Lachesis Lapponica; Or, A Tour in Lapland, Volume 1

Part 14

Chapter 144,133 wordsPublic domain

4. Habitual exercise of the muscles. A rope-dancer trains his pupils to the continual contraction and dilatation of their muscles, that they may acquire the more pliability. A dancer is at first taught by violence to turn out his toes; but by custom that position becomes easy, for use is second nature. So the Laplanders are perpetually exercising the muscles used in walking, which thence become so flexible, that they are able to sit for a long while cross-legged, without pain or inconvenience, in a posture intolerable to us, who are used to commodious seats. For my own part, since I set out on my journey, I have become able to walk four times as far as I could at first.

5. Animal food. It is observable that such of the creation as feed on vegetables, are of a more rigid, though strong, fibre; witness the Stag, the Bull, &c.; while, on the contrary, carnivorous animals, as the Dog, Cat, Wolf, Lion, &c., are all more flexible. The fact and its cause are both evident. The Laplanders are altogether carnivorous. They have no vegetable food brought to their tables. They now and then indeed eat a raw stalk of Angelica, as we would eat an apple, and occasionally a few leaves of Sorrel; but this, compared with the bulk of their food, is scarcely more than as one to a million. In spring they eat fish, in winter nothing but meat, in summer milk and its various preparations. It may further be remarked, that salted food, which these people do not use, renders the body heavy.

Here I cannot help making a few incidental remarks, on the opinion that man is proved, by his teeth, to be formed to eat all kinds of food. Those who advance this opinion say, his front or cutting-teeth are like those of animals that eat fruits or nuts, as the Hare, Rabbit, Squirrel, &c.; his canine, or eye-teeth, like those of beasts of prey, as the Cat; and his grinders like those of animals that live upon herbage, as the Cow, Horse, &c. But this reasoning is not altogether satisfactory to me. If, in the first place, we examine the human fore-teeth, we shall find them quite different from those of nut-cracking animals of the Squirrel or Hare tribe, which are more prominent, and rather spreading than erect at the angle, whereas ours are perpendicular, with their summits close and level. Hence the fore-teeth of such animals are very long, witness those of the Beaver. Some carnivorous animals have similar fore-teeth to ours, but have we any such canine teeth as theirs? They do not exceed ours in number, but they are much more important. The being furnished with grinders as such, will not, on the other hand, class us with herbivorous animals, although Bulls and Cows have them; for the Dog and Cat, and all other carnivorous ones, have grinders likewise. I have not yet met with any herbivorous animal, with a simple stomach, which is not subject to eructation, nor is the Mouse tribe any exception.

But to decide concerning our own species. If we contemplate the characters of our teeth, hands, fingers, and toes, it is impossible not to perceive how very nearly we are related to Baboons and Monkeys, the wild men of the woods. In as much therefore as these are found to be carnivorous, the question is decided with respect to ourselves.

6. The Laplander is satisfied with a small quantity of food at once. He does not eat his fill at one meal, but takes food from time to time, as he feels inclined.

On the contrary, the peasants of Finland cram themselves with as many turnips, and those of Scania with as much flummery, as their stomachs can possibly receive. The inhabitants of Dalecarlia eat till the body is as tight as a drum. Such people are much better qualified to labour in the cultivation of the ground, than to run over the alps. The Laplanders are always of a thin slender make. I never saw one of them with a large belly. Milk diet also contributes to render them active.

7. I examined their knees, ankles, and feet, but could not perceive the least difference in their shape from those of other countries, except perhaps that the sole of the foot seemed rather more concave, at the inner side, than usual. How far this may make any difference, a better mechanic than I am must determine.

8. All the Laplanders are of a small stature. I have never yet met with any of them so tall as myself. A large heavy body cannot move so nimbly as a small one, even though its organs are proportionably stronger and more durable. This is apparent in many similar cases. A little pony from the isle of Oeland, or one of a similar kind from Norway, runs with extreme velocity; for though a great trooper's horse may get before it, the little animal moves its legs with astonishing rapidity, and much quicker than the great horse.

There is a striking difference in stature between the inhabitants of Helsingland and those of Lapland, nor is the reason of this difference at all obscure. If we give a young puppy plenty of food, he will grow large; if but little, he will turn out small. If kept warm, he will also grow to a much larger size than if he is always inured to cold. The same remarks may be applied to the people in question.

Another subject of inquiry is, why the Laplanders are so healthy; for which the following reasons may be assigned.

1. The extreme purity of the air, which seemed to give me new life as I inhaled it.

2. The use of food thoroughly dressed.

3. Eating their food cold; for they always let their boiled meat cool before they taste it, and do not seize it with avidity as soon as it comes out of the pot.[62]

[62] Linnaeus's expression is, "they do not spring upon it with boots and spurs."

4. The purity of the water.

5. Tranquillity of mind. They have no contentions, neither are they over and above careful about their affairs, nor addicted to covetousness. Their lives are protracted to extreme old age.

6. Their never overloading the stomach, while the rustic of other countries eats till he is ready to burst.

7. Deficiency of spirituous liquors. Of these they rarely taste; and only in such quantities as to be rather beneficial than otherwise.

8. Their being inured to cold from their infancy renders them hardy.

9. Probably the quantity of flesh they eat may prolong their lives, as carnivorous animals are long-lived.

NORWAY.

I saw no flies in Lapland, but in Norway the houses are full of them. I was however no longer infested with swarms of gnats.

At the place where I stopped to rest after my fatiguing journey, they gave me Sword-fish (_Xiphias Gladius_) to eat, which very much resembled Salmon in flavour. It was of a large size, with a dorsal fin continued from the middle of the back to the tail.

_July 12._

The next day it blew so very hard that I did not venture to leave this place by sea. I took a walk in the morning on the beach, it being low water, and noticed various marine productions. Several species of _Fucus_ were attached either to stones or shells, as well as _Ulvae_ and _Confervae_. Barnacles (_Lepas Balanus_ and _L. Balanoides_) were seen sticking to large stones, at present left by the tide. I noticed also several univalve and bivalve shells of various sizes. The _Strombus_ (_Pes pelecani_) with and without its dilated lip; also some small Crabs, and other things. I gathered a viviparous avenaceous grass (what this was cannot be ascertained). Here likewise I noticed several Zoophytes, and among them the three following _Medusae_.

1. _Medusa_ (_capillata_) of an octagonal shape, with notched angles. The annexed figure shows its under side. The whole is transparent like glass. There are eight pair of rays, within which the disk, and other rays at the base of the former, are all covered with minute scaly prickles, ranged in concentric circular rows. The outer feelers, which look like the stamens of a flower, are sometimes snow-white, sometimes of a reddish flesh-colour, and crisped. Within these is a central cluster of longer feelers, resembling pistils.

2. _Medusa_ (_aurita_) orbicular, with four little hearts in the middle. This is also entirely pellucid like glass, except that the little heart-shaped marks are red, each with a transparent cavity in its centre. There are four crisped auricles, or feelers, between them.

3. _Medusa_ (_cruciata_) orbicular, marked with a white cross. Entirely of a glassy transparency, but marked with a white cross which completely divides it into four parts. There are no feelers, nor could I discern any vestige of a mouth. Can this be in the state of an egg?

One object of the Laplanders who accompanied me hither, to Torfjorden, was the purchase of brandy. They drank it in the first place as long as they could stand on their legs, and having brought with them a number of dried reindeer bladders, these were subsequently all filled with brandy, tied up, and carried away by them. Their general custom is to use small cups, about one third the size of a spoon, by means of which each Laplander in his turn will often contrive to swallow a whole quartern of brandy.

When the Laplanders mean to appear in full dress, they attire themselves in white _walmal_ cloth, (see _p. 137_,) without any lining, and their jacket is ornamented with a high blue collar with a brown edge, the whole collar being stitched over and over with thread. The cloth for this part costs a dollar, copper money, extraordinary for every ell, on account of the brown edge. Eight ells make a jacket, so that the whole comes to as much as a small garment of reindeer skin.

They complained to me about the sale of their manufactures, which they are now obliged to dispose of at too low a rate. They would willingly allow twenty per cent. profit to the merchants of Stockholm, giving them a preference that they might be enabled to pay the duties, nor would they then listen to applications from any other quarter.

The Lapland women are accustomed to sew all the clothes and shoes, and to cook all such articles of food as are made of milk; but the men dress the meat, fish, and fowl. If the housewife happens not to be at hand, the preparation of the milk dishes falls upon the husband, but not otherwise. The Laplanders in this part of Norway, who have become cultivators of the ground, use scythes whose upper end rests on a projecting piece of wood set on the ground, as on a pivot, another piece opposite to it serving for a handle.

This was a very hot day, with a few drops of rain in the afternoon.

The weather being now calm, we ventured to go out to sea in a boat, in order to search for the natural productions of that element. We soon caught, with a hook and line, plenty of Sey-fish (_Gadus virens_). These were about ten inches long, very smooth, fat and tender, covered with extremely minute scales. The back was of a darkish green, the belly white. The mouth toothed, like that of a perch. Some of these fish had sticking to them several _Remorae_, or rather _Pediculi marini_ of Frisch, of which I preserved specimens. (_Lernaea Assellina?_) The fish themselves were so numerous and so voracious, that we had no sooner thrown out the hook, letting it float after the boat, than they swallowed it so quick that we could hardly take them out fast enough. The next day however, the sky being very clear, we had no such success. The hook we used was of steel, without any kind of bait, and yet we caught above sixty fish in all.

Torfiolme, where I now was, is entirely encompassed by lofty mountains covered with snow. Between their summits dark grey clouds were stationed here and there, so that the base of each mountain, as well as the summit itself, was clear. These clouds, or vapours, at length gradually subsided.

Close to the borders of the bay or creek, are many little sequestered villages scattered among the hills. Each has but a small valley adjoining, and consequently not above a cornfield or two within its district, with a very small portion of pasture-ground attached to each house, though possibly there might be more further off, which I could not perceive. The inhabitants therefore would scarcely be able to subsist, were it not for the vast plenty of fish within their reach, which serves them for food and for sale. The sea here not only abounds with a great variety of species, but the individuals of each are also uncommonly numerous. The people were continually talking to me about the whale fishery.

I had here an opportunity of seeing how salmon are caught. Some piles are placed in the mouth of a little creek or cove, adjoining to a small fence or row of pales. Close to this a perpendicular net is placed in the water, in a curved position, one end being fastened to the shore, the other to two cords, while the middle is floated out, by means of a buoy in the mouth of the creek, towards the sea. When the fish swim up the creek to a certain distance, they are entrapped in this net, the cords being pulled by two people stationed in a hut adjoining, built for the purpose of watching the net.

The plant here called _Missne_, and used for food by the people, is the Water Dragons (_Calla palustris_); while that given to cattle is the _Menyanthes_ (_trifoliata_). Horses are fed with the finest tops of the twigs of spruce fir, chopped extremely small, and mixed with an equal quantity of barley. Such feed is used only in times of great scarcity, but it is very excellent provender.

The church of this place is but small.

The herbs I collected hereabouts were _Mesomora_ (_Cornus suecica_) with a proliferous blossom. _Spergula marina_ with spatulate petals, ten stamens, and three very short pistils. (_Arenaria peploides_). _Apium palustre_ (_Ligusticum scoticum_). _Trifolium_ with a monopetalous flower, of a white colour, (_T. pratense_). _Muscipula montana minima_ (perhaps _Gypsophila muralis_, see _Fl. Lapp. n. 171_). _Gramen triticeum maritimum, flore glauco_, (_Elymus arenarius?_ see _Fl. Lapp. ed. 2. n. 34_). _Glaux_ (_maritima_). A _Fucus_ in long strips, resembling flax; with many other species of that genus. _Filum marinum, in aqu[^a] villosum._ _Coronopus_ with dotted leaves (a variety of _Plantago maritima_). There were numerous _Echini_ (Sea Urchins), as well as _Patellae_ (Limpets), and _Balani_ (Barnacles); all so abundant on the shore that we could scarcely walk without treading upon them. I noticed likewise some kinds of Star-fish (_Asterias_), with many Corallines, and petrified Corals. (See Linnaeus's dissertation, entitled _Corallia Baltica, Am[oe]n. Acad. v. 1. 74_.)

In the evening we arrived at the parsonage house of Rorstad, the residence of Mr. John Rask, _Pastor Secundarius_, and chaplain to the king. He has been in the West Indies, as well as Africa, and has published an account of his voyage, in which various fishes and plants are described in a very interesting style. He gave me a friendly reception. He has a handsome daughter named Sarah Rask, eighteen years of age. She seemed to me uncommonly beautiful. I must not omit to write to him hereafter; for, according to his account, he never expected to see an honest Swede. I wish Mr. Ingerald[63] may come and visit our neighbourhood, that I may have an opportunity of testifying my gratitude for his kindness, which otherwise I can never repay.

[63] Who Mr. Ingerald was, does not appear. Perhaps the master of the boat, or somebody whom Linnaeus met at the house of the good curate.

_July 14._

In the morning I took leave of Mr. Rask, and returned with the master of the boat to Torfjorden. I had now before me the whole of this western Archipelago, and was told that, if we were to steer our course directly westward, we should arrive at Greenland. The conversation on our passage turned much upon a certain West Gothlander, who had been guilty of some treacherous conduct, and told various falsehoods. (To this the above conversation of Mr. Rask probably alluded).

Tun-bread, as it is called in Westbothnia, is made of barley and chaff in the following manner. After threshing, they sift the corn through a large cribble, which retains not only the grain and chaff, but not unfrequently a small quantity of straw. This is dried and ground. The rich grind the corn alone; others one third part barley, with two of chaff; others again one of chaff to two of barley. The meal thus procured is moistened with cold water into a paste or dough, without being allowed to go into a state of fermentation, and without any yeast. Cold water is preferred to warm, the latter rendering the dough too brittle. The dough, being of a soft consistence, is then well kneaded on a table. A handful of it is sufficient to make one cake, though no person would suppose that so small a quantity could make so large a cake as afterwards appears. This lump of dough is spread out flat on a table, not with a rolling-pin, but with the hands and a flat trowel or shovel. A considerable quantity of flour is sprinkled over the surface, and the whole mass is extended till it becomes as thin as a skin of parchment. It is then turned by means of a very large shovel, after being previously pricked all over with an instrument made on purpose, and composed of a large handful of the wing feathers of ptarmigans, partridges, or some such birds. The other side, when turned uppermost, is subsequently pricked in the same manner. The cake is then put into the oven, only one being ever baked at a time. The attendance of a person is necessary, to watch the cake, and move or lift it up occasionally, that it may not burn. Much time indeed is not required for the baking. When sufficiently done, the cake is hung over a bed-post, or some kind of rail, and the two sides hang down parallel to each other. Other cakes when baked are hung near to, or over, the first. When the whole are finished, they are laid by, one upon another, in a large heap, till wanted.

Some people make bread of the bark of fir-trees. For this purpose they choose the bark of such trees as are of a large size, with but few branches, because the branches, as well as the younger trees, are more resinous, and therefore more strongly flavoured. The bark taken from the lower part of the tree is esteemed the best. The hard external coats require to be carefully removed. Stores of this bark are often laid by for winter use. Previously to its being ground into four, it is laid over a slow fire in order to be warmed thorough, and rendered more friable, for it becomes by this means much thickened and very porous. It is next ground and baked, in the same manner as the barley above mentioned. The dough made of fir bark is more compact than barley dough, and almost as much so as that made of rye; but the bread has a bitterish taste.

_Missen bread_ is made of the Water Dragons (_Calla palustris_). The roots of this plant are taken up in spring, before the leaves come forth, and, after being extremely well washed, are dried either in the sun or in the house. The fibrous parts are then taken away, and the remainder dried in an oven. Afterwards it is bruised in a hollow vessel or tub, made of fir wood, about three feet deep; as is also practised occasionally with the fir bark. The dried roots are chopped in this vessel, with a kind of spade, like cabbage for making sour kale (sour crout), till they become as small as peas or oatmeal, when they acquire a pleasant sweetish smell; after which they are ground. The meal is boiled slowly in water, being continually kept stirring, till it grows as thick as flummery. In this state it is left standing in the pot for three or four days and nights. Some persons let it remain but twenty-four hours; but the longer the better, for if used immediately it is bitter and acrid; both which qualities go off by keeping. It is mixed for use, either with the meal made of fir bark, or with some other kind of flour, not being usually to be had in sufficient quantity by itself; for the plant is, in many places, very scarce, though here in such abundance that cart loads of it are collected at a time. This kind of flummery, being mixed with flour, as I have just mentioned, is baked into bread, which proves as tough as rye-bread, but is perfectly sweet and white. It is really, when new, extremely well-flavoured. _Cattle Misne_ (_Menyanthes trifoliata_) is very seldom used for making bread, being too bitter; but the roots are given to domestic cattle, who devour them fresh. This plant grows plentifully in all the rivers of this country, as well as in the neighbouring marshes.

_Nordskbr[:o]d_, Norway bread, is made either entirely of rye flour, or of barley with a third part rye. The dough is prepared with cold water, and kneaded a long while, till it does not stick to the hands. Afterwards it is flattened with a rolling-pin of a round shape, but furrowed longitudinally, which is turned by the hands as fast as possible. The edges of the dough, thus spread out, are repeatedly turned in, and the whole, laid carefully on a table, makes a very even cake, as thin as paper, though smoothed with such a rolling-pin. It is baked on an iron made on purpose, being moved about and turned during the process, and subsequently smoothed and polished with a bunch of the heads of rye straw dipped in water.

In times of great scarcity, when nothing better is to be had than seeds of Spurrey, (_Spergula arvensis_,) from the fields, these seeds, after being dried, are ground and baked, along with a small proportion of corn. The bread thus made proves blackish, but not bad.

A kind of cheese is made of sour milk in this part of Norway, for which the following is the receipt.

Take any quantity of sour milk, and boil it till a thick sediment subsides. Then strain it through a linen cloth, so as to get rid of the thin watery part, when the remainder will be of the consistence of flummery. This last must be put into a covered vessel, and allowed to stand by eight days; after which it must be mixed with cream, and stirred about in a plate, or some other convenient vessel; when it should be moulded into an obtuse conical shape, and set by in a cool place, covered up from the air. Should it happen to break, or fall in pieces, it must be stirred up and moulded over again. Leave it till it becomes sufficiently dry, which very often requires a month or two, when a rugged and cellular crust will be formed on the surface, which must be taken off before the cheese is eaten.

As I was rambling about among the hills and gathering strawberries, I perceived a Laplander carrying a fowling-piece, who seemed in pursuit of birds. Indeed I had scarcely noticed him till I heard the report of his gun, when I turned about and observed him to be very near me, though lower down on the hill. The ball struck against a large stone at a very small distance from the spot where I stood. God be praised that it did not hit me! The fellow ran away, and I never saw him after, but I immediately returned home.

_July 15._

In this part of Norway the fields are not enclosed, wood for stakes or pales being very scarce. There is no distinction between the meadow or pasture grounds and the forests, except that the latter are rather more bushy and besprinkled with a few trees, while the former are quite bare. The meadows, and even the roads, are mown, as well as fed, and yet both abound with tall grass. A woman always attends the cattle, which are not driven home at night, nor when milked, but enclosed within a moveable paling or pen. This is continually removed from one spot to another, in order to manure the ground. Horses are permitted to range at large. Hogs are yoked. The cows are milked thrice a day, morning, noon and evening. Flocks of sheep and goats are allowed to follow the cows.