Jewish Literature and Other Essays
Chapter 18
Our last and strongest witness--one compelling the respectful attention of the severest court and the most incisive attorney general--is the Russian professor Berschadzky, the author of an invaluable work on the history of the Jews in Lithuania. He vouches, not indeed for the authenticity of the events related by Rabbi Pinchas, but for the reality of Saul Wahl himself. From out of the Russian archives he has been resurrected by Professor Berschadzky, the first to establish that Saul was a man of flesh and blood.[74] He reproduces documents of incontestable authority, which report that Stephen Bathori, in the year 1578, the third of his reign, awarded the salt monopoly for the whole of Poland to Saul Juditsch, that is, Saul the Jew. Later, upon the payment of a high security, the same Saul the Jew became farmer of the imposts. In 1580, his name, together with the names of the heads of the Jewish community of Brzesc, figures in a lawsuit instituted to establish the claim of the Jews upon the fourth part of all municipal revenues. He rests the claim on a statute of Grandduke Withold, and the verdict was favorable to his side. This was the time of the election of Bathori's successor, Sigismund III., and after his accession to the throne, Saul Juditsch again appears on the scene. On February 11, 1588, the king issued the following notice: "Some of our councillors have recommended to our attention the punctilious business management of Saul Juditsch, of the town of Brzesc, who, on many occasions during the reigns of our predecessors, served the crown by his wide experience in matters pertaining to duties, taxes, and divers revenues, and advanced the financial prosperity of the realm by his conscientious efforts." Saul was now entrusted, for a period of ten years, with the collection of taxes on bridges, flour, and brandies, paying 150,000 gold florins for the privilege. A year later he was honored with the title _sluga krolewski_, "royal official," a high rank in the Poland of the day, as can be learned from the royal decree conferring it: "We, King of Poland, having convinced ourself of the rare zeal and distinguished ability of Saul Juditsch, do herewith grant him a place among our royal officials, and that he may be assured of our favor for him we exempt him and his lands for the rest of his life from subordination to the jurisdiction of any 'castellan,' or any municipal court, or of any court in our land, of whatever kind or rank it may be; so that if he be summoned before the court of any judge or district, in any matter whatsoever, be it great or small, criminal or civil, he is not obliged to appear and defend himself. His goods may not be distrained, his estates not used as security, and he himself can neither be arrested, nor kept a prisoner. His refusal to appear before a judge or to give bail shall in no wise be punishable; he is amenable to no law covering such cases. If a charge be brought against him, his accusers, be they our subjects or aliens, of any rank or calling whatsoever, must appeal to ourself, the king, and Saul Juditsch shall be in honor bound to appear before us and defend himself."
This royal patent was communicated to all the princes, lords, _voivodes_, marshals, "castellans," starosts, and lower officials, in town and country, and to the governors and courts of Poland. Saul Juditsch's name continues to appear in the state documents. In 1593, he pleads for the Jews of Brzesc, who desire to have their own jurisdiction. In consequence of his intercession, Sigismund III. forbids the _voivodes_ (mayors) and their proxies to interfere in the quarrels of the Jews, of whatever kind they may be. The last mention of Saul Juditsch's name occurs in the records of 1596, when, in conjunction with his Christian townsmen, he pleads for the renewal of an old franchise, granted by Grandduke Withold, exempting imported goods from duty.
Saul Wahl probably lived to the age of eighty, dying in the year 1622. The research of the historian has established his existence beyond a peradventure. He has proved that there was an individual by the name of Saul Wahl, and that is a noteworthy fact in the history of Poland and in that of the Jews in the middle ages.
* * *
After history, criticism has a word to say. A legend, as a rule, rests on analogy, on remarkable deeds, on notable events, on extraordinary historical phenomena. In the case of the legend under consideration, all these originating causes are combined. Since the time of Sigismund I., the position of the Jews in Lithuania and Poland had been favorable. It is regarded as their golden period in Poland. In general, Polish Jews had always been more favorably situated than their brethren in faith in other countries. At the very beginning of Polish history, a legend, similar to that attached to Saul Wahl's name, sprang up. After the death of Popiel, an assembly met at Kruszwica to fill the vacant throne. No agreement could be reached, and the resolution was adopted to hail as king the first person to enter the town the next morning. The guard stationed at the gate accordingly brought before the assembly the poor Jew Abraham, with the surname Powdermaker (_Prochownik_), which he had received from his business, the importing of powder. He was welcomed with loud rejoicing, and appointed king. But he refused the crown, and pressed to accept it, finally asked for a night's delay to consider the proposal. Two days and two nights passed, still the Jew did not come forth from his room. The Poles were very much excited, and a peasant, Piast by name, raising his voice, cried out: "No, no, this will not do! The land cannot be without a head, and as Abraham does not come out, I will bring him out." Swinging his axe, he rushed into the house, and led the trembling Jew before the crowd. With ready wit, Abraham said, "Poles, here you see the peasant Piast, he is the one to be your king. He is sensible, for he recognized that a land may not be without a king. Besides, he is courageous; he disregarded my command not to enter my house. Crown him, and you will have reason to be grateful to God and His servant Abraham!" So Piast was proclaimed king, and he became the ancestor of a great dynasty.
It is difficult to discover how much of truth is contained in this legend of the tenth century. That it in some remote way rests upon historical facts is attested by the existence of Polish coins bearing the inscriptions: "Abraham _Dux_" and "_Zevach_ Abraham" ("Abraham the Prince" and "Abraham's Sacrifice"). Casimir the Great, whose _liaison_ with the Jewess Esterka has been shown by modern historians to be a pure fabrication, confirmed the charter of liberties (_privilegium libertatis_) held by the Jews of Poland from early times, and under Sigismund I. they prospered, materially and intellectually, as never before. Learning flourished among them, especially the study of the Talmud being promoted by three great men, Solomon Shachna, Solomon Luria, and Moses Isserles.
Henry of Anjou, the first king elected by the Diet (1573), owed his election to Solomon Ashkenazi, a Jewish physician and diplomat, who ventured to remind the king of his services: "To me more than to any one else does your Majesty owe your election. Whatever was done here at the Porte, I did, although, I believe, M. d'Acqs takes all credit unto himself." This same diplomat, together with the Jewish prince Joseph Nasi of Naxos, was chiefly instrumental in bringing about the election of Stephen Bathori. Simon Guensburg, the head of the Jewish community of Posen, had a voice in the king's council, and Bona Sforza, the Italian princess on the Polish throne, was in the habit of consulting with clever Jews. The papal legate Commendoni speaks in a vexed tone, yet admiringly, of the brilliant position of Polish Jews, of their extensive cattle-breeding and agricultural interests, of their superiority to Christians as artisans, of their commercial enterprise, leading them as far as Dantzic in the north and Constantinople in the south, and of their possession of that sovereign means which overcomes ruler, starost, and legate alike.[75]
These are the circumstances to be borne in mind in examining the authenticity of the legend about the king of a night. As early as the beginning of his century, recent historians inform us, three Jews, Abraham, Michael, and Isaac Josefowicz, rose to high positions in Lithuania. Abraham was made chief rabbi of Lithuania, his residence being fixed at Ostrog; Isaac became starost of the cities of Smolensk and Minsk (1506), and four years later, he was invested with the governorship of Lithuania. He always kept up his connection with his brothers, protected his co-religionists, and appointed Michael chief elder of the Lithuanian Jews. On taking the oath of allegiance to Albert of Prussia, he was raised to the rank of a nobleman. A Jew of the sixteenth century a nobleman! Surely, this fact is sufficiently startling to serve as the background of a legend. We have every circumstance necessary: An analogous legend in the early history of Poland, the favored condition of the Jews, the well-attested reality of Saul Juditsch, and an extraordinary event, the ennobling of a Jew. Saul Wahl probably did not reign--not even for a single night--but he certainly was attached to the person of the king, and later, ignorant of grades of officials, the Jews were prone to magnify his position. Indeed, the abject misery of their condition in the seventeenth century seems better calculated to explain the legend than their prosperity in the fifteenth and the sixteenth century. Bogdan Chmielnicki's campaign against the rebellious Cossacks wrought havoc among the Jews. From the southern part of the Ukraine to Lemberg, the road was strewn with the corpses of a hundred thousand Jews. The sad memory of a happy past is the fertile soil in which legends thrive. It is altogether likely that at this time of degradation the memory of Saul Wahl, redeemer and hero, was first celebrated, and the report of his coat of arms emblazoned with a lion clutching a scroll of the Law, and crowning an eagle, of his golden chain, of his privileges, and all his memorials, spread from house to house.
Parallel cases of legend-construction readily suggest themselves. In our own time, in the glare of nineteenth century civilization, legends originate in the same way. Here is a case in point: In 1875, the Anthropological Society of Western Prussia instituted a series of investigations, in the course of which the complexion and the color of the hair and eyes of the children at the public schools were to be noted, in order to determine the prevalence of certain racial traits. The most extravagant rumors circulated in the districts of Dantzic, Thorn, Kulm, all the way to Posen. Parents, seized by unreasoning terror, sent their children, in great numbers, to Russia. One rumor said that the king of Prussia had lost one thousand blonde children to the sultan over a game of cards; another, that the Russian government had sold sixty thousand pretty girls to an Arab prince, and to save them from the sad fate conjectured to be in store for them, all the pretty girls at Dubna were straightway married off.--Similarly, primitive man, to satisfy his intellectual cravings, explained the phenomena of the heavens, the earth, and the waters by legends and myths, the germs of polytheistic nature religions. In our case, the tissue of facts is different, the process the same.
But legends express the idealism of the masses; they are the highest manifestations of spiritual life. The thinker's flights beyond the confines of reality, the inventor's gift to join old materials in new combinations, the artist's creative impulse, the poet's inspiration, the seer's prophetic vision--every emanation from man's ideal nature clothes itself with sinews, flesh, and skin, and lives in a people's legends, the repositories of its art, poetry, science, and ethics.
Legends moreover are characteristic of a people's culture. As a child delights in iridescent soap-bubbles, so a nation revels in reminiscences. Though poetry lend words, painting her tints, architecture a rule, sculpture a chisel, music her tones, the legend itself is dead, and only a thorough understanding of national traits enables one to recognize its ethical bearings. From this point of view, the legend of the Polish king of a night is an important historical argument, testifying to the satisfactory condition of the Jews of Poland in the fifteenth and the sixteenth century. The simile that compares nations, on the eve of a great revolution, to a seething crater, is true despite its triteness, and if to any nation, is applicable to the Poland of before and after that momentous session of the Diet. Egotism, greed, ambition, vindictiveness, and envy added fuel to fire, and hastened destruction. Jealousy had planted discord between two families, dividing the state into hostile, embittered factions. Morality was undermined, law trodden under foot, duty neglected, justice violated, the promptings of good sense disregarded. So it came about that the land was flooded by ruin as by a mighty stream, which, a tiny spring at first, gathers strength and volume from its tributaries, and overflowing its bounds, rushes over blooming meadows, fields, and pastures, drawing into its destructive depths the peasant's every joy and hope. That is the soil from which a legend like ours sprouts and grows.
This legend distinctly conveys an ethical lesson. The persecutions of the Jews, their ceaseless wanderings from town to town, from country to country, from continent to continent, have lasted two thousand years, and how many dropped by the wayside! Yet they never parted with the triple crown placed upon their heads by an ancient sage: the crown of royalty, the crown of the Law, and the crown of a good name. Learning and fair fame were indisputably theirs: therefore, the first, the royal crown, never seemed more resplendent than when worn in exile. The glory of a Jewish king of the exile seemed to herald the realization of the Messianic ideal. So it happens that many a family in Poland, England, and Germany, still cherishes the memory of Rabbi Saul the king, and that "Malkohs" everywhere still boast of royal ancestry. Rabbis, learned in the Law, were his descendants, and men of secular fame, Gabriel Riesser among them, proudly mention their connection, however distant, with Saul Wahl. The memory of his deeds perpetuates itself in respectable Jewish homes, where grandams, on quiet Sabbath afternoons, tell of them, as they show in confirmation the seal on coins to an awe-struck progeny.
Three crowns Israel bore upon his head. If the crown of royalty is legendary, then the more emphatically have the other two an historical and ethical value. The crown of royalty has slipped from us, but the crown of a good name and especially the crown of the Law are ours to keep and bequeath to our children and our children's children unto the latest generation.
JEWISH SOCIETY IN THE TIME OF MENDELSSOHN
On an October day in 1743, in the third year of the reign of Frederick the Great, a delicate lad of about fourteen begged admittance at the Rosenthal gate of Berlin, the only gate by which non-resident Jews were allowed to enter the capital. To the clerk's question about his business in the city, he briefly replied: "Study" (_Lernen_). The boy was Moses Mendelssohn, and he entered the city poor and friendless, knowing in all Berlin but one person, his former teacher Rabbi David Fraenkel. About twenty years later, the Royal Academy of Sciences awarded him the first prize for his essay on the question: "Are metaphysical truths susceptible of mathematical demonstration?" After another period of twenty years, Mendelssohn was dead, and his memory was celebrated as that of a "sage like Socrates, the greatest philosophers of the day exclaiming, 'There is but one Mendelssohn!'"--
The Jewish Renaissance of a little more than a century ago presents the whole historic course of Judaism. Never had the condition of the Jews been more abject than at the time of Mendelssohn's appearance on the scene. It must be remembered that for Jews the middle ages lasted three hundred years after all other nations had begun to enjoy the blessings of the modern era. Veritable slaves, degenerate in language and habits, purchasing the right to live by a tax (_Leibzoll_), in many cities still wearing a yellow badge, timid, embittered, pale, eloquently silent, the Jews herded in their Ghetto with its single Jew-gate--they, the descendants of the Maccabees, the brethren in faith of proud Spanish grandees, of Andalusian poets and philosophers. The congregations were poor; immigrant Poles filled the offices of rabbis and teachers, and occupied themselves solely with the discussion of recondite problems. The evil nonsense of the Kabbalists was actively propagated by the Sabbatians, and on the other hand the mystical _Chassidim_ were beginning to perform their witches' dance. The language commonly used was the _Judendeutsch_ (the Jewish German jargon) which, stripped of its former literary dignity, was not much better than thieves' slang. Of such pitiful elements the life of the Jews was made up during the first half of the eighteenth century.
Suddenly there burst upon them the great, overwhelming Renaissance! It seemed as though Ezekiel's vision were about to be fulfilled:[76] "The hand of the Lord was upon me, and carried me out in the spirit of the Lord, and set me down in the midst of the valley which was full of bones... there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry. And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord God, thou knowest. Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the Lord. Thus saith the Lord God unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live ... and ye shall know that I am the Lord. So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone ... the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them. Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord God; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live. So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army. Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel."
Is this not a description of Israel's history in modern days? Old Judaism, seeing the marvels of the Renaissance, might well exclaim: "Who hath begotten me these?" and many a pious mind must have reverted to the ancient words of consolation: "I remember unto thee the kindness of thy youth, the love of thy espousals, thy going after me in the wilderness, through a land that is not sown."
In the face of so radical a transformation, Herder, poet and thinker, reached the natural conclusion that "such occurrences, such a history with all its concomitant and dependent circumstances, in brief, such a nation cannot be a lying invention. Its development is the greatest poem of all times, and still unfinished, will probably continue until every possibility hidden in the soul life of humanity shall have obtained expression."[77]
An unparalleled revival had begun; and in Germany, in which it made itself felt as an effect of the French Revolution, it is coupled first and foremost with the name of Moses Mendelssohn.
Society as conceived in these modern days is based upon men's relations to their families, their disciples, and their friends. They are the three elements that determine a man's usefulness as a social factor. Our first interest, then, is to know Mendelssohn in his family.[78] Many years were destined to elapse, after his coming to Berlin, before he was to win a position of dignity. When, a single ducat in his pocket, he first reached Berlin, the reader remembers, he was a pale-faced, fragile boy. A contemporary of his relates: "In 1746 I came to Berlin, a penniless little chap of fourteen, and in the Jewish school I met Moses Mendelssohn. He grew fond of me, taught me reading and writing, and often shared his scanty meals with me. I tried to show my gratitude by doing him any small service in my power. Once he told me to fetch him a German book from some place or other. Returning with the book in hand, I was met by one of the trustees of the Jewish poor fund. He accosted me, not very gently, with, 'What have you there? I venture to say a German book!' Snatching it from me, and dragging me to the magistrate's, he gave orders to expel me from the city. Mendelssohn, learning my fate, did everything possible to bring about my return; but his efforts were of no avail." It is interesting to know that it was the grandfather of Herr von Bleichroeder who had to submit to so relentless a fate.
German language and German writing Mendelssohn acquired by his unaided efforts. With the desultory assistance of a Dr. Kisch, a Jewish physician, he learnt Latin from a book picked up at a second-hand book stall. General culture was at that time an unknown quantity in the possibilities of Berlin Jewish life. The schoolmasters, who were not permitted to stay in the city more than three years, were for the most part Poles. One Pole, Israel Moses, a fine thinker and mathematician, banished from his native town, Samosz, on account of his devotion to secular studies, lived with Aaron Gumpertz, the only one of the famous family of court-Jews who had elected a better lot. From the latter, Mendelssohn imbibed a taste for the sciences, and to him he owed some direction in his studies; while in mathematics he was instructed by Israel Samosz, at the time when the latter, busily engaged with his great commentary on Yehuda Halevi's _Al-Chazari_, was living at the house of the Itzig family, on the _Burgstrasse_, on the very spot where the talented architect Hitzig, the grandson of Mendelssohn's contemporary, built the magnificent Exchange. To enable himself to buy books, Mendelssohn had to deny himself food. As soon as he had hoarded a few _groschen_, he stealthily slunk to a dealer in second-hand books. In this way he managed to possess himself of a Latin grammar and a wretched lexicon. Difficulties did not exist for him; they vanished before his industry and perseverance. In a short time he knew far more than Gumpertz himself, who has become famous through his entreaty to Magister Gottsched at Leipsic, whilom absolute monarch in German literature: "I would most respectfully supplicate that it may please your worshipful Highness to permit me to repair to Leipsic to pasture on the meadows of learning under your Excellency's protecting wing."
After seven years of struggle and privation, Moses Mendelssohn became tutor at the house of Isaac Bernhard, a silk manufacturer, and now began better times. In spite of faithful performance of duties, he found leisure to acquire a considerable stock of learning. He began to frequent social gatherings, his friend Dr. Gumpertz introducing him to people of culture, among others to some philosophers, members of the Berlin Academy. What smoothed the way for him more than his sterling character and his fine intellect was his good chess-playing. The Jews have always been celebrated as chess-players, and since the twelfth century a literature in Hebrew prose and verse has grown up about the game. Mendelssohn in this respect, too, was the heir of the peculiar gifts of his race.