John L. Stoddard's Lectures, Vol. 01 (of 10) Norway, Switzerland, Athens, Venice
Part 1
Produced by Melissa McDaniel and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)
Transcriber's Note:
Inconsistent hyphenation and spelling in the original document have been preserved. Obvious typographical errors have been corrected.
Italic text is denoted by _underscores_.
JOHN L. STODDARD'S LECTURES
NORWAY SWITZERLAND ATHENS VENICE
Norwood Press J. S. Cushing & Co.—Berwick & Smith Co. Norwood, Mass., U.S.A.
Boston Bookbinding Co., Cambridge, Mass.
JOHN L. STODDARD'S LECTURES
COMPLETE IN TEN VOLUMES VOLUME ONE
BOSTON BALCH BROTHERS CO.
MCMIX
CHICAGO: GEO. L. SHUMAN & CO.
COPYRIGHT, 1897 BY JOHN L. STODDARD
ENTERED AT STATIONERS' HALL, LONDON ALL RIGHTS RESERVED
John L. Stoddard was born in Brookline, Mass., April 24, 1850. He graduated at Williams College, as valedictorian of his class, in 1871, and then studied theology for two years at Yale Divinity School. Next he taught Latin and French in the Boston Latin School. In 1874 he was able to gratify a long cherished desire to travel in foreign lands, and not only made the customary tour of Europe, but visited Greece, Asia Minor, Palestine and Egypt as well. He then studied in Germany, and upon his return to America, began his career as a lecturer, which for about twenty years has known no interruptions save those due to his repeated visits to remote countries. His travels embrace nearly all the habitable parts of the globe.
PREFACE
A witty French abbé was once asked why he kept up a country-seat which he never visited. "Do you not know," he answered, "that I must have some place, where, though I never go to it, I can always imagine that I might be happier than where I am?" The world is like the abbé. Most of us are not living, we are anticipating life. We are always "going to our country seats." It is the land we have not visited that is to give to us our greatest happiness. If we have not yet found it in America, it is awaiting us in Europe; if not in Europe, surely in Japan. As the Germans say, "Da wo ich nicht bin, da ist das Glück." Hence travel is attractive, if only as a means of acquiring that happiness which here seems so elusive. All of us hope to some day visit Europe and the Orient, and for that reason everything pertaining to their beauty, art, and history seems alluring. But when these have been seen, the wished-for goal of the untraveled world again recedes, and the desire is just as strong to visit other and more distant lands.
This love of travel is not caused by ordinary restlessness. It springs originally from the universal craving of the soul for something different from its usual environment.
It also comes from a legitimate longing for that broader education which only personal study of other races, civilizations and religions can bestow. And, finally, it arises from a yearning for the joy and benefit of _realizing history_ by visiting the ancient shrines of art, the homes or sepulchres of heroes, and the arenas of heroic deeds. When such desires are once awakened, to travel is to live, to remain continually in one place is to stagnate.
Thousands of books of travel have been written, but notwithstanding that the scenes described in them are practically the same, and though the streets and buildings which adorn their text are perfectly familiar to their readers, such works are usually welcome, and always in proportion to the degree in which mere figures and statistics are subordinated to the _ideas_ suggested by such travel to the writer's mind, which, of course, vary infinitely according to the culture, sympathy and enthusiasm of the individual. Thus, in a similar way, the keys of all pianos are the same; yet it is not the bits of ivory themselves that hold us spell-bound, but the magnetic fingers that move over them, and the musical interpretation and expression given by the performer.
If only accurate statistics and detailed descriptions were desired, guide-books would be sufficient; but who ever reads a guide-book for amusement?
Such thoughts have encouraged the author of these volumes to present in printed form lectures which for eighteen years have been received with never-failing kindness by an indulgent public. _Verba volant; Scripta manent_ (Words are fleeting, but what is written remains). The voice of the speaker dies away, and what he says is soon forgotten, but on these printed pages, that which has really caused whatever success the "Stoddard Lectures" have achieved, may be recalled precisely as the lectures were heard, accompanied too by even more embellishment than illustrated them at the time of their delivery. It has always given the writer a singular sensation to meet his audiences season after season after the separation of a year. Were they the same individuals whom he had last addressed? He could not tell. They could be absolutely sure of his identity, but he was quite unable to determine theirs. Beyond the curve of platform or of stage, he could not distinguish the auditors of former years from those who were seated there for the first time. Sometimes they seemed to him scarcely more real and tangible than were the views that came and went so noiselessly upon the screen. He looked for a few moments at an amphitheatre of expectant faces, then darkness would transform them into rows of phantoms, and at the end he saw them rise and disappear, like a great fleet of ships that separates and scatters on a trackless sea.
In these volumes, however, he hopes to meet his audiences more frequently, and for a longer time than ever before. If, then, the oral lectures may have given the public some enjoyment in the past, it is the author's hope that when he himself no longer greets his former listeners, year by year, these souvenirs of travel may in this form find a more enduring place among the pleasures of their memories.
In that case he will not be utterly forgotten, for pleasant memories can never be taken from us; they are the only joys of which we can be absolutely sure.
John L. Stoddard.
NORWAY
Of all the countries on our globe, Norway, in some respects, must rank as the most wonderful. From the North Cape to its most southern limit the distance is about eleven hundred miles. Nearly one-third of this great area lies within the Arctic circle. One would expect its climate to be that of Greenland; but Nature saves it, as a habitation for the race, by sending thither the mysterious Gulf Stream, which crosses the Atlantic for five thousand miles, and, although far spent on that distant shore, fulfills its mission, transforming, by its still warm breath, an otherwise barren region to a fertile land. But this is only the beginning of Norway's wonders. Exposed to all the fury of the North Sea, Arctic and Atlantic, the navigation of its coast would be well-nigh impossible had not indulgent Nature made here countless breakwaters, by means of a vast fringe of islands more than a thousand miles in length, behind which are smooth, sheltered channels for the largest ships.
Again, Norwegian mountains come directly to the sea. On this account, one might suppose that the interior would be inaccessible. But Nature does here one more act of kindness, and penetrates these mountain walls at many points with ocean avenues, sometimes a hundred miles in length, and with such depth that, at their farthest limits, steamers may come directly to the shore. Moreover, to enhance its mystery and beauty, Nature bestows on this, her favorite, a day that is a summer long,—a light that never elsewhere was on land or sea,—and makes its splendid vistas still more glorious by a midnight sun.
There have been few experiences in my life more joyous and exhilarating than my arrival in Christiania. It was six o'clock in the morning as our steamer glided up its noble harbor. The sky was cloudless; the water of the deepest blue; a few white sails rose here and there, like sea-gulls, from the waves. The forest-covered islands, emerald to the water's edge, seemed gems upon the bosom of the bay. Beyond, were mountains glistening in an atmosphere, the like of which, for clearness, I had never seen: while the first breath of that crisp, aromatic air (a most delicious blending of the odors of mountain, sea, and forest) can never be forgotten.
"This, this is Norway!" we exclaimed, "and it is all before us; first, in the joy of exploration; then in the calmer, though perpetual, pleasure of its retrospection."
Excited by our anticipations, we disembarked as speedily as possible, and hastened to the Hotel Victoria. It is a well-kept, comfortable hostelry, whose chief peculiarity is a spacious courtyard, where frequently, in summer, _table d'hôte_ is served beneath a mammoth tent of gorgeous colors. Moreover, it is a pleasant rendezvous for travelers; for while some tourists are here setting forth upon their inland journey, others have just completed it, and with bronzed faces tell strange stories of the North, which sound like tales invented by Munchausen.
Impatient to arrange our route, after a breakfast in the hotel courtyard we went directly to the individual known as "Bennett." "Bennett? Who is Bennett?" the reader perhaps exclaims. My friend, there is but one Norway, and Bennett is its prophet. Bennett is the living encyclopædia of Norway; its animated map; its peripatetic guide-book. Nor is this all. He is the traveler's guide, philosopher, and friend. He sketches lengthy tours back and forth as easily as sailors box the compass; tells him which roads to take and which to avoid; sends word ahead for carriages and horses; engages rooms for him within the Arctic circle; forwards his letters, so that he may read them by the midnight sun; gives him a list of carriage-coupons which the coachmen cry for; and (more important still) so plans his numerous arrivals and departures on the coast that he may always find a train or steamer there awaiting him. This is a most essential thing in Norway.
As a rule, Norwegian time-tables are about as difficult to decipher as the inscriptions on a Chinese tea-caddy. Even Bradshaw, the author of that English railway guide which is the cause of so much apoplexy, came here to Norway a few years ago, and died in trying to make out its post-road and railway system. Some think that it was a judgment upon him. At all events, his grave is near Christiania, and he sleeps, while the "globe-trotter," whom he long befriended, still rushes to and fro.
Although an Englishman by birth, "Bennett" has been for fifty years a resident of Norway, and is a blessing to all travelers in that country. At first he gave his services gratuitously; but as the tourists began to multiply, he found that such disinterestedness was impossible. He at length made a business of it, and year by year it has steadily increased.
A new edition of his guide-book comes out every season; and to still further help the public, he has begotten four young Bennetts, who act as courteous agents for their father, in Bergen, Trondhjem, and Christiania. He has no "personally conducted parties." He has no wish to go outside of Norway. But here, on account of the peculiar style of traveling, and the difficulty of the language, it certainly is a great convenience to employ him.
Our arrangements with this guardian of Norwegian tourists having at length been concluded, we strolled for some time through Christiania's streets. It is a clean and cheerful city, though it can boast of little architectural beauty. The Royal Palace is its finest building, but even this, on close inspection, proves to be more useful than ornamental, and well suited to a nation forced to practice strict economy. In inspecting the structure it is interesting to remember how independent Norway is of Sweden, although both countries are governed by one King. The Parliament in Christiania is wholly separate from that of Stockholm. No Swede may hold political office here. Even the power of the King is limited; for if a bill is passed three times in the Norwegian Parliament, then, notwithstanding the royal veto, it becomes law.
Moreover, in accordance with the Constitution, the King of Sweden and Norway must be crowned in Norway; he must reside here three months in the year; here, also, he must open Parliament in person, and hold receptions, for no Norwegian wishes to go to Stockholm for a presentation to his sovereign. In this portion of his realm, also, he must be addressed as "King of Norway and Sweden," not of "Sweden and Norway." A certain rivalry still exists between these two nations. Norwegians sometimes say: "We love the English, and drink tea; the Swedes love the French, and drink coffee!"
One of the first things that attracted my attention in my walks through Christiania was the peculiar sign, "Rum för Resande." Judge not, however, from appearances in this strange language of the north. It is said that not long ago an English-speaking traveler of strong prohibition principles was horrified at seeing this announcement frequently displayed.
"What does that last word 'Resande' mean?" he asked suspiciously.
"Travelers," was the reply.
"Rum for travelers!" he exclaimed. "Oh, this is terrible! What an insult to the traveling public! Now I, for one, protest against such misrepresentation. I am a traveler, but I never take a drop of rum."
"Not quite so fast," rejoined a Norwegian, who was laughing heartily; "that first word means, not _rum_, but _rooms_; the whole sentence, therefore, merely signifies, 'lodging for travelers.'" Eager to start upon our northward journey, we left some interesting features in Christiania for a later visit, and on a beautiful June morning set out for the coast. The train conveyed us in two hours to Lake Mjösen, where we embarked upon a little steamer. From that time on, although continually traveling, we saw no more railways for a month. This lovely sheet of water has a marvelous depth, its bed, in places, being one thousand feet below the level of the sea. This fact grows more mysterious when we remember that on the occasion of the Lisbon earthquake, in 1755, the waters of this lake, although so remote from Portugal, were so terribly disturbed, that they rose suddenly to the height of twenty feet, and then as suddenly subsided.
It was while sailing on the waters of Lake Mjösen that we had another curious linguistic experience. Next to Norwegian or Swedish, English is best understood and spoken by the natives, especially among the seafaring population. We did not know this fact at first, and as we had just come from Germany, it seemed more natural to address the people in the Teutonic tongue. You know the German word for bright or clear is "hell." Accordingly, desiring to ask the captain if he thought that the weather would be fine, my friend stepped up to him, and pointing to the sky, said interrogatively, "Hell?"
"No," replied the captain, in perfectly good English, "hell doesn't lie in that direction!"
A sail of several hours here through charming scenery brought us at last to the place where we were to disembark. Hardly had I set foot upon the pier, when a man accosted me in good, familiar English:
"Just step this way, sir, if you please," he said; "the carriage ordered for you by Mr. Bennett is all ready."
This surely was a pleasant introduction. There was no trouble whatsoever—no bargaining, no delay. In fifteen minutes we had started on our four days' journey to the sea.
Between Christiania and the western coast is a broad mountain range extending hundreds of miles north and south. No railroad crosses that gigantic barrier. True, the town of Trondhjem, in the north, can now be reached circuitously by rail. But all the great southwestern coast, including the towns of Bergen and Molde, and the large fjords, can only be approached by several magnificent highways, of which the finest here awaited us, the one extending for a hundred and sixty miles from Lake Mjösen to the Songe fjord. And here one naturally asks, "What is the mode of traveling in Norway? Where do you eat? Where do you sleep? Do you take horses for the entire journey, or from day to day?" It is easily explained. All these Norwegian highways are divided into sections, each about ten miles long. These sections have at one extremity a "station" (usually a farm-house), the owner of which is obliged by law to give to travelers food and lodging, and also to supply them with fresh horses to the next station.
These Norwegian post-houses are invariably made of wood, sometimes elaborately carved and decorated. As you approach the door, some member of the family greets you, frequently in English, since many of these people have been in America. If you desire to spend the night, you ask for rooms. If you merely require dinner, you can be quickly served; or if your purpose is to drive on still farther, you simply order fresh horses. For these we never waited more than fifteen minutes, though sometimes, in the height of the season, serious delays take place. On this account it is better to precede the crowd of tourists, and visit Norway early in the summer. Such has been my experience, at least; and judging from some stories I have heard of tourists sleeping on the floor and dressing on the back piazza, I should emphatically recommend this rule to all adventurers in the land of Thor.
But speaking of Norwegian post-stations reminds one of the characteristic vehicle of Norway,—the cariole. This is by no means a "carry-all." It is a little gig, intended for only one person. True, the boy (or, in some instances, the girl) who takes the horse back after you have done with it, rides behind. His seat is your valise, and his weight determines the subsequent condition of its contents! There is a charming lightness in these carioles. The springs are good, and the seat is easy. A leather apron reaches to your waist to shield you from the dust or rain; and, drawn by a Norwegian pony, such a drive is wonderfully exhilarating.
These little carriages have, however, one great fault,—their want of sociability. The linguistic powers of a Norwegian post-boy are extremely limited; and when you have ridden ten hours a day, unable to exchange a word with your friends except by shouting, the drive becomes a trifle wearisome. But the reader may ask: "Is there not sometimes great discomfort in traveling by carioles in rainy weather?" Assuredly there is. But in such weather one is not obliged to take a cariole. Norway has other vehicles. We drove, for example, about a hundred and thirty miles in a sort of victoria, the rear of which could be entirely covered in case of rain. This, all in all, I hold to be the best conveyance for the tourist in Norway, especially when ladies are of the party. I know that such a carriage is considered too luxurious by the English; but I am sure that American ladies will gain more pleasure and profit from Norwegian travel if they do not attempt to drive all day in carioles; and if beneath the canopy provided they keep their clothing dry.
At home we would not think of driving forty miles a day in an open wagon through the rain; why, then, should we do it unnecessarily in Norway, where showers are proverbially both frequent and copious? As for the fun and novelty of cariole-riding, these can always be had, for several hours at a time, between one station and another, even if one has engaged a larger carriage for the entire journey, for the cost of a cariole and pony for half a day is ludicrously small, and the change to it, occasionally, well repays the slight expenditure.
But in thus speaking of the cariole, I have unwittingly put the cart before the horse. A word of praise must certainly be given to the usual Norwegian steed. Of all the ponies I have ever seen, these of Norway are at once the strongest, prettiest, and most lovable. They are usually of a delicate cream color, with one dark line along the back, the mane being always closely cut. These ponies are employed in Norway almost universally, being not only less expensive but really more enduring than the larger horses. For weeks we drove behind these little animals, till we had tested certainly seventy-five of them, and never once did we observe in any of them the slightest ugliness or a vicious trait. They are, moreover, wonderfully sure-footed. I never saw one stumble or go lame. Possibly, later in the season, when much over-worked, they may not have the spirit which we found in them; but in our drives of more than two hundred miles there was not one which did not cheerfully respond to any call.
This being premised, let us really begin our journey. At first we found the scenery more beautiful than grand. In many places I could have believed myself in portions of either of the American states of New Hampshire or Vermont. Across the fields I often noticed long, dark lines which, in the distance, looked like hedges. On examination, however, these proved to be wooden fences, covered with new-mown grass; for, in this way, Norwegian farmers "make hay while the sun shines." Some of these fences are very low, but others have considerable height. Norwegian farmers claim that grass hung thus, and thoroughly exposed to wind and sun, will shed the rain and dry more quickly than if left upon the ground. Their theory seems reasonable, and the extent of the hay crop, which is very important, further justifies it. There is one other argument in favor of these hay-racks,—during all other seasons of the year they serve as clothes-lines for the family washing. But even more peculiar than the fences were the vehicles used for hauling the hay into Norwegian barns. We laughed at first sight of these rustic carts. They are only a trifle larger than a good-sized cradle, and are perched upon the smallest wheels I ever saw on anything except a toy. Yet there is good reason for their use, for on Norwegian farms the loads are drawn, not by stout oxen, but by little ponies. Moreover, the grass is often cut from the edge of precipices, or in deep ravines, and these low carts are certainly better adapted than high and heavy ones for locomotion in such regions.