Lectures on Dramatic Art and Literature

Chapter 20

Chapter 203,864 wordsPublic domain

From what has been said, it is easy to overlook the whole round of characters; nay, they are so few, and so perpetually recur, that they may be almost all enumerated. The austere and stingy, or the mild easy father, the latter not unfrequently under the dominion of his wife, and making common cause with his son against her; the housewife either loving and sensible, or scolding and domineering, and presuming on the accession she has brought to the family property; the young man giddy and extravagant, but frank and amiable, who even in a passion sensual at its commencement is capable of true attachment; the girl of light character, either thoroughly depraved, vain, cunning, and selfish, or still good-hearted and susceptible of better feelings; the simple and clownish, and the cunning slave who assists his young master in cheating his old father, and by all manner of knavish tricks procures him money for the gratification of his passions; (_as this character plays a principal part, I shall shortly make some further observations on it_;) the flatterer or accommodating parasite, who, for the sake of a good meal, is ready to say or do any thing that may be required of him the sycophant, a man whose business it was to set quietly disposed people by the ears, and stir up law-suits, for the conduct of which he offered his services; the gasconading soldier, returned from foreign service, generally cowardly and simple, but who assumes airs and boasts of his exploits abroad; and lastly, a servant or pretended mother, who preaches very indifferent morals to the young girl entrusted to her care; and the slave-dealer, who speculates on the extravagant passions of young people, and regards nothing but his own pecuniary advantage. The two last characters, with their revolting coarseness, are, to our feelings, a real blot in the Greek Comedy; but its very subject-matter rendered it impossible for it to dispense with them.

The knavish servant is generally also the buffoon, who takes pleasure in avowing, and even exaggerating, his own sensuality and want of principle, and who jokes at the expense of the other characters, and occasionally even addresses the pit. This is the origin of the comic servants of the moderns, but I am inclined to doubt whether, with our manners, there is propriety and truth in introducing such characters. The Greek servant was a slave, subject for life to the arbitrary caprice of his master, and frequently the victim of the most severe treatment. A man, who, thus deprived by the constitution of society of all his natural rights, makes trick and artifice his trade may well be pardoned: he is in a state of war with his oppressors, and cunning is his natural weapon. But in our times, a servant, who is free to choose his situation and his master, is a good- for-nothing scoundrel if he assists the son to deceive the father. With respect, on the other hand, to the open avowal of fondness of good eating and drinking which is employed to give a comic stamp to servants and persons in a low rank of life, it may still be used without impropriety: of those to whom life has granted but few privileges it does not require much; and they may boldly own the vulgarity of their inclinations, without giving any shock to our moral feelings. The better the condition of servants in real life, the less adapted are they for the stage; and this at least redounds to the praise of our more humane age, that in our "family picture" tales we meet with servants who are right worthy characters, better fitted to excite our sympathy than our derision.

The repetition of the same characters was as it were acknowledged by the Greek comic writers, by their frequent use of the same names, and those too in part expressive of character. In this they did better than many comic poets of modern times, who, for the sake of novelty of character, torture themselves to attain complete individuality, by which efforts no other effect generally is produced than that of diverting our attention from the main business of the piece, and dissipating it on accessory circumstances. And then after all they imperceptibly fall back again into the old well-known character. It is better to delineate the characters at first with a certain breadth, and to leave the actor room to touch them up more accurately, and to add the nicer and more personal traits, according to the requirements of each composition. In this respect the use of masks admits of justification; which, like many other peculiarities of the ancient theatre, (such as the acting in the open air,) were still retained, though originally designed for other departments of the drama, and though they seem a greater incongruity in the New Comedy than in the Old, and in Tragedy. But certainly it was unsuitable to the spirit of the New, that, while in other respects the representation approached nature with a more exact, nay, illusive resemblance, the masks deviated more from it than in the Old, being overcharged in the features, and almost to caricature. However singular this may appear, it is too expressly and formally attested to admit of a doubt. [Footnote: See Platonius, in _Aristoph. cur. Küster_, p. xi.] As they were prohibited from bringing portraits of real persons on the stage they were, after the loss of their freedom, very careful lest they should accidentally stumble upon any resemblance, and especially to any of their Macedonian rulers; and in this way they endeavoured to secure themselves against the danger. Yet the exaggeration in question was hardly without its meaning. Accordingly we find it stated, that an unsymmetrical profile, with one eyebrow drawn up and the other down, denoted an idle, inquisitive, and intermeddling busy- body, [Footnote: See _Jul. Pollux_, in the section of comic masks. Compare Platonius as above, and Quinctilian, 1. xi. c. 3. The supposed wonderful discovery of Voltaire respecting tragic masks, which I mentioned in the fourth Lecture, will hardly be forgotten.] and we may in fact remark that men, who are in the habit of looking at things with anxious exact observation, are apt to acquire distortions of this kind.

Among other peculiarities the masks in comedy have this advantage, that from the unavoidable repetition of the same characters the spectator knew at once what he had to expect. I once witnessed at Weimar a representation of the _Adelphi_ of Terence, entirely in ancient costume, which, under the direction of Goethe, furnished us a truly Attic evening. The actors used partial masks, cleverly fitted to the real countenance, [Footnote: This also was not unknown to the ancients, as it proved by many comic masks having in the place of the mouth a circular opening of considerable width, through which the mouth and the adjoining features were allowed to appear; and which, with their distorted movements, must have produced a highly ludicrous effect, from the contrast in the fixed distortion of the rest of the countenance.] and notwithstanding the smallness of the theatre, I did not find that they were in any way prejudicial to vivacity. The mask was peculiarly favourable for the jokes of the roguish slave: his uncouth physiognomy, as well as his apparel, stamped him at once as a man of a peculiar race, (as in truth the slaves were, partly even by extraction,) and he might therefore well be allowed to act and speak differently from the rest of the characters.

Out of the limited range of their civil and domestic life, and out of the simple theme of the characters above mentioned, the invention of the Greek comic writers contrived to extract an inexhaustible multitude of variations, and yet, what is deserving of high praise, even in that on which they grounded their development and catastrophe, they ever remained true to their national customs.

The circumstances of which they availed themselves for this purpose were generally the following:--Greece consisted of a number of small separate states, lying round about Athens on the coast and islands. Navigation was frequent, piracy not unusual, which, moreover, was directed against human beings in order to supply the slave-market. Thus, even free-born children might be kidnapped. Not unfrequently, too, they were exposed by their own parents, in virtue of their legal rights, and being unexpectedly saved from destruction, were afterwards restored to their families. All this prepared a ground-work for the recognitions in Greek Comedy between parents and children, brothers and sisters, &c., which as a means of bringing about the dénouement, was borrowed by the comic from the tragic writers. The complicated intrigue is carried on within the represented action, but the singular and improbable accident on which it is founded, is removed to a distance both of time and place, so that the comedy, though taken from every-day life, has still, in some degree, a marvellous romantic back-ground.

The Greek Comic writers were acquainted with Comedy in all its extent, and employed themselves with equal diligence on all its varieties, the Farce, the Play of Intrigue, and the various kinds of the Play of Character, from caricature to the nicest delicacy of delineation, and even the serious or sentimental drama. They possessed moreover a most enchanting species, of which, however, no examples are now remaining. From the titles of their pieces, and other indications, it appears they sometimes introduced historical personages, as for instance the poetess Sappho, with Alcaeus's and Anacreon's love for her, or her own passion for Phaon; the story of her leap from the Leucadian rock owes, perhaps, its origin, solely to the invention of the comic writers. To judge from their subject-matter, these comedies must have approached to our romantic drama; and the mixture of beautiful passion with the tranquil grace of the ordinary comic representation must undoubtedly have been very attractive.

In the above observations I have, I conceive, given a faithful picture of the Greek Comedy. I have not attempted to disguise either its defects or its limitation. The ancient Tragedy and the Old Comedy are inimitable, unapproachable, and stand alone in the whole range of the history of art. But in the New Comedy we may venture to measure our strength with the Greeks, and even attempt to surpass them. Whenever we descend from the Olympus of true poetry to the common earth, in other words, when once we mix the prose of a definite reality with the ideal creations of fancy, the success of productions is no longer determined by the genius alone, and a feeling for art, but the more or less favourable nature of circumstances. The figures of the gods of the Grecian sculptors stand before us as the perfect models for all ages. The noble occupation of giving an ideal perfection to the human form having once been entered upon by the fancy, all that is left even to an equal degree of inspiration is but to make a repetition of the same attempts. In the execution, however, of personal and individual resemblances, the modern statuary is the rival of the ancient: but this is no pure creation of art; observation must here come in: and whatever degree of science, profundity, and taste may be displayed in the execution, the artist is still tied down to the object which is actually before him.

In the admirable portrait-statues of two of the most celebrated comic writers, Menander and Posidippus (in the Vatican), the physiognomy of the Greek New Comedy appears to me to be almost visibly and personally expressed! Clad in the most simple dress, and holding a roll in their hands, they are sitting in arm-chairs with all the ease and self- possession which mark the conscious superiority of the master; and in that maturity of age which befits the undisturbed impartial observation which is requisite for Comedy, but yet hale and active, and free from all symptoms of decay. We recognise in them that corporeal vigour, which testifies at once to equal soundness both of mind and of temper; no lofty enthusiasm, but at the same time nothing of folly or extravagance; rather does a sage seriousness dwell on a brow wrinkled indeed, though not with care, but with the exercise of thought; while in the quick-searching eye, and in the mouth half curling into a smile, we have the unmistakable indications of a light playful irony.

LECTURE XV.

Roman Theatre--Native kinds: Atellane Fables, Mimes, Comoedia Togata-- Greek Tragedy transplanted to Rome--Tragic Authors of a former Epoch, and of the Augustan Age--Idea of a National Roman Tragedy--Causes of the want of success of the Romans in Tragedy--Seneca.

The examination of the nature of the Drama in general, as well as the consideration of the Greek theatre, which was as peculiar in its origin as in its maturity it was actually perfect, have hitherto alone occupied our attention. Our notice of the dramatic literature of most of the other nations, which principally call for consideration, must be marked with greater brevity; and yet, we are not afraid that we shall be accused in either case of either disproportionate length or conciseness.

And first, with respect to the Romans, whose theatre is in every way immediately attached to that of the Greeks, we have only, as it were, to notice one great gap, which partly arises from their own want of creative powers in this department, and partly from the loss, with the exception of a few fragments, of all that they did produce in it. The only works which have descended to us from the good classical times are those of Plautus and Terence, whom I have already characterised as _copyists_ of the Greeks.

Poetry in general had no native growth in Rome; it was first artificially cultivated along with other luxuries in those later times when the original character of Rome was being fast extinguished under an imitation of foreign manners. In the Latin we have an example of a language modelled into poetical expression, altogether after foreign grammatical and metrical forms. This imitation of the Greek was not accomplished easily and without force: the Graecising was carried even to the length of a clumsy intermixture of the two languages. Gradually only was the poetical style smoothed and softened, and in Catullus we still perceive the last traces of its early harshness, which, however, are not without a certain rugged charm. Those constructions, and especially those compounds which were too much at variance with the internal structure of the Latin, and failed to become agreeable to the Roman ear, were in time rejected, and at length, in the age of Augustus, the poets succeeded in producing the most agreeable combination of the peculiarities, native and borrowed. Hardly, however, had the desired equilibrium been attained when a pause ensued; all free development was checked, and the poetical style, notwithstanding a seeming advance to greater boldness and learning, was irrevocably confined within the round of already sanctioned modes of expression. Thus the language of Latin poetry flourished only within the short interval which elapsed between the period of its unfinished state and its second death; and as to the spirit also of poetry, it too fared no better.

To the invention of theatrical amusements the Romans were not led from any desire to enliven the leisure of their festivals with such exhibitions as withdraw the mind from the cares and concerns of life; but in their despondency under a desolating pestilence, against which all remedies seemed unavailing, they had recourse to the theatre, as a means of appeasing the anger of the gods, having previously been only acquainted with the exercises of the gymnasium and the games of the circus. The _histriones_, however, whom for this purpose they summoned from Etruria, were merely dancers, who probably did not attempt any pantomimic dances, but endeavoured to delight their audience by the agility of their movements. Their oldest spoken plays, the _Fabulae Atellanae_, the Romans borrowed from the Osci, the aboriginal inhabitants of Italy. With these _saturae_, (so called because first they were improvisatory farces, without dramatic connexion; _satura_ signifying a medley, or mixture of every thing,) they were satisfied till Livius Andronicus, somewhat more than five hundred years after the foundation of Home, began to imitate the Greeks; and the regular compositions of Tragedy and the New Comedy (the Old it was impossible to transplant) were then, for the first time, introduced into Rome.

Thus the Romans owed the first idea of a play to the Etruscans, of the effusions of a sportive humour to the Oscans, and of a higher class of dramatic works to the Greeks. They displayed, however, more originality in the comic than in the tragic department. The Oscans, whose language soon ceasing to be spoken, survived only in these farces, were at least so near akin to the Romans, that their dialect was immediately understood by a Roman audience: for how else could the Romans have derived any amusement from the _Atellanae_? So completely did they domesticate this species of drama that Roman youths, of noble families, enamoured of this entertainment, used to exhibit it on their festivals; on which account even the players who acted in the Atellane fables for money enjoyed peculiar privileges, being exempt from the infamy and exclusion from the tribes which attached to all other theatrical artists, and were also excused from military service.

The Romans had, besides, their own _Mimes_. The foreign name of these little pieces would lead us to conclude that they bore a great affinity to the Greek _Mimes_; they differed, however, from them considerably in form; we know also that the manners portrayed in them had a local truth, and that the subject-matter was not derived from Greek compositions.

It is peculiar to Italy, that from the earliest times its people have displayed a native talent for a merry, amusing, though very rude buffoonery, in extemporary speeches and songs, with accompanying appropriate gestures; though it has seldom been coupled with true dramatic taste. This latter assertion will be fully justified when we shall have examined all that has been accomplished in the higher walks of the Drama in that country, down to the most recent times. The former might be easily substantiated by a number of circumstances, which, however, would lead us too far from our object into the history of the Saturnalia and similar customs, Even of the wit which prevails in the dialogues of the _Pasquino_ and the _Marforio_ and of their apposite and popular ridicule on passing events, many traces are to be found even in the times of the Emperors, however little disposed they were to be indulgent to such liberties. But what is more immediately connected with our present purpose is the conjecture--that in these _Mimes_ and _Atellane Fables_ we have perhaps the first germ of the _Commedia dell' arte_, the improvisatory farce with standing masks. A striking affinity between the latter and the _Atellanae_ consists in the employment of dialects to produce a ludicrous effect. But how would Harlequin and Pulcinello be astonished were they to be told that they descended in a direct line from the buffoons of the ancient Romans, and even from the Oscans!--With what drollery would they requite the labours of the antiquarian who should trace their glorious pedigree to such a root! From the figures on Greek vases, we know that the grotesque masks of the Old Comedy bore a dress very much resembling theirs: long trousers, and a doublet with sleeves, articles of dress which the Greeks, as well as the Romans, never used except on the stage. Even in the present day _Zanni_ is one of the names of Harlequin; and _Sannio_ in the Latin farces was a buffoon, who, according to the accounts of ancient writers, had a shaven head, and a dress patched together of gay parti- coloured pieces. The exact resemblance of the figure of Pulcinello is said to have been found among the frescoes of Pompeii. If he came originally from Atella, he is still mostly to be met with in the old land of his nativity. The objection that these traditions could not well have been preserved during the cessation for so many centuries of all theatrical amusements, will be easily got over when we recollect the licences annually enjoyed at the Carnival, and the Feasts of Fools in the middle ages.

The Greek Mimes were dialogues in prose, and not destined for the stage; the Roman were in verse, were acted, and often delivered extempore. The most celebrated authors of this kind were Laberius and Syrus, contemporaries of Julius Caesar. The latter when dictator, by an imperial request, compelled Laberius, a Roman knight, to appear publicly in his own Mimes, although the scenic employment was branded with the loss of civil rights. Laberius complained of this in a prologue, which is still extant, and in which the painful feeling of annihilated self-respect is nobly and affectingly expressed. We cannot well conceive how, in such a state of mind, he could be capable of making ludicrous jokes, nor how, with so bitter an example of despotic degradation [Footnote: What humiliation Caesar would have inwardly felt, could he have foreseen that, within a few generations, Nero, his successor in absolute authority, out of a lust for self-degradation, would expose himself frequently to infamy in the same manner as he, the first despot, had exposed a Roman of the middle rank, not without exciting a general feeling of indignation.] before their eyes, the spectators could take any delight in them. Caesar, on his part, kept his engagement: he gave Laberius a considerable sum of money, and invested him anew with the equestrian rank, which, however, could not re-instate him in the opinion of his fellow-citizens. On the other hand, he took his revenge for the prologue and other allusions by bestowing the prize on Syrus, the slave, and afterward the freedman and scholar of Laberius in the mimetic art. Of the Mimes of Syrus we have still extant a number of sentences, which, in matter and elegant conciseness of expression, are deserving of a place by the side of Menander's. Some of them even go beyond the moral horizon of serious Comedy, and assume an almost stoical elevation. How was the transition from low farce to such elevation effected? And how could such maxims be at all introduced, without the same important involution of human relations as that which is exhibited in perfect Comedy? At all events, they are calculated to give us a very favourable idea of the Mimes. Horace, indeed, speaks slightingly of the literary merit of Laberius' Mimes, either on account of the arbitrary nature of their composition, or of the negligent manner in which they were worked out. However, we ought not to allow our own opinion to be too much influenced against him by this critical poet; for, from motives which are easy to understand, he lays much greater stress on the careful use of the file, than on original boldness and fertility of invention. A single entire Mime, which time unfortunately has denied us, would have thrown more light on this question than all the confused notices of grammarians, and all the conjectures of modern scholars.