can give myself up to the leisure and repose so awaited, so longed-for, so dearly bought, before I sleep the eternal sleep in which we rest from all, especially from ourselves.

Meantime, my garden is greening; there are fresh young shoots; before long there will be flowers; I will put some in my letter before closing it. The page of your letter produced by that engraving of Töpfer, and the infinite pleasure the latter caused me have given fresh impetus and new vigour to my courage. With such support and such words, waiting is no longer heroism, it becomes a duty. Yes, I suffer much, more perhaps than you can believe, to be nailed, chained here, while you, free in all your actions, are absent and so far away. But hope rocks us ever! so persuasive, so obliging is she that she succeeds in reassuring me, and even in convincing me that the reality will not forever escape me.

When I am thus calmed, and the inspiration and enthusiasm of work takes part in it, all goes fairly well; but it does not continue. Alas! there are moments when discouragement is so strong and lassitude so complete that work becomes impossible to me; my faculties are no longer free; I am distracted from my thoughts by something imperative, inexplicable, arbitrary, which rules my brain and grasps my heart. There is a form, I know not what, which goes and comes, which crosses my room and returns, which lays its finger upon me and says: "Why work? what folly! why wear yourself out in this way? Think that a few months more and you will see her. Amuse yourself while waiting!" I am not romancing, believe me; I am telling this as it happens, be it revery, hallucination, or no matter what phenomenon of a wearied brain that wanders. But I soon return to my _fixed idea_; I take up the past, crumb by crumb; I make myself happy in it; I am with the future like children with the white cloth that hides their New Year's gifts, and I return to your letters as to the pasture of my soul.

I entered a church to-day, to pray and to ask God for your health, with an ardour full of egotism--as all fanaticisms are. I was afraid; I dared not pray. I said to myself, "This is so full of selfish interest perhaps I shall irritate him." And I stopped suddenly, like a bigoted old woman, or a silly schoolgirl. To this are we brought by force of preoccupation, or to speak more truly, obsession. This is what we become when we have but one idea in the brain and one sole being in the heart.

March 4.

I don't know whether it is a phase of the brain, but I have no continuity of will. I plot, I conceive books, but when it comes to execution, all escapes me. I have turned over and over a hundred times your idea for a novel, which is a very fine thing; it is the duel between poesy and reality, between the ideal and the practical, between physical poesy and that which is a faculty, an effect of the soul. I will do that work; it may become something grand and noble. But at this moment all has fled me; there is some evil influence, as if a sirocco had swept across the strings of a harp; a memory, a nothing, a turning backward, the caprice of some elf that wants a prey--all dissolves my energy and beats me down, body and soul. Well, why not let it consume a portion of my time, that sacred and sublime passion? I am so happy in loving thus! But it is a frightful extravagance! I am royally a spendthrift! "Les Petits Bourgeois" is there, on my desk, the "Débats" has announced it; you know in whose name the book is written; yet I dare not touch it. That mountain of proofs terrifies me, and I rush to the banks of the Neva, where there are no Petits Bourgeois, and I plunge into a blue arm-chair, so enticing to the _far niente_.

What reading can ever give me the pleasure of those dry, academic notices of Mignet, or any of those books that I picked up at random on the table of your salon, while awaiting the rustle of a silk gown. If I could draw I would make from memory a sketch of the moujik lighting the stove! I see that little bit of cord unsewn from the back of the causeuse under the ivy--such are my grand occupations! Now and then I go over in memory the gowns I have seen you wear, from the white muslin lined with blue that first day at Peterhof to the magnificence of a robe all covered with lace, with which you adorned yourself to go to parties. Ah! 'tis the best poem known by heart that ever was or will be--the verses, stanzas, cantos of those two months!

Yes, I shall never have loved but once in my life, and, happily, that affection will fill my whole life. But I must leave these sacred orgies of memory, for I desire to appear with éclat in the journal.

I put into this packet the first flower that has bloomed in my garden; it smiled to me this morning, and I send it laden with many thoughts and impulses that cannot be written. Do not be astonished to find me so garrulous, saying the same thing for the millionth time; I have no other confidant than you, you only. Never in my living life have I said one word of you, nor of my worship, nor of my faith; and probably the stone which will some day lie above my body will keep the silence I have kept in life. Therefore, there was never in this world a fresher, more immaculate feeling in any soul than that you know of. I hope that the Cyclop of toil will soon return, but not to chase away entirely the Ariel of memory.

Adieu; try to think a little of him who thinks of you at every moment, as the miser of his hidden hoard; as the pious heart of its saint.

PASSY, October 11, 1844[1]

[Footnote 1: To Madame Hanska, at Wierzchownia.]

Dear countess, I have received your letter of September 25; it came last night, that is, in fifteen days only. I am not very well; yesterday I went to the doctor; the neuralgia must be fought with leeches and a little blister; that will take three or four days. I have been doing "César Birotteau" with my feet in mustard, and I am now writing "Les Paysans" with my head in opium. Within ten days I have written six thousand lines for the "Presse;" I must get through by October 30. Your letter is still another reason for haste; for if you travel, I must be ready.

My illness has reached a height. This inflammation of the coating of the nerves, caused undoubtedly by a strong draught, produces pain effects just as scene painters produce scenic effects. For fifteen nights I have worked at "Les Paysans" in spite of my sufferings. So you see there has been no journey to Belgium. Do not be uneasy, dear countess; your advice as to the travelling lady is not needed; I had already told myself that, for your sake, I ought to pay attention to the follies of public opinion; we have, as usual, thought alike.

It is four in the morning; I must go to bed and put leeches into my right ear; but I would not let these three days be added to your expectation. Before M. Gavault's departure, thirty thousand francs had been offered for Les Jardies; but the value of land in the Allée des Veuves is increasing, and I have told the notary to stop the negotiation. Was this wise? I shall wait; perhaps I shall find a house, ready built and cheap. This neuralgia hinders me very much; for I have to do a work for Chlendowski, who is a great wrangler, just as you predicted; you were right, as usual; I may be paid, but one thing is very certain, I will do no more business with him.

How right you were to give me some hope for Dresden or Frankfort, because, during these last days, I have been so unhappy while working; I wanted to quit everything and go to you at Wierzchownia. Leave me hope; is it not all I have? Ah! if you have understood the sad and tender words I say to you, you must look upon yourself, if not with pride at least with a certain complacency. The greatness of my affection renders petty all the great difficulties of my life. I have amazed everybody by saying that I shall do the twenty thousand lines of "Les Paysans" during the month of October. No one believed me; not even the newspaper. But when they saw me writing six thousand lines in ten days they were awe-struck. The compositors are reading the work, a thing that does not happen once in a hundred times; a murmur of admiration runs through them; and this is the more extraordinary because the work is directed against the multitude and democracy.

Your letter has been much delayed; in my impatience I demanded the head of all the Rzewuskis, except yours; do not frown that aristocratic brow, but think of my toil, my sufferings without comfort!

I am glad you have seen clearly about the poor nun! [1] She abandoned you only for God; and that was a little your fault; your example, your reading, your advice, led her there forcibly. Do not be uneasy about her; she is happy where she is; she hopes to be soon received as novice. I hope that if you wish to send her anything you will make use of me. At the present moment I can easily give her in your name one or two thousand francs without embarrassing myself in the least. I am a rich pauper just now.

You say you have still time to receive a letter from me before your departure. I hasten, as you see, to send you my news of mind and body. I have not been out of the house for twenty days. In point of fact I live in the condition of stupidity produced by forced labour. I have, besides, my little Hetzel articles to do. That poor fellow wants to sell twenty thousand copies of "Le Diable," and he has printed fifteen thousand. Your serf has contributed thereto a quantity of that sly nonsense which pleases the masses. To have paid twenty thousand francs of debt, and to find myself in December on the road to Dresden, "Les Paysans" finished, that is my dream, and a dream that must, and will, be realized; otherwise, I don't know how I could live through 1845. There comes a moment for the _madness_ of hope; and I have reached it. I have so strained my life to this end that I feel all within me cracking. I would I did not think, and did not feel. Oh, how can I tell you of the hours I have sat, during these twenty days, leaning on my elbow, and looking at the salon in Petersburg and at Wierzchownia, those two poles of my thought, of which the south pole was before me in its frame. Hope and reality, the past, the future, jostled one another in a medley of memories that gave me a vertigo. Ah! you stand there indeed, in my life, in my heart, in my soul; there is hardly a motion of my pen, nor a thought of my mind that is not a ray from the one centre, you, you only, you too well beloved--whatever you may say to it.

The death of your cousin Thaddeus grieves me. You have told me so much of him that you made me love one who loved you so well. You have doubtless guessed why I called Paz Thaddeus, and gave him the character and sentiments of your poor cousin. But while you weep for his loss tell yourself that I will love you for all those whose love you lose. Poor, dear countess, the situation in which you are and which you depict so well has made me smile, because it was exactly my own before your last letter. "Shall I or shall I not do 'Les Paysans'?" "Shall I or shall I not start?" "What ought I to do? Ought I to bind myself to my work? Ought I to refuse it?" and so forth. I cut the knot by going to work, saying to myself, "If I do go, I will drop all as at Lagny in 1843." Nacquart said to me brutally yesterday, while writing his prescriptions, "You will die." "No," I said, "I have a private God of my own; a God stronger than all diseases." "I hope," he said, "that if you marry, you will take two years for rest." "Two years, doctor!--why, I shall rest till my last breath, if by rest you mean happiness."

[Footnote 1: Madame Hanska's governess and companion, Mlle. Henriette (Lirette) Borel; who became a convert to the Roman Catholic Church, and took the veil in Paris, as will be seen later--TR.]

October 16.

This interruption, dear, is the result of the doctor's prescriptions. I have not left my bed; leeches were necessary and blisters for three or four days; but this morning the symptoms and the atrocious pain of this inflammation have ceased. In three days, at the latest, I can resume my work. These few days given to doctoring have been days of pleasure to me; for, when I am not working with that absorption of all the mental and physical faculties I can think unceasingly of 1845; I arrange houses, I furnish them, I see myself in them, I feel myself happy there. I go over in my mind all those moments, so few, that we have spent together; I quarrel with myself for not having prolonged those hours of sweet and intimate converse.

Dear, ungrateful one; you have hardly noticed my persistency in satisfying your little wish for autographs. I send you to-day one of Peyronnet; I shall try to get you those of all the ministers who signed the duly ordinances.

Are you really satisfied with this young man? [1] Examine him well, and without predilections, for such excellent prospects for your child will certainly contribute to make the suitor seem perfect. But I don't know why I should advise prudence and shrewdness to one who has stolen all the wits of the Rzewuskis, and has eyes at the tips of her little white-mouse paws. At any rate, dear countess, manage your affairs wisely, and, above all, soften the Governmental dragon of the North.

I am exactly like a bird on a branch; it is necessary that I should leave the rue Basse and go elsewhere, where I can be more suitably lodged. I am like my dear traveller, with her packages and provisions. I dare not do anything; for if I go to Dresden for four months I ought to postpone incurring expenses; besides, I would rather incur them definitively then than provisionally now. My nature abhors change; that is an aspect of my character you have already been forced to recognize, and will recognize more and more; you will even admire it, and end by no longer thanking me for the things of the heart; discovering that this vast devotion is warranted by the Rzewuski intellect and the charms of the person whom you see in your mirror.

How could you recommend me your perfumer? I have thought much about him. I anathematize Viardot for not having told me of his arrival; you should have had your supply before now. But if we meet in Dresden, dear countess, you shall have perfumes for the rest of your days, I will answer for that. We have the same vices, for I too carry the passion for delicate scents to a fault.

Alas! I must bid you adieu; but remember that you have left me nearly a month without letters, that you are not in Paris and have no feuilletons to excuse you. Apropos, I have been three times to the Arsenal, but have not yet obtained Nodier's autograph; but I shall have it.

They tell me that David has finished my bust in marble, and that the marble is not less fine than the cast. It will be, no doubt, in the next Exhibition. You can hardly imagine how I regret not having bought that malachite vase; I have found, for three hundred francs, a magnificent pedestal which would have spared me the immense cost of the one I had made here in bronze.

I am still ill and must now stop. Perhaps I shall be able to give you better news before closing this letter.

[Footnote 1: Count Georges Mniszech, a suitor to her daughter, and subsequently Anna's husband--TR.]

October 17.

All is well; the neuralgic pains have disappeared as if by magic, and if I have not finished my letter it is because I have slept twelve hours running under the quietude of non-suffering.

Adieu, dear beloved sovereign. Examine well that young Count Mniszech; it concerns the whole life of your child. I am glad you have found the first point, that of taste and personal sympathy, so necessary for her happiness and yours, satisfactory. But study him; be as stern in judgment as if you did not like him. The things to be considered above all are principles, character, firmness. But how stupid of me to be giving this advice to the best and most devoted of mothers!

I resume work to-morrow. I cannot give you any news of Lirette, having been unable to go to her convent while my illness and its prescriptions lasted.

I hunger and thirst for your dear presence, star of my life, far away, but ever present. Perhaps you think thus of me, sometimes. Who knows? But alas! you have written to me very little of late. I, so occupied by work, so often ill, I write to you nearly every day. Ah! the reason is that I love you. I feel your indifference, I was going to say ingratitude, deeply; so exasperated am I by this interval of a whole long month. You would be frightened if you knew what ideas plough through me. And then, when the letter comes at last, all is forgotten. I am like a mother who has found her child. But I must not let my letter end with reproaches.

Find here all my heart, all my faith, all my thought, and all my life.

PASSY, October 21, 1844.