Instigations Together with An Essay on the Chinese Written Character
Part 8
"A good way to embrace Baudelaire at a glance is to say that he was, in his treatment of evil, exactly what Hawthorne was not--Hawthorne, who felt the thing at its source, deep in the human consciousness. Baudelaire's infinitely slighter volume of genius apart, he was a sort of Hawthorne reversed. It is the absence of this metaphysical quality in his treatment of his favorite subjects (Poe was his metaphysician, and his devotion sustained him through a translation of 'Eureka!') that exposes him to that class of accusations of which M. Edmond Scherer's accusation of feeding upon _pourriture_ is an example; and, in fact, in his pages we never know with what we are dealing. We encounter an inextricable confusion of sad emotions and vile things, and we are at a loss to know whether the subject pretends to appeal to our conscience or--we were going to say--to our olfactories. 'Le Mal?' we exclaim; 'you do yourself too much honor. This is not Evil; it is not the wrong; it is simply the nasty!' Our impatience is of the same order as that which we should feel if a poet, pretending to pluck 'the flowers of good,' should come and present us, as specimens, a rhapsody on plum-cake and _eau de Cologne_."
Here as elsewhere his perception, apart from the readability of the work, is worthy of notice.
Hueffer says[5] that James belauds Balzac. I cannot see it. I can but perceive Henry James wiping the floor with the author of "Eugénie Grandet," pointing out all his qualities, but almightily wiping the floor with him. He complains that Gautier is lacking in a concern about supernatural hocus-pocus and that Flaubert is lacking. If Balzac takes him to any great extent in, James with his inherited Swedenborgianism is perhaps thereby laid open to Balzac.
It was natural that James should write more about the bulky author of "La Comédie Humaine" than about the others; here was his richest quarry, here was there most to note and to emend and to apply so emended to processes of his own. From De Maupassant, De Goncourt or Baudelaire there was nothing for him to acquire.
His dam'd fuss about furniture is foreshadowed in Balzac, and all the paragraphs on Balzac's house-furnishing propensities are of interest in proportion to our interest in, or our boredom with, this part of Henry James's work.
What, indeed, could he have written of the De Goncourts save that they were a little dull but tremendously right in their aim? Indeed, but for these almost autobiographical details pointing to his growth out of Balzac, all James would seem but a corollary to one passage in a De Goncourt preface:--
"Le jour où l'analyse cruelle que mon ami, M. Zola, et peut-être moi-même avons apportée dans la peinture du bas de la société sera reprise par un écrivain de talent, et employée à la reproduction des hommes et des femmes du monde, dans les milieux d'éducation et de distinction--ce jour-là seulement le classicisme et sa queue seront tués....
"Le Réalisme n'a pas en effet l'unique mission de décrire ce qui est bas, ce qui est répugnant....
"Nous avons commencé, nous, par la canaille, parce que la femme et l'homme du peuple, plus rapprochés de la nature et de la sauvagerie, sont des créatures simples et peu compliquées, tandis que le Parisien et la Parisienne de la société, ces civilisés excessifs, dont l'originalité tranchée est faite toute de nuances, toute de demi-teintes, toute de ces riens insaisissables, pareils aux riens coquets et neutres avec lesquels se façonne le caractère d'une toilette distinguée de femme, demandent des années pour qu'on les perce, pour qu'on les sache, pour qu'on les _attrape_--et le romancier du plus grand génie, croyez-le bien, ne les devinera jamais ces gens de salon, avec les _racontars_ d'amis qui vont pour lui à la découverte dans le monde....
"Ce projet de roman qui devait se passer dans le grand monde, dans le monde le plus quintessencié, et dont nous rassemblions lentement et minutieusement les éléments délicats et fugaces, je l'abandonnais après la mort de mon frère, convaincu de l'impossibilité de le réussir tout seul."
But this particular paragraph could have had little to do with the matter. "French Poets and Novelists" was published in '78 and Edmond De Goncourt signed the preface to "Les Frères Zemganno" in '79. The paragraphs quoted are interesting, however, as showing De Goncourt's state of mind in that year. He had probably been preaching in this vein long before setting the words on paper, before getting them printed.
If ever one man's career was foreshadowed in a few sentences of another, Henry James's is to be found in this paragraph.
It is very much as if he said: I will not be a megatherium botcher like Balzac; there is nothing to be said about these De Goncourts, but one must try to be rather more interesting than they are in, let us say, "Madame Gervaisais."[6]
Proceeding with the volume of criticism, we find that "Le Jeune H." simply didn't "get" Flaubert; that he was much alive to the solid parts of Turgenev. He shows himself very apt, as we said above, to judge the merits of a novelist on the ground that the people portrayed by the said novelist are or are not suited to reception into the household of Henry James senior; whether, in short, Emma Bovary or Frederic or M. Arnoux would have spoiled the so delicate atmosphere, have juggled the so fine susceptibilities of a refined 23rd Street family it the time of the Philadelphia "Centennial."
I find the book not so much a sign that Henry James was "disappointed," as Hueffer puts it, as that he was simply and horribly shocked by the literature of his continental forebears and contemporaries.
It is only when he gets to the Théâtre Français that he finds something which really suits him. Here there is order, tradition, perhaps a slight fustiness (but a quite pardonable fustiness, an arranged and suitable fustiness having its recompense in a sort of spiritual quiet); here, at any rate, was something decorous, something not to be found in Concord or in Albany. And it is easy to imagine the young James, not illuminated by De Goncourt's possible conversation or writing, not even following the hint given in his essay on Balzac and Balzacian furniture, but sitting before Madame Nathalie in "Le Village" and resolving to be the Théâtre Français of the novel.
A resolution which he may be said to have carried out to the great enrichment of letters.
II
Strictures on the work of this period are no great detraction. "French Poets and Novelists" gives us a point from which to measure Henry James's advance. Genius showed itself partly in the escape from some of his original limitations, partly in acquirements. His art at length became "second nature," became perhaps half unconscious; or in part wholly unconscious; in other parts perhaps too highly conscious. At any rate in sunnier circumstances he talked exactly as he wrote, the same elaborate paragraph beautifully attaining its climax; the same sudden incision when a brief statement could dispose of a matter.
Be it said for his style: he is seldom or never involved when a direct bald statement will accurately convey his own meaning, _all of it_. He is not usually, for all his wide leisure, verbose. He may be highly and bewilderingly figurative in his language (vide Mr. Hueffer's remarks on this question)
Style apart, I take it that the hatred of tyrannies was as great a motive as any we can ascribe to Galileo or Leonardo or to any other great figure, to any other mythic Prometheus; for this driving force we may well overlook personal foibles, the early Bostonese bias, the heritage from his father's concern in commenting Swedenborg, the later fusses about social caution and conservation of furniture. Hueffer rather boasts about Henry James's innocence of the classics. It is nothing to brag of, even if a man struggling against natural medievalism have entrenched himself in impressionist theory. If James _had_ read his classics, the better Latins especially, he would not have so excessively cobwebbed, fussed, blathered, worried about minor mundanities. We may _conspuer_ with all our vigor Henry James's concern with furniture, the Spoils of Poynton, connoisseurship, Mrs. Ward's tea-party atmosphere, the young Bostonian of the immature works. We may relegate these things mentally to the same realm as the author's pyjamas and collar buttons, to his intellectual instead of his physical valeting. There remains the capacious intelligence, the searching analysis of things that cannot be so relegated to the scrap-heap and to the wash-basket.
Let us say that English freedom legally and traditionally has its basis in property. Let us say, à la Balzac, that most modern existence is governed by, or at least interfered with by, the necessity to earn money; let us also say that a Frenchman is not an Englishman or a German or an American, and that despite the remark that the aristocracies of all people, the upper classes, are the same everywhere, racial differences are _au fond_ differences; they are likewise major subjects.
Writing, as I am, for the reader of good-will, for the bewildered person who wants to know where to begin, I need not apologize for the following elliptical notes. James, in his prefaces, has written explanation to death (with sometimes a very pleasant necrography). Leaving the "French Poets and Novelists," I take the novels and stories as nearly as possible in their order of publication (as distinct from their order as rearranged and partially weeded out in the collected edition).
1875. (U.S.A.) "A Passionate Pilgrim and other Tales." "Eugene Pickering" is the best of this lot and most indicative of the future James. Contains also the title story and "Madame de Mauves." Other stories inferior.
1876. (U.S.A.) "Roderick Hudson," prentice work. First novel not up to the level of "Pickering."
1877. "The American"; essential James, part of the permanent work. "Watch and Ward," discarded by the author.
1878. "French Poets and Novelists," already discussed.
1878. "Daisy Miller." (The big hit and one of his best.) "An International Episode," "Four Meetings," good work.
1879. Short stories first printed in England with additions, but no important ones.
1880. "Confidence," not important.
1881. "Washington Square," one of his best, "putting America on the map," giving us a real past, a real background. "Pension Beaurepas" and "Bundle of Letters," especially the girls' letters, excellent, already mentioned.
1881. "The Portrait of a Lady," one of his best. Charming Venetian preface in the collected edition.
1884. "Tales of Three Cities," stories dropped from the collected edition, save "Lady Barbarina."
1884. "Lady Barbarina," a study in English blankness comparable to that exposed in the letters of the English young lady in "A Bundle of Letters." There is also New York of the period. "But if there was one thing Lady Barb disliked more than another it was describing Pasterns. She had always lived with people who knew of themselves what such a place would be, without demanding these pictorial effects, proper only, as she vaguely felt, to persons belonging to the classes whose trade was the arts of expression. Lady Barb of course had never gone into it; but she knew that in her own class the business was not to express but to enjoy, not to represent but to be represented."
"Mrs. Lemon's recognition of this river, I should say, was all it need have been; she held the Hudson existed for the purpose of supplying New Yorkers with poetical feelings, helping them to face comfortably occasions like the present, and in general, meet foreigners with confidence...."
"He believed, or tried to believe, the _salon_ now possible in New York on condition of its being reserved entirely for adults; and in having taken a wife out of a country in which social traditions were rich and ancient he had done something toward qualifying his own house--so splendidly qualified in all strictly material respects.... to be the scene of such an effort. A charming woman accustomed only to the best on each side, as Lady Beauchemin said, what mightn't she achieve by being at home--always to adults only--in an easy early inspiring comprehensive way and on the evening of the seven, when worldly engagements were least numerous? He laid this philosophy before Lady Barb in pursuance of a theory that if she disliked New York on a short acquaintance she couldn't fail to like it on a long. Jackson believed in the New York mind--not so much indeed in its literary, artistic, philosophic or political achievements as in its general quickness and nascent adaptability. He clung to this belief, for it was an indispensable neat block in the structure he was attempting to rear. The New York mind would throw its glamour over Lady Barb if she would only give it a chance; for it was thoroughly bright, responsive and sympathetic. If she would only set up by the turn of her hand a blest social centre, a temple of interesting talk in which this charming organ might expand and where she might inhale its fragrance in the most convenient and luxurious way, without, as it was, getting up from her chair; if she would only just try this graceful good-natured experiment--which would make every one like her so much too--he was sure all the wrinkles in the gilded scroll of his fate would be smoothed out. But Lady Barb didn't rise at all to his conception and hadn't the least curiosity about the New York mind. She thought it would be extremely disagreeable to have a lot of people tumbling in on Sunday evening without being invited, and altogether her husband's sketch of the Anglo-American salon seemed to her to suggest crude familiarity, high vociferation--she had already made a remark to him about 'screeching women'--and random extravagant laughter. She didn't tell him --for this somehow it wasn't in her power to express and, strangely enough, he never completely guessed it--that she was singularly deficient in any natural, or indeed, acquired understanding of what a salon might be. She had never seen or dreamed of one--and for the most part was incapable of imagining a thing she hadn't seen. She had seen great dinners and balls and meets and runs and races; she had seen garden-parties and bunches of people, mainly women--who, however, didn't screech--at dull stuffy teas, and distinguished companies collected in splendid castles; but all this gave her no clew to a train of conversation, to any idea of a social agreement that the interest of talk, its continuity, its accumulations from season to season shouldn't be lost. Conversation, in Lady Barb's experience, had never been continuous; in such a case it would surely have been a bore. It had been occasional and fragmentary, a trifle jerky, with allusions that were never explained; it had a dread of detail--it seldom pursued anything very far or kept hold of it very long."
1885. "Stories Revived," adding to earlier tales "The Author of Beltraffio," which opens with excess of the treading-on-eggs manner, too much to be borne for twenty-four volumes. The pretense of extent of "people" interested in art and letters, sic: "It was the most complete presentation that had yet been made of the gospel of art; it was a kind of æsthetic war cry. 'People' had endeavored to sail nearer "to truth," etc."
He implies too much of art smeared on limited multitudes. One wonders if the eighties did in any great aggregate gush up to this extent. Doesn't he try to spread the special case out too wide?
The thinking is magnificently done from this passage up to page sixteen or twenty, stated with great concision. Compare it with "Madame Gervaisais" and we find Henry James much more interesting when on the upper reaches. Compare his expressiveness, the expressiveness of his indirectness with that of constatation. The two methods are curiously mixed in the opening of "Beltraffio." Such sentences as (page 30) "He said the most interesting and inspiring things" are, however, pure waste, pure "leaving the thing undone," unconcrete, unimagined; just simply bad writing or bad novelisting. As for his special case he does say a deal about the author or express a deal by him, but one is bothered by the fact that Pater, Burton, Hardy, Meredith were not, in mere history, bundled into one; that Burton had been to the East and the others had not; that no English novelist of that era would have taken the least notice of anything going on in foreign countries, presumably European, as does the supreme author of "Beltraffio."
Doubtless he is in many ways the author Henry James would have liked to meet and more illustrative of certain English tones and limitations than any historical portrait might have been. Still Henry James does lay it on ... more, I think, than the story absolutely requires. In "Beltraffio" he certainly does present (not that he does not comment to advantage) the two damn'd women appended to the gentlemanly hero of the tale. The most violent post-Strindbergian school would perhaps have called them bitches _tout bonnement_, but this word did not belong to Henry James's vocabulary and besides it is of too great an indistinctness. Author, same "bloody" (in the English sense) author with his passion for "form" appears in "Lesson of Master," and most of H.J.'s stories of literary _milieux_. Perpetual Grandisonism or Grandisonizing of this author with the passion for form, all of 'em have it. _Ma ché!_ There is, however, great intensity in these same "be-deared" and be-"poor-old"-ed pages. He has really got a main theme, a great theme, he chooses to do it in silver point rather than in the garish colors of,--well, of Cherbuliez, or the terms of a religious maniac with three-foot long carving knife.
Novel of the gilded pill, an æsthetic or artistic message, dogma, no better than a moral or ethic one, novel a cumbrous camouflage substitute not for "that parlor game"[7] the polite essay, but for the impolite essay or conveyance of ideas; novel to do this should completely incarnate the abstraction.
Finish of "Beltraffio" not perhaps up to the rest of it. Not that one at all knows how else....
Gush on page 42[8] from both conversationalists. Still an adumbration of the search for the just word emerges on pages 43-44, real cut at barbarism and bigotry on the bottom of page 45 (of course not labeled by these monstrous and rhetorical brands, scorched on to their hides and rump sides). "Will it be a sin to make the most of that one too, so bad for the dear old novel?" Butler and James on the same side really chucking out the fake; Butler focused on Church of England; opposed to him the fakers booming the Bible "as literature" in a sort of last stand, a last ditch; seeing it pretty well had to go as history, cosmogony, etc., or the old tribal Daddy-slap-'em-with-slab of the Jews as anything like an ideal:--
"He told me more about his wife before we arrived at the gate of home, and if he be judged to have aired overmuch his grievance I'm afraid I must admit that he had some of the foibles as well as the gifts of the artistic temperament; adding, however, instantly that hitherto, to the best of my belief, he had rarely let this particular cat out of the bag. 'She thinks me immoral--that's the long and short of it,' he said, as we paused outside a moment and his hand rested on one of the bars of his gate; while his conscious, expressive, perceptive eyes--the eyes of a foreigner, I had begun to account them, much more than of the usual Englishman--viewing me now evidently as quite a familiar friend, took part in the declaration. 'It's very strange when one thinks it all over, and there's a grand comicality in it that I should like to bring out. She's a very nice woman, extraordinarily well-behaved, upright and clever and with a tremendous lot of good sense about a good many matters. Yet her conception of a novel--she has explained it to me once or twice, and she doesn't do it badly as exposition--is a thing so false that it makes me blush. It's a thing so hollow, so dishonest, so lying, in which life is so blinked and blinded, so dodged and disfigured, that it makes my ears burn. It's two different ways of looking at the whole affair,' he repeated, pushing open the gate. 'And they're irreconcilable!' he added with a sigh. We went forward to the house, but on the walk, half-way to the door, he stopped and said to me: 'If you're going into this kind of thing there's a fact you should know beforehand; it may save you some disappointment. There's a hatred of art, there's a hatred of literature--I mean of the genuine kinds. Oh, the shams--_those_ they'll swallow by the bucket!' I looked up at the charming house, with its genial color and crookedness, and I answered with a smile that those evil passions might exist, but that I should never have expected to find them there. 'Ah, it doesn't matter, after all,' he a bit nervously laughed; which I was glad to hear, for I was reproaching myself with having worked him up."
Really literature in the XIXth and the beginning of the XXth centuries is where science was in the days of Galileo and the Inquisition. Henry James not blinking it, neither can we. "Poor dears" and "dear olds" always a little too plentiful.
1885. (continued) "Pandora," of the best. Let it pass as a sop to America's virginal charm; as counter-weight to "Daisy Miller," or to the lady of "The Portrait." Henry James alert to the German.
"The process of enquiry had already begun for him, in spite of his having as yet spoken to none of his fellow passengers; the case being that Vogelstein enquired not only with his tongue, but with his eyes--that is with his spectacles--with his ears, with his nose, with his palate, with all his senses and organs. He was a highly upright young man, whose only fault was that his sense of comedy, or of the humor of things, had never been specifically disengaged, from his several other senses. He vaguely felt that something should be done about this, and in a general manner proposed to do it, for he was on his way to explore a society abounding in comic aspects. This consciousness of a missing measure gave him a certain mistrust of what might be said of him; and if circumspection is the essence of diplomacy our young aspirant promised well. His mind contained several millions of facts, packed too closely together for the light breeze of the imagination to draw through the mass. He was impatient to report himself to his superior in Washington, and the loss of time in an English port could only incommode him, inasmuch as the study of English institutions was no part of his mission. On the other hand the day was charming; the blue sea, in Southampton Water, pricked all over with light, had no movement but that of its infinite shimmer. Moreover, he was by no means sure that he should be happy in the United States, where doubtless he should find himself soon enough disembarked. He knew that this was not an important question and that happiness was an unscientific term, such as a man of his education should be ashamed to use even in the silence of his thoughts. Lost none the less in the inconsiderate crowd and feeling himself neither in his own country nor in that to which he was in a manner accredited, he was reduced to his mere personality; so that during the hour, to save his importance, he cultivated such ground as lay in sight for a judgment of this delay to which the German steamer was subjected in English waters. Mightn't it be proved, facts, figures and documents--or at least watch--in hand, considerably greater than the occasion demanded?