In the Yule-Log Glow, Book I Christmas Tales from 'Round the World

Chapter 5

Chapter 54,276 wordsPublic domain

"It is impossible to know who is who--can that really be Natacha? Look at her; does not she remind you of some one? Edward, before Karlovitch, how fine you are! and how beautifully you dance! Oh! and that splendid Circassian--why, it is Sonia! What a kind and delightful surprise; we were so desperately dull. Ha, ha! what a beautiful hussar! A real hussar, or a real monkey of a boy--which is he, I wonder? I cannot look at you without laughing." They all shouted and laughed and talked at once, at the top of their voices.

Natacha, to whom the Mélukows were devoted, soon vanished with them to their own room, where corks and various articles of men's clothing were brought to them, and clutched by bare arms through a half-open door. Ten minutes later all the young people of the house rejoined the company, equally unrecognizable. Pélaguéïa Danilovna, going and coming among them all, with her spectacles on her nose and a quiet smile, had seats arranged and a supper laid out for the visitors, masters and servants alike. She looked straight in the face of each in turn, recognizing no one of the motley crew--neither the Rostows, nor Dimmler, nor even her own children, nor any of the clothes they figured in.

"That one, who is she?" she asked the governess, stopping a Kazan Tartar, who was, in fact, her own daughter. "One of the Rostows, is it not? And you, gallant hussar, what regiment do you belong to?" she went on, addressing Natacha. "Give some _pastila_ to this Turkish lady," she cried to the butler; "it is not forbidden by her religion, I believe."

At the sight of some of the reckless dancing which the mummers performed under the shelter of their disguise, Pélaguéïa Danilovna could not help hiding her face in her handkerchief, while her huge person shook with uncontrollable laughter--the laugh of a kindly matron, frankly jovial and gay.

When they had danced all the national dances, ending with the _Horovody_, she placed every one, both masters and servants, in a large circle, holding a cord with a ring and a rouble, and for a while they played games. An hour after, when the finery was the worse for wear and heat and laughter had removed much of the charcoal, Pélaguéïa Danilovna could recognize them, compliment the girls on the success of their disguise, and thank the whole party for the amusement they had given her. Supper was served for the company in the drawing-room, and for the servants in the large dining-room.

"You should try your fortune in the bathroom over there; that is enough to frighten you!" said an old maid who lived with the Mélukows.

"Why?" said the eldest girl.

"Oh! you would never dare to do it; you must be very brave."

"Well, I will go," said Sonia.

"Tell us what happened to that young girl, you know," said the youngest Mélukow.

"Once a young girl went to the bath, taking with her a cock and two plates with knives and forks, which is what you must do; and she waited. Suddenly she heard horses' bells--some one was coming; he stopped, came up-stairs, and she saw an officer walk into the room; a real live officer--at least so he seemed--who sat down opposite to her where the second cover was laid."

"Oh! how horrible!" exclaimed Natacha, wide-eyed. "And he spoke to her--really spoke?"

"Yes, just as if he had really been a man. He begged and prayed her to listen to him, and all she had to do was to refuse him and hold out till the cock crowed; but she was too much frightened. She covered her face with her hands, and he clasped her in his arms; luckily some girls who were on the watch rushed in when she screamed."

"Why do you terrify them with such nonsense?" said Pélaguéïa Danilovna.

"But, mamma, you know you wanted to try your fortune too."

"And if you try your fortune in a barn, what do you do?" asked Sonia.

"That is quite simple. You must go to the barn--now, for instance--and listen. If you hear thrashing, it is for ill-luck; if you hear grain dropping, that is good."

"Tell us, mother, what happened to you in the barn."

"It is so long ago," said the mother, with a smile, "that I have quite forgotten; besides, not one of you is brave enough to try it."

"Yes, I will go," said Sonia. "Let me go."

"Go by all means if you are not afraid."

"May I, Madame Schoss?" said Sonia to the governess.

Now, whether playing games or sitting quietly and chatting, Nicolas had not left Sonia's side the whole evening; he felt as if he had seen her for the first time, and only just now appreciated all her merits. Bright, bewitchingly pretty in her quaint costume, and excited as she very rarely was, she had completely fascinated him.

"What a simpleton I must have been!" thought he, responding in thought to those sparkling eyes and that triumphant smile which had revealed to him a little dimple at the tip of her mustache that he had never observed before.

"I am afraid of nothing," she declared. She rose, asked her way, precisely, to the barn, and every detail as to what she was to expect, waiting there in total silence; then she threw a fur cloak over her shoulders, glanced at Nicolas, and went on.

She went along the corridor and down the back-stairs; while Nicolas, saying that the heat of the room was too much for him, slipped out by the front entrance. It was as cold as ever, and the moon seemed to be shining even more brightly than before. The snow at her feet was strewn with stars, while their sisters overhead twinkled in the deep gloom of the sky, and she soon looked away from them, back to the gleaming earth in its radiant mantle of ermine.

Nicolas hurried across the hall, turned the corner of the house, and went past the side door where Sonia was to come out. Half-way to the barn stacks of wood, in the full moonlight, threw their shadows on the path, and beyond, an alley of lime-trees traced a tangled pattern on the snow with the fine crossed lines of their leafless twigs. The beams of the house and its snow-laden roof looked as if they had been hewn out of a block of opal, with iridescent lights where the facets caught the silvery moonlight. Suddenly a bough fell crashing off a tree in the garden; then all was still again. Sonia's heart beat high with gladness; as if she were drinking in not common air, but some life-giving elixir of eternal youth and joy.

"Straight on, if you please, miss, and on no account look behind you."

"I am not afraid," said Sonia, her little shoes tapping the stone steps and then crunching the carpet of snow as she ran to meet Nicolas, who was within a couple of yards of her. And yet not the Nicolas of every-day life. What had transfigured him so completely? Was it his woman's costume with frizzed-out hair, or was it that radiant smile which he so rarely wore, and which at this moment illumined his face?

"But Sonia is quite unlike herself, and yet she is herself," thought Nicolas on his side, looking down at the sweet little face in the moonlight. He slipped his arms under the fur cloak that wrapped her, and drew her to him, and he kissed her lips, which still tasted of the burned cork that had blackened her mustache.

"Nicolas--Sonia," they whispered; and Sonia put her little hands round his face. Then, hand in hand, they ran to the barn and back, and each went in by the different doors they had come out of.

Natacha, who had noted everything, managed so that she, Mme. Schoss, and Dimmler should return in one sleigh, while the maids went with Nicolas and Sonia in another. Nicolas was in no hurry to get home; he could not help looking at Sonia and trying to find under her disguise the true Sonia--his Sonia, from whom nothing now could ever part him. The magical effects of moonlight, the remembrance of that kiss on her sweet lips, the dizzy flight of the snow-clad ground under the horses' hoofs, the black sky, studded with diamonds, that bent over their heads, the icy air that seemed to give vigor to his lungs--all was enough to make him fancy that they were transported to a land of magic.

"Sonia, are you not cold?"

"No; and you?"

Nicolas pulled up, and giving the reins to a man to drive, he ran back to the sleigh in which Natacha was sitting.

"Listen," he said, in a whisper and in French; "I have made up my mind to tell Sonia."

"And you have spoken to her?" exclaimed Natacha, radiant with joy.

"Oh, Natacha, how queer that mustache makes you look! Are you glad?"

"Glad! I am delighted. I did not say anything, you know, but I have been so vexed with you. She is a jewel, a heart of gold. I--I am often naughty, and I have no right to have all the happiness to myself now. Go, go back to her."

"No. Wait one minute. Mercy, how funny you look!" he repeated, examining her closely and discovering in her face, too, an unwonted tenderness and emotion that struck him deeply. "Natacha, is there not some magic at the bottom of it all, heh?"

"You have acted very wisely. Go."

"If I had ever seen Natacha look as she does at this moment I should have asked her advice and have obeyed her, whatever she had bid me do; and all would have gone well. So you are glad?" he said, aloud. "I have done right?"

"Yes, yes, of course you have! I was quite angry with mamma the other day about you two. Mamma would have it that Sonia was running after you. I will not allow any one to say--no, nor even to think--any evil of her, for she is sweetness and truth itself."

"So much the better." Nicolas jumped down and in a few long strides overtook his own sleigh, where the little Circassian received him with a smile from under the fur hood; and the Circassian was Sonia, and Sonia beyond a doubt would be his beloved little wife!

When they got home the two girls went into the countess's room and gave her an account of their expedition; then they went to bed. Without stopping to wipe off their mustaches they stood chattering as they undressed; they had so much to say of their happiness, their future prospects, the friendship between their husbands:

"But, oh! when will it all be? I am so afraid it will never come to pass," said Natacha, as she went toward a table on which two looking-glasses stood.

"Sit down," said Sonia, "and look in the glass; perhaps you will see something about it." Natacha lighted two pairs of candles and seated herself. "I certainly see a pair of mustaches," she said, laughing.

"You should not laugh," said the maid, very gravely.

Natacha settled herself to gaze without blinking into the mirror; she put on a solemn face and sat in silence for some time, wondering what she should see. Would a coffin rise before her, or would Prince André presently stand revealed against the confused background in the shining glass? Her eyes were weary and could hardly distinguish even the flickering light of the candles. But with the best will in the world she could see nothing; not a spot to suggest the image either of a coffin or of a human form. She rose.

"Why do other people see things and I never see anything at all? Take my place, Sonia; you must look for yourself and for me, too. I am so frightened; if I could but know!"

Sonia sat down and fixed her eyes on the mirror.

"Sofia Alexandrovna will be sure to see something," whispered Douniacha; "but you always are laughing at such things." Sonia heard the remark and Natacha's whispered reply: "Yes, she is sure to see something; she did last year." Three minutes they waited in total silence. "She is sure to see something," Natacha repeated, trembling.

Sonia started back, covered her face with one hand, and cried out:

"Natacha!"

"You saw something? What did you see?" And Natacha rushed forward to hold up the glass.

But Sonia had seen nothing; her eyes were getting dim, and she was on the point of giving it up when Natacha's exclamation had stopped her; she did not want to disappoint them; but there is nothing so tiring as sitting motionless. She did not know why she had called out and hidden her face.

"Did you see him?" asked Natacha.

"Yes; stop a minute. I saw him," said Sonia, not quite sure whether "him" was to mean Nicolas or Prince André. "Why not make them believe that I saw something?" she thought. "A great many people have done so before, and no one can prove the contrary. Yes, I saw him," she repeated.

"How? standing up or lying down?"

"I saw him--at first there was nothing; then suddenly I saw him lying down."

"André, lying down? Then he is ill!" And Natacha gazed horror-stricken at her companion.

"Not at all; he seemed quite cheerful, on the contrary," said she, beginning to believe in her own inventions.

"And then--Sonia, what then?"

"Then I saw only confusion--red and blue."

"And when will he come back, Sonia? When shall I see him again? O God! I am afraid for him--afraid of everything."

And, without listening to Sonia's attempts at comfort, Natacha slipped into bed, and, long after the lights were out, she lay motionless but awake, her eyes fixed on the moonshine that came dimly through the frost-embroidered windows.

_A Wayfarer's Fancy._

"A felicitous combination of the German, the Sclave, and the Semite, with grand features, brown hair floating in artistic fashion, and brown eyes in spectacles."

_George Eliot._

TWO CHRISTMASES.

I.

It was the time of the great war. Germany was desolated. Towns and villages were destroyed by flames. Order and law had given way to savage power; and from the walls of many a ruined house of God the wooden image of the Saviour looked down with a face of anguish on the horrors of the degenerate times.

The terrified citizens of towns that were still untouched by war, hid themselves within their narrow walls, awaiting, in tremulous fear, the day on which their homes must also fall a prey to plundering soldiers. If any one were obliged to go beyond the boundaries, he would glance anxiously at the bushes on either side of the road; and when night came on, he would be forced to look with horror and sorrow at the reddened horizon, where a little village or lonely hamlet was burning to ashes.

But who is it cowers there in the ditch by the highway? A dried-up little man with deathly-pale countenance, and clad in a black coat! Flee, Wanderer! let him not gaze at you with his piercing gray eyes! Beware! for that old man is the Plague-man!

The heart of the Wanderer sinks within him. Horrified he rushes away, and thanks heaven when, in the gray of the morning, he sees again the towers of his native town. Enraptured by the sight of home he believes these towers with the dear, well-known faces can protect him; but the old cripple has been quicker than he. Before break of day he has knocked at the town-gate, and the gate-keeper, on opening it, has scarcely looked into his gray eyes before he sank down as though some one had felled him with an axe.

Then the gray old man begins his terrible work. Like a bat he slips into all dwellings; no gate and no bolt is an obstacle to him. Right up into the lofts he climbs and opens the most secret chamber. That threshold he passes is doomed to the Black-death.

* * * * *

It had happened thus to a little town in Franconia, where but a few houses remained untouched by the terrible plague. In this town there lived a poor, honest couple with their child, a boy of nearly three years. Their cottage lay on a small hill, and was divided from the road by a little garden. People ascribed it to this that the awful spirit for a long time had left their home untouched. But at last he seemed to have found his way to even this out-of-the-way place.

A few days before Christmas the boy fell sick, and on Christmas morning he lay motionless in bed, so that the poor parents thought the plague had taken their child from them. The father wanted to bury the body at once, but the mother showed him the rosy cheeks of the dead child, and said that a death that looked so like sleep could do them no harm. Thereupon she went into the little garden and cut box-tree leaves from under the snow, and made a wreath for the dead darling. She placed the wreath on his curly head and moved his bed into the middle of the room, where she set candles burning around it, just as we do in quieter times for a dear departed one. Then she went into the wood, cut down a small Christmas-tree and placed it, all decorated with lights, nuts, and bright tinsel, next to the coffin, in order that the dead child might also have his Christmas pleasure.

This was the only Christmas-tree that the poor stricken town lit up! People passing along the road looked with secret jealousy at the illuminated window, wondering how they could still rejoice in such bitter times. But no gladsome sounds from the window reached the street, where flake after flake was whirling down from the gray heavens, covering everything in its white cloak. And unceasingly, as flake after flake sank down to earth, so in the little chamber the tears of the poor woman rolled down her cheeks till the lights of the Christmas-tree burned low, the fire in the stove died away, and sleep closed the streaming eyes of the mother. Then all was quiet, very quiet, in the little chamber.

* * * * *

But at the gates of Heaven it was very noisy that evening. Countless hosts were crowding up the broad stairway, young and old, rich and poor: a mixed and motley crowd. There the patrician elbowed the tailor who had made his coat; the general the lowest sutler; and a ragged beggar was even next to a king, who drew his purple closer around him in order not to be contaminated. All were pushing towards the great, light gate, and many a one, who on earth had only beaten and jostled others, received here in the crowd his own first jostling. At the gate stood a beautiful, tall angel, who sprinkled each one with water out of a golden vessel. The touch of this water obliterated at once all remembrance of the past.

St. Peter, who considered the noise and bustle too much of a good thing, was of the opinion that mankind had none of the bother of dying, all the work falling on him; and he was accordingly grumbling to himself. Suddenly he saw a little fellow, clad only in a shirt, standing before him, shivering all over, and regarding him with innocent, childish eyes, as if asking whether he might enter. St. Peter, unwilling that such little folks should cause delay in business, said, roughly, "In with you!" The little frightened fellow rushed, thereupon, so quickly through the gate that the angel did not have time to sprinkle him with the waters of oblivion.

Now, as children of two years have but short memories and very harmless pasts, the angel smilingly let him slip by. Once inside, little Hans was seized by a host of flying angels and whirled away to Paradise, which was more beautiful than the fairest garden on earth. Rare plants with big, magnificently colored blossoms filled the air with spicy odor. Here dwelt the tiny children who had left earth before they knew anything of it. Here they could dream on forever; and their breath swept softly over every bud. Large butterflies with silken wings were bathing in the clear ether, and floating entranced from bud to bud. The heavens glittered and lightened as though composed of millions of diamonds; yet the sun did not blind the eye, nor the warmth rise to summer heat. Eternal spring had banished from these regions battle and death, tempest and decay, and far away below in misty distance lay all the sorrows of tormented creation. Amongst the flowers wandered blissful forms, absorbed in the beauty of surrounding harmony.

The boy curiously observed all this splendor, peered into the dewy buds of the flowers, examined the wings of his heavenly playmates, and was not a little rejoiced on observing that two wings had also grown on him, with which he could fly like a bird. "If neighbor Liesel could only see me!" thought Hans, and he felt quite proud at the thought. For, notwithstanding all the splendor about him, the picture of his parents' home presented itself constantly to his little mind. He had an excellent memory of the much despised earth, which soon with magnetic power drew all his thoughts towards it. At the sight of the wonderful flowers of Paradise, such as the earth never produces, he could think of nothing but the violets, and crocuses, and tulips which curled up in spring-time out of the black earth of his father's garden. The golden fruits on the trees reminded him of the gilded ones of the Christmas-tree, and seemed to him even brighter; and although the Paradise of heaven, with its eternal clearness, was a thousand times more beautiful than the changing air below, yet the little heart felt a dim yearning for the beloved earth, the griefs of which he had not yet learned to measure; and, amidst all this angelic beauty, he only felt an uncontrollable longing for the plain, human countenance of his mother. Then there came an end to his enjoyment. He began to cry, and, finally, to roar lustily. The other little angels gathered astonished around him, staring at the strange playmate who had dewdrops in his eyes and made such awful faces. Such a thing did not generally occur in heaven, where all were good and quiet. But just then St. James came along and, on seeing the crying angel, he spoke pleasantly to him, and finally took him up in his arms in order to comfort him. But a great surprise lay in store for the Saint; for it would have been easier for him to convert a thousand heathens than to quiet the little unruly fellow, who commenced kicking and wriggling, and made such a terrible outcry that the angels fluttered away in consternation. There stood the Saint with the child in his arms, and did not know what to do! At last he concluded to show the strange being to the Lord Himself, and went with the little one before His throne. Then the Lord Almighty smiled, and all the angels around His throne smiled, when they saw St. James, who certainly did not seem very well adapted for nursing children, and in whose arms little Hans, regardless of all surroundings, continued to roar unmercifully. But the merciful Lord opined that the greatest squallers often turned out the best men, and He ordered an angel to carry the little one back to dear earth.

And this was done. With mighty strokes of his pinions the heavenly messenger floated back to earth, which came nearer and nearer with its mountains, lakes, and rivers, and with the old, lifeworn town, and from out the town rose up the gabled roof of the parents' home with a cap of snow upon it.

The boy in the coffin opened his eyes, and with a cry of joy his mother pressed him to her heart. Among the boughs of the Christmas-tree there was a soft rustling and whispering.

Methinks the tree remembered that winter is only a deep sleep, and was dreaming of spring.

II.

The years of misery and war were over. In the streets of the old town, where only a few years ago the roll of the drum resounded, and where the plague, in deathly silence, had spread its black wings, there, the stork on the town-hall heard, to his great satisfaction, merry shouts of children,--the ringing laugh of peace. A group of boys chased each other noisily over the market-place, playing at war. War! which had desolated so many of their homes. Oh! the fresh, merry laughter of childhood! how like unto ivy it climbeth over all ruins and findeth at last the sunshine!

But there was one not amongst the noisy group, and that one was Hans. His parents perceived with anxiety that the little noisy child had grown into a silent, shy boy, who avoided the games of his comrades and dreamingly went his own way. For hours he sat in the garden on the bench near his mother's flowers, and gazed dreamingly at the busy bees and butterflies, or lay in the woods near by and stared up through the branches of the beech-trees at the blue sky.