Lachesis Lapponica; Or, A Tour in Lapland, Volume 1
Part 7
My health and strength being by this time materially impaired by wading through such an extent of marshes, laden with my apparel and luggage, for the Laplander had enough to do to carry the boat; by walking for whole nights together; by not having for a long time tasted any boiled meat; by drinking a great quantity of water, as nothing else was to be had; and by eating nothing but fish, unsalted and crawling with vermin, I must have perished but for a piece of dried and salted reindeer's flesh, given me by my kind hostess the clergyman's wife at Lycksele. This food, however, without bread, proved unwholesome and indigestible. How I longed once more to meet with people who feed on spoon-meat! I inquired of this woman whether she could give me any thing to eat. She replied, "Nothing but fish." I looked at the fresh fish, as it was called, but perceiving its mouth to be full of maggots, I had no appetite to touch it; but though it thus abated my hunger, it did not recruit my strength. I asked if I could have any reindeer tongues, which are commonly dried for sale, and served up even at the tables of the great; but was answered in the negative. "Have you no cheese made of reindeer's milk?" said I. "Yes," replied she, "but it is a mile off." "If it were here, would you allow me to buy some?" "I have no desire," answered the good woman, "that thou shouldst die in my country for want of food."
On arriving at her hut, I perceived three cheeses lying under a shed without walls, and took the smallest of them, which she, after some consultation, allowed me to purchase.
The cap of my hostess, like that of all the Lapland women, was very remarkable. It was made of double red cloth, as is usually the case, of a round flat form. The upper side A was flat, a foot broad, and stitched round the edge, where the lining was turned over. At the under side B was a hole to receive the head, with a projecting border round it. The lining being loose, the cap covers the head more or less, at the pleasure of the wearer.
As to shift, she, like all her countrywomen, was destitute of any such garment. She wore a collar or tippet of the breadth of two fingers, stitched with thread, and bordered next the skin with brass rings. Over this she wore two grey jackets, both alike, which reached to her knees, just like those worn by the men.
I was at last obliged to return the way I came, though very unwillingly, heartily wishing it might never be my fate to see this place again. It was as bad as a visit to Acheron. If I could have run up the bed of a river like a Laplander, I might have gone on, but that was impossible.
On my return I observed that the basis of all the tufts of grass, which abound in _mosses_ or marshy spots, was the little rushy plant with an entangled root (_Scirpus caespitosus_) of which I have already spoken. The roots of this vegetable rise every year higher and higher above the soil, so that it seems to have a principal share in forming meadows out of bogs. It is also the basis of all the most remarkable floating islands[32].
[32] In the _Flora Suecica_, and _Am[oe]n. Acad. v. 1.511_, these properties are attributed to the _Sch[oe]nus Mariscus_, which Scheuchzer in his _Agrostographia, p. 377_, assures us forms the floating islands near Tivoli.
I heard the note of some Ptarmigans (_Tetrao Lagopus_), which sounded like a kind of laughter. On approaching them I observed that their necks were brown, their bodies white, with three or four brown feathers on the shoulders. Their tails were of a darkish hue[33].
[33] These birds had partly acquired their summer plumage.
I noticed the Agaric of the Spruce Fir (_Agaricus Fl. Lapp. n. 517_), a flat sessile species, which is the chief remedy used by the Laplanders against gnats, by smoking themselves as well as their reindeer with it. When these insects become very numerous and troublesome, they force the reindeer from their pastures. Even those which have been a whole year away from home are obliged to return. The Laplanders lay small piles of this fungus, every morning and evening, upon the fire in their huts, by which means only they are enabled to sleep at their ease.
I was also shown the Agaric of the Willow (_Boletus suaveolens Fl. Lapp. n. 522_), which has a very fragrant scent. The people assured me it was formerly the fashion for young men, when going to visit their mistresses, to use this fungus as a perfume, in order to render themselves more agreeable[34].
[34] I must here present the English reader with a passage on this subject from the _Flora Lapponica_. "The Lapland youth, having found this Agaric, carefully preserves it in a little pocket hanging at his waist, that its grateful perfume may render him more acceptable to his favourite fair-one. O whimsical Venus! in other regions you must be treated with coffee and chocolate, preserves and sweetmeats, wines and dainties, jewels and pearls, gold and silver, silks and cosmetics, balls and assemblies, music and theatrical exhibitions: here you are satisfied with a little withered fungus!"
The Cloudberry (_Rubus Chamaemorus_) abounded hereabouts, and was now in bloom. The petals varied in number from four to seven. I observed this plant blossoming equally well on the most lofty mountains, as was also the case with the Crake berry (_Empetrum nigrum_).
I again met with the hemipterous insect mentioned _p. 31_, which feeds on fish, and with it another black and dotted one of the coleopterous order, which is seen running with the former among the scales of fish, as well as in the crevices of the floors of the Lapland huts. The last-mentioned insect smells like rue. See figure.
An oblong piece of brown cloth is sewed into the back part of the collar of the women's jackets.
_June 4._
Adjoining to a hut I remarked some round pieces, apparently of a sort of napped cloth, as black as pitch. Not being able to imagine what they could be, I was informed they were the stomachs or rennet-bags of the reindeer turned inside out, for the purpose of preserving the milk of that animal in a dry state till winter. Before the milk thus preserved can be used, it is soaked in warm water. Some use bladders for the same purpose. In the more mountainous parts they boil sorrel (_Rumex Acetosa_) with the milk which they preserve for winter use.
I wondered, indeed I more than wondered, how these poor people could feed entirely on fish, sometimes boiled fresh, sometimes dried, and then either boiled, or roasted before the fire on a wooden spit. They roast their fish thoroughly, and boil it better and longer than ever I saw practised before. They know no other soup or spoon-meat than the water in which their fish has been boiled. If from any accident they catch no fish, they cannot procure a morsel of food. At midsummer they first begin to milk the reindeer, and maintain themselves on the milk till autumn; when they kill some of those valuable animals, and by various contrivances get a scanty supply of food through the winter.
The young children sleep in oblong leather cradles, without any thing like swaddling-clothes, enveloped in dried bog-moss (_Sphagnum palustre_), lined with the hair of the reindeer. In this soft and warm nest they are secured against the most intense cold.
The winter huts, capable of being removed from place to place, consist of four large curved poles, perforated at the top and fastened two and two together, which being supported by four other straight sticks, form a kind of arch. The whole is covered, except at the very top, where an opening is left for a chimney, with the coarse cloth called _walmar_ or _walmal_. The edifice when finished is about four feet high.
Tormentil (_Tormentilla officinalis_) here always grows in boggy ground, which is remarkable. Its root is chewed along with the inner bark of the Alder, and the saliva thus impregnated is applied to leather, to dye it of a red colour. Thus their harness, reins, girdles, gloves, &c. are tanned.
The extensive pine forests here grow to no use. As nobody wants timber, the trees fall and rot upon the ground. I suggested the advantage of extracting pitch and tar from them, but was answered by the judge of the district that, from the remoteness of the situation, what could be obtained from them would not pay for the trouble. But as no place in the whole Swedish territories can afford so much, and it might easily in winter be conveyed twenty miles, surely it deserves attention.
In a grassy spot near the river I found a rare species of _Ranunculus_, with a three-leaved calyx and a little yellow upright flower, which appears to be nondescript. I met with it but twice or thrice in this neighbourhood and no where else. (This is _R. lapponicus Fl. Lapp. n. 231. t. 3. f. 4._)
In the marshes I remarked that what I had previously found on the hills, and taken for a kind of white _Byssus_, had here possessed itself of the tops of the Bog-moss (_Sphagnum_), and bore flesh-coloured shields, so that an inexperienced observer might easily be so far deceived by it as to think those shields the fructification of the _Sphagnum_. (_Lichen ericetorum._ See _Fl. Lapp. n. 455._)
It is remarkable that the Juniper here always grows in watery places. The berries are scantily produced, nor are the people of the country at all acquainted with the method of making a spiritous liquor from them, as in other places.
I showed them how to make a kind of brandy of the young tops of the fir, as a little improvement upon their usual watery beverage[35], but they thought the scheme impracticable; nor could they conceive it possible to obtain any thing drinkable from the sap of the birch. They seemed determined to keep entirely to water.
[35] Linnaeus's words are "to wash down the water."
I could not observe that the nights were at all less light than the days, except when the sun was clouded.
The poor Laplanders find the church festivals, or days of public thanksgiving, in the spring of the year, very burthensome and oppressive, as they are in general obliged to pass the river at the hazard of their lives. The water at that season is neither sufficiently frozen to bear them, nor open enough to be navigated; so they are under the necessity of wading frequently up to their arms, and are half dead with cold and fatigue by the time they get to church. They must either undergo this hardship, or be fined ten silver dollars and do penance for three Sundays; which surely is too severe[36].
[36] This is no new instance of contrariety between the tyranny of man and the gospel of Christ, whose "yoke is easy and his burthen light." If these innocent people were to complain of it to their spiritual guides, they might be told, as on another occasion, see _p. 130_, that "it was a trifle not worth thinking about." We cannot here say with Pope,
"The devil and the king divide the prize,"
but we may presume that the fine is considered as no less indispensable an atonement than the penance.--Pity that such tractable sheep should not be better worth shearing!
This day I found the very hairy variety of the Purple Marsh Cinquefoil (_Comarum palustre_) mentioned by Plukenet (_t. 212, f. 2_). The plants were of the last year's growth, and their hairiness the more conspicuous; but it is a mere variety.
The Laplanders never eat but twice a day, often only once, and that towards evening.
On the banks of the river, where fragments are to be found of all the productions of the mountains, I met with silver ore.
The insects which fell under my observation this day were the great Black Humble-bee (_Apis terrestris_), the Wasp, the Gnat (_Culex pipiens_), and the Flesh Fly (_Musca carnaria_).
_June 5._
On the mountainous ground adjoining to the river I met with an herbaceous plant never before observed in Sweden. The flowers were not yet blown, but appeared within a few days of coming to perfection. I opened some, and found them of a papilionaceous structure. The tip of the standard, as well as of the keel, which was cloven, had a purplish hue. The whole habit of the plant showed it to be an _Astragalus_ (_A. alpinus_ _Fl. Lapp. n. 267. t. 9. f. 1._), which was confirmed by the last-year's pods, remaining on their stalks. I called it for the present _Liquiritia minor_ (Small Liquorice).
By this time I became almost starved, having had nothing fit to eat or drink for four days past, neither boiled provision of any sort, nor any kind of spoon-meat. I had chiefly been supported by the dried flesh of the reindeer above mentioned, which my stomach could not well digest, nor indeed bear except in small quantities. The fish which was offered me I could not taste, even to preserve my life, as it swarmed with vermin. At length I happily reached the house of the curate, and obtained some fresh meat.
The curate here had caught the Gwiniad (_Salmo Lavaretus_) five palms in length, which is an unusual size. This fish is remarkable for spawning near Lycksele church about Michaelmas, but in the alps at Christmas, advancing gradually up the river between those two periods after pairing.
The small Gwiniad (_Salmo Albula_) pairs under the ice at this place about Christmas. In Smoland it pairs at Michaelmas.
Reindeer milk is excellent for making cheese, a pail of about three quarts yielding a large quantity. On this account those who keep cows add a portion of it to their milk; by which method they obtain much more cheese than otherwise.
The reindeer suffers great hardship in autumn, when, the snow being all melted away during summer, a sudden frost freezes the mountain Lichen (_L. rangiferinus_), which is his only winter food. When this fails, the animal has no other resource, for he never touches hay. His keepers fell the trees in order to supply him with the filamentous Lichens that clothe their branches; but this kind of food does not supply the place of what is natural to him. It is astonishing how he can get at his proper food through the deep snow that covers it, and by which it is protected from the severe frosts.
The reindeer feeds also on frogs, snakes, and even on the Lemming or Mountain Rat (_Mus Lemmus_), often pursuing the latter to so great a distance as not to find his way back again. This happened in several instances a few years ago, when these rats came down in immense numbers from the mountains.
The Pike pairs in this neighbourhood as soon as the river becomes open. I met with some strangers who had been six or eight miles, or more, to the north of Lycksele, and had resided there on a fishing party ever since Easter. I accompanied one of them to his hut. Each man had collected about twenty pounds of fish, which were drying.
It is certainly very unjust that these people, settled more than eight miles down the country on the other side of Lycksele church, should drive the native Laplanders away, and be allowed to fish in these upper regions, which have no communication with the sea shore, and this without paying any tax to the crown or tithe to the curate of the parish, which the fishermen of the country are obliged either to do, or to farm the fishery of the land-holder, who pays tribute for his land, and who justly complains of the hardship he suffers in various respects, without daring to make any open resistance.
When any of these complaints were made by the Laplanders in my hearing, I asked why they did not seek redress in a proper manner.
"Alas!" replied they, "we have no means of procuring access to our sovereign. Nobody here exercises any authority to protect us, or to prevent these interlopers from doing with us just as they please. We cannot procure witnesses in our favour, scattered about as we are in an unfrequented desert, and therefore we are robbed with impunity. We can never believe that this happens with the approbation of our Gracious Sovereign. If we were assured that it was his will, we should submit with dutiful resignation."
The clergy also complained to me that, after having resided in this wilderness, and fulfilled the duties of their calling with all possible care and diligence, they are never in the way of promotion, like those employed in schools, or any other station, where they are more at hand to solicit preferment. Indeed it seems very just, that, after having served here for twenty years, they should obtain some small preferment in a more cultivated country, where their children might be properly educated, and enjoy the advantages of civilized society.
A schoolmaster at this time resident here, who had exerted himself in the most exemplary manner, so as to do as much in two years as his predecessor had done in ten, with respect to teaching Swedish to the children of the Laplanders, a task harder than that of the plough, had no other prospect than still to remain in obscurity, even his great merit not being likely to procure him any further advancement.
In the forests of this neighbourhood good pasturage is now and then to be found; but the corn-fields and meadows are poor, especially the former. After the marshes have been mowed one season, or at most two, they produce no more grass. The Bog-moss (_Sphagnum_) overruns them, and renders them barren. Surely this extensive country might be as well cultivated as Helsingland, which is equally mountainous, and in other respects less fit for improvement than this. I have noticed large tracts of loose bog or moss land, which I am persuaded would make excellent meadows, if any drain, though ever so small, were made to carry off the water. This, I was told, had been tried in some instances, but that no grass grew on the land in consequence of it; on the contrary, the whole was dried up and barren. This arises from the turfy roots of the rushy tribe of plants, which, though killed by the draining, still occupy the ground.
As to the pine forests, if the superfluous part of them were felled, and birch trees permitted to grow in their stead, a better crop of grass would consequently be produced. When the country is mountainous, this would be attended with less success; but with least of all where the soil is of the barren sandy kind (_Arena Glarea_), of which I have already spoken several times in the course of my tour. On such a soil, after the burning of a pine forest, nothing grows for the ensuing ten or twenty years. But might not even this dreary soil be improved by felling the trees, and leaving them to rot upon the ground, so as to form in process of time a layer of vegetable mould? In Scania, Buck-wheat (_Polygonum Fagopyrum_) is sown on a sandy soil, but here the climate is too severe. Yet perhaps some other plant might be found to cultivate even here. It would be very desirable to discover some means of eradicating the Bog-moss.
The reason why the marshes prove barren, after the grass has been mown, is easily explained by considering the nature of the rushy plants, whose roots extend themselves gradually upwards, and choke the _Carices_ and other grasses, when the latter are cut down to the ground, so that their roots wither. Might this evil be cured by burning?
I wondered that the Laplanders hereabouts had not built a score of small houses, lofty enough at least to be entered in an upright posture, as they have such abundance of wood at hand. On my expressing my surprise at this, they answered: "In summer we are in one spot, in winter at another, perhaps twenty miles distant, where we can find moss for our reindeer." I asked "why they did not collect this moss in the summer, that they might have a supply of it during the winter frosts?" They replied, that they give their whole attention to fishing in summer time, far from the places where this moss abounds and where they reside in winter.
These people eat a great deal of flesh meat. A family of four persons consumes at least one reindeer every week, from the time when the preserved fish becomes too stale to be eatable, till the return of the fishing season. Surely they might manage better in this respect than they do. When the Laplander in summer catches no fish, he must either starve, or kill some of his reindeer. He has no other cattle or domestic animals than the reindeer and the dog: the latter cannot serve him for food in his rambling excursions; but whenever he can kill Gluttons (_Mustela Gulo_), Squirrels, Martins, Bears or Beavers, in short any thing except Foxes and Wolves, he devours them. His whole sustenance is derived from the flesh of these animals, wild fowl, and the reindeer, with fish and water. A Laplander, therefore, whose family consists of four persons, including himself, when he has no other meat, kills a reindeer every week, three of which are equal to an ox; he consequently consumes about thirty of those animals in the course of the winter, which are equal to ten oxen, whereas a single ox is sufficient for a Swedish peasant.
The peasants settled in this neighbourhood, in time of scarcity eat chaff, as well as the inner bark of pine trees separated from the scaly cuticle. They grind and then bake it in order to render it fit for food. A part is reserved for their cattle, being cut obliquely into pieces of two fingers' breadth, by which the fodder of the cows, goats, and sheep is very much spared. The bark is collected at the time when the sap rises in the tree, and, after being dried in the sun, is kept for winter use. They grind it into meal, bake bread of it, and make grains to feed swine upon, which render those animals extremely fat, and save a great deal of corn.
The Laplanders dye their wool red chiefly with the Blood-root or Tormentil, _Tormentilla erecta_. A red colour is given to their leather by means of fir bark. The men wear a kind of trowsers which reach down to their feet, and are tied round their half boots, so as to keep out water. They wear no shirt nor stockings. The waistband is fastened by thongs, not buttons.
As to the diseases of these people, I was informed here that fevers are very rare indeed, and that the smallpox is also of unfrequent occurrence. Hence, when it does come, many old people with grey hairs fall a sacrifice to the latter disorder, which however is not widely communicated, any more than fever, because of the very thin population. Of intermittent fever I met with only one example, and of _calculus_ another. They cure a cough by sulphur laid on the lighted fungus which serves them as tinder, or on the fire, the smoke of which inhaled into the lungs is esteemed a specific; but it is a very fallacious one. For the headache a small bit of the aforesaid fungus is laid on the place where the pain is most violent, and, being set on fire, it burns slowly till the part is excoriated. This therefore is the _Moxa_ of the Laplanders. In case of a _prolapsus uvulae_ they cut off the protuberance with a pair of scissars. For the colic or belly-ache they rub the nails with salt, besides which they administer oil internally.
I here satisfied myself about the native species of _Angelica_, which are two only, not three. The Bi[oe]rnstut is _Angelica sylvestris_, the Botsk _A. Archangelica_. (See _Flora Lapponica, n. 101, 102_.)