Latin America and the United States Addresses by Elihu Root

Chapter 5

Chapter 53,782 wordsPublic domain

I am here upon a mission of friendship and of appreciation. I am here in order that my country may know more of the people of Brazil, and in order that the people of Brazil may learn more of my country, believing that the cause of almost all controversy between nations, the most fertile source of weakness and of war, is national misunderstanding and the prejudice that comes from misunderstanding.

I shall go back to my country and tell my people that I have found in this famous city of learning, São Paulo, a great body of young men who are gathering inspiration in the cause of learning and of human rights from the atmosphere of liberty and independence.

I shall tell them that here, where the independence of Brazil was born, the spirit of that independence still lives in the youth of Brazil.

I shall tell them that here in the birthplace of presidents more young Brazilians are treading the first steps in the pathway of patriotism and greatness, pressing on to take the place, to take up and continue the great work of the men born in São Paulo, who have contributed so mightily to the greatness of Brazil.

Let me say one word, young gentlemen, as to the lessons that you may draw from your country's glorious past.

Noble and inspiring as are the victories Brazil has won in war; remarkable, eloquent, unsurpassed as are the great things done in the past by the Paulistas, greater and nobler victories of peace await the people of Brazil and São Paulo.

You have, as my country had, a vast continent with savage nature to subdue. You have, as my country had, with almost immeasurable forests fit for human habitation, to welcome to your free land the millions of Europe seeking to escape from hard conditions of grinding poverty. You have before you that noblest product of our time, that chief result of our institutions, the open path to progress and success for every youth of Brazil. Because this is a free land, because you are a republic, because you are a self-governing people, there is no limit to what each one of you may accomplish by the exercise of your own knowledge, determination, and ability. It is the free spirit that keeps open the door of that limitless expanse, and that will conquer the wilderness and make Brazil a refuge for the poor of other lands, and a country rich and teeming with people, prosperous, learned, and happy in the years and centuries to come.

SPEECH OF MR. ROOT

On Presenting a Football Trophy, São Paulo, August 4, 1906

The pleasant and honorable duty of presenting to you this prize of success in the fine and rapid and skillful game we have just witnessed has been delegated to me by the kindness and consideration of the President and Government of the state of São Paulo.

It is a fitting act with which to signalize my first visit to this historic and famous city, this ancient center of activity and manly vigor, this state famous for centuries for its great and noble deeds, and known now throughout the world for its successful industry and commerce, known also as the home of great men and great patriots in the history of Brazil.

May the generous emulation of this courteous and gentlemanly game which you have been playing, be a symbol of activity in the commercial, industrial, and social life of the country; above all, may it be a symbol of your lives as patriots, as citizens of Brazil. Let the best man ever win. Let activity and skill and pluck ever have their just rewards. Do for your country always as you have done for your rival teams in this game of football. Do always your best, and do it always with good temper and kindly feeling, whatever be the game.

I congratulate you, sir, and your associates, upon being citizens of a country and of a state--both you of Rio de Janeiro and you Paulistas,--where the rewards of enterprise and activity are secure, and where there is open to every youth the pathway of success by deserving success. May this prize be an incentive to you and your comrades to exercise every manly effort, both for yourselves and for your country.

SANTOS

SPEECH OF DOCTOR REZENDE

At the Commercial Association of Santos, August 7, 1906

On behalf of the Board of Directors of the Commercial Association of Santos, I bid you welcome.

The men gathered in this hall to greet you are cosmopolitan in character--Americans, Europeans, and Brazilians--men who have united their best efforts in the great movement of distributing coffee throughout the whole world.

Coffee is our staple product, and for many years to come is bound to be the backbone of our financial system.

The value of this great product is, however, much greater than is shown by the simple figures of statistics.

In order to understand its true value, we must add to it the other articles which are produced with it, and which are unknown to the commercial world.

Coffee also means corn, beans, rice, cattle, etc., which are abundantly raised by our coffee planters; coffee means also all of our infant industries, and those prosperous towns which dot the romantic shores of the Tieté, Paranahyba, and the Mogy-Guasú. For us, sir, coffee means plenty, prosperity, and perhaps greatness.

It is therefore easy to see how deeply we are interested in the growth of American commerce and civilization. The American people need for their trade nearly eleven million bags of coffee per annum, or almost all of an average crop of the state of São Paulo.

It is not necessary to lay special stress on this main fact, production and consumption; one is the complement of the other, and the development of both our activities and interests are so identified that we cannot talk of coffee without thinking of its greatest consumer, the American people.

Seventeen years ago, in 1889, James G. Blaine, one of your most distinguished statesmen, called together the first Pan American Congress in Washington. It is a long time for us business men to wait. We feel, however, that the ideals of that great statesman have not yet been realized. The great distance which separates us is perhaps somewhat responsible for the want of closer relations between our peoples; and when your visit to our shores was first announced, we Brazilians all felt that your presence in Brazil meant a new departure in American-Brazilian relations.

We are looking forward with eagerness for the results of the sessions of the Pan American Congress in Rio; and this interest has been greatly augmented by the high honor you confer upon us in selecting this opportunity to visit our people and our country, thus strengthening the ties of friendship between Americans and Brazilians; and though we belong to a class accustomed to consider only facts and cold figures, we are deeply touched by this high distinction, and, representing the Santos Board of Trade and the coffee planters of São Paulo--the greatest coffee producers of the world--I offer most hearty greetings to you, and through you to the great American people, the chief consumers of coffee in the world.

REPLY OF MR. ROOT

It is a great pleasure to represent here in this great commercial city the best and largest customer you have. The United States of America bought in the last fiscal year, the statistics of which have been made public, from the United States of Brazil about $99,000,000 worth of goods, and we sold to Brazil about $11,000,000 worth of goods. I should like to see the trade more even; I should like to see the prosperity of Brazil so increase that the purchasing power of Brazil will grow; and I should like to see the activity of that purchasing power turned towards the markets of the North American republic. I am well aware that the course of trade cannot be controlled by sentiment or by governments. It follows its own immutable laws and is drawn solely in the direction of profit. But there are many ways in which the course of trade can be facilitated, can be stimulated, can be induced and increased. Mutual knowledge leads to trade. All the advertisement in the world which pays is but the means of carrying information, knowledge, and suggestion to the mind that reads the advertisement. Mutual knowledge as between the people of North America and the people of Brazil--knowledge as between the individual people--will increase the trade. Our people will buy more coffee and more sugar and more rubber from the people they know, from the various trading concerns that they know about, than they will from strangers. Mutual knowledge cannot exist without mutual respect. I believe so much in the goodness of humanity that I think no two people can know each other without respecting each other.

There is the friendliest feeling in the United States of America for the people of Brazil, and we believe that there is great friendliness in this country for the people of the United States. We wish to be good friends and ever better friends; to enlarge our mutual trade to the advantage of both; and it is to express that feeling to you from my people with all the kindliness and friendship possible, that I am here in Brazil. It has been a great privilege to see something of your great coffee production--from the coffee plant on its red platform of the peculiar soil of São Paulo to the bags of coffee being carried to the steamer in which it is to be transported to the markets of the world. It is pleasing to me to see that the great commercial port of Santos has by the improvement of its harbor facilities become more and more great, and has done away with the unhealthiness that once existed. I congratulate you upon the fact that you have made your port and your city so healthy that yellow fever no longer exists.

This is probably the last word I shall utter in public before I leave the coast of Brazil, and as I pass from among you, I shall endeavor to make my last word an expression of grateful appreciation for all the courtesy, the kindliness, and the friendliness which has surrounded me every hour, from the moment I first landed at Pará three weeks ago today. My reception and that of all my family--the attentions that have been paid to us, the kindness that has been exhibited--far exceed anything that I anticipated or had hoped for; and I beg you to believe that we shall never forget it. We shall make it known to our people when we return home. I believe that it will increase the friendship they feel for the people of Brazil; and it is with the greatest satisfaction that I shall feel entitled upon my return to say to the people of the United States that I have found in the republic of Brazil a country to which the laborers of the world may come to make new homes and to rear their families in prosperity and in happiness; that I may say to my people that I have found in the republic of Brazil a country where capital is secure, where the rights of man are held sacred, and the rewards of enterprise may be reaped without hindrance. I shall go from you with the hope that in my weak way I may do what it is possible for one man to do in return for all the friendship that you have shown me throughout Brazil--may give my evidence to aid in turning towards your vast and undeveloped resources that immigration and that capital which have been the means of building up and developing the vast riches of my own country. I hope that the same brilliant and prosperous success that has blessed my own land may for many generations visit the people of Brazil. I hope that for many a year to come the two peoples, so similar in their laws, their institutions, their purposes, and the great task of development that lies before them, may continue to grow in friendship and in mutual help. And so, gentlemen, I make to you, and through you to the people of Brazil, my grateful and appreciative farewell.

PARÁ

SPEECH OF HIS EXCELLENCY AUGUSTO MONTENEGRO

GOVERNOR OF THE STATE OF PARÁ

In the City of Pará (Belem), at a Breakfast given by him to Mr. Root July 17, 1906

I will say but a few words in offering the health of Mr. Root, the very illustrious Secretary of State of the United States of North America. I regret exceedingly that Mr. Root should have only a few hours available to remain among us; but I know that his time is limited and that he cannot remain among us without inconvenience; however, I hope that these few hours which His Excellency has devoted to Pará will have been sufficient for him to carry away a good impression of this region. I also fervently hope that Mr. Root's visit may mark the beginning of a new era in the diplomacy of the two Americas, and that, if possible, it may contribute still further to a strengthening of the friendly ties which already bind the two republics together. I hope that Mr. Root will gather the very best impressions of the whole country from his other visits. I am certain that he will be received everywhere with that cordiality, hospitality, and affection which we proudly proclaim as being among the chief characteristics of the Brazilians. I drink to the health of Mr. Root and of the great and noble President of the United States of North America.

REPLY OF MR. ROOT

I thank you most sincerely for your kind expressions and for your gracious hospitality. It is with the greatest pleasure that I have come to the great republic of Brazil, that I might by my presence testify to the high consideration entertained by the Republic of the North for her sister republic; that I might testify to the strong desire of the United States of America for the continuance of the growth of friendship between her and the United States of Brazil. Both of us--both of our countries,--have of recent years been growing so great and rich that we can afford now to visit our friends, and also to entertain our friends. Let us therefore know each other better. I am sure that the more intimately we know each other the better friends we shall be. I know that because I know the feelings of my countrymen, and I know it because I experience your whole-hearted hospitality.

It has been a delight for me to see your beautiful, bright, and cheerful city, which, with its people happy and giving evidence of well-being and prosperity, with its comfortable homes, with its noble monuments, with its great public buildings and institutions of beneficence, with its beautiful flowers and noble trees, justifies all that I had dreamed of in this august city of the great empire which reaches from the Amazon to the Uruguay.

I thank you for your reference to the President of the United States. His great, strong, human heart beats in unison with everything that is noble in the heart of any nation and with every aspiration of true manhood. Every effort tending to help a people on in civilization and in prosperity finds a reflex and response in his desire for their happiness. He is a true and genuine friend of all Americans, north and south. In his name I thank you for the welcome you have given me, and in his name I propose a toast to the President of the United States of Brazil.

PERNAMBUCO

SUMMARY OF SPEECH OF HIS EXCELLENCY SIGISMUNDO GONÇALVEZ

GOVERNOR OF THE STATE OF PERNAMBUCO

At a Breakfast given by him to Mr. Root, in the City of Pernambuco (Recife), July 22, 1906

His Excellency Sigismundo Gonçalvez, Governor of Pernambuco, said that he had never felt so strong a desire to speak English in order to express the satisfaction he felt at receiving the distinguished visitor, and after wishing the Secretary a very pleasant and prosperous voyage, proposed the health of President Roosevelt.[2]

REPLY OF MR. ROOT

I regret in my turn that I cannot respond to you in the language of the great race which has made the great country of Brazil. I thank you both for myself and in behalf of my country for your generous hospitality and the friendship you have exhibited. It is the sincere desire of the President and of all the people of the United States to maintain with the people of Brazil a firm, sincere, and helpful friendship. Much as we differ, in many respects we are alike. Like yours, our fathers fought for their country against savage Indians. Like yours, our fathers fought to maintain their race in their country against other European races. It is a delight for me on these historic shores to come to this famous place, made glorious by such centuries of heroic, free, and noble patriotism. It is especially delightful for me to be welcomed here, where the cause of human freedom received the powerful and ever-memorable support of a native of Pernambuco, whose name is dear to me, Joaquim Nabuco--a name inherited from a distinguished ancestry by my good friend, your illustrious townsman, the present ambassador of Brazil to the United States. It is the chief function of an ambassador from one country to another to interpret to the people to whom he goes the people from whom he comes; and Joaquim Nabuco has presented to the people of the United States a conception of Brazilians, and especially of the men of Pernambuco, admirable and worthy of all esteem. He is our friend, and because he is our friend we wish to be your friends. I ask you to join me now in drinking to the health of the President of the republic of Brazil.

BAHIA

SPEECH OF HIS EXCELLENCY SENHOR DOCTOR JOSÉ MARCELINO DE SOUZA

GOVERNOR OF BAHIA

At a Banquet given by him to Mr. Root, at Bahia, July 24, 1906

It is not without reason that the entire world is elated at the grand spectacle exhibited in the New World congregating its free and independent peoples in order to lay the foundations of a lasting peace.

In fact, the Old World looks on with sincere admiration at the complete demolition of the ancient precepts of international law. Ever since the right of the stronger has ceased to supersede the sound principles of justice; ever since the divine philosophy of the Jews taught men brotherly love for one another, the ancient international law underwent profound transformations.

Notwithstanding this, however, for a long time armies and costly navies continued to weigh down our public treasuries and the cannon continued to decide questions arising among nations.

Now, all Europe has its eyes turned towards America, which has noteworthily constituted itself the apostle of peace.

For a long time the American peoples have been settling their difficulties by means of arbitration.

It is this policy that is seen to be manifesting itself since the downfall of the ancient institute of international law which, instead of causing the people on the other side of the Atlantic fear, ought to fill them with joy, because it tightens the international economic and commercial relations of this planet.

These are the aims and objects of Pan Americanism.

It does not inculcate war. Its gospel is concord. It has seen what a little while ago was nothing more than the dream of poets, the ideal of philosophers, develop into a reality.

Gentlemen, America must grow up, but intrenching itself with peace, and growing not by the augmentation of the sinews of war but by systematizing and utilizing the resources of her economic force.

This is the ideal of American nations. Therefore, although the other continents have long feared this propaganda, it is to be hoped that she will carry out her program of love and of fraternization, because thus America will have established international and economic relations with the entire world upon indestructible foundations.

The Honorable Elihu Root, the herald of the prosperous and powerful North American republic, who brings to Brazil the assurance of his friendship and the most hearty support of the Pan American Congress whose third conference has just been opened at Rio, is the most important missionary of that gospel.

The presence of His Excellency in that noteworthy assemblage is the assurance of reconciliation, of the growth of the free people of America.

Bahia, an important part of the Brazilian Federation, which receives this testimonial of friendship from the great republic of the North, through its Secretary of State, cannot help but feel the greatest joy at foreseeing the great results of that conference and of this auspicious visit, which assumes the proportions of an embassy, of an appeal to the republics of the new continent for the inauguration of inseparable bonds of mutual solidarity, for the concerted effort to compel the disappearance of the sad note of war.

In the shadow of the solemn inauguration of Pan Americanism, three nations of Central America found themselves in the battlefield in a deplorable spectacle of hatred and bloodshed.

Happily, as is announced by telegraph, thanks to the good offices of the United States and of Mexico, peace has been established among the nations, to the honor of the Christian civilization of our continent.

This policy of concord, therefore, accomplishes good. I repeat, America must prosper. It is necessary that the Monroe Doctrine triumph, not to the exclusion of the civilization of the Old World, but to the benefit of all humanity.

Nature has cut the continent from north to south without regard to its continuity; from north to south is the same political régime; and protecting it with two great nations, nature has not wished to isolate us from the rest of the world, but on the contrary to endow us with sources of wealth and to multiply the means of easy communication with centers of civilization.

Gentlemen, in the name of Bahia, I greet the great ideal of humanity that is treading a victorious path! I greet the republic of North America, the efficient collaborator in this profoundly humane policy, the principal promoter of the Pan American Conference, in the person of its illustrious Secretary of State, Elihu Root!

REPLY OF MR. ROOT