Instigations Together with An Essay on the Chinese Written Character
Part 13
write their Gifford of Keats' "Endymion." My only comment is that the _Quarterly_ has done it again. Their Mr. A. Waugh is a lineal descendant of Gifford, by way of mentality. A century has not taught them manners. In the eighteen forties they were still defending the review of Keats. And more recently Waugh has lifted up his senile slobber against Mr. Eliot. It is indeed time that the functions of both English and American literature were taken over by younger and better men.
As for their laying the birch on my pocket. I compute that my support of Lewis and Brzeska has cost me at the lowest estimate about £20 per year, from one source alone since that regrettable occurrence, since I dared to discern a great sculptor and a great painter in the midst of England's artistic desolation. ("European and Asiatic papers please copy.")
Young men, desirous of finding before all things smooth berths and elderly consolations, are cautioned to behave more circumspectly.
The generation that preceded us does not care much whether we understand French individualism, or the difference between the good and bad in French literature. Nor is it conceivable that any of them would write to a foreigner: "indications of ideas, rather than work accomplished, but I will send you my best."
De Gourmont's next communication to me was an inquiry about Gaudier-Brzeska's sculpture.
[1] "A German study," Hobson; "A German study," Tarr.
[2] Quoted in _L.R._, February, 1918.
[3] Each of the senses has its own particular eunuchs.
IV
IN THE VORTEX[1]
Eliot Joyce Lewis An historical essayist The new poetry Breviora
T.S. ELIOT
_Il n'y a de livres que ceux où un écrivain s'est raconté lui-même en racontant les mœurs de ses contemporains--leurs rêves, leurs vanités, leurs amours, et leurs folies_.-- Remy de Gourmont.
De Gourmont uses this sentence in writing of the incontestable superiority of "Madame Bovary," "L'Éducation Sentimentale" and "Bouvard et Pécuchet" to "Salammbô" and "La Tentation de St. Antoine." A casual thought convinces one that it is true for all prose. Is it true also for poetry? One may give latitude to the interpretation of _rêves_; the gross public would have the poet write little else, but De Gourmont keeps a proportion. The vision should have its place in due setting if we are to believe its reality.
The few poems which Mr. Eliot has given us maintain this proportion, as they maintain other proportions of art. After much contemporary work that is merely factitious, much that is good in intention but impotently unfinished and incomplete; much whose flaws are due to sheer ignorance which a year's study or thought might have remedied, it is a comfort to come upon complete art, naïve despite its intellectual subtlety, lacking all pretense.
It is quite safe to compare Mr. Eliot's work with anything written in French, English or American since the death of Jules Laforgue. The reader will find nothing better, and he will be extremely fortunate if he finds much half as good.
The necessity, or at least the advisability of comparing English or American work with French work is not readily granted by the usual English or American writer. If you suggest it, the Englishman answers that he has not thought about it--he does not see why he should bother himself about what goes on south of the channel; the American replies by stating that you are "no longer American." This is the bitterest jibe in his vocabulary. The net result is that it is extremely difficult to read one's contemporaries. After a time one tires of "promise."
I should like the reader to note how complete is Mr. Eliot's depiction of our contemporary condition. He has not confined himself to genre nor to society portraiture. His
lonely men in shirt-sleeves leaning out of windows
are as real as his ladies who
come and go Talking of Michelangelo.
His "one night cheap hotels" are as much "there" as are his
four wax candles in the darkened room, Four rings of light upon the ceiling overhead, An atmosphere of Juliet's tomb.
And, above all, there is no rhetoric, although there is Elizabethan reading in the background. Were I a French critic, skilled in their elaborate art of writing books about books, I should probably go to some length discussing Mr. Eliot's two sorts of metaphor: his wholly unrealizable, always apt, half ironic suggestion, and his precise realizable picture. It would be possible to point out his method of conveying a whole situation and half a character by three words of a quoted phrase; his constant aliveness, his mingling of very subtle observation with the unexpectedness of a backhanded cliché. It is, however, extremely dangerous to point out such devices. The method is Mr. Eliot's own, but as soon as one has reduced even a fragment of it to formula, some one else, not Mr. Eliot, some one else wholly lacking in his aptitudes, will at once try to make poetry by mimicking his external procedure. And this indefinite "some one" will, needless to say, make a botch of it.
For what the statement is worth, Mr. Eliot's work interests me more than that of any other poet now writing in English.[2] The most interesting poems in Victorian English are Browning's "Men and Women," or, if that statement is too absolute, let me contend that the form of these poems is the most vital form of that period of English, arid that the poems written in that form are the least like each other in content. Antiquity gave us Ovid's "Heroides" and Theocritus' woman using magic. The form of Browning's "Men and Women" is more alive than the epistolary form of the "Heroides." Browning included a certain amount of ratiocination and of purely intellectual comment, and in just that proportion he lost intensity. Since Browning there have been very few good poems of this sort. Mr. Eliot has made two notable additions to the list. And he has placed his people in contemporary settings, which is much more difficult than to render them with mediæval romantic trappings. If it is permitted to make comparison with a different art, let me say that he has used contemporary detail very much as Velasquez used contemporary detail in "Las Meninas"; the cold gray-green tones of the Spanish painter have, it seems to me, an emotional value not unlike the emotional value of Mr. Eliot's rhythms, and of his vocabulary.
James Joyce has written the best novel of my decade, and perhaps the best criticism of it has come from a Belgian who said, "All this is as true of my country as of Ireland." Eliot has a like ubiquity of application. Art does not avoid universals, it strikes at them all the harder in that it strikes through particulars. Eliot's work rests apart from that of the many new writers who have used the present freedoms to no advantage, who have gained no new precisions of language, and no variety in their cadence. His men in shirt-sleeves, and his society ladies, are not a local manifestation; they are the stuff of our; modern world, and true of more countries than one. I would praise the work for its fine tone, its humanity, and its realism; for all good art is realism of one sort or another.
It is complained that Eliot is lacking in emotion. "La Figlia che Piange" is an adequate confutation.
If the reader wishes mastery of "regular form," the "Conversation Galante" is sufficient to show that symmetrical form is within Mr. Eliot's grasp. You will hardly find such neatness save in France; such modern neatness, save in Laforgue.
De Gourmont's phrase to the contrary notwithstanding, the supreme test of a book is that we should feel some unusual intelligence working behind the words. By this test various other new books, that I have, or might have, beside me, go to pieces. The barrels of sham poetry that every decade and school and fashion produce, go to pieces. It is sometimes extremely difficult to find any other particular reason for their being so unsatisfactory. I have expressly written here not "intellect" but "intelligence." There is no intelligence without emotion. The emotion may be anterior or concurrent. There may be emotion without much intelligence, but that does not concern us.
_Versification:_
A conviction as to the rightness or wrongness of _vers libre_ is no guarantee of a poet. I doubt if there is much use trying to classify the various kinds of _vers libre_, but there is an anarchy which may be vastly overdone; and there is a monotony of bad usage as tiresome as any typical eighteenth or nineteenth century flatness.
In a recent article Mr. Eliot contended, or seemed to contend, that good _vers libre_ was little more than a skilful evasion of the better known English metres. His article was defective in that he omitted all consideration of metres depending on quantity, alliteration, etc.; in fact, he wrote as if metres were measured by accent. This may have been tactful on his part, it may have brought his article nearer to the comprehension of his readers (that is, those of the "New Statesman," people chiefly concerned with sociology of the "button" and "unit" variety). But he came nearer the fact when he wrote elsewhere: "No _vers_ is _libre_ for the man who wants to do a good job."
Alexandrine and other grammarians have made cubbyholes for various groupings of syllables; they have put names upon them, and have given various labels to "metres" consisting of combinations of these different groups. Thus it would be hard to escape contact with some group or other; only an encyclopedist could ever be half sure he had done so. The known categories would allow a fair liberty to the most conscientious traditionalist. The most fanatical vers-librist will escape them with difficulty. However, I do not think there is any crying need for verse with absolutely no rhythmical basis.
On the other hand, I do not believe that Chopin wrote to a metronome. There is undoubtedly a sense of music that takes count of the "shape" of the rhythm in a melody rather than of bar divisions, which came rather late in the history of written music and were certainly not the first or most important thing that musicians attempted to record. The creation of such shapes is part of thematic invention. Some musicians have the faculty of invention, rhythmic, melodic. Likewise some poets.
Treatises full of musical notes and of long and short marks have never been convincingly useful. Find a man with thematic invention and all he can say is that he gets what the Celts call a "chune" in his head, and that the words "go into it," or when they don't "go into it" they "stick out and worry him."
You can not force a person to play a musical masterpiece correctly, even by having the notes "correctly" printed on the paper before him; neither can you force a person to feel the movement of poetry, be the metre "regular" or "irregular." I have heard Mr. Yeats trying to read Burns, struggling in vain to fit the "Birks o' Aberfeldy" and "Bonnie Alexander" into the mournful keen of the "Wind among the Reeds." Even in regular metres there are incompatible systems of music.
I have heard the best orchestral conductor in England read poems in free verse, poems in which the rhythm was so faint as to be almost imperceptible. He read them with the author's cadence, with flawless correctness. A distinguished statesman read from the same book, with the intonations of a legal document, paying no attention to the movement inherent in the words before him. I have heard a celebrated Dante scholar and mediæval enthusiast read the sonnets of the "Vita Nuova" as if they were not only prose, but the ignominious prose of a man devoid of emotions: an utter castration.
The leader of orchestra said to me, "There is more for a musician in a few lines with something rough or uneven, such as Byron's
There be none of Beauty's daughters With a magic like thee;
than in whole pages of regular poetry."
Unless a man can put some thematic invention into _vers libre_, he would perhaps do well to stick to "regular" metres, which have certain chances of being musical from their form, and certain other chances of being musical through his failure in fitting the form. In _vers libre_ his musical chances are but in sensitivity and invention.
Mr. Eliot is one of the very few who have given a personal rhythm, an identifiable quality of sound as well as of style. And at any rate, his book is the best thing in poetry since ... (for the sake of peace I will leave that date to the imagination). I have read most of the poems many times; I last read the whole book at breakfast time and from flimsy proof-sheets: I believe these are "test conditions." And, "confound it, the fellow can write."
JOYCE[3]
Despite the War, despite the paper shortage, and despite those old-established publishers whose god is their belly and whose god-father was the late F.T. Palgrave, there is a new edition of James Joyce's "A Portrait of the Artist as a Young Man."[4] It is extremely gratifying that this book should have "reached its fourth thousand," and the fact is significant in just so far as it marks the beginning of a new phase of English publishing, a phase comparable to that started in France some years ago by the _Mercure._
The old houses, even those, or even _more_ those, which once had a literary tradition, or at least literary pretensions, having ceased to care a damn about literature, the lovers of good writing have "struck"; have sufficiently banded themselves together to get a few good books into print, and even into circulation. The actual output is small in bulk, a few brochures of translations, Eliot's "Prufrock," Joyce's "A Portrait," and Wyndham Lewis' "Tarr," but I have it on good authority that at least one other periodical will start publishing its authors after the War, so there are new rods in pickle for the old fat-stomached contingent and for the cardboard generation.
Joyce's "A Portrait" is literature; it has become almost the prose bible of a few people, and I think I have encountered at least three hundred admirers of the book, certainly that number of people who, whether they "like" it or not, are wholly convinced of its merits.
Mr. Wells I have encountered in print, where he says that Joyce has a cloacal obsession, _but_ he also says that Mr. Joyce writes literature and that his book is to be ranked with the works of Sterne and of Swift.
Wells is no man to babble of obsessions, but let it stand to his honor that he came out with a fine burst of admiration for a younger and half-known writer.
From England and America there has come a finer volume of praise for this novel than for any that I can remember. There has also come impotent spitting and objurgation from the back-woods and from Mr. Dent's office boy, and, as offset, interesting comment in modern Greek, French and Italian.
Joyce's poems have been reprinted by Elkin Mathews, his short stories re-issued, and a second novel started in "The Little Review."
For all the book's being so familiar, it is pleasant to take up "A Portrait" in its new exiguous form, and one enters many speculations, perhaps more than when one read it initially. It is not that one can open to a forgotten page so much as that wherever one opens there is always a place to start; some sentence like--
"Stephen looked down coldly on the oblong skull beneath him overgrown with tangled twine-colored hair";
_or_
"Frowsy girls sat along the curbstones before their baskets"; _or_
"He drained his third cup of watery tea to the dregs and set to chewing the crusts of fried bread that were scattered near him, staring into the dark pool of the jar. The yellow dripping had been scooped out like a boghole, and the pool under it brought back to his memory the dark turf-colored water of the bath in Clongowes. The box of pawntickets at his elbow had just been rifled, and he took up idly one after another in his greasy fingers the blue and white dockets, scrawled and sanded and creased and bearing the name of the pledger as Daly or MacEvoy.
"1 Pair Buskins, &c."
I do not mean to imply that a novel is necessarily a bad novel because one can pick it up without being in this manner caught and dragged into reading; but I do indicate the curiously seductive interest of the clear-cut and definite sentences.
Neither, emphatically, is it to be supposed that Joyce's writing is merely a depiction of the sordid. The sordid is there in all conscience as you would find it in De Goncourt, but Joyce's power is in his scope. The reach of his writing is from the fried breadcrusts and from the fig-seeds in Cranley's teeth to the casual discussion of Aquinas:
"He wrote a hymn for Maundy Thursday. It begins with the words _Pange lingua gloriosi_. They say it is the highest glory of the hymnal. It is an intricate and soothing hymn. I like it; but there is no hymn that can be put beside that mournful and majestic processional song, the Vexilla Regis of Venantius Fortunatus.
"Lynch began to sing softly and solemnly in a deep bass voice:
'Impleta sunt quae concinit David fideli carmine....'
"They turned into Lower Mount Street. A few steps from the corner a fat young man, wearing a silk neck-cloth, &c."
On almost every page of Joyce you will find just such swift alternation of subjective beauty and external shabbiness, squalor, and sordidness. It is the bass and treble of his method. And he has his scope beyond that of the novelists his contemporaries, in just so far as whole stretches of his keyboard are utterly out of their compass.
The conclusion or moral termination from all of which is that the great writers of any period must be the remarkable minds of that period; they must know the extremes of their time; they must not represent a _social status_; they cannot be the "Grocer" or the "Dilettante" with the egregious and capital letter, nor yet the professor or the professing wearer of Jaeger or professional eater of herbs.
In the three hundred pages of "A Portrait of the Artist as a Young Man" there is no omission; there is nothing in life so beautiful that Joyce cannot touch it without profanation--without, above all, the profanations of sentiment and sentimentality--and there is nothing so sordid that he cannot treat it with his metallic exactitude.
I think there are few people who can read Shaw, Wells, Bennett, or even Conrad (who is in a category apart) without feeling that there are values and tonalities to which these authors are wholly insensitive. I do not imply that there cannot be excellent art within quite distinct limitations, but the artist cannot afford to be or to appear ignorant of such limitations; he cannot afford a pretense of such ignorance. He must almost choose his limitations. If he paints a snuff-box or a stage scene he must not be ignorant of the fact, he must not think he is painting a landscape, three feet by two feet, in oils.
I think that what tires me more than anything else in the writers now past middle age is that they always seem co imply that they are giving us all modern life, the whole social panorama, all the instruments of the orchestra. Joyce is of another donation.
His earlier book, "Dubliners," contained several well-constructed stories, several sketches rather lacking in form. It was a definite promise of what was to come. There is very little to be said in praise of it which would not apply with greater force to "A Portrait." I find that whoever reads one book inevitably sets out in search of the other.
The quality and distinction of the poems in the first half of Mr. Joyce's "Chamber Music" (new edition, published by Elkin Mathews, 4A, Cork Street, W.1, at 1_s_. 3_d_.) is due in part to their author's strict musical training. We have here the lyric in some of its best traditions, and one pardons certain trifling inversions, much against the taste of the moment, for the sake of the cleancut ivory finish, and for the interest of the rhythms, the cross run of the beat and the word, as of a stiff wind cutting the ripple-tops of bright water.
The wording is Elizabethan, the metres at times suggesting Herrick, but in no case have I been able to find a poem which is not in some way Joyce's own, even though he would seem, and that most markedly, to shun apparent originality, as in:
Who goes amid the green wood With springtide all adorning her? Who goes amid the merry green wood To make it merrier?
Who passes in the sunlight By ways that know the light footfall? Who passes in the sweet sunlight With mien so virginal?
The ways of all the woodland Gleam with a soft and golden fire-- For whom does all the sunny woodland Carry so brave attire?
O, it is for my true love The woods their rich apparel wear-- O, it is for my true love, That is so young and fair.
Here, as in nearly every poem, the motif is so slight that the poem scarcely exists until one thinks of it as set to music; and the workmanship is so delicate that out of twenty readers scarce one will notice its fineness. If Henry Lawes were alive again he might make the suitable music, for the cadence is here worthy of his cunning:
O, it is for my true love, That is so young and fair.
The musician's work is very nearly done for him, and yet how few song-setters could be trusted to finish it and to fill in an accompaniment.
The tone of the book deepens with the poem beginning:
O sweetheart, hear you Your lover's tale; A man shall have sorrow When friends him fail.
For he shall know then Friends be untrue; And a little ashes Their words come to.
The collection comes to its end and climax in two profoundly emotional poems; quite different in tonality and in rhythm-quality, from the lyrics in the first part of the book:--
All day I hear the noise of waters Making moan, Sad as the sea-bird is, when going Forth alone, He hears the wind cry to the waters' Monotone.
The gray winds, the cold winds are blowing Where I go. I hear the noise of many waters Far below. All day, all night, I hear them flowing To and fro.
The third and fifth lines should not be read with an end stop. I think the rush of the words will escape the notice of scarcely any one. The phantom hearing in this poem is coupled, in the next poem, to phantom vision, and to a _robustezza_ of expression:
I hear an army charging upon the land, And the thunder of horses plunging, foam about their knees; Arrogant, in black armour, behind them stand, Disdaining the reins, with fluttering whips, the charioteers.
They cry unto the night their battle-name; I moan in sleep when I hear afar their whirling laughter; They cleave the gloom of dreams, a blinding flame, Clanging, clanging upon the heart as upon an anvil.
They come shaking in triumph their long green hair; They come out of the sea and run shouting by the shore: My heart, have you no wisdom thus to despair? My love, my love, my love, why have you left me alone?
In both these poems we have a strength and a fibrousness of sound which almost prohibits the thought of their being "set to music," or to any music but that which is in them when spoken; but we notice a similarity of the technique to that of the earlier poems, in so far as the beauty of movement is produced by a very skilful, or perhaps we should say a deeply intuitive, interruption of metric mechanical regularity. It is the irregularity which has shown always in the best periods.