Kafir Stories: Seven Short Stories

Chapter 9

Chapter 94,298 wordsPublic domain

To save my self-respect, I made another attempt to pass, but more or less the same thing happened, except that I kept my seat, and managed to avoid going so near the bank, I then left the horse to himself, and he ambled back to Numjala's kraal. When I dismounted he was wet with perspiration, and trembling violently. I will not say how I felt, but my sensations were not comfortable.

Numjala evinced no surprise, nor did he attempt to triumph over me in any way. Neither did he (then, or ever) ask me what had happened. He took my return, quite as a matter of course.

We sat down to supper. The kid was excellent, and the foaming koumis from the big calabash equal to champagne. After supper I spread my rug at one side of the fireplace--Numjala unrolled his mat at the other. We lay down and smoked our pipes in silence for some time, and then Numjala told me the following story.

II.

It is many years since I first came to live on this spot. I was then a poor man, although the 'great son' of my father, who was a chief of some importance. He died with Ncapayi in the battle on the Umzimvubo, and shortly afterwards all our cattle were swept off, I had then only two wives, and the eldest child by the first wife was a girl whom I called Nomalie. Many daughters have been borne to me since, and my kraal is full of their 'lobola' cattle, but the only girl of the lot that I was ever really fond of was Nomalie--perhaps because she was my first child.

"She grew up--tall and straight, with well-formed limbs. I remember that from her birth she had a soft look in her face, and her eyes were very large. She was rather light in colour. It was said that her mother's grandfather was a white man. Her mother's family came from the Amavangwane country, which is on the sea-coast, and I have been told that long ago a white man came out of the sea and took a woman of the tribe as his wife. One of this man's daughters was the mother of my wife, who was Nomalie's mother. It was strange that my wife showed no trace whatever of white descent, whilst Nomalie most certainly did, both in colour and feature.

"As soon as ever Nomalie reached a marriageable age, many men wanted to marry her, but when the suitors came to 'metja' (woo) she would have nothing to do with them. I soon found out the reason of this; she had grown fond of a young man named Xolilizwe, a son of the right-hand house of one of Ncapayi's counselors who, like me, had lost all his wealth. Xolilizwe dwelt with his uncle Kwababana--a very old man--over the hill at the back of the cliff facing the Ghoda. He was a few years older than Nomalie, and he often used to stay for weeks at a time here at my kraal. Xolilizwe was all that a young man should be, except that he was poor, and his uncle, old Kwababana, could give him nothing.

"Xolilizwe was brave and strong, and I had gladly given him Nomalie, but you know what we Kafirs are; no man will give his daughter to one who cannot pay 'ikazi' (dowry). Besides, no girl would want to marry such a man--no matter how much she liked him--for she would always be known as the woman for whom no dowry had been paid, and this would be a reproach to her and all her relations.

"Nomalie was very young, and I was so fond of her that I did not want to force her to marry against her will. But seeing how matters stood, I told Xolilizwe that he had better keep away. Shortly after this he disappeared from the neighbourhood.

"In the days I speak of, Lukwazi was the most important man in these parts. Although inferior to me in rank, he was very rich, and Makaula, Ncapayi's successor, had made him Chief over the people in this neighbourhood; consequently I was under him. Nearly all my father's people having been killed, the few who remained were placed under Lukwazi, his kraal was the one on the top of the second ridge beyond the Ghoda. No one liked Lukwazi, though many feared him on account of his cunning, and his wealth gave him power. He was a very big man, of a wrathful temper, and they said that though he loved the smell of other men's blood, he feared to smell his own. At the time I speak of he was an elderly man, and had (I think) twelve wives and many children.

"Well, one day Lukwazi called here in passing, and saw Nomalie. About a week afterwards two of his messengers came and said that he wanted her as his wife. I was both glad and sorry. Glad, because I was poor and wanted cattle, and when it is a question of lobola, a chief gives more than an ordinary man; but sorry because I disliked Lukwazi, and felt uneasy at giving him my favourite daughter. Of course I could not refuse, I being Lukwazi's man.

"Nomalie cried bitterly, and at first declared that she would never go to him, but I told her that she must, and that I would, if necessary, make her do so. I could not afford to fall out with Lukwazi, my Chief, and a powerful, revengeful man. Besides, the girl had to marry some one, and I naturally wanted her to marry him who would pay the most cattle. After a while she ceased to object, but she went about looking so sad that I never liked to see her. She used to come near me, and look into my face, and this made me feel so sorrowful that I tried to avoid her as much as possible. Just before they took her away I was so distressed at the sight of her misery that I could have even then put a stop to the marriage only that I was afraid to make an enemy of Lukwazi.

"At length they came to fetch her, and I shall never forget the look she gave me over her shoulder whilst being led away. Then I comforted myself with the thought that when she came back after the fifth day, driving the ox for the marriage feast, she would not look so miserable.

"In the middle of the second night after Nomalie had gone I was sleeping in my hut, and I heard some one trying to open the door. I asked, 'Who is there?' and a voice (Nomalie's) replied, 'It is I, your child.' I removed the door-pole, and Nomalie entered. I said, 'My child, what is this thing?' but she did not speak. I threw some twigs on the embers, and when they blazed up, what I saw made me burn with wrath. The girl was naked, and her body and limbs were covered with wheals and scars where the women had beaten her because she would not allow Lukwazi to approach her.

"She sat down next to the fire and looked at me in silence until I could endure it no longer, so working up a semblance of anger to hide my pity, I said roughly, 'Why have you brought disgrace on your house, by leaving your husband? I shall send you back to-morrow!' Instead of replying, she stood up, and taking my large spear from where it was sticking in the roof, she handed it to me. She then knelt down, and placing a hand upon each of her breasts, she drew them apart, and looked into my face. I knew she meant this to indicate that she wished me to drive the spear into her, rather than to send her back. To see if she were in earnest, I lifted the spear as if to strike, still keeping up the semblance of anger--but she just closed her eyes, smiled, and leant slightly towards me, I then saw she was in earnest, so I flung down the spear and said in a kinder voice that she should remain, and that Lukwazi might keep his cattle. When I had said this, she flung herself to the ground on her face, and wept as though she would die.

"Next day, Lukwazi's messengers came for Nomalie, but I told them they could not have her. Afterwards Lukwazi himself came with ten men armed, and said he would take his wife by force. I stood in front of the door of the hut, leaving Nomalie alone inside, and told Lukwazi that the girl refused to return to him, and that after the way she had been ill-treated, I should not force her to do so, Lukwazi said that the girl was now his wife, that he had married her with my consent, that he had now come to fetch her, and that he meant to have her. Just then I felt something put into my hand from behind, and when I closed my fingers on it I found this thing to be the handle of my big, broad-bladed spear. Then I heard the wicker door of the hut being closed, and the cross-bar being slipt into its place.

"Now when I realised what Nomalie had done thus silently, and other own accord, my heart filled with pride in my daughter, and I began to answer Lukwazi more boldly. I told him that I knew I had the law on my side--the girl had returned showing marks of ill-treatment, and I was therefore justified in keeping her--at all events until an inquiry had been held. Lukwazi said that, law or no law, he was going to take the girl away then and there, so I told him that I would slay with my spear the first man who tried to enter the hut. At this, Lukwazi and his followers became very wrathful, and I think they would have attacked me had it not been for what my daughter then did.

"Over the loud voices of the men we heard hers calling Lukwazi by name, and then all ceased speaking for the moment, Lukwazi replied to her, saying, 'What is it, my wife?'"

"The door of the hut is fast barred, and you cannot break it down so quickly but that I may set the hut in flames in several places before you enter. I will die in the fire rather than go with you."

"On hearing this, they all looked at one another, and shortly afterwards they moved off, Lukwazi still looking wrathful, and muttering fierce threats against me and my house.

"About a month afterwards Xolilizwe returned. He brought eight head of cattle which he had stolen from the Fingoes. He came here and asked me to give him Nomalie as his wife, offering the cattle he had stolen as an installment of the dowry, the balance of which he would pay later on, when able to do so. I consented, as I wanted to make up to the girl for any previous hardness, so she went as the wife of Xolilizwe to the kraal of his uncle, old Kwababana. There was not much of a marriage feast, for I still feared the anger of Lukwazi, and did not want to annoy him further. I warned Xolilizwe to be careful, as I felt sure Lukwazi would try and be revenged on some of us--and most probably on him through the witchdoctor. In fact I strongly advised him to take Nomalie away quietly, and go and dwell with our people on the Umzimkulu.

"It was early in summer when Nomalie went to dwell with Xolilizwe as his wife, and about three months before the feast of the first-fruits (Ukushwama). You know something about what then happens. Each chief sends away by night, and has a pumpkin, a mealie-cob, and a stick of 'imfe' (sweet-reed) stolen from the territory of some chief belonging to another tribe. These are mixed with medicines by the witch-doctor, and partaken of by the Chief and his family, in the calf-kraal before dawn on the morning of the day of the new moon. You have no doubt also heard that when a chief confers the honours of chieftainship upon his 'great son,' who is to succeed him, a special Shwama is held, and that on such an occasion the stolen first-fruits have to be mixed, by the witch-doctor in the skull of a man who has been killed for the purpose. Many Europeans refuse to believe that this kind of thing still happens; nevertheless it does, and it will happen in spite of all the Government may do, so long as the Baca tribe is in existence. Even a Christian chief would require Ukushwama to be performed in respect of his son, or otherwise--as he well knows--the son would never be recognised as legitimately a chief.

"Now the skull used at Ukushwama must be that of a man of a certain rank, and is supposed to be that of an old man; but this is not absolutely indispensable. I have told you that Lukwazi, although a chief, was of low birth. Now, amongst the people in this neighbourhood were very few whose rank was even equal to his own, and therefore when it became known that at the next feast of first-fruits, his son Bobazayo was to take the great Shwama, people began to wonder whose skull would be required.

"I thought over the matter myself, and I found that the only three men about here whose skulls would do, were Kwababana--Xolilizwe's uncle-- Xolilizwe, and myself. I at once made up my mind that Kwababana would be the man, because he was very old, and besides his rank was highest, his father having been the brother of Madikane.

"A short time before the feast, which begins with the new moon in the month which you call February, I went away to the 'great place' (residence of the paramount Chief of the tribe) intending to return in time for the opening ceremony.

"When I returned on the second-last day of the old moon, I was quite surprised to hear that Kwababana was quite well.

"As no one had heard of a killing, there was much speculation going on as to where a skull had been obtained; it being usual to kill for this purpose nearly a month before the feast--although this, again, is not a necessary condition.

"Well, we all assembled at Lukwazi's kraal on the last night of the old moon. I had not seen Xolilizwe since my return, and I was surprised at not finding him at Lukwazi's. Just before daylight the Shwama was administered to Bobazayo in the calf-kraal, and then to the members of his family. Upon two points I kept wondering: one was in connection with the skull--whose was it, and where had the witch-doctor obtained it? The other was the absence of Xolilizwe--where was he, and what excuse would he give for not being present when the great son of the Chief took the Shwama?

"We drank beer, and danced, and made merry all the forenoon. I saw a man near me who must have passed Kwababana's kraal in coming to the feast, and I asked him if he had seen anything of Xolilizwe. He told me he had heard that Xolilizwe was away following the spoor of old Kwababana's only milking cow, which had been stolen three days previously, and had not returned.

"Just after the sun had begun to fall, I saw my daughter Nomalie approaching. She walked in amongst the people and straight up to me without saying a word. I shall never forget her face--it was like the face of one that had been dead for several days--all except the eyes, which were full of fire. I knew at once that Xolilizwe was dead.

"She took my hand and silently drew me after her, and thus we walked down the footpath to the drift on the other side of the Ghoda, which you meant to have passed to-night. We crossed the stream, and she led me to the edge of the bush and pointed to something lying just inside the outer fringe of brushwood. I looked, and saw the headless body of Xolilizwe.

"I recognised the body at once. No other man that I knew hart such limbs as he. My unhappy daughter's husband had been slain by the thrust of a spear from behind through the left shoulder-blade. I tried to comfort Nomalie, and to get her to speak, but not a word passed her lips. After a while, she motioned me impatiently to leave her, so I went away, meaning to return later. I noticed a digging pick, and a stone nearly as large as my head, with a string of twisted bark tied around it, lying close to the body. I knew now in whose skull the first-fruits had been mixed.

"It was still early in the afternoon, so I went home. The day was hot, and I had drunk much beer, so I lay down and slept. I woke just at sundown, and went quickly down to the Ghoda, expecting to find my daughter there. But she was not to be found, neither was the body where I had seen it lying. Just afterwards, however, I found a heap of stones that appeared to have been just before piled over a mound of freshly turned earth. The pick was stuck into the soft ground next to it, so I inferred that Nomalie had buried the body of her husband and gone home.

"I went up to Kwababana's kraal, but Nomalie was not there. Old Kwababana was healthy in body for so old a man, but he was very childish, and just then the loss of his cow had quite upset him. He could tell me nothing about Nomalie, and when I told him that Xolilizwe was dead, he thought I meant the cow, and began to cry out. When I at last was able to make him understand that it was Xolilizwe I had said was dead, and not the cow, he appeared to be quite comforted, I then went back to my own kraal, but Nomalie was not there, nor had she been seen or heard of. So I ceased searching, thinking that she would be sure to return, sooner or later.

"Three days after, a little boy told me that something strange was lying in the pool just above the Ghoda drift. I went down at once to see what it was. The pool is quite shallow, it would hardly drown a man if he were to sit down in it. There I found my daughter's body, with the stone which I had seen lying near Xolilizwe's headless trunk tied to the neck by the string of twisted bark. It was a pity. She would have been the mother of men.

"I dug a hole where she had left the pick stuck in the ground, for I now understood she had meant the placing of the pick thus as a sign that she wished me to bury her next to Xolilizwe. Tomorrow, when you are going home, get off your horse and walk into the Ghoda bush at its lower extremity. You will see a large 'umgwenya' (kafir plum) tree just inside on your left, and underneath it two piles of stones. These are the graves. But my story is not yet finished.

"Lukwazi never saw another Shwama. The corn-yield that year was very plentiful, and in the early part of the winter beer flowed like water at every kraal. Lukwazi rode about with his followers from beer-drink to beer-drink, and he was drunk most of his days. On the evening of the fourth new moon after the feast of the first-fruits, Lukwazi and his men rode past here at full gallop. It was not yet dark. The sun had gone down and the moon was just disappearing. The party had been drinking beer for two days at the huts of Vudubele, the last kraal that you passed on your way here this afternoon, and all were mad drunk. They galloped down the valley, Lukwazi leading on a stout little grey stallion. He was beating his horse and yelling, and one blow made the horse swerve out of the path. There was an old ant-bear hole hidden in the grass, into which the horse trod, and falling, rolled over on its rider. Lukwazi lay quite still. His neck was broken.

"Since then, no horse will ever pass the Ghoda bush between sunset and sunrise when the Moon is new."

Next morning I dismounted at the Ghoda, and walked into the forest. I found the large umgwenya tree without any difficulty, and underneath it were the two piles of stones close together. They were much overgrown with ferns and creepers. A large bush-buck leaped up and crashed through the undergrowth. His doe followed immediately afterwards, passing so close that I could see the dew-drops glistening on her red, dappled flank.

UMTAGATI.

"The great witch-doctor has come, and all Sit trembling with cold and fear As they list to the words from his lips that fall,-- The words all shrink to hear. Lo! look at the seer as he whirls and leaps The awestruck circle within, Where each one shudders, and silence keeps As he thinks of the untold sin.

"On his head is a cap of dark brown hair,-- The skin of a bear-baboon, And the tigers' teeth on his throat, else bare, Jangle a horrible tune; The serpents' skins and the jackals' tails, Hang full around his hips, And a living snake from his girdle trails, And around each bare limb slips."

The Witch-Doctor.

I.

THE motive and controlling factors of great issues are not always recognised by those most interested, neither does honour nor yet reward always fall to those who best deserve or earn them. In proof of the foregoing propositions the following narrative is adduced.

Teddy's full name was Edmund Mortimer Morton. He was a Government official holding the appointment of clerk to the Resident Magistrate of Mount Loch, which district, as everybody knows, is situated in the territory of Bantuland East, and just on the border of Pondoland.

Vooda was a native Police Constable attached to the Mount Loch establishment.

Teddy's age was twenty-six, but he looked several years younger. He was a pleasant-looking little chap, about five feet four inches in height, slightly built, with blue eyes, yellow hair and an incipient moustache upon which he bestowed a great deal of attention. His hobby was popular chemistry. This he indulged in, greatly to the entertainment of his friends and the detriment of his hands, which were generally discoloured in a manner that defied soap. He lived in a little hut just outside the village. This hut consisted of one room, and was shaped like a round pagoda. It had a pointed roof and projecting eaves made of Tambookie grass. The walls were of sod-work, plastered over and white-washed. Here Teddy dwelt--taking his meals elsewhere--and experimented in parlour-magic to his heart's content.

Vooda was a constable. He was a short, stout man, with a deep, although not wide knowledge of human nature; not wide only for lack of experience. He had dwelt all his life amongst the natives surrounding Mount Loch, and he could read them like so many books of Standard I. He could, moreover, tell by looking at a witness in court, whether that witness were speaking truth or lying, and the magistrate recognised and utilised this faculty. Vooda and Teddy were great friends, Vooda taking a lively and intelligent interest in Teddy's experiments.

Every one knows that in the early part of 1894, Pondoland, the last independent native State south of Natal, was annexed to Cape Colony. Much to the general surprise, the annexation was effected peacefully, but for some months afterwards the greatest care had to be exercised in dealing with the Pondos. The people generally were glad of the change from the harsh, arbitrary, and irresponsible rule of the native chiefs to the settled and equitable conditions of civilised government; but the chiefs gave trouble. They naturally would not, without struggling and agitating, submit to the loss of power and prestige which they sustained, and they bitterly resented being no longer permitted to "eat up" those who annoyed them. Now, the instincts of clannishness and loyalty are so strong amongst the Kafirs, that even against what they well know to be their own vital interests, they will follow the most cruel and rapacious tyrant, so long as he is their hereditary tribal chieftain, into rebellion.

Now, the Kwesa clan of Pondos dwelt just on the boundary of Mount Loch, and within thirty miles of the Magistracy. The head of this clan, a chief named Sololo, had not objected to the annexation, and was consequently looked upon as well-affected towards the Government. But within a few months after the annexation, a serious difficulty arose between the authorities and this man. One of his followers quarrelled with another, and after the time-honoured local custom, assuaged his feelings by means of a spear-thrust, which had a fatal result. The murdered man was one whom Sololo disliked, whereas, on the other hand, the murderer was one whom the chief delighted to honour. Consequently, when the magistrate demanded the surrender of the culprit for the purpose of dealing with him according to law, Sololo refused delivery, and couched his refusal in an extremely insolent and rebellious message.