Kora in Hell: Improvisations

Part 2

Chapter 24,117 wordsPublic domain

* * It is seldom that anything but the most elementary communications can be exchanged one with another. There are in reality only two or three reasons generally accepted as the causes of action. No matter what the motive it will seldom happen that true knowledge of it will be anything more than vaguely divined by some one person, some half a person whose intimacy has perhaps been cultivated over the whole of a lifetime. We live in bags. This is due to the gross fiber of all action. By action itself almost nothing can be imparted. The world of action is a world of stones.

* * * * *

XV. No. 1. Bla! Bla! Bla! Heavy talk is talk that waits upon a deed. Talk is servile that is set to inform. Words with the bloom on them run before the imagination like the saeter girls before Peer Gynt. It is talk with the patina of whim upon it makes action a boot-licker. So nowadays poets spit upon rhyme and rhetoric.

* * * * *

* * The stream of things having composed itself into wiry strands that move in one fixed direction, the poet in desperation turns at right angles and cuts across current with startling results to his hangdog mood.

* * * * *

XI. No. 2. In France, the country of Rabelais, they know that the world is not made up entirely of virgins. They do not deny virtue to the rest because of that. Each age has its perfections but the praise differs. It is only stupid when the praise of the gross and the transformed would be minted in unfit terms such as suit nothing but youth’s sweetness and frailty. It is necessary to know that laughter is the reverse of aspiration. So they laugh well in France, at Coquelin and the _Petoman_. Their girls, also, thrive upon the love-making they get, so much so that the world runs to Paris for that reason.

* * * * *

XII. No. 2 B. It is chuckleheaded to desire a way through every difficulty. Surely one might even communicate with the dead—and lose his taste for truffles. Because snails are slimy when alive and because slime is associated (erroneously) with filth the fool is convinced that snails are detestable when, as it is proven every day, fried in butter with chopped parsely upon them, they are delicious. This is both sides of the question: the slave and the despoiled of his senses are one. But to weigh a difficulty and to turn it aside without being wrecked upon a destructive solution bespeaks an imagination of force sufficient to transcend action. The difficulty has thus been solved by ascent to a higher plane. It is energy of the imagination alone that cannot be laid aside.

* * * * *

* * Rich as are the gifts of the imagination bitterness of world’s loss is not replaced thereby. On the contrary it is intensified, resembling thus possession itself. But he who has no power of the imagination cannot even know the full of his injury.

* * * * *

VIII. No. 3. Those who permit their senses to be despoiled of the things under their noses by stories of all manner of things removed and unattainable are of frail imagination. Idiots, it is true nothing is possessed save by dint of that vigorous conception of its perfections which is the imagination’s special province but neither is anything possessed which is not extant. A frail imagination, unequal to the tasks before it, is easily led astray.

* * * * *

IV. No. 2. Although it is a quality of the imagination that it seeks to place together those things which have a common relationship, yet the coining of similies is a pastime of very low order, depending as it does upon a nearly vegetable coincidence. Much more keen is that power which discovers in things those inimitable particles of dissimilarity to all other things which are the peculiar perfections of the thing in question.

But this loose linking of one thing with another has effects of a destructive power little to be guessed at: all manner of things are thrown out of key so that it approaches the impossible to arrive at an understanding of anything. All is confusion, yet, it comes from a hidden desire for the dance, a lust of the imagination, a will to accord two instruments in a duet.

But one does not attempt by the ingenuity of the joiner to blend the tones of the oboe with the violin. On the contrary the perfections of the two instruments are emphasized by the joiner; no means is neglected to give to each the full color of its perfections. It is only the music of the instruments which is joined and that not by the woodworker but by the composer, by virtue of the imagination.

On this level of the imagination all things and ages meet in fellowship. Thus only can they, peculiar and perfect, find their release. This is the beneficent power of the imagination.

* * * * *

* * Age and youth are great flatterers. Brooding on each other’s obvious psychology neither dares tell the other outright what manifestly is the truth: your world is poison. Each is secure in his own perfections. Monsieur Eichorn used to have a most atrocious body odor while the odor of some girls is a pleasure to the nostril. Each quality in each person or age, rightly valued, would mean the freeing of that age to its own delights of action or repose. Now an evil odor can be pursued with praise-worthy ardor leading to great natural activity whereas a flowery skinned virgin may and no doubt often does allow herself to fall into destructive habits of neglect.

* * * * *

XIII. No. 3. A poet witnessing the chicory flower and realizing its virtues of form and color so constructs his praise of it as to borrow no particle from right or left. He gives his poem over to the flower and its plant themselves that they may benefit by those cooling winds of the imagination which thus returned upon them will refresh them at their task of saving the world. But what does it mean, remarked his friends?

* * * * *

VII. _Coda._ It would be better than depriving birds of their song to call them all nightingales. So it would be better than to have a world stript of poetry to provide men with some sort of eyeglasses by which they should be unable to read any verse but sonnets. But fortunately although there are many sorts of fools, just as there are many birds which sing and many sorts of poems, there is no need to please them.

* * * * *

* * All schoolmasters are fools. Thinking to build in the young the foundations of knowledge they let slip their minds that the blocks are of grey mist bedded upon the wind. Those who will taste of the wind himself have a mark in their eyes by virtue of which they bring their masters to nothing.

* * * * *

* * All things brought under the hand of the possessor crumble to nothingness. Not only that: He who possesses a child if he cling to it inordinately becomes childlike, whereas, with a twist of the imagination, himself may rise into comradeship with the grave and beautiful presences of antiquity. But some have the power to free, say a young matron pursuing her infant, from her own possessions, making her kin to Yang Kuei-fei because of a haunting loveliness that clings about her knees, impeding her progress as she takes up her matronly pursuit.

* * * * *

* * As to the sun what is he, save for his light, more than the earth is: the same mass of metals, a mere shadow? But the winged dawn is the very essence of the sun’s self, a thing cold, vitreous, a virtue that precedes the body which it drags after it.

* * * * *

* * The features of a landscape take their position in the imagination and are related more to their own kind there than to the country and season which has held them hitherto as a basket holds vegetables mixed with fruit.

VI. No. 1. A fish swimming in a pond, were his back white and his belly green, would be easily perceived from above by hawks against the dark depths of water and from below by larger fish against the penetrant light of the sky. But since his belly is white and his back green he swims about in safety. Observing this barren truth and discerning at once its slavish application to the exercises of the mind, a young man, who has been sitting for some time in contemplation at the edge of a lake, rejects with scorn the parochial deductions of history and as scornfully asserts his defiance.

* * * * *

XIV. No. 3. The barriers which keep the feet from the dance are the same which in a dream paralyze the effort to escape and hold us powerless in the track of some murderous pursuer. Pant and struggle but you cannot move. The birth of the imagination is like waking from a nightmare. Never does the night seem so beneficent.

* * * * *

* * The raw beauty of ignorance that lies like an opal mist over the west coast of the Atlantic, beginning at the Grand Banks and extending into the recesses of our brains—the children, the married, the unmarried—clings especially about the eyes and the throats of our girls and boys. Of a Sunday afternoon a girl sits before a mechanical piano and, working it with her hands and feet, opens her mouth and sings to the music—a popular tune, ragtime. It is a serenade. I have seen a young Frenchman lean above the piano and looking down speak gently and wonderingly to one of our girls singing such a serenade. She did not seem aware of what she was singing and he smiled an occult but thoroughly bewildered smile—as of a man waiting for a fog to lift, meanwhile lost in admiration of its enveloping beauty—fragments of architecture, a street opening and closing, a mysterious glow of sunshine.

* * * * *

VIII. No. 1. A man of note upon examining the poems of his friend and finding there nothing related to his immediate understanding laughingly remarked: After all, literature is communication while you, my friend, I am afraid, in attempting to do something striking, are in danger of achieving mere presciosity.——But inasmuch as the fields of the mind are vast and little explored, the poet was inclined only to smile and to take note of that hardening infirmity of the imagination which seems to endow its victim with great solidity and rapidity of judgment. But he thought to himself: And yet of what other thing is greatness composed than a power to annihilate half-truths for a thousandth part of accurate understanding. Later life has its perfections as well as that bough-bending time of the mind’s florescence with which I am so discursively taken.

* * * * *

I have discovered that the thrill of first love passes! It even becomes the backbone of a sordid sort of religion if not assisted in passing. I knew a man who kept a candle burning before a girl’s portrait day and night for a year—then jilted her, pawned her off on a friend. I have been reasonably frank about my erotics with my wife. I have never or seldom said, my dear I love you, when I would rather say: My dear, I wish you were in Tierra del Fuego. I have discovered by scrupulous attention to this detail and by certain allied experiments that we can continue from time to time to elaborate relationships quite equal in quality, if not greatly superior, to that surrounding our wedding. In fact, the best we have enjoyed of love together has come after the most thorough destruction or harvesting of that which has gone before. Periods of barrenness have intervened, periods comparable to the prison music in Fidelio or to any of Beethoven’s pianissimo transition passages. It is at these times our formal relations have teetered on the edge of a debacle to be followed, as our imaginations have permitted, by a new growth of passionate attachment dissimilar in every member to that which has gone before.

It is in the continual and violent refreshing of the idea that love and good writing have their security.

* * * * *

Alfred Kreymborg is primarily a musician, at best an innovator of musical phrase:

We have no dishes to eat our meals from. We have no dishes to eat our meals from because we have no dishes to eat our meals from … We need no dishes to eat our meals from, we have fingers to eat our meals from.

Kreymborg’s idea of poetry is a transforming music that has much to do with tawdry things.

Few people know how to read Kreymborg. There is no modern poet who suffers more from a bastard sentimental appreciation. It is hard to get his things from the page. I have heard him say he has often thought in despair of marking his verse into measures as music is marked. Oh, well—

The man has a bare irony, the gift of rhythm and Others. I smile to think of Alfred stealing the stamps from the envelopes sent for return of MSS. to the Others office! The best thing that could happen for the good of poetry in the United States today would be for someone to give Alfred Kreymborg a hundred thousand dollars. In his mind there is the determination for freedom brought into relief by a crabbedness of temper that makes him peculiarly able to value what is being done here. Whether he is bull enough for the work I am not certain, but that he can find his way that I know.

* * * * *

A somewhat petulant English college friend of my brother’s once remarked that Britons make the best policemen the world has ever witnessed. I agree with him. It is silly to go into a puckersnatch because some brass-button-minded nincompoop in Kensington flies off the handle and speaks openly about our United States prize poems. This Mr. Jepson—“Anyone who has heard Mr. J. read Homer and discourse on Catullus would recognize his fitness as a judge and respecter of poetry”—this is Ezra!—this champion of the right is not half a fool. His epithets and phrases—slip-shod, rank bad workmanship of a man who has shirked his job, lumbering fakement, cumbrous artificiality, maundering dribble, rancid as Ben Hur—are in the main well-merited. And besides, he comes out with one fairly lipped cornet blast: the only distinctive U. S. contributions to the arts have been ragtime and buck-dancing.

Nothing is good save the new. If a thing have novelty it stands intrinsically beside every other work of artistic excellence. If it have not that, no loveliness or heroic proportion or grand manner will save it. It will not be saved above all by an attenuated intellectuality.

But all U. S. verse is not bad according to Mr. J., there is T. S. Eliot and his, Love Song of J. Alfred Prufrock.

But our prize poems are especially to be damned not because of superficial bad workmanship, but because they are rehash, repetition—just as Eliot’s more exquisite work is rehash, repetition in another way of Verlaine, Beaudelaire, Maeterlinck,—conscious or unconscious,—just as there were Pound’s early paraphrases from Yeats and his constant later cribbing from the renaissance, Provence and the modern French: Men content with the connotations of their masters.

It is convenient to have fixed standards of comparison: All antiquity! And there is always some everlasting Polonius of Kensington forever to rate highly his eternal Eliot. It is because Eliot is a subtle conformist. It tickles the palate of this archbishop of procurers to a lecherous antiquity to hold up Prufrock as a New World type. Prufrock, the nibbler at sophistication, endemic in every capital, the not quite (because he refuses to turn his back), is “the soul of that modern land,” the United States!

Blue undershirts, Upon a line, It is not secessary to say to you Anything about it—

I cannot question Eliot’s observation. Prufrock is a masterly portrait of the man just below the summit, but the type is universal; the model in his case might be Mr. J.

No. The New World is Montezuma or since he was stoned to death in a parley, Guatemozin who had the city of Mexico levelled over him before he was taken.

For the rest, there is no man even though he dare who can make beauty his own and “so at last live,” at least there is no man better situated for that achievement than another. As Prufrock longed for his silly lady so Kensington longs for its Hardanger dairymaid. By a mere twist of the imagination, if Prufrock only knew it, the whole world can be inverted (why else are there wars?) and the mermaids be set warbling to whoever will listen to them. Seesaw and blind-man’s-buff converted into a sort of football.

But the summit of United States achievement, according to Mr. J.—who can discourse on Catullus—is that very beautiful poem of Eliot’s, La Figlia Que Piange: just the right amount of everything drained through, etc., etc., etc., etc., the rhythm delicately studied and—IT CONFORMS! ergo here we have “the very fine flower of the finest spirit of the United States.”

Examined closely this poem reveals a highly refined distillation. Added to the already “faithless” formula of yesterday we have a conscious simplicity:

Simple and faithless as a smile and shake of the hand.

The perfection of that line is beyond cavil. Yet, in the last stanza, this paradigm, this very fine flower of U. S. art is warped out of alignment, obscured in meaning even to the point of an absolute unintelligibility by the inevitable straining after a rhyme, the very cleverness with which this straining is covered being a sinister token in itself.

And I wonder how they should have been together!

So we have no choice but to accept the work of this fumbling conjurer.

Upon the Jepson filet Eliot balances his mushroom. It is the latest touch from the literary cuisine, it adds to the pleasant outlook from the club window. If to do this, if to be a Whistler at best, in the art of poetry, is to reach the height of poetic expression then Ezra and Eliot have approached it and _tant pis_ for the rest of us.

The Adobe Indian hag sings her lullaby:

The beetle is blind The beetle is blind The beetle is blind The beetle is blind, etc., etc.

and Kandinsky in his, _Ueber das Geistige in der Kunst_, sets down the following axioms for the artist:

Every artist has to express himself Every artist has to express his epoch. Every artist has to express the pure and eternal qualities of the art of all men.

So we have the fish and the bait, but the last rule holds three hooks at once—not for the fish, however.

I do not overlook De Gourmont’s plea for a meeting of the nations, but I do believe that when they meet Paris will be more than slightly abashed to find parodies of the middle ages, Dante and Langue D’Oc foisted upon it as the best in United States poetry. Even Eliot, who is too fine an artist to allow himself to be exploited by a blockheaded grammaticaster, turns recently toward “one definite false note” in his quatrains, which more nearly approach America than ever La Figlia Que Piange did. Ezra Pound is a Boscan who has met his Navagiero.

One day Ezra and I were walking down a back lane in Wyncote. I contended for bread, he for caviar. I become hot. He, with fine discretion, exclaimed: “Let us drop it. We will never agree, or come to an agreement.” He spoke then like a Frenchman, which is one who discerns.

Imagine an international congress of poets at Paris or Versailles, Remy de Gourmont (now dead) presiding, poets all speaking five languages fluently. Ezra stands up to represent U. S. verse and De Gourmont sits down smiling. Ezra begins by reading, La Figlia Que Piange. It would be a pretty pastime to gather into a mental basket the fruits of that reading from the minds of the ten Frenchmen present; their impressions of the sort of United States that very fine flower was picked from. After this Kreymborg might push his way to the front and read Jack’s House.

E. P. is the best enemy United States verse has. He is interested, passionately interested—even if he doesn’t know what he is talking about. But of course he does know what he is talking about. He does not, however, know everything, not by more than half. The accordances of which Americans have the parts and the colors but not the completions before them pass beyond the attempts of his thought. It is a middle aging blight of the Imagination.

I praise those who have the wit and courage, and the conventionality, to go direct toward their vision of perfection in an objective world where the sign-posts are clearly marked, viz., to London. But confine them in hell for their paretic assumption that there is no alternative but their own groove.

Dear fat Stevens, thawing out so beautifully at forty! I was one day irately damning those who run to London when Stevens caught me up with his mild: “But where in the world will you have them run to?”

* * * * *

Nothing that I should write touching poetry would be complete without Maxwell Bodenheim in it, even had he not said that the Improvisations were “perfect,” the best things I had ever done; for that I place him, Janus, first and last.

Bodenheim pretends to hate most people, including Pound and Kreymborg, but that he really goes to this trouble I cannot imagine. He seems rather to me to have the virtue of self absorbtion so fully developed that hate is made impossible. Due to this, also, he is an unbelievable physical stoic. I know of no one who lives so completely in his pretences as Bogie does. Having formulated his world neither toothache nor the misery to which his indolence reduces him can make head against the force of his imagination. Because of this he remains for me a heroic figure, which, after all, is quite apart from the stuff he writes and which only concerns him. He is an Isaiah of the butterflies.

Bogie was the young and fairly well acclaimed genius when he came to New York four years ago. He pretended to have fallen in Chicago and to have sprained his shoulder. The joint was done up in a proper Sayre’s dressing and there really looked to be a bona fide injury. Of course he couldn’t find any work to do with one hand so we all chipped in. It lasted a month! During that time Bogie spent a week at my house at no small inconvenience to Florence, who had two babies on her hands just then. When he left I expressed my pleasure at having had his company. “Yes,” he replied, “I think you have profited by my visit.” The statement impressed me by its simple accuracy as well as by the evidence it bore of that fullness of the imagination which had held the man in its tide while we had been together.

Charlie Demuth once told me that he did not like the taste of liquor, for which he was thankful, but that he found the effect it had on his mind to be delightful. Of course Li Po is reported to have written his best verse supported in the arms of the Emperor’s attendants and with a dancing-girl to hold his tablet. He was also a great poet. Wine is merely the latchstring.

The virtue of it all is in an opening of the doors, though some rooms of course will be empty, a break with banality, the continual hardening which habit enforces. There is nothing left in me but the virtue of curiosity, Demuth puts in. The poet should be forever at the ship’s prow.

An acrobat seldom learns really a new trick, but he must exercise continually to keep his joints free. When I made this discovery it started rings in my memory that keep following one after the other to this day.

I have placed the following Improvisations in groups, somewhat after the A. B. A. formula, that one may support the other, clarifying or enforcing perhaps the other’s intention.

The arrangement of the notes, each following its poem and separated from it by a ruled line, is borrowed from a small volume of Metastasio, _Varie Poesie Dell’ Abate Pietro Metastasio_, Venice, 1795.

_September 1, 1918_

IMPROVISATIONS

IMPROVISATIONS

I.

1