Jewish children

Chapter 12

Chapter 124,476 wordsPublic domain

"Now, boys, pronounce judgment on him. You know how to do it. This is not the first time. Let each give his verdict, and say what must be done to a boy who steals '_kopeks_' from a charity-box, by means of a straw."

The teacher put his head to one side. He closed his eyes, and turned his right ear to Hirschalle. Hirschalle answered at the top of his voice:

"A thief who steals '_kopeks_' from a charity-box should be flogged until the blood spurts from him."

"Moshalle, what is to be done to a thief who steals '_kopeks_' from a charity-box?"

"A thief," replied Moshalle, in a wailing voice, "a thief who steals '_kopeks_' from a charity-box should be stretched out. Two boys should be put on his head, two on his feet, and two should flog him with pickled rods."

"Topalle Tutteratu, what is to be done to a thief who steals '_kopeks_' from a charity-box?"

Kopalle Kuckaraku, a boy who could not pronounce the letters K and G, wiped his face, and gave his verdict in a squeaking voice.

"A boy who steals 'topets' from the charity-bots should be punished lite this. Every boy should do over to him, and shout into his face, three times, thief, thief, thief."

The whole school laughed. The master put his thumb on his wind-pipe, like a cantor, and called out to me, as if I were a bridegroom being called up, at the synagogue, to read the portion of the Law for the week:

"Tell me, now, my dear little boy, what would you say should be done to a thief who steals '_kopeks_' from a charity-box."

I tried to reply, but my tongue would not obey me. I shivered as with ague. Something was in my throat, choking me. A cold sweat broke out all over my body. There was a whistling in my ears. I saw before me, not the teacher, nor the naked Berrel the thief, nor my comrades. I saw before me only knives--pocket-knives without an end, white, open knives that had many blades. And there, beside the door, hung the moon. She looked at me, and smiled, like a human being. My head was going round. The whole room--the table and the books, the boys and the moon that hung beside the door, and the little knives--all were whirling round. I felt as if my two feet were chopped off. Another moment, and I might have fallen down, but I controlled myself with all my strength, and I did not fall.

In the evening, I came home, and felt that my face was burning. My cheeks were on fire, and in my ears was a hissing noise. I heard some one speaking to me, but what they said I do not know. My father was saying something, and seemed to be angry. He wanted to beat me. My mother intervened. She spread out her apron, as a clucking hen spreads out her wing to defend her chickens from injury. I heard nothing, and did not want to hear. I only wanted the darkness to fall sooner, so that I might make an end of the little knife. What was I to do with it? Confess everything, and give it up? Then I would suffer the same punishment as Berrel. Throw it carelessly somewhere? But I may be caught? Throw it away, and no more, so long as I am rid of it? Where was I to throw it in order that it might not be found by anybody? On the roof? The noise would be heard. In the garden? It might be found. Ah, I know! I have a plan, I'll throw it into the water. A good plan, as I live. I'll throw it into the well that is in our own yard. This plan pleased me so much that I did not wish to dwell on it longer. I took up the knife, and ran off straight to the well. It seemed to me that I was carrying in my hand not a knife but something repulsive--a filthy little creature of which I must rid myself at once. But, still I was sorry. It was such a fine little knife. For a moment, I stood thinking, and it seemed to me that I was holding in my hand a living thing. My heart ached for it. Surely, surely, it has cost me so much heartache. It is a pity for the living. I summoned all my courage, and let it out suddenly from my fingers. Plash! The water bubbled up for a moment. Nothing more was heard, and my knife was gone. I stood a moment at the well and listened. I heard nothing. Thank God, I was rid of it. My heart was faint, and full of longing. Surely, it was a fine knife--such a knife!

* * *

I went back to bed, and saw that the moon was still looking down at me. And it seemed to me she had seen everything I had done. From the distance a voice seemed to be saying to me: "But, you are a thief all the same. Catch him, beat him. He is a thief, a thief."

I stole back into the house, and into my own bed.

I dreamt that I ran, swept through the air. I flew with my little knife in my hand. And the moon looked at me and said:

"Catch him, beat him. He is a thief--a thief."

* * *

A long, long sleep, and a heavy, a very heavy dream. A fire burnt within me. My head was buzzing. Everything I saw was red as blood. Burning rods of fire cut into my flesh. I was swimming in blood. Around me wriggled snakes and serpents. They had their mouths open, ready to swallow me. Right into my ears some one was blowing a trumpet. And, some one was standing over me, and shouting, keeping time with the trumpet: "Whip him, whip him, whip him. He is a thie--ef." And I myself shouted: "Oh, oh, take the moon away from me. Give her up the little knife. What have you against poor Berrel? He is not guilty. It is I who am a thief--a thief."

Beyond that, I remember nothing.

* * *

I opened one eye, then the other. Where was I? On a bed, I think. Ah, is that you, mother, mother? She does not hear me. Mother, mother, mo--o--other! What is this? I imagine I am shouting aloud. Shah! I listen. She is weeping silently. I also see my father, with his yellow, sickly face. He is sitting near me, an open book in his hand. He reads, and sighs, and coughs and groans. It seems that I am dead already. Dead?... All at once, I feel that it is growing brighter before my eyes. Everything is growing lighter, too. My head and my limbs are lighter. There is a ringing in my ear, and in my other ear. Tschinna! I sneezed. Akhstchu!

"Good health! May your days be lengthened! May your years be prolonged! It is a good sign. Blessed art Thou, O Lord!"

"Sneezed in reality? Blessed be the Most High!"

"Let us call at once Mintze the butcher's wife. She knows how to avert the evil eye."

"The doctor ought to be called--the doctor."

"The doctor? What for? That is nonsense. The Most High is the best doctor. Blessed be the Lord, and praised be His Name!"

"Go asunder, people. Separate a bit. It is terribly hot. In the name of God, go away."

"Ah, yes. I told you that you have to cover him with wax. Well, who is right?"

"Praise be the Lord, and blessed be His Holy Name! Ah, God! God! Blessed be the Lord! and praised be His Holy Name!"

They fluttered about me. They looked at me. Each one came and felt my head. They prayed over me, and buzzed around me. They licked my forehead, and spat out, by way of a charm. They poured hot soup down my throat, and filled my mouth with spoonfuls of preserves. Every one flew around me. They cared for me as if I were the apple of their eye. They fed me with broths and tiny chickens, as if I were an infant. They did not leave me alone. My mother sat by me always, and told me over and over again the whole story of how they had lifted me up from the ground, almost dead, and how I had been lying for two weeks on end, burning like a fire, croaking like a frog, and muttering something about whippings and little knives. They already imagined I was dead, when suddenly I sneezed seven times. I had practically come to life again.

"Now we see what a great God we have, blessed be He, and praised be His Name!" That was how my mother ended up, the tears springing to her eyes. "Now we can see that when we call to Him He listens to our sinful requests and our guilty tears. We shed a lot, a lot of tears, your father and I, until the Lord had pity on us.... We nearly, nearly lost our child through our sinfulness. May we suffer in your stead! And through what? Through a boy who was a thief, a certain Berrel whom the teacher flogged at '_Cheder_,' almost until he bled. When you came home from '_Cheder_' you were more dead than alive. May your mother suffer instead of you! The teacher is a tyrant, a murderer. The Lord will punish him for it--the Lord of the Universe. No, my child, if the Lord lets us live, when you get well, we will send you to another teacher, not to such a tyrant as is the 'Angel of Death,'--may his name be blotted out for ever!"

These words made a terrible impression on me. I threw my arms around my mother, and kissed her.

"Dear, dear mother."

And my father came over to me softly. He put his cold, white hand on my forehead, and said to me kindly, without a trace of anger:

"Oh, how you frightened us, you heathen you! Tkeh-heh-heh-heh!"

Also the Jewish German, or the German Jew, Herr Hertz Hertzenhertz, his cigar between his teeth, bent down and touched my cheek, with his clean-shaven chin. He said to me in German:

"Good! Good! Be well--be well!"

* * *

A few weeks after I got out of bed, my father said to me:

"Well, my son, now go to '_Cheder_,' and never think of little knives again, or other such nonsense. It is time you began to be a bit of a man. If it please God, you will be '_Bar-Mitzvah_' in three years--may you live to a hundred and twenty. Tkeh-heh-heh!"

With such sweet words did my father send me off to "_Cheder_," to my new teacher, "_Reb_" Chayim Kotter. It was the first time that I had heard such good kind words from my father. And I forgot, in a moment, all his harshness, and all his abuse, and all his blows. It was as if they had never existed in the world. If I were not ashamed, I would have thrown my arms about his neck, and kissed him. But how can one kiss a father? Ha! ha! ha!

My mother gave me a whole apple and three "_groschens_" to take to "_Cheder_," and the German gave me a few "_kopeks_." He pinched my cheek, and said in his language:

"Best boy, good, good!"

I took my "_Gemarra_" under my arm, kissed the "_Mezuzah_," and went off to "_Cheder_" like one newly born, with a clean heart, and fresh, pious thoughts. The sun looked down, and greeted me with its warm rays. The little breeze stole in under one of my earlocks. The birds twittered--Tif--tif--tif--tif! I was lifted up. I was borne on the breeze. I wanted to run, jump, dance. Oh, how good it is--how sweet to be alive and to be honest, when one is not a thief and not a liar.

I pressed my "_Gemarra_" tightly to my breast, and still tighter. I ran to "_Cheder_" with pleasure, with joy. And I swore by my "_Gemarra_" that I would never, never touch what belonged to another--never, never steal, and never, never deny anything again. I would always be honest, for ever and ever honest.

On the Fiddle

Children, I will now play for you a little tune on the fiddle. I imagine there is nothing better and finer in the world than to be able to play on the fiddle. What? Perhaps it is not so? I don't know how it is with you. But I know that since I first reached the age of understanding, my heart longed for a fiddle. I loved as my life any musician whatever--no matter what instrument he played. If there was a wedding anywhere in the town, I was the first to run forward and welcome the musicians. I loved to steal over to the bass, and draw my fingers across one of the strings--Boom! And I flew away. Boom! And I flew away. For this same "boom" I once got it hot from Berel Bass. Berel Bass--a cross Jew with a flattened out nose, and a sharp glance--pretended not to see me stealing over to the bass. And when I stretched out my hand to the thick string, he caught hold of me by the ear and dragged me, respectfully, to the door:

"Here, scamp, kiss the '_Mezuzah_.'"

But this was not of much consequence to me. It did not make me go a single step from the musicians. I loved them all, from Sheika the little fiddler with his beautiful black beard and his thin white hands, to Getza the drummer with his beautiful hump, and, if you will forgive me for mentioning it, the big bald patches behind his ears. Not once, but many times did I lie hidden under a bench, listening to the musicians playing, though I was frequently found and sent home. And from there, from under the bench, I could see how Sheika's thin little fingers danced about over the strings; and I listened to the sweet sounds which he drew so cleverly out of the little fiddle.

Afterwards I used to go about in a state of great inward excitement for many days on end. And Sheika and his little fiddle stood before my eyes always. At night I saw him in my dreams; and in the daytime I saw him in reality; and he never left my imagination. When no one was looking I used to imagine that I was Sheika, the little fiddler. I used to curve my left arm and move my fingers, and draw out my right hand, as if I were drawing the bow across the strings. At the same time I threw my head to one side, closing my eyes a little--just as Sheika did, not a hair different.

My "_Rebbe_," Nota-Leib, once caught me doing this. It happened in the middle of a lesson. I was moving my arms about, throwing my head to one side, and blinking my eyes, and he gave me a sound box on the ears.

"What a scamp can do! We are teaching him his lessons, and he makes faces and catches flies!"

* * *

I promised myself that, even if the world turned upside down, I must have a little fiddle, let it cost me what it would. But what was I to make a fiddle out of? Of cedar wood, of course. But it's easy to talk of cedar wood. How was I to come by it when, as everybody knows, the cedar tree grows only in Palestine? But what does the Lord do for me? He goes and puts a certain thought in my head. In our house there was an old sofa. This sofa was left us, as a legacy, by our grandfather "_Reb_" Anshel. And my two uncles fought over this sofa with my father--peace be unto him! My uncle Benny argued that since he was my grandfather's oldest son, the sofa belonged to him; and my uncle Sender argued that he was the youngest son, and that the sofa belonged to him. And my father--peace be unto him!--argued that although he was no more than a son-in-law to my grandfather, and had no personal claim on the sofa, still, since his wife, my mother, that is, was the only daughter of "_Reb_" Anshel, the sofa belonged, by right, to her. But all this happened long ago. And as the sofa has remained in our house, this was a proof that it was our sofa. And our two aunts interfered, my aunt Etka, and my aunt Zlatka. They began to invent scandals and to carry tales from one house to another. It was sofa and sofa, and nothing else but sofa! The town rocked, all because of the sofa. However, to make a long story short, the sofa remained our sofa.

This same sofa was an ordinary wooden sofa covered with a thin veneer. This veneer had come unloosened in many places and was split up. It had now a number of small mounds. And the upper layer of the veneer which had come unloosened was of the real cedar wood--the wood of which fiddles are made. At least, that is what I was told at school. The sofa had one fault, and this fault was, in reality, a good quality. For instance, when one sat on it one could not get up off it again because it stood a little on the slant. One side was higher than the other, and in the middle there was a hole. And the good thing about our sofa was that no one wanted to sit on it, and it was put away in a corner, to one side, in compulsory retirement.

It was on this sofa that I had cast my eyes, to make a fiddle out of the cedar wood veneer. A bow I had already provided myself with, long ago. I had a comrade, Shimalle Yudel, the car-owner's son. He promised me a few hairs from the tail of his father's horse. And resin to smear the bow with I had myself. I hated to depend on miracles. I got the resin from another friend of mine, Mayer-Lippa, Sarah's son, for a bit of steel from my mother's old crinoline which had been knocking about in the attic. Out of this piece of steel, Mayer Lippa afterwards made himself a little knife. It is true when I saw the knife I wanted him to change back again with me. But he would not have it. He began to shout:

"A clever fellow that! What do you say to him! I worked hard for three whole nights. I sharpened and sharpened and cut all my fingers sharpening, and now he comes and wants me to change back again with him!"

"Just look at him!" I cried. "Well then, it won't be! A great bargain for you--a little bit of steel! Isn't there enough steel knocking about in our attic? There will be enough for our children, and our children's children even."

Anyway, I had everything that was necessary. And there only remained one thing for me to do--to scale off the cedar wood from the sofa. For this work I selected a very good time, when my mother was in the shop, and my father had gone to lie down and have a nap after dinner. I hid myself in a corner and, with a big nail, I betook myself to my work in good earnest. My father heard, in his sleep, how some one was scraping something. At first he thought there were mice in the house, and he began to make a noise from his bedroom to drive them off--"Kush! Kush!" I was like dead.... My father turned over on the other side and when I heard him snoring again, I went back to my work. Suddenly I looked about me. My father was standing and staring at me with curious eyes. It appeared that he could not, on any account, understand what was going on--what I was doing. Then, when he saw the spoiled and torn sofa, he realized what I had done. He pulled me out of the corner by the ear and beat me so much that I fainted away and had to be revived. I actually had to have cold water thrown over me to bring me to life again.

"The Lord be with you! What have you done to the child?" my mother wailed, the tears starting to her eyes.

"Your beautiful son! He will drive me into my grave, while I am still living," said my father, who was white as chalk. He put his hand to his heart and was attacked by a fit of coughing which lasted several minutes.

"Why should you eat your heart out like this?" my mother asked him. "As it is you are a sickly man. Just look at the face you've got. May my enemies have as healthy a year!"

* * *

My desire to play the fiddle grew with me. The older I grew, the stronger became my desire. And, as if out of spite, I was destined to hear music every day of the week. Right in the middle of the road, halfway between my home and the school, stood a little house covered with earth. And from that house came forth various sweet sounds. But most often than all the playing of a fiddle could be heard. In that house there lived a musician whose name was Naphtali "_Bezborodka_,"--a Jew who wore a short jacket, curled-up earlocks, and a starched collar. He had a fine-sized nose. It looked as if it had been stuck on his face. He had thick lips and black teeth. His face was pock-pitted, and had not on it even signs of a beard. That is why he was called "_Bezborodka_," the Beardless One. He had a wife who was like a machine. The people called her "Mother Eve." Of children he had about a dozen and a half. They were ragged, half-naked, and bare-footed. And each child, from the biggest to the smallest, played on a musical instrument. One played the fiddle, another the 'cello, another the double-bass, another the trumpet, another the "_Ballalaika_," another the drum, and another the cymbals. And amongst them there were some who could whistle the longest melody with their lips, or between their teeth. Others could play tunes on little glasses, or little pots, or bits of wood. And some made music with their faces. They were demons, evil spirits--nothing else.

I made the acquaintance of this family quite by accident. One day, as I was standing outside the window of their house, listening to them playing, one of the children, Pinna the flautist, a youth of about fifteen, in bare feet, caught sight of me through the window. He came out to me and asked me if I liked his playing.

"I only wish," said I, "that I may play as well as you in ten years' time."

"Can't you manage it?" he asked of me. And he told me that for two and a half '_roubles_' a month, his father would teach me how to play. But if I liked he himself, the son, that is, would teach me.

"Which instrument would you like to learn to play?" he asked. "On the fiddle?"

"On the fiddle."

"On the fiddle?" he repeated. "Can you pay two and a half '_roubles_' a month? Or are you as unfortunate as I am?"

"So far as that goes, I can manage it," I said. "But what then? Neither my father nor my mother, nor my teacher must know that I am learning to play the fiddle."

"The Lord keep us from telling it!" he cried. "Whose business is it to drum the news through the town? Maybe you have on you a cigar end, or a cigarette? No? You don't smoke? Then lend me a '_kopek_' and I will buy cigarettes for myself. But you must tell no one, because my father must not know that I smoke. And if my mother finds that I have money, she will take it from me and buy rolls for supper. Come into the house. What are we standing here for?"

* * *

With great fear, with a palpitating heart and trembling limbs, I crossed the threshold of the house that was to me a little Garden of Eden.

My friend Pinna introduced me to his father.

"Shalom--Nahum Veviks--a rich man's boy. He wants to learn to play the fiddle."

Naphtali "_Bezborodka_" twirled his earlocks, straightened his collar, buttoned up his coat, and started a long conversation with me, all about music and musical instruments in general and the fiddle in particular. He gave me to understand that the fiddle was the best and most beautiful of all instruments. There was none older and none more wonderful in the world than the fiddle. To prove this to me, he went on to tell me that the fiddle was always the leading instrument of any orchestra, and not the trumpet or the flute. And this was simply because the fiddle was the mother of all musical instruments.

And so it came about that Naphtali "_Bezborodka_" gave me a whole lecture on music. Whilst he was speaking he gesticulated with his hands and moved his nose, and I stood staring right into his mouth. I looked at his black teeth and swallowed, yes, positively swallowed, every word that he said.

"The fiddle, you must understand," went on Naphtali "_Bezborodka_" to me, and evidently satisfied with the lecture he was giving me, "the fiddle, you must understand, is an instrument that is older than all other instruments. The first man in the world to play on the fiddle was Jubal-Cain, or Methuselah, I don't exactly remember which. You will know that better than I, for, to be sure, you are learning Bible history at school. The second fiddler in the world was King David. Another great fiddler--the third greatest in the world--was Paganini. He also was a Jew. All the best fiddlers in the world were Jews. For instance there was '_Stempenyu_,' and there was '_Pedotchur_.' Of myself I say nothing. People tell me that I do not play the fiddle badly. But how can I come up to Paganini? They say that Paganini sold his soul to the Ashmodai for a fiddle. Paganini hated to play before great people like kings and popes, although they covered him with gold. He would much rather play at wayside inns for poor folks, or in villages. Or else he would play in the forest for wild beasts and fowls of the air. What a fiddler Paganini was!...

"Eh, boys, to your places! To your instruments!"