King Arthur's Socks and Other Village Plays

Chapter 6

Chapter 64,325 wordsPublic domain

THE OLD WOMAN. The fool?

THE QUEEN. No, no, no, my lover, my beloved. I tortured him and denied him, and sent him out to die.

THE OLD WOMAN. It is well enough. Death is among us again, and the old times have come back.

_There are sounds of fighting, and the women wait in silence. Then the sounds cease, and slowly the soldiers bear in a dead body, which they lay on the steps. They affix torches to either side of the palace door, and go out_.

THE FOOL. (_going up to the Queen, and holding out his sword to her, hilt-foremost_) I have done your bidding, and slain a brave man. Bid some one take this sword and slay me.

THE OLD WOMAN. What a faint heart you are! The fool's cap is on you still. Put back your sword in your scabbard. You will make a soldier yet.

THE QUEEN. You are a brave man. Put back your sword in your scabbard, and may it destroy all my enemies from this day forth.

THE FOOL. What shall I do?

THE QUEEN. I have created you, and now I must give you work to do. You can only fight. Very well, then. Take my soldiers, and lead them to the kingdom that thrusts its chief city against our kingdom's walls. There should be good fighting, and much spoil. When the soldiers have glutted themselves with wine and women, let the city be set on fire. I shall look every night for a light in the sky, and when it comes I shall know it is my bonfire. Perhaps it will light up my heart for a moment. When that is finished, I shall find you other bloody work. Go.

THE FOOL. I understand. You shall have your bonfire. Come, old woman, I want some of your advice.

THE OLD WOMAN. The good old days have come back. Ah, the smell of blood!

_They go out.

The queen looks over at the dead man lying on the steps between the torches, and gradually her face softens. She goes over slowly, and kneels by his side, gazing on him. She kisses his mouth, and then rises, goes slowly to the arbour, and sits down. She looks away, and her face becomes hard again.

A sound of trumpets and shouting, the menacing prelude of war, is heard outside_.

ENIGMA

A DOMESTIC CONVERSATION

To THEODORE DREISER

"Enigma" was first presented at the Liberal Club, New York City, in 1915.

_A man and woman are sitting at a table, talking in bitter tones_.

SHE. So that is what you think.

HE. Yes. For us to live together any longer would be an obscene joke. Let's end it while we still have some sanity and decency left.

SHE. Is that the best you can do in the way of sanity and decency--to talk like that?

HE. You'd like to cover it up with pretty words, wouldn't you? Well, we've had enough of that. I feel as though my face were covered with spider webs. I want to brush them off and get clean again.

SHE. It's not my fault you've got weak nerves. Why don't you try to behave like a gentleman, instead of a hysterical minor poet?

HE. A gentleman, Helen, would have strangled you years ago. It takes a man with crazy notions of freedom and generosity to be the fool that I've been.

SHE. I suppose you blame me for your ideas!

HE. I'm past blaming anybody, even myself. Helen, don't you realize that this has got to stop? We are cutting each other to pieces with knives.

SHE. You want me to go. . . .

HE. Or I'll go--it makes no difference. Only we've got to separate, definitely and for ever.

SHE. You really think there is no possibility--of our finding some way?... We might be able--to find some way.

HE. We found some way, Helen--twice before. And this is what it comes to. . . . There are limits to my capacity for self-delusion. This is the end.

SHE. Yes. Only--

HE. Only what?

SHE. It--it seems . . . such a pity. . . .

HE. Pity! The pity is this--that we should sit here and haggle about our hatred. That's all there's left between us.

SHE. (_standing up_) I won't haggle, Paul. If you think we should part, we shall this very night. But I don't want to part this way, Paul. I know I've hurt you. I want to be forgiven before I go.

HE. (_standing up to face her_) Can't we finish without another sentimental lie? I'm in no mood to act out a pretty scene with you.

SHE. That was unjust, Paul. You know I don't mean that. What I want is to make you understand, so you won't hate me.

HE. More explanations. I thought we had both got tired of them. I used to think it possible to heal a wound by words. But we ought to know better. They're like acid in it.

SHE. Please don't, Paul--This is the last time we shall ever hurt each other. Won't you listen to me?

HE. Go on.

_He sits down wearily_.

SHE. I know you hate me. You have a right to. Not just because I was faithless--but because I was cruel. I don't want to excuse myself--but I didn't know what I was doing. I didn't realize I was hurting you.

HE. We've gone over that a thousand times.

SHE. Yes. I've said that before. And you've answered me that that excuse might hold for the first time, but not for the second and the third. You've convicted me of deliberate cruelty on that. And I've never had anything to say. I couldn't say anything, because the truth was; too preposterous. It wasn't any use telling it before. But now I want you to know the real reason.

HE. A new reason, eh?

SHE. Something I've never confessed to you. Yes. It is true that I was cruel to you--deliberately. I did want to hurt you. And do you know why? I wanted to shatter that Olympian serenity of yours. You were too strong, too self-confident. You had the air of a being that nothing could hurt. You were like a god.

HE. That was a long time ago. Was I ever Olympian? I had forgotten it. You succeeded very well--you shattered it in me.

SHE. You are still Olympian. And I still hate you for it. I wish I could make you suffer now. But I have lost my power to do that.

HE. Aren't you contented with what you have done? It seems to me that I have suffered enough recently to satisfy even your ambitions.

SHE. No--or you couldn't talk like that. You sit there--making phrases. Oh, I have hurt you a little; but you will recover. You always recovered quickly. You are not human. If you were human, you would remember that we once were happy, and be a little sorry that all that is over. But you can't be sorry. You have made up your mind, and can think of nothing but that.

HE. That's an interesting--and novel--explanation.

SHE. I wonder if I can't make you understand. Paul--do you remember when we fell in love?

HE. Something of that sort must have happened to us.

SHE. No--it happened to me. It didn't happen to you. You made up your mind and walked in, with the air of a god on a holiday. It was I who fell--headlong, dizzy, blind. I didn't want to love you. It was a force too strong for me. It swept me into your arms. I prayed against it. I had to give myself to you, even though I knew you hardly cared. I had to--for my heart was no longer in my own breast. It was in your hands, to do what you liked with. You could have thrown it in the dust.

HE. This is all very romantic and exciting, but tell me--did I throw it in the dust?

SHE. It pleased you not to. You put it in your pocket. But don't you realize what it is to feel that another person has absolute power over you? No, for you have never felt that way. You have never been utterly dependent on another person for happiness. I was utterly dependent on you. It humiliated me, angered me. I rebelled against it, but it was no use. You see, my dear, I was in love with you. And you were free, and your heart was your own, and nobody could hurt you.

HE. Very fine--only it wasn't true, as you soon found out.

SHE. When I found it out, I could hardly believe it. It wasn't possible. Why, you had said a thousand times that you would not be jealous if I were in love with some one else, too. It was you who put the idea in my head. It seemed a part of your super-humanness.

HE. I did talk that way. But I wasn't a superman. I was only a damned fool.

SHE. And Paul, when I first realized that it might be hurting you--that you were human after all--I stopped. You know I stopped.

HE. Yes--that time.

SHE. Can't you understand? I stopped because I thought you were a person like myself, suffering like myself. It wasn't easy to stop. It tore me to pieces. But I suffered rather than let you suffer. But when I saw you recover your serenity in a day while the love that I had struck down in my heart for your sake cried out in a death agony for months, I felt again that you were superior, inhuman--and I hated you for it.

HE. Did I deceive you so well as that?

SHE. And when the next time came, I wanted to see if it was real, this godlike serenity of yours. I wanted to tear off the mask. I wanted to see you suffer as I had suffered. And that is why I was cruel to you the second time.

HE. And the third time--what about that?

_She bursts into tears, and sinks to the floor, with her head on the chair, sheltered by her arms. Then she looks up_.

SHE. Oh, I can't talk about that--I can't. It's too near.

HE. I beg your pardon. I don't wish to show an unseemly curiosity about your private affairs.

SHE. If you were human, you would know that there is a difference between one's last love and all that have gone before. I can talk about the others--but this one still hurts.

HE. I see. Should we chance to meet next year, you will tell me about it then. The joys of new love will have healed the pains of the old.

SHE. There will be no more joy or pain of love for me. You do not believe that. But that part of me which loves is dead. Do you think I have come through all this unhurt? No. I cannot hope any more, I cannot believe. There is nothing left for me. All I have left is regret for the happiness that you and I have spoiled between us. . . . Oh, Paul, why did you ever teach me your Olympian philosophy? Why did you make me think that we were gods and could do whatever we chose? If we had realized that we were only weak human beings, we might have saved our happiness!

HE. (_shaken_) We tried to reckon with facts--I cannot blame myself for that. The facts of human nature: people do have love affairs within love affairs. I was not faithful to you. . . .

SHE. (_rising to her feet_) But you had the decency to be dishonest about it. You did not tell me the truth, in spite of all your theories. I might never have found out. You knew better than to shake my belief in our love. But I trusted your philosophy, and flaunted my lovers before you. I never realized--

HE. Be careful, my dear. You are contradicting yourself!

SHE. I know I am. I don't care. I no longer know what the truth is. I only know that I am filled with remorse for what has happened. Why did it happen? Why did we let it happen? Why didn't you stop me? . . . I want it back!

HE. But, Helen!

SHE. Yes--our old happiness.... Don't you remember, Paul, how beautiful everything was--? (_She covers her face with her hands, and then looks up again_.) Give it back to me, Paul!

HE. (_torn with conflicting wishes_) Do you really believe, Helen...?

SHE. I know we can be happy again. It was all ours, and we must have it once more, just as it was. (_She holds out her hands_.) Paul! Paul!

HE. (_desperately_) Let me think!

SHE. (scornfully) Oh, your thinking! I know! Think, then--think of all the times I've been cruel to you. Think of my wantonness--my wickedness--not of my poor, tormented attempts at happiness. My lovers, yes! Think hard, and save yourself from any more discomfort. . . . But no--you're in no danger. . . .

HE. What do you mean?

SHE. (_laughing hysterically_) You haven't believed what I've been saying all this while, have you?

HE. Almost.

SHE. Then don't. I've been lying.

HE. Again?

SHE. Again, yes.

HE. I suspected it.

SHE. (_mockingly_) Wise man!

HE. You don't love me, then?

SHE. Why should I? Do you want me to?

HE. I make no demands upon you. You know that.

SHE. You can get along without me?

HE. (_coldly_) Why not?

SHE. Good. Then I'll tell you the truth!

HE. That _would_ be interesting!

SHE. I was afraid you _did_ want me! And--I was sorry for you, Paul--I thought if you did, I would try to make things up to you, by starting over again--if you wanted to.

HE. So that was it. . . .

SHE. Yes, that was it. And so--

HE. (_harshly_) You needn't say any more. Will you go, or shall I?

SHE. (_lightly_) I'm going, Paul. But I think--since we may not meet this time next year--that I'd better tell you the secret of that third time. When you asked me a while ago, I cried, and said I couldn't talk about it. But I can now.

HE. You mean--

SHE. Yes. My last cruelty. I had a special reason for being cruel to you. Shan't I tell you?

HE. Just as you please.

SHE. My reason was this: I had learned what it is to love--and I knew that I had never loved you--never. I wanted to hurt you so much that you would leave me. I wanted to hurt you in such a way as to keep you from ever coming near me again. I was afraid that if you did forgive me and take me in your arms, you would feel me shudder, and see the terror and loathing in my eyes. I wanted--for even then I cared for you a little--to spare you that.

HE. (_speaking with difficulty_) Are you going?

SHE. (_lifting from the table a desk calendar, and tearing a leaf from it, which she holds in front of him. Her voice is tender with an inexplicable regret_.) Did you notice the date? It is the eighth of June. Do you remember what day that is? We used to celebrate it once a year. It is the day--(_the leaf flutters to the table in front of him_)--the day of our first kiss. . . .

_He sits looking at her. For a moment it seems clear to him that they still love each other, and that a single word from him, a mere gesture, the holding out of his arms to her, will reunite them. And then he doubts. . . . She is watching him; she turns at last toward the door, hesitates, and then walks slowly out. When she has gone he takes up the torn leaf from the calendar, and holds it in his hands, looking at it with the air of a man confronted by an unsolvable enigma._

IBSEN REVISITED

A PIECE OF FOOLISHNESS

TO LOUIS UNTERMEYER

"Ibsen Revisited" was first produced at the Liberal Club, in 1914, with the following cast:

The Maid .......... Jo Gotsch The Stranger...... Floyd Dell

_A middle-class interior. The parlour-maid is dusting the furniture_.

THE MAID. Oh, how dull it is here! Nobody to talk to, nobody to flirt with. . . . Flirt! The men that come to this house don't even know the meaning of the word. I never worked in such a place. Life is just one long funeral. I wish something would happen. (_A knock at the door_.) Ah! if it were only in the old days, one might hope that that was a reporter. But nothing like that now!

_She opens the door. A stranger enters_.

THE STRANGER. Is--ah--Miss Gabler in?

THE MAID. You mean--Mrs. Lovberg?

THE STRANGER. Yes--but . . . I'm not mistaken, am I? Mrs. Lovberg is-- or was--Hedda Gabler. Isn't that true?

THE MAID. Oh, yes, it's Hedda. But she prefers to be called by her husband's name. Did you wish to see her? She is busy just now.

THE STRANGER. Busy?

THE MAID. Yes--she is conducting her class in Modern Adolescence.

THE STRANGER. How like Hedda! Always experimenting with something or other! What is she teaching them?

THE MAID. She's teaching them what she calls "sex-unconsciousness."

THE STRANGER. Dear me! _What_ is sex-unconsciousness?

THE MAID. I'm sure _I_ don't know, sir.

THE STRANGER. Dear, delightful Hedda! Ever in pursuit of the new sensation!

THE MAID. You are an old friend of hers, I suppose?

THE STRANGER. Well, no, not exactly. The fact is--

THE MAID. You're not a reporter, are you? Hedda doesn't talk to reporters--any more.

THE STRANGER. No. I'm not a reporter.

THE MAID. What are you, then?

THE STRANGER. I am the representative of the International Ibsen Society. You know who Ibsen was, of course?

THE MAID. Yes--he was that nasty man who wrote plays about everybody's private affairs.

THE STRANGER. There _is_ that point of view, of course. I'm sorry to intrude--

THE MAID. I should think you would be! Now that she and Lovberg are happily married--

THE STRANGER. That's precisely it. You see, we've just discovered that instead of committing suicide, as Ibsen made them do in the play, they eloped and were eventually married. You can't imagine how delighted we all are to discover that Hedda is still alive. As soon as we found that out, I was sent here immediately--

THE MAID. What did you think you would see?

THE STRANGER. See? I shall see a woman whose soul burns with an unquenchable flame of divine adventurousness. I shall see the most ardent, impatient, eager, restless, impetuous, and insatiably romantic woman in the world.

THE MAID. (_pointing to the door_) You mean--her?

THE STRANGER. Yes--why, there is the very sofa upon which she and Lovberg used to sit, in the old days, discussing his past. There he would sit and tell her of his escapades, his affairs, everything. Tell me, does she insist on Lovberg's being polygamous, whether he wants to or not?

THE MAID. Evidently you don't know the new Hedda. Or the new Lovberg either. The only thing they talk about is what they call "the monogamist ideal."

THE STRANGER. There is some mistake. I will find out when I see her. Surely she is still interested in adventure--the free life--vine- leaves--beauty--! I will remind her of her own past--

THE MAID. No you won't. She won't let you. She will tell you that too much attention is paid to such foolishness nowadays.

THE STRANGER. She! who was interested in nothing else! But then--what is she interested in, now?

THE MAID. In "co-operation."

THE STRANGER, Has she then turned into a mere sociologist? Oh, you are deceiving me!

THE MAID. If you don't believe me--I'll just open the door an inch, and you can hear her talking.

THE STRANGER. Oh, it cannot be true!

_The maid quietly opens the door a little way. He listens_.

A VOICE. (_heard through the aperture_) We must all learn to function socially. . . .

_The maid shuts the door again_.

THE MAID. Do you believe it now?

THE STRANGER. (_sadly_) It is too true!

THE MAID. Didn't I tell you?

THE STRANGER. So Hedda has become--a reformer!

THE MAID. Yes.

THE STRANGER. And Lovberg--what does he do?

THE MAID. He is rewriting his book--you know, the one Hedda burned up-- for use as a text-book in the public schools. And Hedda is helping him.

THE STRANGER. No more adventure--no more beauty--the flame . . . gone out! My God!

_He staggers toward the wall, where a pistol is hanging, and puts his hand on it_.

THE MAID. Look out! That's Hedda's pistol. You never can tell when an old piece of junk like that is loaded.

THE STRANGER. Yes--I know. (_He takes it down and aims it at his heart_.) The old Hedda is gone. I cannot bear the new. It would be too--(_The maid screams_)--too dull.

_He fires, and falls_.

THE MAID. (_going over and looking down at him_) But--people don't do such things!

KING ARTHUR'S SOCKS

A COMEDY

To MAX EASTMAN

"King Arthur's Socks" was first produced by the Provincetown Players, New York City, in 1916, with the following cast:

Guenevere Robinson...Edna James Vivien Smith.........Jane Burr Mary.................Augusta Gary Lancelot Jones.......Max Eastman

_The living room of a summer cottage in Camelot, Maine. A pretty woman of between twenty-five and thirty-five is sitting in a big chair in the lamplight darning socks. She is Mrs. Arthur B. Robinson--or, to give her her own name, Guenevere. She is dressed in a light summer frock, and with her feet elevated on a settle there is revealed a glimpse of slender silk-clad ankles. It is a pleasant summer evening, and, one might wonder why so attractive a woman should be sitting at home darning her husband's socks, there being so many other interesting things to do in this world. The girl standing in the doorway, smiling amusedly, seems to wonder at it too. The girl's name is Vivien Smith_.

VIVIEN. Hello, Gwen!

GUENEVERE. Hello, Vivien! Come in.

VIVIEN. I'm just passing by.

GUENEVERE. Come in and console me for a minute or two, anyway. I'm a widow at present.

VIVIEN. (_enters and lounges against the mantelpiece_) Arthur gone to New York again?

GUENEVERE. Yes, for over Sunday. And I'm lonely.

VIVIEN. You don't seem to mind. Think of a woman being that happy darning her husband's socks!

GUENEVERE. Stay here and talk to me--unless you've something else on. It's been ages since I've seen you.

VIVIEN. I'm afraid I have got something else on, Gwen--I'll give you one guess.

GUENEVERE. You can't pretend to be art-ing at this hour of the night.

VIVIEN. I could pretend, but I won't. No, Gwen dear, it's not the pursuit of art, it's the pursuit of a man.

GUENEVERE. Don't try to talk like a woman in a Shaw play. I don't like this rigmarole about "pursuit." Say you're in love, like a civilized human being. And take a cigarette, and tell me about it.

VIVIEN. _(lighting a cigarette)_ I don't know whether I'm so civilized, at that. You know me, Gwen. When I paint, do I paint like a lady?--or like a savage! (_She does, in fact, appear to be a very headstrong and reckless young woman_.)

GUENEVERE. (_mildly_) Oh, be a savage all you want to, Gwen. But don't tell me you're going in for this modern free-love stuff, because I won't believe it. You're not that kind of fool, Vivien. (_She darns placidly away_.)

VIVIEN. No, I'm not. I'm not a fool at all, Gwen dear. I know exactly what I want--and it doesn't include being disowned by my family and having my picture in the morning papers. Free-love? Not at all. I want to be married.

GUENEVERE. Well, for heaven's sake, who is it?

VIVIEN. Is it possible that it's not being gossiped about? You really haven't heard?

GUENEVERE. Not a syllable.

VIVIEN. Then I shan't tell you.

GUENEVERE. But--why?

VIVIEN. Because you'll think I've a nerve to want him.

GUENEVERE. Nonsense. I don't know any male person in these parts who is good enough for you, Vivien.

VIVIEN. Thanks, darling. That's just what I think in my calmer moments. But mostly I'm so crazy about him that I'm almost humble. Can you imagine it?

GUENEVERE. Well, what's the matter, then? Doesn't he reciprocate? You don't look like the victim of a hopeless passion.

VIVIEN. Oh, he's in love with me all right. But he doesn't want to be. He says being in love interferes with his work.

GUENEVERE. What nonsense!

VIVIEN. Oh, I don't know about that! I think being in love with me would interfere with a man's work. I should hope so!

GUENEVERE. (_primly_) I don't interfere with Arthur's work.

VIVIEN. Arthur's a professor of philosophy. Besides, Arthur had written a book and settled down before he fell in love with you. I'm dealing with a man who has his work still to do. He thinks if he had about three years of peace and quiet and hard work, he'd put something big across. He put it up to me as a fellow-artist. I know just how he feels. I suppose I am very distracting!

GUENEVERE. Well, why don't you give him his three years?

VIVIEN. Gwen! What do you think I am? An altruist? A benefactor of humanity? Well, I'm not, I'm a woman. Three years? I've given him three hours, and threatened to marry a man back at home if he doesn't make up his mind before then.

GUENEVERE. Heavens, Vivien, you _are_ a savage! Well, did it work?

VIVIEN. I don't know. The three hours aren't up yet. I'm going around to get my answer now. I must say the prospect isn't encouraging. He started to pack up to go to Boston. He says he won't be bullied.

GUENEVERE. But Vivien!

VIVIEN. Oh, don't condole with me yet, Gwen dear. It's twelve hours before that morning train, and I'm not through with him yet.

GUENEVERE. (_curiously_) What are you going to do?

VIVIEN. Nothing crude, Gwen dear. Oh, there's lots of things I can do. Cry, for instance. He's never seen a woman cry. Maybe you think I can't cry?

GUENEVERE. It's hard to imagine _you_ crying.