Lachesis Lapponica; Or, A Tour in Lapland, Volume 1
Part 6
At one place, close to the river, was a Laplander's shop, raised on a round pole, fig. a, as high as a tall man and as thick as one's arm. This pole supported a long horizontal beam, b, with two cross pieces, c c, which together formed the foundation of the edifice, and on this rested the wooden walls, whose form, together with the roof and door, may be more clearly seen at fig. 2. The height of the apartment was two feet; its length and breadth a fathom each. This structure is never moved from its place. The walls are very thin; the ceiling is of birch bark, with a roof of wood and stone above it. It is scarcely possible to conceive how the owner can creep into this building, the door being so small.
In a small bay of the river a large stone stood two or three ells in height above the water, which supported a fir tree six ells high, and, as appeared from counting its annual shoots, twelve years old. It seemed to have no particle of earth to nourish it; but perceiving some cracks in the rock, I was persuaded that its roots must through them find access to the water.
Towards evening I heard the note of the Red-wing (_Turdus iliacus_). On the north side of the forest large pieces of ice still remained unmelted near the shore.
The bark of the birch is extremely useful to the inhabitants of Lapland. Of it they make their plates or trenchers, boat-scoops, shoes, tubs to salt fish in, and baskets.
Near the shore grew the Naked Horse-tail (_Equisetum hyemale_), having a shoot springing from its root on each side. The sheathing cups of its stem are white, with both their upper and lower margins black. A more remarkable circumstance is, that the whole plant is perennial, not merely the root.
In the neighbouring marsh or moss the greater part of the herbage consisted of _Juncellus aquaticus_[29], which new bore its diminutive blossoms. I found three stamens to each scale, with a style among the upper ones, which was divided half way down into three lobes. Some of the spikes consisted only of stamens. The root is particularly curious, being scaly, with an entangled tuft of fibres under each scale, which form the basis of the turf.
[29] It must surely be the _Scirpus caespitosus_ of which Linnaeus here speaks.
The Laplanders are very fond of brandy, which is remarkable in all people addicted to fishing; and there is nothing that the Laplanders pursue with such ardour as hunting and fishing.
_June 1._
We pursued our journey by water with considerable labour and difficulty all night long, if it might be called night, which was as light as the day, the sun disappearing for about half an hour only, and the temperature of the air being rather cold. The colonist who was my companion was obliged sometimes to wade along in the river, dragging the boat after him, for half a mile together. His feet and legs were protected by shoes made of birch bark. In the morning we went on shore, in order to inquire for a native Laplander, who would undertake to be my guide further on. Finding only an empty hut at the spot where we landed, we proceeded as fast as we could to the next hut, a quarter of a mile distant, which likewise proved unoccupied. At length we arrived at a third hut, half a mile further, but met with as little success as at the two former, it being quite empty. Upon which I dispatched my fellow-traveller to a fourth hut, at some distance, to see if he could find any person fit for my purpose, and I betook myself to the contemplation of the wild scenes of Nature around me.
The soil here was extremely sterile, consisting of barren sand (_Arena Glarea_) without any large stones or rocks, which are only seen near the shores of the waters. Fir trees were rather thinly scattered, but they were extremely lofty, towering up to the clouds. Here were spacious tracts producing the finest timber I ever beheld. The ground was clothed with Ling, Red Whortle-berries (_Vaccinium Vitis Idaea_), and mosses. In such parts as were rather low grew smaller firs, amongst abundance of birch, the ground there also producing Red Whortle-berries, as well as the common black kind (_Vaccinium Myrtillus_), with _Polytrichum_ (_commune_). On the dry hills, which most abounded with large pines, the finest timber was strewed around, felled by the force of the tempests, lying in all directions, so as to render the country in some places almost impenetrable. I seemed to have reached the residence of Pan himself, and shall now describe the huts in which his subjects the Laplanders contrive to resist the rigours of their native climate.
The _Kodda_, or hut, is formed of double timbers, lying one upon another, and has mostly six sides, rarely but four. It is supported within by four inclining posts, fig. 2. a, as thick as one's arm, crossing each other in pairs at the top, b, upon which is laid a transverse beam, c, four ells in length. On each side lower down is another cross piece of wood, d, serving to hang pipes on. The walls are formed of beams of a similar thickness, but differing in length, leaving a hole at the top to serve as a chimney, and a door at the side, see fig. 3, a and b. These are covered with a layer of bark, either of Spruce Fir or Birch, and over that is another layer of wood like the first. In the centre, fig. 1, the fire is made on the ground, and the inhabitants lie round it. In the middle of the chimney at fig. 2, c, hangs a pole, on which the pot is suspended over the fire.
The height of the hut is three ells, its greatest breadth at the base two fathoms.
They always construct their huts in places where they have ready access to clear cold springs.
The inhabitants sleep quite naked on skins of reindeer, spread over a layer of branches of Dwarf Birch (_Betula nana_), with similar skins spread over them. The sexes rise from this simple couch, and dress themselves promiscuously without any shame or concealment.
When, as occasionally happens in the course of the summer, they cannot procure fresh water, and are necessitated to drink the warm sea water, they are infallibly tormented with griping pains, with strong spasms in the region of the stomach, and pain in the lower part of the abdomen, accompanied with bloody urine. This is a species of colic, and is called _ullem_. It generally lasts but one day, rarely two. The same thing happens if they drink before they have broke their fast in a morning.
Every where around the huts I observed horns of reindeer lying neglected, and it is remarkable that they were gnawed, and sometimes half devoured, by squirrels.
At this season the young sprouting horns on the heads of those animals had attained but two or three quarters of an ell in length, covered with a soft and tender skin, so that I noticed, here and there, small drops of blood, from the gnats having stung them. The reindeer has four nipples, besides two spurious ones further back, which very rarely afford any milk. There are no cutting teeth in its upper jaw. This animal certainly ruminates, as Ray rightly judged, notwithstanding the reports to the contrary collected in his Synopsis of Quadrupeds (_p. 88, 89_). The females are horned as well as the males, which is proper to this order of quadrupeds, but the horns of the females are more slender than those of the other sex.
In the country of Lapmark crawfish as well as fleas are unknown.
In the evening of the 1st of June we came to an island occupied by fishermen. They were peasants from Granoen, a place eight miles distant. They had built themselves a house without a chimney, so that the smoke could escape only by the door. They had however a couch to sleep on.
The fish, of which they had collected about sixteen pounds, was hung up in the hut to dry. It was chiefly Pike, with some Char (_Salmo alpinus_).
The fat parts, with the intestines, after having been cleaned, are put together till they become sour, when an oil is obtained for the purpose of greasing shoes. The scales and larger fins are collected and dried together. From them is afterwards procured, by boiling, an unctuous substance, into which they dip their fishing-nets, having first dyed or tanned them with birch bark, in order to make them more durable. The spawn of the fish is dried, and afterwards used in bread, dumplings, and what is called _v[:a]lling_ (a sort of gruel made by boiling flour or oatmeal in milk or water). The livers are thrown away, being supposed to occasion drowsiness, and pain in the head, when eaten.
These fishermen had been here six weeks, and intended staying a fortnight longer, when the season of the pike's spawning would be over. They lived during this period chiefly on the spawn and entrails of the fish they caught.
For this fishery these people pay no tax, neither to the crown nor to the native Laplander, who has free access to the water only when these adventurers have left it. Though he himself pays tribute for it, he dares not throw in the smallest net during the stay of his visitors; for, if they find any of his nets, they may throw them up into the high trees, as I was told they often had done.
The poor Laplander, who at this season has hardly any other subsistence for himself or his family, can with difficulty catch a fish or two for his own use. I asked one of them why he did not complain of this encroachment; but was told that having once applied to the magistrate, or judge of the district, the great man told him it was a trifle not worth thinking about; and he esteems the decrees of this exalted personage to be sacred, and altogether infallible, like the oracles of Apollo. He reverences his king as a divinity, and is firmly of opinion that if he were informed of the above grievance it would no longer be suffered to exist.
_June 2._
The forest here was full of the noblest pine trees, growing to no purpose with respect to the inhabitants, as the wood is not used even for building huts, nor the bark for food, as it is in some other parts. I wonder they have not contrived to turn these trees to some account, by burning them for tar or pitch.
The colonists who reside among the Laplanders are beloved by them, and treated with great kindness. These good people willingly point out to the strangers where they may fix their abode so as to have access to moist meadows affording good hay, which they themselves do not want, their herds of reindeer preferring the driest pastures. They expect in return that the colonists should supply them with milk and flour.
Ovid's description of the silver age is still applicable to the native inhabitants of Lapland. Their soil is not wounded by the plough, nor is the iron din of arms to be heard; neither have mankind found their way to the bowels of the earth, nor do they engage in wars to define its boundaries. They perpetually change their abode, live in tents, and follow a pastoral life, just like the patriarchs of old.
Among these people the men are employed in the business of cookery, so that the master of a family has no occasion to speak a good word to his wife, when he wishes to give a hospitable entertainment to his guests[30].
[30] When Linnaeus wrote this sentence, he seems to have had a presentiment of his own matrimonial fate, just the reverse in this very point of that he was describing.
The dress of these Laplanders is as follows.
On the head they wear a small cap, like those used at my native place of Stenbrohult, made with eight seams covered with strips of brown cloth, the cap itself being of a greyish colour. This reaches no lower than the tips of the ears.
Their outer garment, or jacket, is open in front half way down the bosom, below which part it is fastened with hooks, as far as the pit of the stomach. Consequently the neck is bare, and from the effects of the sun abroad and the smoke at home, approaches the complexion of a toad. The jacket when loose reaches below the knees; but it is usually tied up with a girdle, so as scarcely to reach so far, and is sloped off at the bottom. The collar is of four fingers' breadth, thick, and stitched with thread.
All the needle-work is performed by the women. They make their thread of the sinews in the legs of the reindeer, separating them, while fresh, with their teeth, into slender strings, which they twist together. A kind of cord is also made of the roots of spruce fir.
The country bordering on the sea coast hereabouts, in some places consists of grassy pastures, in others of pebbly or sandy tracts. Large stones are rare.
The river of Umoea now began to swell, the weather having been for some days very warm, so as to melt the ice and snow in the frozen regions above. The stream was now so deep and strong that it was not to be navigated without difficulty. In general the strongest flood does not set-in till Midsummer.
This river, as I was informed, has its source in the alps about a mile from the sea of Norway, and empties itself into the gulf of Bothnia at Umoea.
No colonists are to be met with north of this river.
After proceeding for a while up the stream, we went on shore to repose a little at a cottage. The wind blew very cold from the north.
About a year ago a man who lived at this place had killed his daughter to prevent his son-in-law from inheriting his property.
A tree close to one of the tents was adorned with more than a dozen pair of horns of the male reindeer, or _Brunren_. When castrated, the same animal is called _Ren oxe_. The female is denominated _Kiaelfja_.
The horns were shaped as in the annexed figure. The base is compressed and very smooth, not knotty as in the stag. The middle part is curved outward and backward, beyond which the horn is gradually bent forward again and inward. Near the base one, two or three branches project forward, of which some are palmate, having from two to five divisions pointing upward (a). At the projecting part in the middle of the horn is a little short simple branch (b). The summit is palmate, having from two to five branches from its back part, which are curved inward (c).
I made some inquiries here concerning the diseases of the people.
They are subject to the _ullem_, or colic, of which I have already spoken, _p. 127_, for which they use soot, snuff, salt, and other remedies. The pain sometimes seizes them so violently that they crawl on the ground while it lasts, not being able to stand or lie still. They are also afflicted with the asthma, the epilepsy, and a swelling of the _uvula_. The husband of a woman who had the last-mentioned disorder, cut away a part of the swelling, but it grew as large again in the course of a twelvemonth. The _prolapsus uteri_ also sometimes occurs.
Many persons have the pleurisy, and others rheumatic complaints in the back, which descend down the hips and legs, leaving the part first attacked. These complaints happen in summer as well as in winter.
We continued our course up the river of Umoea. At length, quitting the main stream, we proceeded along a branch to the right, which bears the name of Juita, and left Lycksele church at about four miles distance, as near as I could guess, for the Laplanders know nothing about the matter.
The inhabitants of this country no longer use bows and arrows, but rifle-guns loaded with bullets, not with small shot.
They wear no stockings. Their breeches, made of the coarse and slight woollen cloth of the country called _walmal_, reach down to their feet, tapering gradually to the bottom, and are tied with a bandage over their half boots.
I observed the Red Whortle-berries (_Vaccinium Vitis Idaea_) were here of a larger size than in the country lower down; but Juniper on the contrary was very diminutive, and grew mostly in fens or watery places. The Crake berries (_Empetrum nigrum_) were as large as the Black Bilberry. Close to a waterfall in Juita Rotogviek or Rootforsen, in a marsh on the right hand, I found Herb Paris (_Paris quadrifolia_), _Aconitum lycoctonum_ and _Thalictrum_ (_flavum_). But what most surprised and pleased me was the little round-leaved Yellow Violet, with a branched stem, and narrow, smooth, not bearded, petals, described by Morison, which had not before been observed in Sweden (_Viola biflora_).
Several kinds of Willows grew every where near the water, but had not yet displayed their leaves.
I came to a hut, consisting of eighteen posts, covered with _walmal_, or coarse cloth, ten feet long and eight broad. Also some winter huts, the poles of which the Laplanders remove with them from place to place. Each hut is formed with three poles, forked at the top. Under the shelter of these huts or tents were suspended dried fish, cheese, clothes, pots and various utensils. There were neither walls nor doors, consequently no locks to protect them.
At length meeting with a very long shelvy contraction in the river, we were obliged to quit our boat, and go by land in search of a Laplander to serve as my guide further on, whom we expected to find at a place a mile distant. But it appeared to me full a mile and half, over hills and valleys, rivulets and stones. The hills were clad with Ling and with _Empetrum_, which entangled our feet at every step; not to mention the trees lying in all directions in our way, and over which we were obliged to climb. The marshy spots were not less difficult to pass over. The Bog-moss (_Sphagnum_) afforded but a treacherous support for our feet, and the Dwarf Birch (_Betula nana_) entangled our legs.
I could not help remarking that all the fibres of the full-grown pine trees seemed to be obliquely twisted, and in a contrary direction to the diurnal motion of the sun. I leave this to the consideration of the curious physiologist; whether it may arise from any thing in the soil or air, or from any polar attraction[31].
[31] It may seem presumptuous to attempt the solution of a question which Linnaeus has thus left in the dark; but perhaps the almost continual action of the prevailing strong winds, such as he describes in many parts of his journal, may give a twist to the fibres of these pines during their growth.
Some of these pines bore tufted or fasciculated branches near their summits, like those before mentioned, _p. 7_.
At length we came to a sort of bay or creek of the river, which we were under the necessity of wading through. The water reached above our waists, and was very cold. In the midst of this creek was so deep a hole that the longest pole could scarcely fathom it. We had no resource but to lay a pole across it, on which we passed over at the hazard of our lives; and indeed when I reached the other side, I congratulated myself on having had a very narrow escape. A neighbouring mountain affords grey slate, but of a loose and brittle kind.
We had next to pass a marshy tract, almost entirely under water, for the course of a mile, nor is it easy to conceive the difficulties of the undertaking. At every step we were knee-deep in water; and if we thought to find a sure footing on some grassy tuft, it proved treacherous, and only sunk us lower. Sometimes we came where no bottom was to be felt, and were obliged to measure back our weary steps. Our half boots were filled with the coldest water, as the frost, in some places, still remained in the ground. Had our sufferings been inflicted as a capital punishment, they would, even in that case, have been cruel, what then had we to complain of? I wished I had never undertaken my journey, for all the elements seemed adverse. It rained and blowed hard upon us. I wondered that I escaped with life, though certainly not without excessive fatigue and loss of strength.
After having thus for a long time gone in pursuit of my new Lapland guide, we reposed ourselves about six o'clock in the morning, wrung the water out of our clothes, and dried our weary limbs, while the cold north wind parched us as much on one side as the fire scorched us on the other, and the gnats kept inflicting their stings. I had now my fill of travelling.
The whole landed property of the Laplander who owns this tract consists chiefly of marshes, here called _stygx_. A divine could never describe a place of future punishment more horrible than this country, nor could the Styx of the poets exceed it. I may therefore boast of having visited the Stygian territories.
We now directed our steps towards the desert of Lapmark, not knowing where we went.
A man who lived nearest to the forlorn spot just described, but had not been at it for twenty years past, went in search of some one to conduct me further, while I rested a little near a fire. I wished for nothing so much as to be able to go back by water to the place from whence I came; but I dreaded returning to the boat the way we had already passed, knowing my corporeal frame to be not altogether of iron or steel. I would gladly have gone eight or ten miles by a dry road to the boat, but no such road was here to be found. The hardy Laplanders themselves, born to labour as the birds to fly, could not help complaining, and declared they had never been reduced to such extremity before. I could not help pitying them.
A marsh called _Lyckmyran_ (lucky marsh), but which might more properly be called _Olycksmyran_ (unlucky marsh), gives rise to a small rivulet which takes its course to Lycksele, and abounds with ochre. The water is covered with a film. I am persuaded that iron might be found there.
_June 3._
We waited till about two o'clock in the afternoon for the Laplander I had sent on the expedition above mentioned, who at length returned quite spent with fatigue. He had made the requisite inquiries at many of the huts, but in vain. He was accompanied by a person whose appearance was such that at first I did not know whether I beheld a man or a woman. I scarcely believe that any poetical description of a fury could come up to the idea, which this Lapland fair-one excited. It might well be imagined that she was truly of Stygian origin. Her stature was very diminutive. Her face of the darkest brown from the effects of smoke. Her eyes dark and sparkling. Her eyebrows black. Her pitchy-coloured hair hung loose about her head, and on it she wore a flat red cap. She had a grey petticoat; and from her neck, which resembled the skin of a frog, were suspended a pair of large loose breasts of the same brown complexion, but encompassed, by way of ornament, with brass rings. Round her waist she wore a girdle, and on her feet a pair of half boots.
Her first aspect really struck me with dread; but though a fury in appearance, she addressed me, with mingled pity and reserve, in the following terms:
"O thou poor man! what hard destiny can have brought thee hither, to a place never visited by any one before? This is the first time I ever beheld a stranger. Thou miserable creature! how didst thou come, and whither wilt thou go? Dost thou not perceive what houses and habitations we have, and with how much difficulty we go to church?"
I entreated her to point out some way by which I might continue my journey in any direction, so as not to be forced to return the way I came.
"Nay, man," said she, "thou hast only to go the same way back again; for the river overflows so much, it is not possible for thee to proceed further in this direction. From us thou hast no assistance to expect in the prosecution of thy journey, as my husband, who might have helped thee, is ill. Thou mayst inquire for our next neighbour, who lives about a mile off, and perhaps, if thou shouldst meet with him, he may give thee some assistance, but I really believe it will scarcely be in his power."
I inquired how far it was to Sorsele. "That we do not know," replied she; "but in the present state of the roads it is at least seven days journey from hence, as my husband has told me."