Junior High School Literature, Book 1
CHAPTER II—THE RESCUE
THE END OF THE FOOD SUPPLY
When the sun rose on the twenty-seventh day of our calamity, the first question that I secretly asked myself was, “How many more mornings will the stoutest of us live to see”? I had kept count, ever since we took to the boats, of the days of the week; and I knew that we had now arrived at another Thursday. Judging by my own sensations (and I believe I had as much strength left as the best man among us), I came to the conclusion that, unless the mercy of Providence interposed to effect our deliverance, not one of our company could hope to see another morning after the morning of Sunday.
Two discoveries that I made—after redeeming my promise overnight, to serve out with the morning whatever eatable thing I could find—helped to confirm me in my gloomy view of our future prospects. In the first place, when the few coffee-berries left, together with a small allowance of water, had been shared all round, I found on examining the lockers that not one grain of provision remained, fore or aft, in any part of the boat, and that our stock of fresh water was reduced to not much more than would fill a wine-bottle. In the second place, after the berries had been shared, and the water equally divided, I noticed that the sustenance thus administered produced no effect whatever, even of the most momentary kind, in raising the spirits of the passengers (excepting in one case) or in rallying the strength of the crew. The exception was Mr. Rarx. This tough and greedy old sinner seemed to wake up from the trance he had lain in so long, when the smell of the berries and water was under his nose. He swallowed his share with a gulp that many a younger and better man in the boat might have envied; and went maundering on to himself afterwards, as if he had got a new lease of life. He fancied now that he was digging a gold-mine, all by himself, and going down bodily straight through the earth at the rate of thirty or forty miles an hour. “Leave me alone,” says he, “leave me alone. The lower I go, the richer I get. Down I go!—down, down, down, down, till I burst out at the other end of the world in a shower of gold!” So he went on, kicking feebly with his heels from time to time against the bottom of the boat.
But, as for all the rest, it was a pitiful and dreadful sight to see of how little use their last shadow of a meal was to them. I myself attended, before anybody else was served, to the two poor women. Miss Coleshaw shook her head faintly, and pointed to her throat, when I offered her the few berries that fell to her share. I made a shift to crush them up fine and mix them with a little water, and got her to swallow that miserable drop of drink with the greatest difficulty. When it was down there came no change for the better over her face. Nor did she recover, for so much as a moment, the capacity to speak, even in a whisper. I next tried Mrs. Atherfield. It was hard to wake her out of the half-swooning, half-sleeping condition in which she lay—and harder still to get her to open her lips when I put the tin-cup to them. When I had at last prevailed on her to swallow her allowance, she shut her eyes again, and fell back into her old position. I saw her lips moving; and, putting my ear close to them, caught some of the words she was murmuring to herself. She was still dreaming of the Golden Lucy. She and the child were walking somewhere by the banks of a lake, at the time the buttercups are out. The Golden Lucy was gathering the buttercups, and making herself a watch-chain out of them, in imitation of the chain that her mother wore. They were carrying a little basket with them, and were going to dine together in a great hollow tree growing on the banks of the lake. To get this pretty picture painted on one’s mind as I got it, while listening to the poor mother’s broken words, and then to look up at the haggard faces of the men in the boat, and at the wild ocean rolling all round us, was such a change from fancy to reality as it has fallen, I hope, to few men’s lots to experience.
My next thought, when I had done my best for the women, was for the captain. I was free to risk losing my own share of water, if I pleased, so I tried, before tasting it myself, to get a little between his lips; but his teeth were fast clenched, and I had neither strength nor skill to open them. The faint warmth still remained, thank God, over his heart—but, in all other respects he lay beneath us like a dead man. In covering him up again as comfortably as I could, I found a bit of paper crunched in one of his hands, and took it out. There was some writing on it, but not a word was readable. I suppose, poor fellow, that he had been trying to write some last instructions for me, just before he dropped at his post. If they had been ever so easy to read, they would have been of no use now. To follow instructions we must have had some power to shape the boat’s course in a given direction—and this, which we had been gradually losing for some days past, we had now lost altogether.
I had hoped that the serving out of the refreshment would have put a little modicum of strength into the arms of the men at the oars; but, as I have hinted, this hope turned out to be perfectly fruitless. Our last mockery of a meal, which had done nothing for the passengers, did nothing either for the crew—except to aggravate the pangs of hunger in the men who were still strong enough to feel them. While the weather held moderate, it was not of much consequence if one or two of the rowers kept dropping, in turn, into a kind of faint sleep over their oars. But if it came on to blow again (and we could expect nothing else in those seas and at that time of the year), how was I to steer, when the blades of the oars were out of the water ten times as often as they were in? The lives which we had undergone such suffering to preserve would have been lost in an instant by the swamping of the boat, if the wind had risen on the morning of Thursday, and had caught us trying to row any longer.
Feeling this, I resolved, while the weather held moderately fine, to hoist the best substitute for a sail that we could produce, and to drive before the wind, on the chance (the last we had hope for) of a ship picking us up. We had only continued to use the oars up to this time in order to keep the course which the captain had pointed out as likeliest to bring us near the land. Sailing had been out of the question from the first, the masts and suits of sails belonging to each boat having been out of them at the time of the wreck, and having gone down with the ship. This was an accident which there was no need to deplore, for we were too crowded from the first to admit of handling the boats properly, under their regular press of sail, in anything like rough weather.
Having made up my mind on what it was necessary to do I addressed the men, and told them that any notion of holding longer on our course with the oars was manifestly out of the question, and dangerous to all on board, as their own common sense might tell them, in the state to which the stoutest arms among us were now reduced. They looked round on each other as I said that, each man seeming to think his neighbor weaker than himself. I went on, and told them that we must take advantage of our present glimpse of moderate weather, and hoist the best sail we could set up, and drive before the wind, in the hope that it might please God to direct us in the way of some ship before it was too late. “Our only chance, my men,” I said, in conclusion, “is the chance of being picked up; and in these desolate seas one point of the compass is just as likely a point for our necessities as another. Half of you keep the boat before the sea, the other half bring out your knives, and do as I tell you.” The prospect of being relieved from the oars struck the wandering attention of the men directly; and they said, “Ay, ay, sir!” with something like a faint reflection of their former readiness, when the good ship was under their feet, and the mess-cans were filled with plenty of wholesome food.
Thanks to Captain Ravender’s forethought in providing both boats with a coil of rope, we had our lashings, and the means of making what rigging was wanted, ready to hand. One of the oars was made fast to the thwart, and well stayed fore and aft, for a mast. A large pilot-coat that I wore was spread; enough of sail for us. The only difficulty that puzzled me was occasioned by the necessity of making a yard. The men tried to tear up one of the thwarts, but were not strong enough. My own knife had been broken in the attempt to split a bit of plank for them; and I was almost at my wit’s end, when I luckily thought of searching the captain’s pockets for his knife. I found it—a fine large knife of Sheffield manufacture, with plenty of blades, and a small saw among them. With this we made a shift to saw off about a third of another oar; and then the difficulty was conquered; and we got my pilot-coat hoisted on our jury-mast, and rigged it as nigh as we could to the fashion of a lug-sail.
I had looked anxiously toward the Surf-boat, while we were rigging our mast, and observed, with a feeling of great relief, that the men in her—as soon as they discovered what we were about—were wise enough to follow our example. They got on faster than we did; being less put to it for room to turn round in. We set our sails as nearly as possible about the same time; and it was well for both boats that we finished our work when we did. At noon the wind began to rise again to a stiff breeze, which soon knocked up a heavy, tumbling sea. We drove before it in a direction North by East, keeping wonderfully dry, considering all things. The mast stood well; and the sail, small as it was, did good service in steadying the boat and lifting her easily over the seas. I felt the cold after the loss of my coat, but not so badly as I had feared; for the two men who were with me in the stern-sheets, sat as close as they could on either side of me, and helped with the warmth of their own bodies to keep the warmth in mine. Forward, I told off half a dozen of the most trustworthy of the men who could still muster strength enough to keep their eyes open, to set a watch, turn and turn about, on our frail rigging. The wind was steadily increasing; and if any accident happened to our mast the chances were that the boat would broach-to, and that every one of us would go to the bottom.
So we drove on—all through that day—sometimes catching sight of the Surf-boat a little ahead of us—sometimes losing her altogether in the scud. How little and frail, how very different to the kind of boat that I had expected to see, she looked to my eyes now that I was out of her, and saw what she showed like on the waters for the first time! But to return to the Long-boat. The watch on the rigging was relieved every two hours, and at the same regular periods all the brightest eyes left amongst us looked out for the smallest vestige of a sail in view, and looked in vain. Among the passengers, nothing happened in the way of a change—except that Miss Coleshaw seemed to grow fainter, and that Mrs. Atherfield got restless, as if she were waking out of her long dream about the Golden Lucy.
It got on toward sunset. The wind was rising to half a gale. The clouds, which had been heavy all over the firmament since noon, were lifting to the westward, and leaving there, over the horizon line of the ocean, a long strip of clear, pale, greenish sky, overhung by a cloud-bank, whose ragged edges were tipped with burning crimson by the sun. I did not like the look of the night, and, keeping where I was, in the forward part of the boat, I helped the men to ease the strain off our mast, by lowering the yard a little and taking a pull on the sheet, so as to present to the wind a smaller surface even of our small sail. Noting the wild look of the weather, and the precautions we were taking against the chance of a gale rising in the night—and being, furthermore, as I believe, staggered in their minds by the death that had taken place among them—three of the passengers struggled up in the bottom of the boat, clasped their arms around me as if they were drowning men already, and hoarsely clamored for a last drink of water, before the storm rose and sent us all to the bottom.
“Water you shall have,” I said, “when I think the time has come to serve it out. The time has not come yet.”
“Water, pray!” they all three groaned together. Two more passengers who were asleep, woke up, and joined the cry.
“Silence!” I said. “There are not two spoonfuls of fresh water left for each man in the boat. I shall wait three hours more for the chance of rain before I serve that out. Silence, and drop back to your places!”
A SAIL IN SIGHT
They let go of me, but clamored weakly for water still; and, this time, the voices of some of the crew joined them. At this moment, to my great alarm (for I thought they were going mad and turning violent against me), I was seized round the neck by one of the men, who had been standing up, holding on by the mast, and looking out steadily to the westward.
I raised my right hand to free myself; but before I touched him, the sight of the man’s face close to mine made me drop my arm again. There was a speechless, breathless, frantic joy in it, that made all the blood in my veins stand still in a moment.
“Out with it!” I said. “Man alive, out with it, for God’s sake!”
His breath beat on my cheek in hot, quick, heavy gasps; but he could not utter a word. For a moment he let go of the mast (tightening his hold on me with the other arm) and pointed out westward—then slid heavily down on to the thwart behind us.
I looked westward, and saw that one of the two trustworthy men whom I had left at the helm was on his feet looking out westward, too. As the boat rose, I fixed my eyes on the strip of clear greenish sky in the west, and on the bright line of the sea just under it. The boat dipped again before I could see anything. I squeezed my eyelids together to get the water out of them, and when we rose again looked straight into the middle of the bright sea-line. My heart bounded as if it would choke me—my tongue felt like a cinder in my mouth—my knees gave way under me—I dropped down on to the thwart, and sobbed out, with a great effort, as if I had been dumb for weeks before, and had only that instant found my speech:
“A sail! a sail!”
The words were instantly echoed by the man in the stern-sheets.
“Sail, ho!” he screeches out, turning round on me and swinging his arms about his head like a madman.
This made three of our company who had seen the ship already, and that one fact was sufficient to remove all dread lest our eyes might have been deceiving us. The great fear now was, not that we were deluded, but that we might come to some serious harm through the excess of joy among the people; that is to say, among such of the people as still had the sense to feel and the strength to express what they felt. I must record in my own justification, after confessing that I lost command over myself altogether on the discovery of the sail, that I was the first who set the example of self-control. I was in a manner forced to this by the crew frantically entreating me to lay-to until we could make out what course the ship was steering—a proceeding which, with the sea then running, with the heavy lading of the boat, and with such feeble substitutes for mast and sail as we possessed, must have been attended with total destruction to us all. I tried to remind the men of this, but they were in such a transport—hugging each other round the neck, and crying and laughing all in a breath—that they were not fit to listen to reason. Accordingly, I myself went to the helm again, and chose the steadiest of my two men in the after-part of the boat, as a guard over the sheet, with instructions to use force, if necessary, toward any one who stretched out so much as a finger to it. The wind was rising every minute, and we had nothing for it but to scud, and be thankful to God’s mercy that we had sea-room to do it in.
“It will be dark in an hour’s time, sir,” says the man left along with me when I took the helm again. “We have no light to show. The ship will pass us in the night. Lay-to, sir! For the love of Heaven, give us all a chance, and lay-to!” says he, and goes down on his knees before me, wringing his hands.
“Lay-to!” says I. “Lay-to, under a coat! Lay-to, in a boat like this, with the wind getting up a gale! A seaman like you talk in that way! Who have I got along here with me? Sailors who know their craft, or a pack of ’longshore lubbers, who ought to be turned adrift in a ferry-boat on a pond?” My heart was heavy enough, God knows, but I spoke out as loud as I could, in that light way, to try and shame the men back to their proper senses. I succeeded at least in restoring silence; and that was something in such a condition as ours.
My next anxiety was to know if the men in the Surf-boat had sighted the sail to the westward. She was still driving ahead of us, and the first time I saw her rise on the waves, I made out a signal on board—a strip of cloth fastened to a boat-hook. I ordered the man by my side to return it with his jacket tied on to the end of the oar; being anxious to see whether his agitation had calmed down and left him fit for his duty again. He followed my direction steadily and when he got his jacket on again, asked me to pardon him for losing his self-command, in a quiet, altered voice.
I shook hands with him, and gave him the helm, in proof that my confidence was restored; then stood up and turned my face to the westward once again. I looked long into the belt of clear sky, which was narrowing already as the cloud-bank above sank over it. I looked with all my heart and soul and strength. It was only when my eyes could stand the strain on them no longer, that I gave in, and sat down again by the tiller. If I had not been supported by a firm trust in the mercy of Providence, which had preserved us thus far, I am afraid I should have abandoned myself at that trying time to downright hopeless, speechless despair.
It would not express much to any but seafaring readers if I mentioned the number of leagues off that I considered the ship to be. I shall give a better idea of the terrible distance there was between us, when I say that no landsman’s eye could have made her out at all, and that none of us sailors could have seen her but for the bright opening in the sky, which made even a speck on the waters visible to a mariner’s experienced sight all that weary way off. When I have said this, I have said enough to render it plain to every man’s understanding that it was a sheer impossibility to make out what course the ship was steering, seeing that we had no chance of keeping her in view at that closing time of day for more than another half-hour, at most. There she was, astern to leeward of us; and here were we, driving for our lives before the wind, with any means of kindling a light that we might have possessed on leaving our ship, wetted through long ago—with no guns to fire as signals of distress in the darkness—and with no choice, if the wind shifted, but still to scud in any direction in which it might please to drive us. Supposing, even at the best, that the ship was steering on our course, and would overhaul us in the night, what chance had we of making our position known to her in the darkness? Truly, look at it anyhow we might from our poor mortal point of view, our prospect of deliverance seemed to be of the most utterly hopeless kind that it is possible to conceive.
The men felt this bitterly, as the cloud-bank dropped to the verge of the waters, and the sun set redly behind it. The moaning and lamenting among them was miserable to hear, when the last speck and phantom of the ship had vanished from view. Some few still swore they saw her when there was hardly a flicker of light left in the west, and only gave up looking out, and dropped down in the boat, at my express orders. I charged them all solemnly to set an example of courage to the passengers, and to trust the rest to the infinite wisdom and mercy of the Creator of us all. Some murmured, some fell to repeating scraps out of the Bible and Prayer-Book, some wandered again in their minds. This went on till the darkness gathered—then a great hush of silence fell drearily over passengers and crew; and the waves and the wind hissed and howled about us, as if we were tossing in the midst of them, a boat-load of corpses already!
Twice in the fore-part of the night the clouds overhead parted for a little, and let the blessed moonlight down upon us. On the first of those occasions, I myself served out the last drops of fresh water we had left. The two women—poor suffering creatures!—were past drinking. Miss Coleshaw shivered a little when I moistened her lips with the water; and Mrs. Atherfield, when I did the same for her, drew her breath with a faint, fluttering sigh, which was just enough to show that she was not dead yet. The captain still lay as he had lain ever since I got on board the boat. The others, both passengers and crew, managed for the most part to swallow their share of the water—the men being just sufficiently roused by it to get up on their knees, while the moonlight lasted, and look about wildly over the ocean for a chance of seeing the ship again. When the clouds gathered once more, they crouched back in their places with a long groan of despair. Hearing that, and dreading the effect of the pitchy darkness (to say nothing of the fierce wind and sea) on their sinking spirits, I resolved to combat their despondency, if it were still possible to contend against it, by giving them something to do. First telling them that no man could say at what time of the night the ship (in case she was steering our course) might forge ahead of us, or how near she might be when she passed, I recommended that all who had the strength should join their voices at regular intervals, and shout their loudest when the boat rose highest on the waves, on the chance of that cry of distress being borne by the wind within hearing of the watch on board the ship. It is unnecessary to say that I knew well how near it was to an absolute impossibility that this last feeble exertion on our parts could lead to any result. I only proposed it because I was driven to the end of my resources to keep up the faintest flicker of spirit among the men. They received my proposal with more warmth and readiness than I had ventured, in their hopeless state, to expect from them. Up to the turn of midnight they resolutely raised their voices with me, at intervals of from five to ten minutes, whenever the boat was tossed highest on the waves. The wind seemed to whirl our weak cries savagely out of our mouths almost before we could utter them. I, sitting astern in the boat, only heard them, as it seemed, for something like an instant of time. But even that was enough to make me creep all over—the cry was so forlorn and fearful. Of all the dreadful sounds I had heard since the first striking of the ship, that shrill wail of despair—rising on the wavetops, one moment; whirled away the next, into the black night—was the most frightful that entered my ears. There are times, even now, when it seems to be ringing in them still.
Whether our first gleam of moonshine fell upon old Mr. Rarx, while he was sleeping, and helped to upset his weak brains altogether, is more than I can say. But, for some reason or other, before the clouds parted and let the light down on us for the second time, and while we were driving along awfully through the blackest of the night, he stirred in his place, and began rambling and raving again more vehemently than ever. To hear him now—that is to say, as well as I could hear him for the wind—he was still down in his gold-mine; but was laden so heavy with his precious metal that he could not get out, and was in mortal peril of being drowned by the water rising in the bottom of the shaft. So far, his maundering attracted my attention disagreeably, and did no more. But when he began—if I may say so—to take the name of the dear little dead child in vain, and to mix her up with himself and his miserly greed of gain, I got angry and called to the men forward to give him a shake and make him hold his tongue. Whether any of them obeyed or not, I don’t know—Mr. Rarx went on raving louder than ever. The shrill wind was now hardly more shrill than he. He swore he saw the white frock of our poor little lost pet fluttering in the daylight, at the top of the mine, and he screamed out to her in a great fright that the gold was heavy, and the water rising fast, and that she must come down as quick as lightning if she meant to be in time to help them. I called again angrily to the men to silence him; and just as I did so, the clouds began to part for the second time, and the white tip of the moon grew visible.
“There she is!” screeches Mr. Rarx; and I saw him by the faint light, scramble on his knees in the bottom of the boat, and wave a ragged old handkerchief up at the moon.
“Pull him down!” I called out. “Down with him; and tie his arms and legs!”
Of the men who could still move about, not one paid any attention to me. They were all upon their knees again, looking out in the strengthening moonlight for a sight of the ship.
“Quick, Golden Lucy!” screams Mr. Rarx, and creeps under the thwarts right forward into the bows of the boat. “Quick! my darling, my beauty, quick! The gold is heavy, and the water rises fast! Come down and save me, Golden Lucy! Let all the rest of the world drown, and save me! Me! me! me! me!”
He shouted these last words out at the top of his cracked, croaking voice, and got on his feet, as I conjectured (for the coat we had spread for a sail now hid him from me) in the bows of the boat. Not one of the crew so much as looked round at him, so eagerly were their eyes seeking for the ship. The man sitting by me was sunk in a deep sleep. If I had left the helm for a moment in that wind and sea, it would have been the death of every soul of us. I shouted desperately to the raving wretch to sit down. A screech that seemed to cut the very wind in two answered me. A huge wave tossed the boat’s head up wildly at the same moment. I looked aside to leeward as the wash of the great roller swept by us, gleaming of a lurid, bluish white in the moonbeams; I looked and saw, in one second of time, the face of Mr. Rarx rush past on the wave, with the foam seething in his hair and the moon shining in his eyes. Before I could draw my breath he was a hundred yards astern of us, and the night and the sea had swallowed him up and had hid his secret, which he had kept all the voyage, from our mortal curiosity, for ever.
“He’s gone! he’s drowned!” I shouted to the men forward.
None of them took any notice; none of them left off looking out over the ocean for a sight of the ship. Nothing that I could say on the subject of our situation at that fearful time can, in my opinion, give such an idea of the extremity and the frightfulness of it, as the relation of this one fact. I leave it to speak by itself the sad and shocking truth, and pass on gladly to the telling of what happened next, at a later hour of the night.
After the clouds had shut out the moon again, the wind dropped a little and shifted a point or two, so as to shape our course nearer to the eastward. How the hours passed after that, till the dawn came, is more than I can tell. The nearer the time of daylight approached the more completely everything seemed to drop out of my mind, except the one thought of where the ship we had seen in the evening might be, when we looked for her with the morning light.
It came at last—that gray, quiet light which was to end all our uncertainty; which was to show us if we were saved, or to warn us if we were to prepare for death. With the first streak in the east, every one of the boat’s company, excepting the sleeping and the senseless, roused up and looked out in breathless silence upon the sea. Slowly and slowly the daylight strengthened, and the darkness rolled off farther and farther before it over the face of the waters. The first pale flush of the sun flew trembling along the paths of light broken through the gray wastes of the eastern clouds. We could look clearly—we could see far; and there, ahead of us—O! merciful, bountiful providence of God!—there was the ship!
I have honestly owned the truth, and confessed to the human infirmity under suffering of myself, my passengers, and my crew. I have earned, therefore, as I would fain hope, the right to record it to the credit of all, that the men, the moment they set eyes on the ship, poured out their whole heart in humble thanksgiving to the Divine Mercy which had saved them from the very jaws of death. They did not wait for me to bid them do this; they did it of their own accord, in their own language, fervently, earnestly, with one will and one heart.
SAFETY AT LAST
We had hardly made the ship out—a fine brigantine, hoisting English colors—before we observed that her crew suddenly hove her up in the wind. At first we were at a loss to understand this; but as we drew nearer, we discovered that she was getting the Surf-boat (which had kept ahead of us all through the night) alongside of her, under the lee bow. My men tried to cheer when they saw their companions in safety, but their weak cries died away in tears and sobbing.
In another half-hour we, too, were alongside of the brigantine.
From this point I recollect nothing very distinctly. I remember faintly many loud voices and eager faces—I remember fresh, strong, willing fellows, with a color in their cheeks, and a smartness in their movements that seemed quite preternatural to me at that time, hanging over us in the rigging of the brigantine, and dropping down from her sides into our boat—I remember trying with my feeble hands to help them in the difficult and perilous task of getting the two poor women and the captain on board—I remember one dark hairy giant of a man swearing that it was enough to break his heart, and catching me in his arms like a child—and from that moment I remember nothing more with the slightest certainty for over a week of time.
When I came to my own senses again, in my cot on board the brigantine, my first inquiries were naturally for my fellow-sufferers. Two—a passenger in the Long-boat, and one of the crew of the Surf-boat—had sunk in spite of all the care that could be taken of them. The rest were likely, with time and attention, to recover. Of those who have been particularly mentioned in this narrative, Mrs. Atherfield had shown signs of rallying the soonest; Miss Coleshaw, who had held out longer against exhaustion, was now the slower to recover. Captain Ravender, though slowly mending, was still not able to speak or to move in his cot without help. The sacrifices for us all which this good man had so nobly undergone, not only in the boat, but before that, when he had deprived himself of his natural rest on the dark nights that preceded the wreck of the Golden Mary, had sadly undermined his natural strength of constitution. He, the heartiest of all, when we sailed from England, was now, through his unwearying devotion to his duty and to us, the last to recover, the longest to linger between life and death.
My next questions (when they helped me on deck to get my first blessed breath of fresh air) related to the vessel that had saved us. She was bound to the Columbia River—a long way to the northward of the port for which we had sailed in the Golden Mary. Most providentially for us, shortly after we had lost sight of the brigantine in the shades of the evening, she had been caught in a squall, and had sprung her foretopmast badly. This accident had obliged them to lay-to for some hours, while they did their best to secure the spar, and had warned them, when they continued on their course, to keep the ship under easy sail through the night. But for this circumstance we must, in all human probability, have been too far astern when the morning dawned, to have had the slightest chance of being discovered.
Excepting always some of the stoutest of our men, the next of the Long-boat’s company who was helped on deck was Mrs. Atherfield. Poor soul! when she and I first looked at each other, I could see that her heart went back to the early days of our voyage, when the Golden Lucy and I used to have our game of hide-and-seek round the mast. She squeezed my hand as hard as she could with her wasted trembling fingers, and looked up piteously in my face, as if she would like to speak to little Lucy’s playfellow, but dared not trust herself—then turned away quickly and laid her head against the bulwarks, and looked out upon the desolate sea that was nothing to her now but her darling’s grave. I was better pleased when I saw her later in the day, sitting by Captain Ravender’s cot; for she seemed to take comfort in nursing him. Miss Coleshaw soon afterwards got strong enough to relieve her at this duty; and, between them, they did the captain such a world of good, both in body and spirit, that he also got strong enough before long to come on deck, and to thank me, in his old, generous, self-forgetful way, for having done my duty—the duty which I had learned how to do by his example.
Hearing what our destination had been when we sailed from England, the captain of the brigantine (who had treated us with the most unremitting attention and kindness, and had been warmly seconded in his efforts for our good by all the people under his command) volunteered to go sufficiently out of his course to enable us to speak the first Californian coasting-vessel sailing in the direction of San Francisco. We were lucky in meeting with one of these sooner than we expected. Three days after parting from the kind captain of the brigantine, we, the surviving passengers and crew of the Golden Mary, touched the firm ground once more, on the shores of California.
We were hardly collected here before we were obliged to separate again. Captain Ravender, though he was hardly yet in good traveling trim, accompanied Mrs. Atherfield inland, to see her safe under her husband’s protection. Miss Coleshaw went with them, to stay with Mrs. Atherfield for a little while before she attempted to proceed with any matters of her own which had brought her to this part of the world. The rest of us, who were left behind with nothing particular to do until the captain’s return, followed the passengers to the gold-diggings. Some few of us had enough of the life there in a very short time. The rest seemed bitten by old Mr. Rarx’s mania for gold, and insisted on stopping behind when Rames and I proposed going back to the port. We two, and five of our steadiest seamen, were all the officers and crew left to meet the captain on his return from the inland country.
He reported that he had left Mrs. Atherfield and Miss Coleshaw safe and comfortable under Mr. Atherfield’s care. They sent affectionate messages to all of us, and especially (I am proud to say) to me. After hearing this good news, there seemed nothing better to do than to ship on board the first vessel bound for England. There were plenty in port, ready to sail and only waiting for the men belonging to them who had deserted to the gold-diggings. We were all snapped up eagerly, and offered any rate we chose to set on our services, the moment we made known our readiness to ship for England—all, I ought to have said, except Captain Ravender, who went along with us in the capacity of passenger only.
Nothing of any moment occurred on the voyage back. The captain and I got ashore at Gravesend safe and hearty, and went up to London as fast as the train could carry us, to report the calamity that had occurred to the owners of the Golden Mary. When that duty had been performed, Captain Ravender went back to his own house at Poplar, and I traveled to the West of England to report myself to my old father and mother.
Here I might well end all these pages of writing; but I cannot refrain from adding a few more sentences, to tell the reader what I am sure he will be glad to hear. In the summer-time of this present year eighteen hundred and fifty-six, I happened to be at New York, and having spare time on my hands, and spare cash in my pocket, I walked into one of the biggest and grandest of their ordinaries there, to have my dinner. I had hardly sat down at table, before whom should I see opposite but Mrs. Atherfield, as bright-eyed and pretty as ever, with a gentleman on her right hand, and on her left—another Golden Lucy! Her hair was a shade or two darker than the hair of my poor little pet of past sad times; but in all other respects the living child reminded me so strongly of the dead, that I quite started at the first sight of her. I could not tell if I was to try, how happy we were after dinner, or how much we had to say to each other. I was introduced to Mrs. Atherfield’s husband, and heard from him, among other things, that Miss Coleshaw was married to her old sweetheart, who had fallen into misfortunes and errors, and whom she was determined to set right by giving him the great chance in life of getting a good wife. They were settled in America, like Mr. and Mrs. Atherfield—these last and the child being on their way, when I met them, to visit a friend living in the northernmost part of the States.
With the relation of this circumstance, and with my personal testimony to the good health and spirits of Captain Ravender the last time I saw him, ends all that I have to say in connection with the subject of the Wreck of the Golden Mary, and the Great Deliverance of her People at Sea.
NOTES AND QUESTIONS
=Biography.= Charles Dickens (1812-1870) was a great English novelist. When a mere boy he moved to London, where he afterward lived and wrote. As a child he was neglected and his education was limited. He first showed his ability to write when he became a reporter for a London newspaper. Here his unusual powers of narration and description brought him marked success in writing character sketches, which he signed “Boz.” Before Dickens was thirty he was the most popular writer in England. He attacked the cruelty and stupidity with which the children of the poor were treated in English schools; he opened the eyes of the people to the injustice that was suffered by laborers and all poor people; he saw also, like Robert Burns, the sincerity and simple happiness that often make the poor more to be envied than the rich. No other novelist has invented so many characters that seem flesh and blood; they appeal to us because they are “folks,” not imaginary dwellers in an unreal world. You will note this ability and the author’s rare power of telling a story, as you read “The Wreck of the Golden Mary.” Dickens made two visits to America, where he was received with great enthusiasm. His second visit was made in 1867, when he gave public readings from his own works. His vivid imagination and keen human sympathy give to his writings a peculiar interest and charm.
=Discussion.= 1. Has Dickens any purpose in writing this story, except to interest and entertain? 2. Are you more interested in the characters, or in the things that happen to them; that is, is this tale a character study or a story of adventure? 3. Is it both? 4. Does the story contain much conversation, or is it mainly narration? 5. Are there many descriptions in it? 6. Are they descriptions of nature, of people, or of events? 7. Read what you consider the finest description. 8. What two persons tell the story? 9. Which makes the more decided impression upon you? 10. How does Captain Ravender describe himself? 11. Are his words in keeping with his education and occupation—such as a self-educated, seafaring man would be likely to use? 12. Select and read expressions which indicate that he is a sailor and uses a sailor’s speech. 13. Name some of the Captain’s characteristics and read passages to illustrate each. 14. Notice that his character is revealed to us, (1) through his own words in relating the story; (2) through what he does; (3) through the conduct of others toward him; and (4) through the chief mate’s words. Read lines to illustrate each. 15. Which of the other characters is most interesting? 16. Select incidents which show the influence upon others of the Captain’s cheerfulness, resourcefulness, bravery, common-sense, and determination. 17. Do you think one of the purposes Dickens had in writing this story may have been to picture the influence of a brave, just, and generous spirit in such adverse circumstances? 18. Pronounce the following: extraordinary; calculations; sustenance.
=Phrases=
literal and metaphorical, 210, 2 dangerous moment, 211, 18 ship’s chronometer, 211, 28 lucrative one, 212, 10 tolerably correct, 214, 26 hoist the signal, 214, 35 curious inconsistency, 217, 15 a block chafes, 219, 31 frightful breach, 222, 2 inner vortex, 224, 2 tow-rope, 224, 29 frugal manner, 226, 10 circumstances appertaining, 226, 33 great fortitude, 229, 10 raging in imprecations, 229, 13 past mustering, 232, 28 to wear ship, 233, 33 exhausting effects, 235, 12 tossing abreast, 236, 6 sobbing lamentation, 239, 1 went maundering, 240, 28 desolate seas, 243, 19 instantly echoed, 246, 25 entreating me to lay-to, 247, 2 combat their despondency, 249, 33 perilous task, 253, 21 sprung her foretopmast, 254, 16 unremitting attention, 255, 7 traveling trim, 255, 18
TALES FROM SHAKESPEARE
AS YOU LIKE IT
CHARLES AND MARY LAMB
During the time that France was divided into provinces (or dukedoms as they were called) there reigned in one of these provinces an usurper, who had deposed and banished his elder brother, the lawful duke.
The duke, who was thus driven from his dominions, retired with a few faithful followers to the forest of Arden; and here the good duke lived with his loving friends, who had put themselves into a voluntary exile for his sake, while their land and revenues enriched the false usurper; and custom soon made the life of careless ease they led here more sweet to them than the pomp and uneasy splendor of a courtier’s life. Here they lived like the old Robin Hood of England, and to this forest many noble youths daily resorted from the court, and did fleet the time carelessly, as they did who lived in the golden age. In the summer they lay along under the fine shade of the large forest trees, marking the playful sports of the wild deer; and so fond were they of these poor dappled fools, who seemed to be the native inhabitants of the forest, that it grieved them to be forced to kill them to supply themselves with venison for their food. When the cold winds of winter made the duke feel the change of his adverse fortune, he would endure it patiently, and say, “These chilling winds which blow upon my body are true counselors; they do not flatter, but represent truly to me my condition; and though they bite sharply, their tooth is nothing like so keen as that of unkindness and ingratitude. I find that howsoever men speak against adversity, yet some sweet uses are to be extracted from it; like the jewel, precious for medicine, which is taken from the head of the venomous and despised toad.” In this manner did the patient duke draw a useful moral from everything that he saw; and by the help of this moralizing turn, in that life of his, remote from public haunts, he could find tongues in trees, books in the running brooks, sermons in stones, and good in everything.
The banished duke had an only daughter, named Rosalind; whom the usurper, Duke Frederick, when he banished her father, still retained in his court as a companion for his own daughter Celia. A strict friendship subsisted between these ladies, which the disagreement between their fathers did not in the least interrupt, Celia striving by every kindness in her power to make amends to Rosalind for the injustice of her own father in deposing the father of Rosalind; and whenever the thoughts of her father’s banishment, and her own dependence on the false usurper, made Rosalind melancholy, Celia’s whole care was to comfort and console her.
One day, when Celia was talking in her usual kind manner to Rosalind, saying, “I pray you, Rosalind, my sweet cousin, be merry,” a messenger entered from the duke, to tell them that if they wished to see a wrestling match, which was just going to begin, they must come instantly to the court before the palace; and Celia, thinking it would amuse Rosalind, agreed to go and see it.
In those times wrestling, which is only practiced now by country clowns, was a favorite sport even in the courts of princes, and before fair ladies and princesses. To this wrestling match, therefore, Celia and Rosalind went. They found that it was likely to prove a very tragical sight; for a large and powerful man who had been long practiced in the art of wrestling, and had slain many men in contests of this kind, was just going to wrestle with a very young man, who, from his extreme youth and inexperience in the art, the beholders all thought would certainly be killed.
When the duke saw Celia and Rosalind, he said, “How now, daughter and niece, are you crept hither to see the wrestling? You will take little delight in it, there is such odds in the men; in pity to this young man, I would wish to persuade him from wrestling. Speak to him, ladies, and see if you can not move him.”
The ladies were well pleased to perform this humane office, and first Celia entreated the young stranger that he would desist from the attempt; and then Rosalind spoke so kindly to him, and with such feeling consideration for the danger he was about to undergo, that instead of being persuaded by her gentle words to forego his purpose, all his thoughts were bent to distinguish himself by his courage in this lovely lady’s eyes. He refused the request of Celia and Rosalind in such graceful and modest words, that they felt still more concern for him; he concluded his refusal with saying, “I am sorry to deny such fair and excellent ladies anything. But let your fair eyes and gentle wishes go with me to my trial, wherein if I be conquered there is one shamed that was never gracious; if I am killed, there is one dead that is willing to die; I shall do my friends no wrong, for I have none to lament me; the world no injury, for in it I have nothing; for I only fill up a place in the world which may be better supplied when I have made it empty.”
And now the wrestling match began. Celia wished the young stranger might not be hurt; but Rosalind felt most for him. The friendless state which he said he was in, and that he wished to die, made Rosalind think that he was like herself, unfortunate; and she pitied him so much, and so deep an interest she took in his danger while he was wrestling, that she might almost be said at that moment to have fallen in love with him.
The kindness shown this unknown youth by these fair and noble ladies gave him courage and strength, so that he performed wonders; and in the end completely conquered his antagonist, who was so much hurt, that for a while he was unable to speak or move.
The Duke Frederick was much pleased with the courage and skill shown by this young stranger; and desired to know his name and parentage, meaning to take him under his protection.
The stranger said his name was Orlando, and that he was the youngest son of Sir Rowland de Boys.
Sir Rowland de Boys, the father of Orlando, had been dead some years; but when he was living, he had been a true subject and dear friend of the banished duke; therefore, when Frederick heard Orlando was the son of his banished brother’s friend, all his liking for this brave young man was changed into displeasure, and he left the place in very ill humor. Hating to hear the very name of any of his brother’s friends, and yet still admiring the valor of the youth, he said, as he went out, that he wished Orlando had been the son of any other man.
Rosalind was delighted to hear that her new favorite was the son of her father’s old friend; and she said to Celia, “My father loved Sir Rowland de Boys, and if I had known this young man was his son, I would have added tears to my entreaties before he should have ventured.”
The ladies then went up to him; and seeing him abashed by the sudden displeasure shown by the duke, they spoke kind and encouraging words to him; and Rosalind, when they were going away, turned back to speak some more civil things to the brave young son of her father’s old friend; and taking a chain from off her neck, she said, “Gentleman, wear this for me. I am out of suits with fortune, or I would give you a more valuable present.”
When the ladies were alone, Rosalind’s talk being still of Orlando, Celia began to perceive her cousin had fallen in love with the handsome young wrestler, and she said to Rosalind, “Is it possible you should fall in love so suddenly?” Rosalind replied, “The duke, my father, loved his father dearly.” “But,” said Celia, “does it therefore follow that you should love his son dearly? for then I ought to hate him, for my father hated his father; yet I do not hate Orlando.”
Frederick being enraged at the sight of Sir Rowland de Boys’ son, which reminded him of the many friends the banished duke had among the nobility, and having been for some time displeased with his niece, because the people praised her for her virtues and pitied her for her good father’s sake, his malice suddenly broke out against her; and while Celia and Rosalind were talking of Orlando, Frederick entered the room, and with looks full of anger ordered Rosalind instantly to leave the palace, and follow her father into banishment; telling Celia, who in vain pleaded for her, that he had only suffered Rosalind to stay upon her account. “I did not then,” said Celia, “entreat you to let her stay, for I was too young at that time to value her; but now that I know her worth, and that we so long have slept together, risen at the same instant, learned, played, and eaten together, I cannot live out of her company.” Frederick replied, “She is too subtle for you; her smoothness, her very silence, and her patience speak to the people, and they pity her. You are a fool to plead for her, for you will seem more bright and virtuous when she is gone; therefore open not your lips in her favor, for the doom which I have passed upon her is irrevocable.”
When Celia found she could not prevail upon her father to let Rosalind remain with her, she generously resolved to accompany her; and leaving her father’s palace that night, she went along with her friend to seek Rosalind’s father, the banished duke, in the forest of Arden.
Before they set out, Celia considered that it would be unsafe for two young ladies to travel in the rich clothes they then wore; she therefore proposed that they should disguise their rank by dressing themselves like country maids. Rosalind said it would be a still greater protection if one of them was to be dressed like a man; and so it was quickly agreed on between them, that as Rosalind was the taller, she should wear the dress of a young countryman, and Celia should be habited like a country lass, and that they should say they were brother and sister, and Rosalind said she would be called Ganymede, and Celia chose the name of Aliena.
In this disguise, and taking their money and jewels to defray their expenses, these fair princesses set out on their long travel; for the forest of Arden was a long way off, beyond the boundaries of the duke’s dominions.
The lady Rosalind (or Ganymede as she must now be called) with her manly garb seemed to have put on a manly courage. The faithful friendship Celia had shown in accompanying Rosalind so many weary miles, made the new brother, in recompense for this true love, exert a cheerful spirit, as if he were indeed Ganymede, the rustic and stout-hearted brother of the gentle village maiden, Aliena.
When at last they came to the forest of Arden, they no longer found the convenient inns and good accommodations they had met with on the road; and being in want of food and rest, Ganymede, who had so merrily cheered his sister with pleasant speeches and happy remarks all the way, now owned to Aliena that he was so weary, he could find in his heart to disgrace his man’s apparel, and cry like a woman; and Aliena declared she could go no farther; and then again Ganymede tried to recollect that it was a man’s duty to comfort and console a woman, as the weaker vessel; and to seem courageous to his new sister, he said, “Come, have a good heart, my sister Aliena; we are now at the end of our travel, in the forest of Arden.” But feigned manliness and forced courage would no longer support them; for though they were in the forest of Arden, they knew not where to find the duke; and here the travel of these weary ladies might have come to a sad conclusion, for they might have lost themselves and perished for want of food; but providentially, as they were sitting on the grass, almost dying with fatigue and hopeless of any relief, a countryman chanced to pass that way, and Ganymede once more tried to speak with a manly boldness, saying, “Shepherd, if love or gold can in this desert place procure us entertainment, I pray you bring us where we may rest ourselves; for this young maid, my sister, is much fatigued with traveling, and faints for want of food.”
The man replied that he was only a servant to a shepherd, and that his master’s house was just going to be sold, and therefore they would find but poor entertainment; but that if they would go with him, they should be welcome to what there was. They followed the man, the near prospect of relief giving them fresh strength; and bought the house and sheep of the shepherd, and took the man who conducted them to the shepherd’s house to wait on them; and being by this means so fortunately provided with a neat cottage, and well supplied with provisions, they agreed to stay here till they could learn in what part of the forest the duke dwelt.
When they were rested after the fatigue of their journey, they began to like their new way of life, and almost fancied themselves the shepherd and shepherdess they feigned to be; yet sometimes Ganymede remembered he had once been the same lady Rosalind who had so dearly loved the brave Orlando, because he was the son of old Sir Rowland, her father’s friend; and though Ganymede thought that Orlando was many miles distant, even so many weary miles as they had traveled, yet it soon appeared that Orlando was also in the forest of Arden; and in this manner this strange event came to pass.
Orlando was the youngest son of Sir Rowland de Boys, who, when he died, left him (Orlando being then very young) to the care of his eldest brother Oliver, charging Oliver on his blessing to give his brother a good education, and provide for him as became the dignity of their ancient house. Oliver proved an unworthy brother; and disregarding the commands of his dying father, he never put his brother to school, but kept him at home untaught and entirely neglected. But in his nature and in the noble qualities of his mind Orlando so much resembled his excellent father, that without any advantages of education he seemed like a youth who had been bred with the utmost care; and Oliver so envied the fine person and dignified manners of his untutored brother, that at last he wished to destroy him; and to effect this he set on people to persuade him to wrestle with the famous wrestler, who, as has been before related, had killed so many men. Now, it was this cruel brother’s neglect of him which made Orlando say he wished to die, being so friendless.
When, contrary to the wicked hopes he had formed, his brother proved victorious, his envy and malice knew no bounds, and he swore he would burn the chamber where Orlando slept. He was overheard making this vow by one that had been an old and faithful servant to their father, and that loved Orlando because he resembled Sir Rowland. This old man went out to meet him when he returned from the duke’s palace, and when he saw Orlando, the peril his dear young master was in made him break out into these passionate exclamations: “O my gentle master, my sweet master, O you memory of old Sir Rowland! why are you virtuous? why are you gentle, strong, and valiant? and why would you be so fond to overcome the famous wrestler? Your praise is come too swiftly home before you.” Orlando, wondering what all this meant, asked him what was the matter. And then the old man told him how his wicked brother, envying the love all people bore him, and now hearing the fame he had gained by his victory in the duke’s palace, intended to destroy him, by setting fire to his chamber that night; and in conclusion, advised him to escape the danger he was in by instant flight; and knowing Orlando had no money, Adam (for that was the good old man’s name) had brought out with him his own little hoard, and he said, “I have five hundred crowns, the thrifty hire I saved under your father, and laid by to be provision for me when my old limbs should become unfit for service; take that, and he that doth the ravens feed be comfort to my age! Here is the gold; all this I give to you; let me be your servant; though I look old I will do the service of a younger man in all your business and necessities.” “O good old man!” said Orlando, “how well appears in you the constant service of the old world! You are not for the fashion of these times. We will go along together, and before your youthful wages are spent, I shall light upon some means for both our maintenance.”
Together then this faithful servant and his loved master set out; and Orlando and Adam traveled on, uncertain what course to pursue, till they came to the forest of Arden, and there they found themselves in the same distress for want of food that Ganymede and Aliena had been. They wandered on, seeking some human habitation, till they were almost spent with hunger and fatigue. Adam at last said, “O my dear master, I die for want of food; I can go no farther!” He then laid himself down, thinking to make that place his grave, and bade his dear master farewell. Orlando, seeing him in this weak state, took his old servant up in his arms and carried him under the shelter of some pleasant trees; and he said to him, “Cheerly, old Adam, rest your weary limbs here awhile and do not talk of dying!”
Orlando then searched about to find some food, and he happened to arrive at that part of the forest where the duke was; and he and his friends were just going to eat their dinner, this royal duke being seated on the grass, under no other canopy than the shady covert of some large trees.
Orlando, whom hunger had made desperate, drew his sword, intending to take their meat by force, and said, “Forbear and eat no more; I must have your food!” The duke asked him if distress had made him so bold, or if he were a rude despiser of good manners. On this Orlando said he was dying with hunger; and then the duke told him he was welcome to sit down and eat with them. Orlando hearing him speak so gently, put up his sword, and blushed with shame at the rude manner in which he had demanded their food. “Pardon me, I pray you,” said he; “I thought that all things had been savage here, and therefore I put on the countenance of stern command; but whatever men you are, that in this desert, under the shade of melancholy boughs, lose and neglect the creeping hours of time; if ever you have looked on better days; if ever you have been where bells have knolled to church; if you have ever sat at any good man’s feast; if ever from your eyelids you have wiped a tear, and know what it is to pity or be pitied, may gentle speeches now move you to do me human courtesy!” The duke replied, “True it is that we are men (as you say) who have seen better days, and though we have now our habitation in this wild forest, we have lived in towns and cities, and have with holy bell been knolled to church, have sat at good men’s feasts, and from our eyes have wiped the drops which sacred pity has engendered; therefore sit you down, and take of our refreshments as much as will minister to your wants.” “There is an old poor man,” answered Orlando, “who has limped after me many a weary step in pure love, oppressed at once with two sad infirmities, age and hunger; till he be satisfied, I must not touch a bit.” “Go, find him out, and bring him hither,” said the duke; “we will forbear to eat till you return.” Then Orlando went like a doe to find its fawn and give it food; and presently returned, bringing Adam in his arms; and the duke said, “Set down your venerable burthen; you are both welcome”; and they fed the old man and cheered his heart, and he revived, and recovered his health and strength again.
The duke inquired who Orlando was; and when he found that he was the son of his old friend, Sir Rowland de Boys, he took him under his protection, and Orlando and his old servant lived with the duke in the forest.
Orlando arrived in the forest not many days after Ganymede and Aliena came there, and (as has been before related) bought the shepherd’s cottage.
Ganymede and Aliena were strangely surprised to find the name of Rosalind carved on the trees, and love-sonnets, fastened to them, all addressed to Rosalind; and while they were wondering how this could be, they met Orlando, and they perceived the chain which Rosalind had given him about his neck.
Orlando little thought that Ganymede was the fair princess Rosalind, who, by her noble condescension and favor, had so won his heart that he passed his whole time in carving her name upon the trees, and writing sonnets in praise of her beauty; but being much pleased with the graceful air of this pretty shepherd-youth, he entered into conversation with him, and he thought he saw a likeness in Ganymede to his beloved Rosalind, but that he had none of the dignified deportment of that noble lady; for Ganymede assumed the forward manners often seen in youths when they are between boys and men, and with much archness and humor talked to Orlando of a certain lover, “who,” said he, “haunts our forest, and spoils our young trees with carving, ‘Rosalind,’ upon their barks; and he hangs odes upon hawthorns and elegies on brambles, all praising this same Rosalind. If I could find this lover, I would give him some good counsel that would soon cure him of his love.”
Orlando confessed that he was the fond lover of whom he spoke, and asked Ganymede to give him the good counsel he talked of. The remedy Ganymede proposed, and the counsel he gave him, was that Orlando should come every day to the cottage where he and his sister Aliena dwelt. “And then,” said Ganymede, “I will feign myself to be Rosalind, and you shall feign to court me in the same manner as you would do if I was Rosalind, and then I will imitate the fantastic ways of whimsical ladies to their lovers, till I make you ashamed of your love; and this is the way I propose to cure you.” Orlando had no great faith in the remedy, yet he agreed to come every day to Ganymede’s cottage, and feign a playful courtship; and every day Orlando visited Ganymede and Aliena, and Orlando called the shepherd Ganymede his Rosalind, and every day talked over all the fine words and flattering compliments which young men delight to use when they court their mistresses. It does not appear, however, that Ganymede made any progress in curing Orlando of his love for Rosalind.
Though Orlando thought all this was but a sportive play (not dreaming that Ganymede was his very Rosalind), yet the opportunity it gave him of saying all the fond things he had in his heart, pleased his fancy almost as well as it did Ganymede’s, who enjoyed the secret jest in knowing these fine love-speeches were all addressed to the right person.
In this manner many days passed pleasantly on with these young people; and the good-natured Aliena, seeing it made Ganymede happy, let him have his own way, and was diverted at the mock-courtship, and did not care to remind Ganymede that the lady Rosalind had not yet made herself known to the duke her father, whose place of resort in the forest they had learnt from Orlando. Ganymede met the duke one day, and had some talk with him, and the duke asked of what parentage he came. Ganymede answered that he came of as good parentage as he did, which made the duke smile, for he did not suspect the pretty shepherd-boy came of royal lineage. Then seeing the duke look well and happy, Ganymede was content to put off all further explanation for a few days longer.
One morning, as Orlando was going to visit Ganymede, he saw a man lying asleep on the ground, and a large green snake had twisted itself about his neck. The snake, seeing Orlando approach, glided away among the bushes. Orlando went nearer, and then he discovered a lioness lie crouching, with her head on the ground, with a cat-like watch, waiting until the sleeping man awaked (for it is said that lions will prey on nothing that is dead or sleeping). It seemed as if Orlando was sent by Providence to free the man from the danger of the snake and lioness; but when Orlando looked in the man’s face, he perceived that the sleeper who was exposed to this double peril, was his own brother Oliver, who had so cruelly used him, and had threatened to destroy him by fire; and he was almost tempted to leave him a prey to the hungry lioness; but brotherly affection and the gentleness of his nature soon overcame his first anger against his brother; and he drew his sword, and attacked the lioness, and slew her, and thus preserved his brother’s life both from the venomous snake and from the furious lioness; but before Orlando could conquer the lioness, she had torn one of his arms with her sharp claws.
While Orlando was engaged with the lioness, Oliver awaked, and perceiving that his brother Orlando, whom he had so cruelly treated, was saving him from the fury of a wild beast at the risk of his own life, shame and remorse at once seized him, and he repented of his unworthy conduct, and besought with many tears his brother’s pardon for the injuries he had done him. Orlando rejoiced to see him so penitent, and readily forgave him; they embraced each other; and from that hour Oliver loved Orlando with a true brotherly affection, though he had come to the forest bent on his destruction.
The wound in Orlando’s arm having bled very much, he found himself too weak to go to visit Ganymede, and therefore he desired his brother to go and tell Ganymede, “whom,” said Orlando, “I in sport do call my Rosalind,” the accident which had befallen him.
Thither then Oliver went, and told to Ganymede and Aliena how Orlando had saved his life; and when he had finished the story of Orlando’s bravery, and his own providential escape, he owned to them that he was Orlando’s brother, who had so cruelly used him; and then he told them of their reconciliation.
The sincere sorrow that Oliver expressed for his offenses made such a lively impression on the kind heart of Aliena, that she instantly fell in love with him; and Oliver observing how much she pitied the distress he told her he felt for his fault, he as suddenly fell in love with her. But while love was thus stealing into the hearts of Aliena and Oliver, he was no less busy with Ganymede, who hearing of the danger Orlando had been in, and that he was wounded by the lioness, fainted; and when he recovered, he pretended that he had counterfeited the swoon in the imaginary character of Rosalind, and Ganymede said to Oliver, “Tell your brother Orlando how well I counterfeited a swoon.” But Oliver saw by the paleness of his complexion that he did really faint, and much wondering at the weakness of the young man, he said, “Well, if you did counterfeit, take a good heart, and counterfeit to be a man.” “So I do,” replied Ganymede, truly, “but I should have been a woman by right.”
Oliver made this visit a very long one, and when at last he returned back to his brother, he had much news to tell him; for besides the account of Ganymede’s fainting at the hearing that Orlando was wounded, Oliver told him how he had fallen in love with the fair shepherdess Aliena, and that she had lent a favorable ear to his suit, even in this their first interview; and he talked to his brother, as of a thing almost settled, that he should marry Aliena, saying, that he so well loved her, that he would live here as a shepherd, and settle his estate and house at home upon Orlando.
“You have my consent,” said Orlando. “Let your wedding be tomorrow, and I will invite the duke and his friends. Go and persuade your shepherdess to agree to this; she is now alone; for look, here comes her brother.” Oliver went to Aliena; and Ganymede, whom Orlando had perceived approaching, came to inquire after the health of his wounded friend.
When Orlando and Ganymede began to talk over the sudden love which had taken place between Oliver and Aliena, Orlando said he had advised his brother to persuade his fair shepherdess to be married on the morrow, and then he added how much he could wish to be married on the same day to his Rosalind.
Ganymede, who well approved of this arrangement, said that if Orlando really loved Rosalind as well as he professed to do, he should have his wish; for on the morrow he would engage to make Rosalind appear in her own person, and also that Rosalind should be willing to marry Orlando.
This seemingly wonderful event, which, as Ganymede was the lady Rosalind, he could so easily perform, he pretended he would bring to pass by the aid of magic, which he said he had learnt of an uncle who was a famous magician.
The fond lover Orlando, half believing and half doubting what he heard, asked Ganymede if he spoke in sober meaning. “By my life I do,” said Ganymede; “therefore put on your best clothes, and bid the duke and your friends to your wedding; for if you desire to be married tomorrow to Rosalind, she shall be here.”
The next morning, Oliver having obtained the consent of Aliena, they came into the presence of the duke, and with them also came Orlando.
They being all assembled to celebrate this double marriage, and as yet only one of the brides appearing, there was much of wondering and conjecture, but they mostly thought that Ganymede was making a jest of Orlando.
The duke, hearing that it was his own daughter that was to be brought in this strange way, asked Orlando if he believed the shepherd-boy could really do what he had promised; and while Orlando was answering that he knew not what to think, Ganymede entered, and asked the duke, if he brought his daughter, whether he would consent to her marriage with Orlando. “That I would,” said the duke, “if I had kingdoms to give with her.” Ganymede then said to Orlando, “And you say you will marry her if I bring her here?” “That I would,” said Orlando, “if I were king of many kingdoms.”
Ganymede and Aliena then went out together, and Ganymede throwing off his male attire, and being once more dressed in woman’s apparel, quickly became Rosalind without the power of magic; and Aliena changing her country garb for her own rich clothes, was with as little trouble transformed into the lady Celia.
While they were gone, the duke said to Orlando, that he thought the shepherd Ganymede very like his daughter Rosalind; and Orlando said, he also had observed the resemblance.
They had no time to wonder how all this would end, for Rosalind and Celia in their own clothes entered; and no longer pretending that it was by the power of magic that she came there, Rosalind threw herself on her knees before her father, and begged his blessing. It seemed so wonderful to all present that she should so suddenly appear, that it might well have passed for magic; but Rosalind would no longer trifle with her father, and told him the story of her banishment, and of her dwelling in the forest as a shepherd-boy, her cousin Celia passing as her sister.
The duke ratified the consent he had already given to the marriage; and Orlando and Rosalind, Oliver and Celia, were married at the same time. And though their wedding could not be celebrated in this wild forest with any of the parade or splendor usual on such occasions, yet a happier wedding-day was never passed; and while they were eating their venison under the cool shade of the pleasant trees, as if nothing should be wanting to complete the felicity of this good duke and the true lovers, an unexpected messenger arrived to tell the duke the joyful news, that his dukedom was restored to him.
The usurper, enraged at the flight of his daughter Celia, and hearing that every day men of great worth resorted to the forest of Arden to join the lawful duke in his exile, much envying that his brother should be so highly respected in his adversity, put himself at the head of a large force, and advanced toward the forest, intending to seize his brother, and put him with all his faithful followers to the sword; but, by a wonderful interposition of Providence, this bad brother was converted from his evil intention; for just as he entered the skirts of the wild forest, he was met by an old religious man, a hermit, with whom he had much talk, and who in the end completely turned his heart from his wicked design. Thenceforward he became a true penitent, and resolved, relinquishing his unjust dominion, to spend the remainder of his days in a religious house. The first act of his newly-conceived penitence was to send a messenger to his brother (as has been related) to offer to restore to him his dukedom, which he had usurped so long, and with it the lands and revenues of his friends, the faithful followers of his adversity.
This joyful news, as unexpected as it was welcome, came opportunely to heighten the festivity and rejoicings at the wedding of the princesses. Celia complimented her cousin on this good fortune which had happened to the duke, Rosalind’s father, and wished her joy very sincerely, though she herself was no longer heir to the dukedom, but by this restoration which her father had made, Rosalind was now the heir; so completely was the love of these two cousins unmixed with anything of jealousy or of envy.
The duke had now an opportunity of rewarding those true friends who had stayed with him in his banishment; and these worthy followers, though they had patiently shared his adverse fortune, were very well pleased to return in peace and prosperity to the palace of their lawful duke.
NOTES AND QUESTIONS
=Biography.= Charles Lamb (1775-1834) was an English writer who spent his entire life in London. He was a classmate of the poet Coleridge. His father was a clerk in a lawyer’s office, and Charles was an accountant until he was fifty years of age. He was, however, a great reader and spent his hours of leisure at the bookstalls and printshops or at home reading with his sister Mary. He and Mary wrote _Tales from Shakespeare_, giving the story or plot of many of Shakespeare’s plays. In a letter to his friend Mr. Manning, Lamb said of his sister: “She is doing for Godwin’s bookseller twenty of Shakespeare’s plays, to be made into children’s tales. Six are already done by her: _The Tempest_, _Winter’s Tale_, _Midsummer Night_, _Much Ado_, _Two Gentlemen of Verona_, and _Cymbeline;_ and the _Merchant of Venice_ is in forwardness. I have done _Othello_ and _Macbeth_, and mean to do all the tragedies. I think it will be popular among the little people, besides money. It is to bring in sixty guineas. Mary has done them capitally, I think you’d think.” Lamb’s rich personality gave flavor and enduring fame to his writings.
=Discussion.= 1. Be prepared to tell the story in the fewest possible words. 2. Make an outline giving the principal events of the story. 3. Note all that is said of the forest of Arden; where may such a forest be found? 4. Is the forest described a real one? 5. What impression of the elder duke’s character do you get from the story? 6. What evidences of true friendship did Celia show? 7. Who are the important characters? The most important? 8. Give your opinion of these: Rosalind, Celia, Orlando. 9. Are the characters real and lifelike or are they improbable? 10. What humorous situations do you find? 11. Pronounce the following: haunts; wrestling; fatigue.
=Phrases=
usurper, who had deposed, 259, 3 voluntary exile, 259, 8 uneasy splendor, 259,11 dappled fools, 259, 17 adverse fortune, 260, 3 humane office, 261, 11 to forego his purpose, 261, 15 malice suddenly broke, 263, 4 defray their expenses, 263, 36 recompense for this, 264, 6 malice knew no bounds, 265, 36 shady covert, 267,10 sacred pity, 267, 33 venerable burthen, 268, 5 fantastic ways, 269, 6 bent on his destruction, 270, 27 counterfeited the swoon, 271, 9 wondering and conjecture, 272, 20 ratified the consent, 273, 12 respected in his adversity, 273, 25 wonderful interposition, 273, 28 newly-conceived penitence, 273, 35
THE TEMPEST
CHARLES AND MARY LAMB
There was a certain island in the sea, the only inhabitants of which were an old man, whose name was Prospero, and his daughter Miranda, a very beautiful young lady. She came to this island so young that she had no memory of having seen any other human face than her father’s.
They lived in a cave, or cell, made out of a rock; it was divided into several apartments, one of which Prospero called his study; there he kept his books, which chiefly treated of magic, a study at that time much affected by all learned men. The knowledge of this art he found very useful to him; for being thrown by a strange chance upon this island, which had been enchanted by a witch called Sycorax, who died there a short time before his arrival, Prospero, by virtue of his art, released many good spirits that Sycorax had imprisoned in the bodies of large trees, because they had refused to execute her wicked commands. These gentle spirits were ever after obedient to the will of Prospero. Of these Ariel was the chief.
The lively little sprite Ariel had nothing mischievous in his nature, except that he took rather too much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban, for he owed him a grudge because he was the son of his old enemy Sycorax. This Caliban, Prospero found in the woods, a strange misshapen thing, far less human in form than an ape. He took him home to his cell, and taught him to speak; and Prospero would have been very kind to him, but the bad nature which Caliban inherited from his mother Sycorax, would not let him learn anything good or useful; therefore he was employed like a slave, to fetch wood, and do the most laborious offices; and Ariel had the charge of compelling him to these services.
When Caliban was lazy and neglected his work, Ariel (who was invisible to all eyes but Prospero’s) would come slyly and pinch him, and sometimes tumble him down in the mire; and then Ariel, in the likeness of an ape, would make mouths at him. Then swiftly changing his shape, in the likeness of a hedgehog, he would lie tumbling in Caliban’s way, who feared the hedgehog’s sharp quills would prick his bare feet. With a variety of such-like vexatious tricks Ariel would often torment him, whenever Caliban neglected the work which Prospero commanded him to do.
Having these powerful spirits obedient to his will, Prospero could by their means command the winds, and the waves of the sea. By his orders they raised a violent storm, in the midst of which, and struggling with the wild sea-waves that every moment threatened to swallow it up, he showed his daughter a fine large ship, which he told her was full of living beings like themselves. “O my dear father,” said she, “if by your art you have raised this dreadful storm, have pity on their sad distress. See! the vessel will be dashed to pieces. Poor souls! they will all perish. If I had power, I would sink the sea beneath the earth, rather than the good ship should be destroyed, with all the precious souls within her.”
“Be not so amazed, daughter Miranda,” said Prospero; “there is no harm done. I have so ordered it, that no person in the ship shall receive any hurt. What I have done has been in care of you, my dear child. You are ignorant who you are, or where you came from, and you know no more of me but that I am your father, and live in this poor cave. Can you remember a time before you came to this cell? I think you cannot, for you were not then three years of age.”
“Certainly I can, sir,” replied Miranda.
“By what?” asked Prospero; “by any other house or person? Tell me what you can remember, my child.”
Miranda said, “It seems to me like the recollection of a dream. But had I not once four or five women who attended upon me?”
Prospero answered, “You had, and more. How is it that this still lives in your mind? Do you remember how you came here?”
“No, sir,” said Miranda, “I remember nothing more.”
“Twelve years ago, Miranda,” continued Prospero, “I was duke of Milan, and you were a princess, and my only heir. I had a younger brother, whose name was Antonio, to whom I trusted everything; and as I was fond of retirement and deep study, I commonly left the management of my state affairs to your uncle, my false brother (for so indeed he proved). I, neglecting all worldly ends, buried among my books, did dedicate my whole time to the bettering of my mind. My brother Antonio being thus in possession of my power, began to think himself the duke indeed. The opportunity I gave him of making himself popular among my subjects awakened in his bad nature a proud ambition to deprive me of my dukedom; this he soon effected with the aid of the king of Naples, a powerful prince, who was my enemy.”
“Wherefore,” said Miranda, “did they not that hour destroy us?”
“My child,” answered her father, “they durst not, so dear was the love that my people bore me. Antonio carried us on board a ship, and when we were some leagues out at sea, he forced us into a small boat, without either tackle, sail, or mast; there he left us, as he thought, to perish. But a kind lord of my court, one Gonzalo, who loved me, had privately placed in the boat, water, provisions, apparel, and some books which I prize above my dukedom.”
“O my father,” said Miranda, “what a trouble must I have been to you then!”
“No, my love,” said Prospero, “you were a little cherub that did preserve me. Your innocent smiles made me bear up against my misfortunes. Our food lasted till we landed on this desert island, since when my chief delight has been in teaching you, Miranda, and well have you profited by my instructions.”
“Heaven thank you, my dear father,” said Miranda. “Now pray tell me, sir, your reason for raising this sea-storm?”
“Know then,” said her father, “that by means of this storm, my enemies, the King of Naples and my cruel brother, are cast ashore upon this island.”
Having so said, Prospero gently touched his daughter with his magic wand, and she fell fast asleep; for the spirit Ariel just then presented himself before his master, to give an account of the tempest, and how he had disposed of the ship’s company, and though the spirits were always invisible to Miranda, Prospero did not choose she should hear him holding converse (as would seem to her) with the empty air.
“Well, my brave spirit,” said Prospero to Ariel, “how have you performed your task?”
Ariel gave a lively description of the storm, and of the terrors of the mariners; and how the King’s son, Ferdinand, was the first who leaped into the sea; and his father thought he saw his dear son swallowed up by the waves and lost. “But he is safe,” said Ariel, “in a corner of the isle, sitting with his arms folded, sadly lamenting the loss of the King, his father, whom he concludes drowned. Not a hair of his head is injured, and his princely garments, though drenched in the sea-waves, look fresher than before.”
“That’s my delicate Ariel,” said Prospero. “Bring him hither; my daughter must see this young prince. Where is the King, and my brother?”
“I left them,” answered Ariel, “searching for Ferdinand, whom they have little hopes of finding, thinking they saw him perish. Of the ship’s crew not one is missing; though each one thinks himself the only one saved; and the ship, though invisible to them, is safe in the harbor.”
“Ariel,” said Prospero, “thy charge is faithfully performed; but there is more work yet.”
“Is there more work?” said Ariel. “Let me remind you, master, you have promised me my liberty. I pray remember I have done you worthy service, told you no lies, made no mistakes, served you without grudge or grumbling.”
“How now!” said Prospero. “You do not recollect what a torment I freed you from. Have you forgot the wicked witch Sycorax, who with age and envy was almost bent double? Where was she born? Speak; tell me.”
“Sir, in Algiers,” said Ariel.
“O was she so?” said Prospero. “I must recount what you have been, which I find you do not remember. This bad witch, Sycorax, for her witchcrafts, too terrible to enter human hearing, was banished from Algiers, and here left by the sailors; and because you were a spirit too delicate to execute her wicked commands, she shut you up in a tree, where I found you howling. This torment, remember, I did free you from.”
“Pardon me, dear master,” said Ariel, ashamed to seem ungrateful; “I will obey your commands.”
“Do so,” said Prospero, “and I will set you free.” He then gave orders what further he would have him do; and away went Ariel, first to where he had left Ferdinand, and found him still sitting on the grass in the same melancholy posture.
“O my young gentleman,” said Ariel, when he saw him, “I will soon move you. You must be brought, I find, for the Lady Miranda to have a sight of your pretty person. Come, sir, follow me.” He then began singing,
“Full fathom five thy father lies; Of his bones are coral made; Those are pearls that were his eyes. Nothing of him that doth fade, But doth suffer a sea-change Into something rich and strange. Sea-nymphs hourly ring his knell; Hark! now I hear them,—Ding-dong, bell.”
This strange news of his lost father soon roused the prince from the stupid fit into which he had fallen. He followed in amazement the sound of Ariel’s voice, till it led him to Prospero and Miranda, who were sitting under the shade of a large tree. Now Miranda had never seen a man before, except her own father.
“Miranda,” said Prospero, “tell me what you are looking at yonder.”
“O father,” said Miranda, in a strange surprise, “surely that is a spirit. Lord! how it looks about! Believe me, sir, it is a beautiful creature. Is it not a spirit?”
“No, girl,” answered her father; “it eats, and sleeps, and has senses such as we have. This young man you see was in the ship. He is somewhat altered by grief, or you might call him a handsome person. He has lost his companions, and is wandering about to find them.”
Miranda, who thought all men had grave faces and gray beards like her father, was delighted with the appearance of this beautiful young prince; and Ferdinand, seeing such a lovely lady in this desert place, and from the strange sounds he had heard, expecting nothing but wonders, thought he was upon an enchanted island, and that Miranda was the goddess of the place, and as such he began to address her.
She timidly answered, she was no goddess, but a simple maid, and was going to give him an account of herself, when Prospero interrupted her. He was well pleased to find they admired each other, for he plainly perceived they had (as we say) fallen in love at first sight; but to try Ferdinand’s constancy, he resolved to throw some difficulties in their way; therefore advancing forward, he addressed the prince with a stern air, telling him, he came to the island as a spy, to take it from him who was the lord of it. “Follow me,” said he, “I will tie you neck and feet together. You shall drink sea-water; shell-fish, withered roots, and husks of acorns shall be your food.” “No,” said Ferdinand, “I will resist such entertainment, till I see a more powerful enemy,” and drew his sword; but Prospero, waving his magic wand, fixed him to the spot where he stood, so that he had no power to move.
Miranda hung upon her father, saying, “Why are you so ungentle? Have pity, sir; I will be his surety. This is the second man I ever saw, and to me he seems a true one.”
“Silence,” said the father; “one word more will make me chide you, girl! What! an advocate for an impostor! You think there are no more such fine men, having seen only him and Caliban. I tell you, foolish girl, most men as far excel this, as he does Caliban.” This he said to prove his daughter’s constancy; and she replied, “My affections are most humble. I have no wish to see a goodlier man.”
“Come on, young man,” said Prospero to the Prince; “you have no power to disobey me.”
“I have not indeed,” answered Ferdinand; and not knowing that it was by magic he was deprived of all power of resistance, he was astonished to find himself so strangely compelled to follow Prospero; looking back on Miranda as long as he could see her, he said, as he went after Prospero into the cave, “My spirits are all bound up, as if I were in a dream; but this man’s threats, and the weakness which I feel, would seem light to me if from my prison I might once a day behold this fair maid.”
Prospero kept Ferdinand not long confined within the cell; he soon brought out his prisoner, and set him a severe task to perform, taking care to let his daughter know the hard labor he had imposed on him, and then pretending to go into his study, he secretly watched them both.
Prospero had commanded Ferdinand to pile up some heavy logs of wood. Kings’ sons not being much used to laborious work, Miranda soon after found her lover almost dying with fatigue. “Alas!” said she, “do not work so hard; my father is at his studies, he is safe for these three hours; pray rest yourself.”
“O my dear lady,” said Ferdinand, “I dare not. I must finish my task before I take my rest.”
“If you will sit down,” said Miranda, “I will carry your logs the while.” But this Ferdinand would by no means agree to. Instead of a help Miranda became a hindrance, for they began a long conversation, so that the business of log-carrying went on very slowly.
Prospero, who had enjoined Ferdinand this task merely as a trial of his love, was not at his books, as his daughter supposed, but was standing by them invisible, to overhear what they said.
Ferdinand inquired her name, which she told, saying it was against her father’s express command she did so.
Prospero only smiled at this first instance of his daughter’s disobedience, for having by his magic art caused his daughter to fall in love so suddenly, he was not angry that she showed her love by forgetting to obey his commands. And he listened well pleased to a long speech of Ferdinand’s, in which he professed to love her above all the ladies he ever saw.
In answer to his praises of her beauty, which he said exceeded all the women in the world, she replied, “I do not remember the face of any woman, nor have I seen any more men than you, my good friend, and my dear father. How features are abroad, I know not; but, believe me, sir, I would not wish any companion in the world but you, nor can my imagination form any shape but yours that I could like. But, sir, I fear I talk to you too freely, and my father’s precepts I forget.”
At this Prospero smiled, and nodded his head, as much as to say, “This goes on exactly as I could wish; my girl will be Queen of Naples.”
And then Ferdinand, in another fine long speech (for young princes speak in courtly phrases), told the innocent Miranda he was heir to the crown of Naples, and that she should be his Queen.
“Ah! sir,” said she, “I am a fool to weep at what I am glad of. I will answer you in plain and holy innocence. I am your wife if you will marry me.”
Prospero prevented Ferdinand’s thanks by appearing visible before them.
“Fear nothing, my child,” said he; “I have overheard, and so approve of all you have said. And, Ferdinand, if I have too severely used you, I will make you rich amends, by giving you my daughter. All your vexations were but trials of your love, and you have nobly stood the test. Then as my gift, which your true love has worthily purchased, take my daughter, and do not smile that I boast she is above all praise.” He then, telling them that he had business which required his presence, desired they would sit down and talk together till he returned; and this command Miranda seemed not at all disposed to disobey.
When Prospero left them, he called his spirit Ariel, who quickly appeared before him, eager to relate what he had done with Prospero’s brother and the King of Naples. Ariel said he had left them almost out of their senses with fear, at the strange things he had caused them to see and hear. When fatigued with wandering about, and famished for want of food, he had suddenly set before them a delicious banquet, and then, just as they were going to eat, he appeared visible before them in the shape of a harpy, a voracious monster with wings, and the feast vanished away. Then, to their utter amazement, this seeming harpy spoke to them, reminding them of their cruelty in driving Prospero from his dukedom, and leaving him and his infant daughter to perish in the sea; saying, that for this cause these terrors were suffered to afflict them.
The King of Naples, and Antonio, the false brother, repented the injustice they had done to Prospero; and Ariel told his master he was certain their penitence was sincere, and that he, though a spirit, could not but pity them.
“Then bring them hither, Ariel,” said Prospero; “if you, who are but a spirit, feel for their distress, shall not I, who am a human being like themselves, have compassion on them? Bring them, quickly, my dainty Ariel.”
Ariel soon returned with the King, Antonio, and old Gonzalo in their train, who had followed him, wondering at the wild music he played in the air to draw them on to his master’s presence. This Gonzalo was the same who had so kindly provided Prospero formerly with books and provisions, when his wicked brother left him, as he thought, to perish in an open boat in the sea.
Grief and terror had so stupefied their senses, that they did not know Prospero. He first discovered himself to the good old Gonzalo, calling him the preserver of his life; and then his brother and the King knew that he was the injured Prospero.
Antonio with tears, and sad words of sorrow and true repentance, implored his brother’s forgiveness, and the King expressed his sincere remorse for having assisted Antonio to depose his brother; and Prospero forgave them; and, upon their engaging to restore his dukedom, he said to the King of Naples, “I have a gift in store for you, too”; and opening a door, showed him his son Ferdinand playing at chess with Miranda.
Nothing could exceed the joy of the father and the son at this unexpected meeting, for they each thought the other drowned in the storm.
“O wonder!” said Miranda, “what noble creatures these are! It must surely be a brave world that has such people in it.”
The King of Naples was almost as much astonished at the beauty and excellent graces of the young Miranda, as his son had been. “Who is this maid?” said he; “she seems the goddess that has parted us, and brought us thus together.” “No, sir,” answered Ferdinand, smiling to find his father had fallen into the same mistake that he had done when he first saw Miranda, “she is a mortal, but by immortal Providence she is mine; I chose her when I could not ask you, my father, for your consent, not thinking you were alive. She is the daughter to this Prospero, who is the famous duke of Milan, of whose renown I have heard so much, but never saw him till now; of him I have received a new life: he has made himself to me a second father, giving me this dear lady.”
“Then I must be her father,” said the King; “but oh! how oddly will it sound, that I must ask my child forgiveness.”
“No more of that,” said Prospero; “let us not remember our troubles past, since they so happily have ended.” And then Prospero embraced his brother, and again assured him of his forgiveness; and said that a wise over-ruling Providence had permitted that he should be driven from his poor dukedom of Milan, that his daughter might inherit the crown of Naples, for that by their meeting in this desert island, it had happened that the King’s son had loved Miranda.
These kind words which Prospero spoke, meaning to comfort his brother, so filled Antonio with shame and remorse, that he wept and was unable to speak; and the kind old Gonzalo wept to see this joyful reconciliation, and prayed for blessings on the young couple.
Prospero now told them that their ship was safe in the harbor, and the sailors all on board her, and that he and his daughter would accompany them home the next morning. “In the meantime,” says he, “partake of such refreshments as my poor cave affords; and for your evening’s entertainment I will relate the history of my life from my first landing in this desert island.” He then called for Caliban to prepare some food, and set the cave in order; and the company were astonished at the uncouth form and savage appearance of this ugly monster, who (Prospero said) was the only attendant he had to wait upon him.
Before Prospero left the island, he dismissed Ariel from his service, to the great joy of that lively little spirit; who, though he had been a faithful servant to his master, was always longing to enjoy his free liberty, to wander uncontrolled in the air, like a wild bird, under green trees, among pleasant fruits, and sweet-smelling flowers. “My quaint Ariel,” said Prospero to the little sprite when he made him free, “I shall miss you; yet you shall have your freedom.” “Thank you, my dear master,” said Ariel; “but give me leave to attend your ship home with prosperous gales, before you bid farewell to the assistance of your faithful spirit; and then, master, when I am free, how merrily I shall live!” Here Ariel sang this pretty song:
“Where the bee sucks, there suck I; In a cowslip’s bell I lie; There I crouch when owls do cry. On the bat’s back I do fly After summer merrily. Merrily, merrily shall I live now Under the blossom that hangs on the bough.”
Prospero then buried deep in the earth his magical books and wand, for he was resolved never more to make use of the magic art. And having thus overcome his enemies, and being reconciled to his brother and the King of Naples, nothing now remained to complete his happiness, but to revisit his native land, to take possession of his dukedom, and to witness the happy nuptials of his daughter and Prince Ferdinand, which the King said should be instantly celebrated with great splendor on their return to Naples. At which place, under the safe convoy of the spirit Ariel, they, after a pleasant voyage, soon arrived.
NOTES AND QUESTIONS
For Biography, see Page 274.
=Discussion.= 1. Make a list of the characters mentioned in the story. 2. Which are the principal characters? 3. What was Prospero’s purpose in raising a violent storm? 4. What tells you that it is a magic storm? 5. Tell the story that Prospero told his daughter. 6. Why is Miranda made to sleep? 7. What is the purpose of Ariel’s song? 8. Compare the “love at first sight” of Miranda and Ferdinand with that of Orlando and Rosalind in “As You Like It.” 9. Tell the story of the reconciliation of Antonio and Prospero. 10. Repeat from memory Ariel’s farewell song. 11. Which of the characters do you like best? Why? 12. Mention humorous incidents in the story. 13. What is the aptness of the song “Blow, Blow, Thou Winter Wind”? See page 84 in this book. 14. In a few brief sentences tell the plot of the story. 15. Pronounce the following: mischievous; heir; uncouth.
=Phrases=
much affected by learned men, 275, 9 refused to execute, 275, 15 owed him a grudge, 276, 1 such-like vexatious tricks, 276, 17 worldly ends, 277, 17 dedicate my whole time, 277, 17 holding converse, 278, 14 lamenting the loss, 278, 23 altered by grief, 280, 10 advocate for an impostor, 281, 2 power of resistance, 281, 11 set him a severe task, 281, 19 became a hindrance, 281, 32 had enjoined, 281, 35 father’s precepts, 282, 16 penitence was sincere, 283, 19 have compassion, 283, 23 stupefied their senses, 283, 31 engaging to restore, 284, 1 uncouth form, 285, 8 prosperous gales, 285, 19 happy nuptials, 285, 35