Letters to Madame Hanska, born Countess Rzewuska, afterwards Madame Honoré de Balzac, 1833-1846
Part 49
Our dinner was composed of soup, venison, mayonnaise of fish, macaroni with cheese, a little dessert, a half-bottle of madeira, and a bottle of bordeaux. _Ecco, signora!_ At eight o'clock I dismissed my guests and went to bed, the first bed that resembled a bed since I left Dunkerque. Before going to sleep I thought of you and of what you might be doing at eight o'clock of a Saturday evening. I imagined you were at the theatre; I saw the Michel theatre; but I did not have the cruel pleasure, as in _Schnell-post_ or in _Karéta potchtôvaïa_, to think till midnight, for at midnight I was sound asleep, and in the morning I slept till eight o'clock. You have so often subdued the most imperious things in nature that you will pardon poor nature for taking its revenge for once. Exclusively tender souls have a worship for memories, and your memory, you cannot doubt it, is always in my heart and in my thought. I give myself the fête of thinking of it during that short half-dreaming moment when we feel ourselves betwixt slumber and sleep; and all the sweet impressions of the two months I have spent with you return to enchant my soul with their radiant images, so full of harmony. You see that the Virgin of Poland is the same as the Notre-Dame of France, and that if my journey is saddened by a separation such as I have now borne three times, all is otherwise well with me.
I have received from M. de Humboldt the note which encloses mine; it is, certainly, curious under present circumstances. I send it to you; and I can speak of it openly, as this letter will be carried to you by Viardot, whom I have just met, and who agrees very willingly to take it; he is one of the most honourable men I know; in whom one can put the utmost confidence; he will give it into your own hand.
October 16.
I have just dined with Madame Bresson, _née_ de Guitaut. There was a great dinner at the Embassy on occasion of the King's fête. Except the ambassadress, everybody was old and ugly or young and hideous; the handsomest woman, if not the youngest, was the one I took into dinner; guess who,--the Duchesse de Talleyrand (ex-Dino) who was there with her son, the Duc de Valençay, who looked to be ten years older than his mother. The conversation was about people's names and little incidents happening at court within forty-eight hours. But at any rate, it explained to me Hoffmann's jests about German courts. Impossible to join Redern; I had his wife on one side of me,--the face of an heiress, and a very rich heiress to make him forget such lack of charm.
Nothing can be more wearisome than Berlin. I am consumed with ennui--ennui has entered me to the bone, and I am afraid of being ill. I write this before going to bed; it is nine o'clock; but what can one do in Berlin? For all amusement there's "Medea," translated from the German, and played literally! Yesterday they played before the court Shakespeare's "Midsummer Night's Dream," also translated literally! The King of Prussia protects letters, but, as you see, they are mostly dead letters.
I leave to-morrow, and go to Leipzig by the railway to reach Mayence; after which by the same to Dresden to see the Gallery.
M. de Humboldt made me a visit of an hour this morning, charged, he said, with the compliments of the King and the Princess of Prussia. He gave me all necessary information as to how to find Tieck at Potsdam, and I shall profit by it to study the physiognomy of that great barrack of Frederick the Great, of whom de Maistre said: "He was not a great man; at the most a great Prussian."
I went out by the railway, and on getting into a carriage I found the fantastic Duchesse de Talleyrand, with her hair dressed in a mass of flowers and diamonds, like an apparition of a midsummer night's dream. She was on her way to court in full dress, to dine with the Princess of Prussia. We had also for third the Comte de Redern, a mouldy old Prussian fop, dry as a Genevese and important as a retired diplomatist. I requested the shepherdess of threescore to lay my respects at the feet of the princess.
I saw Tieck in his home; he seemed pleased with my homage. There was an old countess, his contemporary in spectacles, octogenarian perhaps, a mummy with a green eye-shade, who seemed to me a domestic divinity. I have just returned; it is half-past six o'clock, and I have eaten nothing since morning. Berlin is the city of ennui; I should die of it in a week. Poor Humboldt is dying of it; he drags about with him a nostalgia for Paris. As I start to-morrow morning by the railway, I must bid you adieu. I cannot write again until I get to Mayence.
In talking this morning with Comte Bresson, I told him I had been driven from Petersburg by the tattle of porters and ignoble gossip; that no one believed in generous and disinterested sentiments, and that I was angry with the Russian people for attacking my sacred liberty by imagining that I should do like Loëve-Weymar. M. Bresson strongly approved; and said that a Frenchman should never marry any but a French-woman; I told him I was of his opinion, and that was what I should do! I am told that if I stay here a week fêtes will be made for me. But a week means three hundred francs, and really, for Berlin, that is too dear. If I could only get away from this dreadful town by paying that sum, I don't say it would be too much; I would even add a little to be off the quicker. More than ever do I see that nothing is possible to me without you, and the more space I put between us, the more I feel the strength of the tie that holds me. I live by the past only, and I live in it only, withdrawn into the depths of my heart. Must it not be horrible suffering to be alone as I am, with the continual memory of these two months, from which my thought plucks flowers, blossom by blossom, with melancholy and religious tenderness?
October 17.
I leave you afresh this morning, for it is like a fresh leaving not to write to you in the evening what I have done during the day. I go to Leipzig, where I shall book my place in the _Schnell-post_ for Frankfort. I shall sleep at Leipzig; the next day go to Dresden, and return, on the 20th, to take the Prussian conveyance.
The loneliness that takes the place of intimacy has all the ways of remorse--I feel a violent need of changing from place to place, stirring, going, coming; as if at the end of this physical agitation and all these useless movements I should find you. I look with tenderness at this paper which I shall carry in a moment to Viardot, thinking how your pretty fingers will hold it in that salon where the hours fled so sweetly and so rapidly. Viardot will faithfully deliver to you this packet, in which I may say that my life will be one long anguish till I see you again. From Mayence you shall have a letter which will tell you of my acts and deeds after leaving Berlin. I shall reach Passy about November 10; therefore write me on the 3rd, of your style.
Adieu; if I have failed in our agreement, if anything displeases you in this letter, be, as ever, kind and forgive me. Think of my grief, my loneliness, my sorrow, and you will be full of pity and indulgence for the poor exile.
DRESDEN, October 19, 1843.
I left Berlin with ennui, dear, but I have found nostalgia here. Nothing that I eat nourishes me, nothing that I see distracts me. I have seen the famous Gallery, and Raffaelle's Virgin, also Holbein's, and I said to myself, "I love my love too well!" In going through the famous treasury, I would have given all for one half-hour on the Neva. To add to my troubles I am here for two days longer than I wished to be; and this is why. From Berlin I went to Leipzig and passed the night. I had counted without the fair at Leipzig; all the seats were taken in the _Schnell-post_. I then asked the landlord to book my seat and keep my luggage, instead of my dragging it to Dresden and back, for they demand an infinite number of thalers for overweight of luggage. The landlord said it was doubtful if he could get me a seat for the 20th, the day I wished to start, and I have just received a letter from him saying I can have no place till the 22nd.
Yesterday, on arriving, having missed the hour for the Gallery, I walked about Dresden in all directions, and it is, I assure you, a charming city; very preferable as a residence to that mean and melancholy Berlin. It has the look of a capital; partly a Swiss, partly a German town; the environs are picturesque and all is charming. I can conceive of living in Dresden; there is a mixture of gardens and dwellings that delights the eye. As for the palace begun by Augustus the Strong, it is really a most curious masterpiece of rococo architecture. As a fantasy it is almost as fine as gothic, and as art it is exquisite. What a misfortune that so enchanting a conception is unfinished, and is left in a deplorable state. It would take, of course, millions to repair, complete, arrange, and furnish this delightful gem. There is nothing in Petersburg, still less in Prussia, nor in the whole North to compare to it. What a man was that Augustus, calling himself Elector in Poland, and King in Saxony!
I saw so many Titians in Florence and Venice that those in the Dresden gallery had less value in my eyes. Correggio's "Night" seemed to me over-praised; but his Magdalen, two Virgins of his, the two Madonnas of Raffaelle, and the Dutch and Flemish pictures are well worth the journey. The treasury is nonsense; its two or three millions in diamonds could not dazzle eyes that had just seen those of the Winter Palace. Besides, the diamond says nothing to me; a dew-drop, sparkling in a ray of the rising sun, is to me more beautiful than the finest diamond in the world--just as a certain smile is more beautiful to me than the finest picture. So I must return to Dresden with you in order that the pictures may speak to me. Rubens moved me somewhat, but the Rubens of the Louvre are more complete. The true masterpiece of the Gallery is Holbein's Madonna, which extinguishes all the rest. How I regretted that I could not hold your hand in mine while I admired it with that inward delight and plenitude of happiness which the contemplative enjoyment of the beautiful bestows! The Madonna of Raffaelle, one expects it; but Holbein's Madonna is the unexpected, and it grasps one.
Dear countess, you will never form to yourself a complete idea of my dreadful loneliness. Not speaking the language and not knowing a person to speak to, I have not uttered a hundred sentences since I left Riga and that French merchant. I am always in front of myself, and the scenery being a desert and a plain, I have nothing to interest the eye; the heart has passed from excess of riches to the most absolute pauperism. The recapitulation mentally of those hours that flew by, alas! so rapidly, the dreamy thoughts that followed them gave such bitter sadness to a nature naturally gay and laughing that my two sculptors said to me--that is, the one who thought he spoke French--"What is it? what is the matter?" Another fortnight like this and I shall gently, gently die, without apparent illness.
I see that I must renounce the Rhine and Belgium and return to strong occupation in the affairs and toils of Paris. This air does me harm; I am inwardly debilitated; nothing restores my tone, nothing cheers my courage, I thirst for nothing. I have two nostalgias: one for the banks of the Neva which I leave, the other for the France to which I go.
German railway trains are a pretext for eating and drinking; they stop at every moment; the passengers get out and drink and eat, and get in only to do it all over again; so that the mail-cart in France goes faster than the trains in Germany.
It is eleven at night; I am in a hotel where every one is asleep. Dresden is quiet as a sick-room; I feel no desire to sleep. Have I grown old that the Gallery has given me so few emotions? or has the source of my emotions changed? Ah! surely, I recognize the infinite of my attachment and its depth in the immense void there now is in my soul. To love, for me, is to live; and to-day more than ever I feel it, I see it, all things prove it to me, and I recognize that there will never be for me any other taste, any other absorption, any other passion than that you know, which fills not only my heart but my entire brain.
October 20.
Absolutely nothing to tell you but what you already know. I have just returned from the theatre, which is certainly one of the most charming I ever saw. Despléchin, Séchan, and Diéterle, the three decorators who did our French Opera house, came here to arrange it. Nothing could be prettier. If you choose Dresden for a residence Anna will have the loveliest hall she ever dreamed of. They sang a German version of "Fra Diavolo" which seemed to me an excellent preparation for sleep. I had seen the collections of porcelains and antiquities in the morning. I feel tired. Fatigue is a power; and I am now going to bed at eleven o'clock. You know of whom I shall dream as I sleep.
October 21.
I leave to-morrow; my place is booked, and I will finish my letter, because I wish to put it in the post myself. I have a head like an empty pumpkin, and I am in a state which makes me more uneasy than I can tell you. If I continue thus in Paris I must return. I have no feeling for anything, no desire to live, not the slightest energy, nor do I feel any will. You will never know until I explain it to you verbally, the courage I display in writing to you. This morning I stayed till eleven o'clock in bed, unable to get up. It is horrible suffering which has its seat nowhere; which cannot be described; which attacks both heart and brain. I feel stupid, and the farther I go, the worse the malady becomes. I will write you from Mayence if I feel better. But as for the present, I can only describe my condition as Fontenelle, a centenarian, explained his,--"a difficulty of being." I have not smiled since I left you; it is spleen of the heart; and that is very serious, for it is a double spleen.
Adieu, dear star thrice blessed! there may come a moment when I can express to you the thoughts that oppress me; to-day I can only tell you that I love you too well for my peace; for, after this August and this September, I feel that I can only live beside you and that your absence is death. Oh! how happy I should be were I walking and conversing with you in the little garden overhanging the bridge of Troïsk, where there is nothing yet but broomsticks to mark where they mean to plant the trees. To me, there was no garden in Europe more lovely--when you were in it, I mean. There are moments when I see clearly the least little objects that surround you; I look at the cushion with a pattern of black lace worked upon it on which you leaned, and I count the stitches! Never was my memory so fresh; my inward sight, on which are mirrored the houses that I build, the landscapes I create, is now all given to the service of the most completely happy memories of my life. You could never imagine the treasures of revery which glorify certain hours; there are some which fill my eyes with tears. My inward eyes behold those angular bronzes against which I struck my knees as I wound my way through your blue salon, and the little chair in which you reposed your dreamy thoughts! What power and happiness there is in these returns to a past which thus we see again. Such moments are more than life; for the whole of life is in this one hour withdrawn from real existence to the profit of these memories which flood my soul in torrents. What sweetness and what strength lies in the simple thought of certain material objects, which attracted but little notice in the happy days that are past; and how happy I feel myself to feel thus!
Adieu; I am going to carry my letter to the post. All tenderness to your child a thousand times blessed; my regards to Lirette, and to you all that there is in my heart, my soul, my brain.
PASSY, February 5, 1844.
Yesterday I did errands; for I must think about getting "Les Petits Bourgeois" set up by a printer at the cost of a new publisher. I went to see the successor of M. Gavault, and there I found a summons from that dreadful Locquin-coquin. No one more audacious than a swindler! he cries, "Murder! thieves!" to hang his victim. All this stirred my bile, and as I had been up since three in the morning I felt very weary, and went to bed at six to rise at four. While I slept the dear journal came; I put it aside for my waking and have just read it. All these opposing emotions, some exasperating, others gentle, not to say divine, have done me harm; I feel exhausted, which seldom happens to me. I must be at M. Gavault's at nine o clock for consultation with him and his successor, M. Picard, on the Locquin affair; now, to get there at nine o'clock supposes breakfasting at seven; and I who have still five _feuillets_ to write for Hetzel, promised to him for this morning! I had kept them back in order to have a _calm night_ to search them out; they needed mind, and my mind was all upset!
I entreat you, do not be worried about the Reviews; it would even be a pity were it otherwise. A man is lost in France the moment he makes himself a name, and is crowned in his lifetime. Insults, calumnies, rejection, all that suits me. Some day it will be known that if I lived by my pen there never entered two centimes into my purse that were not hardly and laboriously earned, that praise or blame were equally indifferent to me, that I have built up my work amid cries of hatred and literary musketry, and have done so with a firm and imperturbable hand. My revenge is to write, in the "Débats," "Les Petits Bourgeois;" which will make my enemies say with fury, "At the moment one might think his bag was empty he produces a masterpiece." That is what Madame Reybaud said on reading "David Séchard," "Honorine," etc. You will read the strange history of "Esther." I will send it to you thoroughly corrected; you will there see a Parisian world which is, and always will be, unknown to you, very different from the false world of "Les Mystères" and ever comic; in which the author, as George Sand said, applies a whip that strips off all the plasters put on to hide the wounds he uncovers. You write me: "What a volume is that which contains 'Nucingen,' 'Pierre Grassou,' and 'Les Secrets de la Princesse de Cadignan'!" Perhaps you are right; I am proud of it (between ourselves).
You will see if the corruption of the Spanish abbé, which annoys you, was not necessary to develop the history of Lucien in Paris, ending in a frightful suicide. Lucien had already served as an easel on which to paint journalism; he serves again to paint the piteous and pitiable class of kept women; the corruption of the flesh, after the corruption of the mind. Next comes "Les Petits Bourgeois," and, for conclusion, "Les Frères de la Consolation." Nothing will then be lacking in my Paris but _artists_, the _stage_, and the _savants_. I shall then have painted the great modern monster under all its aspects.
To sum up: here is the stake I play for,--four men have had in this half-century an immense influence: Napoleon, Cuvier, O'Connell; and I desire to be the fourth. The first lived on the blood of Europe, he inoculated himself with armies; the second espoused the globe; the third has incarnated himself in a people; and I shall have carried a whole social world in my brain. Better live thus than call out every evening, "Spades, hearts, trumps!" or find out why Madame such a one has done such or such a thing. But there will always be in me something greater than the writer, happier than he, and that is, your serf. My sentiment is nobler, grander, more complete than all the satisfactions of vanity or fame. Without this plenitude of heart I could not have accomplished one tenth of my work; I should not have had this ferocious courage. Tell yourself often this truth in your moments of melancholy, and you will divine by the toil-effect the grandeur of its cause.
Your journal has done me good to read, and I shall re-read it again to-morrow, more than once. It is six o'clock; I must see about inventing and then writing the little trifles for Hetzel. I leave you, sending to you all flowers of the heart.
February 6.
Yesterday I went out, but I suffered much; that thief who sues me, your letter, all these violent and opposing emotions did me harm. If the colic, as Lord Byron says, puts love to flight it certainly knocks down imagination; not only have I suffered, but my brain has been as if veiled. Last night was dreadful, and the waking not pleasant. After breakfasting, I feel rather better; but I have to go out for current affairs, and I cannot think of it without repugnance, so weak and ill do I still feel. I have, nevertheless, corrected the article for Hetzel, and added _la coda,_ the most difficult part to wrench out. I still have one horribly difficult chapter to do of three _feuillets_; after which I shall be delivered. But while breakfasting the idea of a pretty comedy in three acts came to me; I will tell it to you if I write it. This week I must finish "Le Programme," and then set seriously to work on "Mercadet."
I dine to-day with Girardin, and shall pay a visit to M. de Barante to thank him for his letter. I perceive, sadly, that my hard labour has aged me much; if I do not go to Germany by the grace of God and yourself, I shall make a trip on foot among the Alps.
Do not think that I ever tire of the Daffinger. I give it to myself as a reward when I have done my task, and at night it is there, beside me, on my table, and I search my ideas in it.
February 7.
I am still not well, and I have even gone to bed during the day; but I feel a little better now and shall dine with my doctor. I have just done the article for Hetzel, which will be, like all things wrenched out in spite of Minerva, detestable. Yesterday I consulted M. Roux (Dupuytren's successor, alas!), and he strongly advised me that journey on foot as the only means of arresting the inclination of my cerebral organs to inflame.
I am now going to two printing-offices to negotiate affairs, and, among others, to arrange with a publisher for "Les Petits Bourgeois."
February 8.
When I do not suffer in my head I suffer in the intestines, and I have at all times a little fever; nevertheless, this morning, at the moment of writing to you, I am well, or rather, I feel better.
Yesterday I talked with a publisher named Kugelmann. He is a German, who seems to me full of good-will; we shall settle something to-day when I have done with the "Débats;" I go to Bertin at eleven o'clock. If the two affairs can be arranged I shall have nearly twenty thousand francs for "Les Petits Bourgeois." They want to illustrate either "Eugénie Grandet" or "La Physiologie du Mariage," and have made me proposals to that effect. If these proposals lead to any result you shall know it, of course. Yesterday I met Poirson, manager of the Gymnase, in an omnibus, and he proposed to me to give him the comedy of "Prudhomme," and have it played by Henri Monnier. That is one of my crutches for this year; I shall go and explain it to him next Monday; and if it suits him, I shall set to work upon it immediately, so as to have it played in March--or rather in May, for March has twice been fatal to me.