In Northern Mists: Arctic Exploration in Early Times (Volume 2 of 2)

did. That the Arabs through their direct commercial intercourse with the

Chapter 715,983 wordsPublic domain

Chinese became acquainted with this discovery at an early date seems probable; but curiously enough we hear nothing of it in Arabic literature before the thirteenth century. As the Arabs and Turks after that date used the Italian word "bossolo" for compass (bussol), it has been thought that they may have derived their knowledge of it, not from China, but from Italy; but it seems more reasonable to suppose that, while they had their first knowledge of the magnetic needle from China, they obtained an improved form of the compass from Italy, and with it the Italian word.

COMPASS-CHARTS

[Sidenote: Oldest authorities on the compass in Europe]

We do not know how early the magnetic needle's property of pointing to the north became known in Europe and used for finding the way at sea. The first mention of it is found at the close of the twelfth century in the works of the Englishman Alexander Neckam, professor in Paris about 1180-1190, and of the troubadour Guyot de Provins from Languedoc. The latter, in a satirical poem of about 1190, wishes the Pope would imitate the immutable trustworthiness of the polar star by showing the steadiness of the heavenly guide; for sailors come and go by this star, which they are always able to find, even in fog and darkness, by a needle rubbed with the ugly brown lodestone; stuck in a straw and laid upon water, the needle points unfailingly to the north star. As late as in 1258 Dante's teacher, Brunetto Latini, saw as a curiosity in the possession of Roger Bacon at Oxford a large and ugly lodestone, which was able to confer on an iron needle the mysterious power of pointing to the star; but he thinks that it cannot be of any use, for ship-masters would not steer by it, nor would sailors venture to sea with an instrument which was so like an invention of the devil. As always when the progress of humanity is at stake, orthodoxy and religious prejudice raises its head. It is certain that the use of the compass-needle must have been known in the Mediterranean at the beginning of the thirteenth century, and probably even in the twelfth. It has been alleged that the compass was known long before that time, even in the eleventh and tenth centuries; but no proof of this has been found, and it does not appear very probable.[209] How early the compass, or lodestone, was known in the North is uncertain. We only know that when the Hauksbók was written, at the beginning of the fourteenth century, it was at any rate known in Iceland (cf. vol. i. p. 248); but it may of course have been known before that time, and it does not appear that any long time elapsed between the instrument's being known in the Mediterranean and its reaching the Scandinavians.

[Sidenote: Oldest sea-charts]

When the compass came into general use on Italian ships in the thirteenth century, it naturally led to the development of an entirely new type of map, the Italian sea-charts or compass-charts, which were to be of fundamental importance to all future cartography. The mediæval maps of the world already mentioned were learned representations which were of no practical use to the navigator. The Greeks had drawn land-maps which were also of no great use at sea, and we do not know that they had sea-charts. On the other hand sailing-books ("peripli"), which gave directions for coasting voyages, were in use far back in antiquity. In the Middle Ages sailing-books, called "portolani," which gave information about harbours, distances, etc., were an important aid to the navigator, especially in the Mediterranean. It was the Italians before all others who at that period developed navigation. When coasting was to some extent replaced by sailing in open sea, after the compass came into use, sea-charts became a necessary adjunct to the written sailing-books or portolani. How early they began to be developed is unknown; we only know that charts were in use on Italian ships in the latter half of the thirteenth century;[210] and we must suppose that they were employed long before that time. Whether, as some have maintained, there was a connection between these charts and the maps of the Greeks is doubtful, though there may indeed have been an indirect connection through the Arabs, among whom Edrisi, for instance, seems perhaps to have exercised some influence. But in any case it is certain that the Italians of the Middle Ages were not acquainted with Greek cartography, and this may in a way be regarded as an advantage; for they were thus obliged to invent their own mode of representation. For Greek thought the chief thing was to find the best expression for the system of the world and the "œcumene," to solve problems such as the reduction of a spherical to a plane surface by projection, etc.; while the sense of accurate detail was less prominent. The Italian sailor and cartographer went straight to nature, unhindered by theory, and to him it appeared a matter of course to set down on the map coasts and islands as accurately as possible according to the course sailed and the distance, without reflecting that sea and land form a spherical surface.

The Italian sea-charts seem especially to have been developed in the republics of northern Italy, Genoa and Pisa, and to some extent Venice. Later the Catalans of the Balearic Isles and of Spain (Barcelona and Valencia) also learned the art, probably from Genoa. The charts have been justly admired for their correct and detailed representation of the coasts known to the Italians and the seamen of the Mediterranean; the world had never before produced any parallel to such a representation. It shows that the sailors of that time were masters in the use of their compass,[211] and in making up their reckoning. The remarkable thing is that the first known compass-charts, of the beginning of the fourteenth century, were already of so perfect a form that there was little to add to or improve in them in later times. It looks as though this type of chart suddenly sprang forth in full perfection, like Athene from the brain of Zeus, without our knowing of any forerunner; it held the field with its representation of the coasts of the Black Sea, the Mediterranean, and Western Europe almost unaltered through three centuries. There is something puzzling in that. We must suppose in any case that these charts were developed through many smaller special charts throughout the whole of the thirteenth century, but even that seems a short period for the development of a representation so complete as this, which thenceforward became almost stereotyped. It is principally the coasts that are represented, with many names, while inland there are comparatively few, which of course is natural in sea-charts.

[Sidenote: Extent of the compass-charts]

As Italian trade did not extend farther north than Flanders and England (from whence came wool), it is also characteristic of the compass-charts that their detailed representation of the coast extends to the south of England and to Sluis in Flanders, and to the mouth of the Scheldt. Farther than this the Italian ships did not sail; beyond this boundary began the commercial domain of the Hanseatic League. The delineation on the compass-charts of the greater part of Ireland, northern England, Scotland, the north coast of Germany, Denmark, the Baltic and Scandinavia has an entirely different character from that of the more southern coasts. The coast-lines are there evidently drawn in a formal way, and more or less hypothetically; the names (chiefly those of a few ports, bishops' sees and islands) are also strikingly few. It is clearly seen that these coasts cannot have been drawn from actual compass courses and reckonings; they are sketches based on second- or third-hand information. For this reason too the shape of the northern countries may be subject to considerable variation in the different types of compass-charts.

We know little of the sources from which they may have obtained their delineation of the North; probably they were many and of different kinds. A glance at the maps reproduced (pp. 226, 232) will convince one that their image of the North differed greatly from that which we find on the wheel-maps, and from that which was probably shown on the maps of antiquity. It is a decisive step in the direction of reality, although the representation is still imperfect. In a whole series of these charts the image of the North shows certain typical features. The coast of Germany and Jutland goes due north from Flanders, thus coming much too near Britain, and the North Sea becomes nothing but a narrow strait. Even on the earliest charts (Dalorto's chart, p. 226) the shape of Jutland is quite good. Norway, the coasts of which are indicated by chains of mountains, is placed fairly correctly in relation to Jutland, but is put too far to the west and too near to England. It is also made too broad. The Skagerak appears more or less correctly, but the Danish islands, including Sealand, usually as a round island, are placed in the Cattegat to the north-east of Jutland. This greatly distorts the picture. Sweden is much too small, and is given too little extension to the south; the Baltic has a curious form: it extends far to the east and has a remarkable narrowing in the middle, through the German coast making a great bend to the north towards Sweden. Gotland lies in the great widening of its inner portion. The Gulf of Bothnia seems to be unknown. The islands to the north of Scotland: Shetland (usually called "scetiland," "sialanda" or "stillanda"), the Orkneys, and often Caithness as an island, come to the west of Norway, frequently placed in a somewhat arbitrary fashion, and in the wrong order. "Tille" (Thule), the round island off the north-east coast of Scotland, is a characteristic feature on many compass-charts. Its origin is uncertain, but possibly it may be connected with the Romans having thought they had seen Thule to the north of the Orkneys (?) (cf. vol. i. p. 107). The names in the North are in the main the same on most of the compass-charts,[212] and one cartographer has copied another; by this means also many palæographic errors have been introduced, which are afterwards repeated. As an example: the Baltic is originally called "mar allemania," this is read by Catalan draughtsmen as "mar de lamanya," also written "de lamãya," and thus we get "mar de la maya" (cf. pp. 231, 233). Another example: Bergen is originally called "bergis" (cf. p. 221), a draughtsman corrupts this to "bregis," and that becomes the name of the town in later charts (cf. p. 232). Whence these names first came we do not know; partly, no doubt, from sailors, and partly from literary sources. The latter must be true of names in the interior. There are also various legends or inscriptions on these charts, e.g., in Norway, in Sweden, in the Baltic, on the islands in the Northern Ocean, and in Iceland. Many of these legends can be certainly proved to have a literary origin. Some of them (e.g., that attached to Norway) may be derived in part from the Geographia Universalis. Others are connected with such authors as Giraldus Cambrensis, Higden, and others. Certain resemblances to Arabic writers, especially Edrisi, might also be pointed out; but it is uncertain whether these are not due in part to their being derived from a common source.

[Sidenote: Carignano's chart, circa 1300]

The first known compass-chart, the so-called "Carte Pisane," of about 1300,[213] goes no farther north than to the coast of Flanders and southern England. But the compass-chart[214] drawn by the Genoese priest Giovanni da Carignano (ob. 1344), evidently a little after 1300, already gives a delineation of Great Britain, Ireland, the Orkneys and Scandinavia, with the Baltic. That these regions are only represented hypothetically, and do not belong to the compass-chart proper, is also indicated by their partly lying outside the network of compass-lines. It is in the main a land map, with many names in the interior of the continents, but the delineation of the known coasts (to the south of Flanders) is evidently taken from the sea-charts. The representation of the British Isles and of the North reminds one a good deal of the Cottoniana map (cf. vol. i. p. 183), and of Edrisi's representation (cf. p. 203);[215] as an example: it is difficult to suppose that the western inclination of Scotland should have come about independently on each of the three maps. There is also considerable resemblance to Edrisi in the names on other parts of the chart; but Carignano has no hint of Edrisi's "Island," nor of the Cottoniana's island of Tylen (Thule). Whether his Scandinavia is a peninsula, as usually asserted, and not rather a long island, as on the two maps in question, is uncertain, since the delineation has suffered a good deal and is indistinct in the inner part of the Baltic. To judge from a photograph of the chart [Ongania, Pl. III.] it appears to me most probable that it was an island, which then has considerable resemblance to the island of Norwâġa [Norway] in Edrisi. Names that are legible on this island or peninsula are: "noruegia," "finonia" [Finmark or Finland], "suetia"; also "bergis" [Bergen], "tromberg" [Tönsberg], "uamerlant" [Vermeland], "scarsa" [Skara on Lake Vener], "kundgelf" [Kungelf], "scania" [Skåne], "lendes" [Lund], "stocol" [Stockholm], etc. On the two islands in the Baltic there are "scamor" [i.e., "scanior" ? Skanör] and "gothlanda" [Gotland]. Many of these names appear here for the first time in any known authority. Carignano may have taken them from older unknown maps, but he may also in some way or other have received information from the North; possibly, for instance, he may have had the names of ports, etc., from sailors. His representation of the western part of Scandinavia, with three long peninsulas (cf. Saxo), is curious; of these the eastern, with "scania," might be south Sweden with Skåne; the central one with "tromberg" [Tönsberg] might be Vestfold and Grenmar, and the western with Bergen might be western Norway. The smaller peninsula to the north might be Tröndelagen [the district of Trondhjem] (cf. also Historia Norwegiæ, below, p. 235).

[Sidenote: Sanudo's work and Pietro Vesconte's charts, circa 1320]

Between the years 1318 and 1321 the Venetian Marino Sanudo wrote a work, "Liber secretorum fidelium crucis" (the Book of Secrets for Believers in the Cross), to rouse enthusiasm for a new crusade, and himself presented a copy of it with a dedication to the Pope at Avignon, which is probably one of the two now preserved at the Vatican. The work is accompanied by several charts which must have been drawn by the well-known cartographer Pietro Vesconte in 1320, since an atlas bearing his name has been found in the Vatican with charts that completely correspond.[216] Among them is a circular map of the world of the wheel type, but on which the forms of the coasts from the compass-charts are introduced. Scandinavia is there represented as a peninsula with a mountain chain (Kjölen ?) along the middle (see map, p. 223), and the names "Gotilandia," "Dacia," "Suetia," "Noruega" may be read. On the continent is written "Guenden [Kvænland, or else == "Suenden" == Sweden ?] vel Gotia"; and on the coast to the north of the peninsula is "Liuonia" and to the south of it "Frixia" [Friesland]. As Kretschmer has shown, Scandinavia was originally drawn (in both atlases) as an island, but was afterwards connected with the continent by a narrow isthmus. This representation of Scandinavia as a peninsula resembles that on many of the wheel-maps mentioned above (see pp. 185, ff.). It also bears a strong resemblance to the view of Saxo (beginning of the thirteenth century), who says:[217]

"Moreover the upper arm of the ocean [i.e., the southern arm, the Baltic, as the south is supposed to be at the top of the map], which cuts through and past Dania, washes the south coast of Gothia [Götaland, i.e., Sweden] with a bay of fair size; but the lower [northern] branch, which goes past the north coast of Gothia and Noruagia, turns towards the east with a considerable widening, and is bounded by a curved coast. This end of the sea was called by our ancient primæval inhabitants Gandvicus. Between this bay and the southern sea lies a little piece of continent, which looks out upon the seas washing it on both sides. If nature had not set this space as a limit to the two almost united streams, the arms of the sea would have met one another, and made Suetia and Noruagia into an island."

It seems not improbable that the delineation on Vesconte's map may have a connection with this description; it has also very nearly the same forms of names. The regions far in the north and east on his map are pure fancy, and the "rifei montes" are still found there.

Eight other MSS. (in various libraries) of Sanudo's work are known, accompanied by maps, and six of them have the circular mappamundi; but the reproductions differ considerably one from another, especially in the representation of the northern coast of Europe.[218] The mappamundi in the MS. in Queen Christina's collection in the Vatican (Codex Reginensis, 548), and the exactly similar map in the MS. at Oxford, have a remarkably good delineation of the Scandinavian Peninsula (see map, p. 224), with the names "Suetia" [Svealand], "Gotia" [Götaland], and "Scania" on the east, "Noruegia" on the west, "Finlandia" and "Alandia" [Åland, or perhaps Hallandia ?] in the extreme north-east. On the continent is written "Kareli infideles," "Estonia," "Liuonia," etc. In the Baltic are two islands, "Gotlandia" in the middle, and "Ossilia" [Ösel] farthest in. The shape of Jutland [with the names "Dacia" and "Jutia"], the direction of the coast of northern Europe and the Baltic, with Scandinavia parallel to it, remind one a good deal of Edrisi's map, of the Cottoniana and also of Carignano's map. Evidently there is here new information which Vesconte did not possess when he drew the map previously mentioned; the correct placing of the names in Sweden and Norway is especially striking. These names, as also "Jutia," occur in Saxo in approximately the same forms (cf. also Historia Norwegiæ). Marino Sanudo, according to his own statement, had himself sailed from Venice to Flanders, and had also travelled in Holstein and Slavonia. He was thus able to collect geographical information, and, as suggested by Björnbo [1909, pp. 211, f.], may have received communications from North German priests whose picture of the North had been formed by the study of Adam of Bremen and Saxo; but there does not appear to me to be any necessity for such a hypothesis, he may just as well have received direct information from people who knew the localities, while doubtless the names are to a great extent literary. If we suppose that it was Pietro Vesconte who drew all the maps, he may have derived his information about the North through Sanudo himself; but in that case it would be strange that he did not use it for his first map. We must therefore suppose that it was after this that their real collaboration began.

But here we come upon another difficulty, and this is the third entirely different form of the delineation of the North that is found in the corresponding mappamundi in the MS. of Sanudo at Paris. There the Scandinavian Peninsula is divided in an unaccountable way into several islands, the largest of which bears the name "scania de regno dacie" or "scãdinaua." To the north of it is a long island, "gotlandia," which has been read by some "yrlandia" or "yslandia," and made into Iceland [as in Thoroddsen, i., 1897, p. 84]. "Noruegia" is written outside the border of the map to the north of Jutland [called "dacia"], and the name "prouincia noruicie" is placed on the west coast of Jutland, which has been given a fantastic extension towards the north with many bays. An island in the ocean to the north of Russia ["rutenia"] is marked "kareli infideles." The whole of this representation is in complete disagreement with the other Sanudo maps, and it is difficult to understand that Vesconte can have also drawn this one, although in other respects it may bear much resemblance to the rest from his hand. One might be inclined to think that some other man had tinkered at this part of the map, introducing ideas which he entirely misunderstood.

A remarkable thing about it is that it is, perhaps, the first that has a legend about the North. For on the large island in the Baltic (?) we read: "In hoc mari est maxima copia aletiorum" [in this sea is the greatest abundance of herrings ?]. In the opinion of Björnbo this may allude to the herring fishery in the Sound.[219]

[Sidenote: Dalorto's map, 1325]

The type which is first known from Angellino Dalorto's map of 1325 (or 1330 ?), and from that of 1339 signed Angellino Dulcert, which is undoubtedly by the same man, was of fundamental importance to the representation of the North on the Catalan compass-charts. It has been thought that he belonged to a well-known Genoese family named Dalorto, and that the first map was drawn in Italy, while the latter was certainly drawn in Majorca, either by a copyist who corrupted the name of Dalorto to Dulcert, or by himself, who in that case must be supposed to have given his name a more Catalan sound on settling in Majorca. But in any case these maps had Italian models; this appears clearly in the form of the names [cf. Kretschmer, 1909, pp. 118, f.].

The two maps are much alike. The oldest, of 1325 (1330 ?),[220] gives a more complete representation of the North and of the Baltic than any earlier map known (see illustration). In its names it shows a connection both with Carignano's map and with Marino Sanudo, but new names and fresh information have been added, the delineation of Great Britain and Ireland is more correct, and there is also a more reasonable representation of Scandinavia and of the extent of the Baltic than on Carignano's map. Amongst new names in the North may be mentioned "trunde" [Trondhjem, cf. "Throndemia" in the Historia Norwegiæ], and "alogia" for a town on the west side of Norway; this is evidently Halogia [Hálogaland], a form of the name which was used, for instance, in the Historia Norwegiæ and by Saxo. Another name in the far north, and again at the south-western extremity of Norway, is "alolandia" (see illustration, p. 226). One might suppose that the form of the name and its assignment to these two places are due to a confusion of the name Hálogaland with Hallandia (in Saxo) and "alandia" on the Sanudo-Vesconte map (see p. 224).

It will be seen that Norway, which is represented as a pronouncedly mountainous country,[221] has on this map been given a great increase of breadth, so that its west coast is brought to the same longitude as the west coast of Great Britain. In the legends attached to Norway we read that from its deserts are brought "birds called gilfalcos" (hunting falcons), and in the extreme north is the inscription:

"Here the people live by hunting the beasts of the forest, and also on fish, on account of the price of corn which is very dear. Here are white bears and many animals."

The substance of this may be derived in the main from the Geographia Universalis (cf. pp. 189, f.; see also p. 177). Islands in the ocean to the west of Norway are: farthest north, "Insula ornaya" [the Orkneys]; farther south, "sialand" [Shetland, "Insula scetiland" on the map of 1339, and "silland" or "stillanda" on later maps]. The resemblance to "shâsland," the name of an island in Edrisi (cf. above, p. 207), is great, but it cannot be supposed that we have here a corruption of Iceland. At the north-eastern corner of Scotland is the round island, "Insula tille" (cf. p. 219).

[Sidenote: The Isle of Brazil]

In the ocean to the west of Ireland we find for the first time on this map an island called "Insula de montonis siue de brazile." This island is met with again on later compass-charts under the name of "brazil" as late as the sixteenth and seventeenth centuries.[222] It is evidently the Irish fortunate isle "Hy Breasail," afterwards called "O'Brazil," that has found its way on to this map, or probably on to the unknown older sources from which it is drawn. On this and the oldest of the later maps the island has a strikingly round form, often divided by a channel.

The Irish myth of Hy Breasail, or Bresail,[223] the island out in the Atlantic (cf. vol. i. p. 357), is evidently very ancient; the island is one of the many happy lands like "Tír Tairngiri" [the promised land]. In the opinion of Moltke Moe and Alf Torp the name may come from the Irish "bress" [good fortune, prosperity], and would thus be absolutely the same as the Insulæ Fortunatæ. The Italians may easily have become acquainted with this myth through the Irish monasteries in North Italy, unless indeed they had it through their sailors, and in this way the island came upon the map. The form "brazil" may have arisen through the cartographer connecting the name with the valuable brazil-wood, used for dyeing. The channel dividing the island of Brazil on the maps may be the river which in the legend of Brandan ran through the island called "Terra Repromissionis," and which Brandan (in the Navigatio) was not able to cross. It is probably the river of death (Styx), and possibly the same that became the river at Hop in the Icelandic saga of Wineland (see vol. i. p. 359). We thus find here again a possible connection, and this strengthens the probability that Brazil was the Promised Land of the Irish, which on the other hand helped to form Wineland.

On later compass-charts several isles of Brazil came into existence. As early as in the Medici Atlas (1351) an "Insula de brazi" appears farther south in the ocean, to the west of Spain, and on the Pizigano map (1367) and the Soleri map (1385) there is to the west of Brittany yet a third "brazir," afterwards commonly called "de manj," or "maidas," etc.[224] The name "Insula de montonis" is difficult to understand. If we may believe it to be an error for "moltonis" (or perhaps "moutonis," a latinisation of the French "mouton" ?), it might mean the sheep island of the Navigatio Brandani, which was originally Dicuil's Faroes (cf. vol. i. p. 362). Thus this name also carries us to Ireland.[225]

At the same time another Irish mythical conception has found its way on to the map of 1325, and faithfully attends the isle of "Brazil" on its progress through all the compass-charts of later times; this is the fortunate lake, "lacus fortunatus," with its islands, "insulle sc̄i lacaris" [Lough Carra or Lough Corrib ?], which were so numerous that there was said later to be one for every day of the year. On Perrinus Vesconte's map of 1327 the same lake with its many islands is found, and as far as I can read the greatly reduced reproduction in Nordenskiöld's Periplus (Pl. VII.) the words are: "gulfo de issolle CCCLVIII.[226] beate et fortunate" (the gulf of the 358 blessed and happy islands), as also found on some later maps.[227] I have not had an opportunity of examining the map of the British Isles in the same draughtsman's atlas of 1321, to see whether this happy lake and the isle of Brazil are given there; the gulf with the 358 islands is stated to be on Vesconte-Sanudo maps [cf. Harrisse, 1892, pp. 57, f.], which I have also had no opportunity of consulting.

[Sidenote: Dulcert's (Dalorto's) map of 1339]

Angellino Dulcert's (Dalorto's) map of 1339[228] differs somewhat from the map of 1325 (1330 ?) in its delineation of the North, in that Norway is given a narrower and more rectangular form, with only those four headlands on the south side which are largest on the map of 1325, while the country with the smaller headlands to the west of these is cut away, whereby the narrower shape is brought about.[229]

Dalorto's maps of 1325 and 1339 furnish the prototype for the representation of the North in later compass-charts; and this persists without important alteration until well into the fifteenth century. But while later Italian charts (cf. Pizigano's of 1367) more closely resemble the Italian Dalorto map of 1325, the Majorca map of 1339 represents the type of the later Catalan charts. In the one preserved at Modena, and dating from about 1350,[230] the Catalan compass-chart is combined with the representation of the world of the wheel-maps. We find the picture of the North to be the same in all its main outlines; but here a new feature is added, in that Iceland appears as a group of eight islands in the far north-west, out on the margin of the map, with the note: "questas illes son appellades islandes" (these islands are called Icelands). The southernmost island is called "islanda," the others have incomprehensible names ("donbert," "tranes," "tales," "brons," "bres," "mmau...," "bilanj" [?]); but the name of Greenland is not found. In the ocean to the north of Norway there is "Mare putritum congelatum" [the putrid, frozen sea]. This is evidently the idea of the stinking Liver Sea (as in Arab myths, cf. p. 51), combined with that of the frozen sea. On the approximately contemporary Catalan compass-chart (see the reproduction, pp. 232-233), preserved in the National Library at Florence (called No. 16), we find the same group of islands called "Island," with a long inscription (see p. 232; cf. also Björnbo and Petersen, 1908, p. 16), which is partly illegible, but wherein it is stated that "the islands are very large," that "the people are handsome, tall and fair, the country is very cold," etc. The name of Greenland does not occur on this chart either.[231]

[Sidenote: Viladeste's chart of 1413]

The same type of Catalan charts includes Charles V.'s well-known mappamundi, or "Catalan Atlas," of 1375, as well as Mecia de Viladeste's chart of 1413,[232] and many others.[233]

[Sidenote: The Medici Atlas, 1351]

We find a different representation of the North, especially of the Scandinavian Peninsula, in the anonymous atlas of 1351, preserved at Florence and commonly called the "Medicean Marine Atlas,"[234] which is an Italian, probably a Genoese, work. The North is here represented on a map of the world and on a map of Europe (reproduced pp. 236, 260). The representation to a great extent resembles the Dalorto type. Its division of western Scandinavia into three great promontories no doubt recalls the Carignano map to such an extent that one may suppose it to have been influenced by some Italian source of that map; but in the names it shows more resemblance to the Dalorto maps: the delineation of the Baltic and of the peninsula corresponding to Skåne is practically the same, it perhaps resembles in particular the Modena map and the anonymous map at Florence (cf. pp. 232, 233). Jutland, on the other hand, has been greatly prolonged and given a different shape. The three great tongues of land in Norway, with a smaller one on the east near Denmark, may correspond to the four headlands on the south coast of Norway on the Dalorto maps (cf. especially that of 1339). Through these being considerably increased in size, and the bays between them being enlarged, the west coast of Norway has been moved even farther to the west than on the map of 1325, and has been given a somewhat more westerly longitude than Ireland. On the map of Europe "C. trobs" ["capitolum tronberg" ? i.e., Tönsberg] is written on the first bay [like "trunberg" on the Dalorto map], "c. bergis" ["capitolum bergis," i.e., the see of Bergen] and "c. trons" (?) [the see of Trondhjem] on each of the two other bays. Finally, "alogia," which on the Dalorto map is marked as a town on the northern west coast of Norway, to the north of Nidroxia [Nidaros], has followed the west coast and is placed on the westernmost tongue of land. How the whole of this delineation came about is difficult to say. One might be tempted to think that it was through a misunderstanding of a description of Norway, like that we find in the Historia Norwegiæ, where the country is described as divided into four parts, the first being the land on the eastern bay near Denmark, the second "Gulacia" [Gulathing], the third "Throndemia," the fourth "Halogia."[235] The map of the world in the Medici atlas is drawn in the same way as the compass-charts. It has no names of towns in Scandinavia, and the westernmost tongue of land is without a name (see the reproduction). On the other hand, the name "alolanda" occurs inland in eastern Norway, and is there obviously a corruption of "Hallandia" (cf. p. 227). This mappamundi is interesting from the fact that it makes the land-masses of the continent extend without a limit on the north, whereas Africa is terminated by a peninsula on the south.

[Sidenote: Pizigano's map, 1367]

The map of the Venetian Francesco Pizigano, of 1367, resembles Dalorto's of 1325 in its delineation of the North; the south side of Norway has somewhat the same rounded form with seven headlands, and "Alogia" is a town on the west coast.

VIEWS OF THE NORTH AMONG THE NORTHERN PEOPLES

[Sidenote: Scandinavian view of Greenland as mainland]

It has been already pointed out that, while the oldest northern authority, Adam of Bremen, regarded the countries of the North, outside Scandinavia, as islands in the ocean surrounding the earth's disc (in agreement with the learned view and with the wheel-maps), the Scandinavians, unfettered by learned ideas, assumed that Greenland was connected with the continent, for the reason, amongst others, that, as the author of the "King's Mirror" expresses it, continental animals such as the hare, wolf and reindeer could not otherwise have got there. But, as we have seen, this land communication could only be supposed to exist on the far side of Gandvik (the White Sea) and the Bjarmeland (Northern Russia) that they knew, and to go round the north of the sea that lay to the north of Norway. Thus the sea came to be called Hafsbotn (i.e., the bay or gulf of the ocean). We find the clearest expression of this view in the Icelandic geography already referred to, which may in part be attributed to Abbot Nikulás Bergsson of Thverá[236] (cf. vol. i. p. 313; vol. ii. pp. 1, 172), and where we read:

"Nearest Denmark is lesser Sweden [so called to distinguish it from 'Sviþjóð it Mikla,' Russia], there is Öland, then Gotland, then Helsingeland, then Vermeland, then two Kvænlands, and they are north of Bjarmeland. From Bjarmeland uninhabited country extends northward as far as Greenland. South of Greenland is Helluland," etc. [cf. the continuation, above, p. 1]. In a variant of this geography in an older MS. we read: "North of Saxland is Denmark. Through Denmark the sea goes into 'Austrveg' [the countries on the Baltic]. Sweden lies east of Denmark, but Norway on the north. To the north of Norway is Finmark. From thence the land turns towards the north-east, and then to the east before one comes to Bjarmeland. This is tributary to the Garda-king [the king of Gardarike]. From Bjarmeland the land stretches to the uninhabited parts of the north, until Greenland begins. To the south of Greenland lies Helluland," etc.

We have yet a third, later and more detailed variant in the so-called "Gripla," given in vol. i. p. 288.

The belief in this land connection with Greenland may have originated in, or at any rate have been considerably strengthened by, the discovery of countries such as Novaya Zemlya, Svalbard (Spitzbergen ?), and the northern uninhabited parts of the east coast of Greenland[237] (cf. above, pp. 165, ff.). In addition to this, those sailing the Polar Sea came across pack-ice wherever they went in a northerly direction, closing in the sea and making it like a gulf, and it must therefore have been natural to believe in a continuous coast which connected the countries behind the ice, and which held this fast. The belief in a land connection seems to have been so ingrained that it can scarcely have rested on nothing but theoretical speculations, but must rather have been supported by tangible proofs of this kind.

[Sidenote: Saxo on the far North]

It was to be expected that the countries on the north of Hafsbotn should become fairylands in popular belief, Jotunheimr and Risaland, inhabited by giants. Even Saxo (beginning of the thirteenth century) says that to the north of Norway

"lies a land, the name and position of which are unknown, without human civilisation, but rich in people of monstrous strangeness. It is separated from Norway, which lies opposite, by a mighty arm of the sea. As the navigation there is very unsafe, few of those who have ventured thither have had a fortunate return."

As it can hardly be the Christian settlements in Greenland that Saxo refers to as a land without human civilisation, we must doubtless suppose that his land in the north is a confusion of the eastern uninhabited tracts of Greenland with Jotunheimr, as in Icelandic ideas. For Adam of Bremen already had giants (Cyclopes) on an island in the north, and we have seen that there were similar conceptions in the Historia Norwegiæ (cf. p. 167).

[Sidenote: The tale of Halli Geit]

A mediæval Icelandic tale [inserted in Björn Jónsson's Greenland Annals] says of Halli Geit that

"he alone succeeded in coming by land on foot over mountains and glaciers and all the wastes, and past all the gulfs of the sea to Gandvik and then to Norway. He led with him a goat, and lived on its milk; he often found valleys and narrow openings between the glaciers, so that the goat could feed either on grass or in the woods."

[Sidenote: Land at the North Pole]

Ideas of this kind led to the view held by some that there was land as far as the North Pole, which appears in an Icelandic tract, included in the "Rymbegla" [1780, p. 466]. Of a bad Latin verse, there reproduced, it is said:

"Some will understand this to mean that he [i.e., the poet] says that land lies under 'leidarstjarna' [the pole star], and that the shores there prevent the ring of the ocean from joining [i.e., around the disc of the earth]; with this certain ancient legends agree, which show that one can go, or that men have gone, on foot from Greenland to Norway."

[Sidenote: The Outer Ocean]

But the mediæval learned idea of the Outer Ocean surrounding the whole disc of earth also asserts itself in the North, and appears in Snorre's Heimskringla and in the "King's Mirror," amongst other works. This ocean went outside Greenland, which was connected with Europe, and made the former into a peninsula. In the work already referred to, "Gripla" (only known in a late MS. in Björn Jónsson of Skardsá, first half of the seventeenth century), we read, in continuation of the passage already quoted (p. 35): "Between Wineland and Greenland is Ginnungagap, it proceeds from the sea that is called 'Mare oceanum,' which surrounds the whole world." Since Wineland [i.e., the Insulæ Fortunatæ], as already stated (pp. 1, ff.), was by some, evidently through a misunderstanding, made continuous with Africa,[238] it is clear that the Outer Ocean must be supposed to go completely round both Greenland and Wineland (cf. the illustration, p. 2). Thus it was also natural to suppose that there was an opening somewhere between these two countries, through which the Outer Ocean was connected with the inner, known ocean between Norway, Greenland, etc.[239]

[Sidenote: Ginnungagap]

At least as old as the Norsemen's conceptions of countries beyond the ocean in the North was probably the idea of the great abyss, Ginnungagap, which there forms the boundary of the ocean and of the world, and which must be derived from the Tartarus and Chaos of the Greeks (cf. p. 150). When the Polar Sea (Hafsbotn) was closed by the land connection between Bjarmeland and Greenland, it was natural that those who tried to form a consistent view of the world could no longer find a place for the abyss in that direction; and G. Storm [1890] is certainly right in thinking that it was for this reason that Ginnungagap was located in the passage between Greenland and Wineland; since, no doubt, the idea was that this "gap" in some way or other was connected with the void Outer Ocean. But this view is first found in the very late copy (seventeenth century) of "Gripla," and of the somewhat older map of Gudbrand Torlaksson [Torlacius] of 1606 [Torfæus, 1706; Pl. I., p. 21], where "Ginnunga Gap" is marked as the name of the strait between Greenland and America. What Ginnungagap really was seems never to have been quite clear, different people having no doubt had different ideas about it; but when, as here, it is used as the name of a strait through which the Outer Ocean enters, it cannot any longer be an abyss; at the most it may have been a maelstrom or whirlpool, which, indeed, is suggested by the whirlpool on Jón Gudmundsson's map (cf. p. 34). But even this interpretation of the name became effaced, and in another MS. of the seventeenth century (see p. 35) it is simply used as a name for the great ocean to the west of Spain (that is, the Atlantic).

On the other hand we have seen (pp. 150, ff.) that ideas of whirlpools in the northern seas appear to have been widely spread in the Middle Ages. There is a possibility, as already hinted (vol. i. p. 303), that when in Ivar Bárdsson's description of the northern west coast of Greenland "the many whirlpools that there lie all over the sea" are spoken of, it was thought that here was the boundary of the ocean and of the world, and that it was formed by the many whirlpools, or abysses in the sea. In that case these cannot be regarded merely as maelstroms like the Moskenström, but more like the true Ginnungagap. But this is extremely uncertain; it may again have been one of those embellishments which were often used in speaking of the most distant regions.

[Sidenote: Saxo]

Saxo Grammaticus (first part of the thirteenth century) in the preface to his Danish history gives geographical information about Scandinavia and Iceland, to which we have already referred several times. He does not mention Greenland. He says himself that he has made use of Icelandic literature to a large extent; but he has also mingled with it a good deal of mythical material from elsewhere.

[Sidenote: The King's Mirror, circa 1240 ?]

Beyond comparison the most important geographical writer of the mediæval North, and at the same time one of the first in the whole of mediæval Europe, was the unknown author who wrote the "King's Mirror,"[240] probably about the middle of the thirteenth century.[241] If one turns from contemporary or earlier European geographical literature, with all its superstition and obscurity, to this masterly work, the difference is very striking. Even at the first appearance of the Scandinavians in literature, in Ottar's straightforward and natural narrative of his voyage to King Alfred, the numerous trustworthy statements about previously unknown regions are a prominent feature, and give proof of a sober faculty of observation, altogether different from what one usually meets with in mediæval literature. This is the case to an even greater degree in the "King's Mirror," and the difference between what is there stated about the North and what we find less than two hundred years earlier in Adam of Bremen is obvious. Apart from the fact that the whole method of presentation is inspired by superior intelligence, it shows an insight and a faculty of observation which are uncommon, especially at that period; and in many points this remarkable man was evidently centuries before his time. Although well acquainted with much of the earlier mediæval literature, he has liberated himself to a surprising extent from its fabulous conceptions. We hear nothing of the many fabulous peoples, who were still common amongst much later authors, nor about whirlpools, nor the curdled and dark sea, but instead we have fresh and copious information about the northern regions, and it comes with a clearness like that which already struck us in Ottar. We have a remarkably good description of the sea-ice, its drift, etc. (cf. vol. i. pp. 279, f.); we have also a description of the animal world of the northern seas to which there is no parallel in the earlier literature of the world (cf. pp. 155, ff.). No less than twenty-one different whales are referred to fully. If we make allowance for three of them being probably sharks, and for two being perhaps alternative names for the same whale, the total corresponds to the number of species that are known in northern waters. Six seals are described, which corresponds to the number of species living on the coasts of Norway and Greenland. Besides these the walrus ["rostung"] is very well described. But even the author of the "King's Mirror" could not altogether avoid the supernatural in treating of the sea. He describes in the seas of Iceland the enormous monster "hafgufa," which seems more like a piece of land than a fish, and he does not think there are more than two of them in the sea. This is the same that the Norwegian fishermen now call the krake, and certainly also the same that appears in ancient oriental myths, and that is met with again in the Brandan legend as the great whale that they take for an island and land on (cf. p. 234). In the Greenland seas the "King's Mirror" has two kinds of trolls, "hafstrambr" [a kind of merman], with a body that was like a glacier to look at, and "margygr" [a mermaid], both of which are fully described. There is also mention in the Greenland seas of the strange and dangerous "sea-fences," which are often spoken of in the sagas [and about which there is a lay, the "hafgerðinga-drápa"]. The author does not quite know what to make of this marvel, for "it looks as if all the storms and waves that there are in that sea gather themselves together in three places, and become three waves. They fence in the whole sea, so that men cannot find a way out, and they are higher than great mountains and like steep summits," etc. It is probable that the belief in these sea-fences is derived from something that really took place, perhaps most likely earthquake-waves, or submarine earthquakes, which may sometimes have occurred near volcanic Iceland. But it is curious that in the "King's Mirror" these waves are connected with Greenland. They might also be supposed to be connected with the waves that are formed when icebergs capsize.

The principal countries described are Ireland, Iceland and Greenland; but it is characteristic of the author that the farther north he goes, away from regions commonly known, the freer his account becomes from all kinds of fabulous additions. In Ireland he is still held fast by the superstition of the period, and especially by the priests' fables about themselves and their holy men, and by the English author Giraldus Cambrensis.[242] In Iceland, as a rule, he is free of this troublesome ballast, and gives valuable information about the glaciers of Iceland, glacier-falls, boiling springs, etc. In his opinion the cold climate of Iceland is due to the vicinity of Greenland, which sends out great cold owing to its being above all other lands covered with ice; for this reason Iceland has so much ice on its mountains. Although he thinks it possible that its volcanoes are due to the fires of Hell, and that it is thus the actual place of torment, and that Hell is therefore not in Sicily, as his holiness Pope Gregory had supposed, he nevertheless has another and more reasonable explanation of the origin of earthquakes and volcanoes. They may be due to hollow passages and cavities in the foundations of the land, which by the force either of the wind or of the roaring sea may become so full of wind that they cannot stand the pressure, and thus violent earthquakes may arise. From the violent conflict which the air produces underground, the great fire may be kindled which breaks out in different parts of the country. It must not be thought certain that this is exactly how it takes place, but one ought rather to lay such things together to form the explanation that seems more conceivable, for

[Sidenote: Fire derived from force (labour)]

"we see that from force ['afli'] all fire comes. When hard stone and hard iron are brought together with a blow, fire comes from the iron and from the force with which they are struck together. You may also rub pieces of wood together until fire comes from the labour that they have. It is also constantly happening that two winds arise from different quarters, one against the other, and if they meet in the air there is a hard shock, and this shock gives off a great fire, which spreads far in the air," etc.

This idea of a connection between labour (friction) and force (motion), and this explanation of the possible origin of volcanoes are surprising in the thirteenth century, and seem to bring the author centuries in advance of his time; we here have germs of the theory of the conservation of energy.

[Sidenote: The inland ice of Greenland]

His statements about Greenland are remarkable for their sober trustworthiness. He gives the first description of its inland ice:

"But since you asked whether the land is thawed or not, or whether it is covered with ice like the sea, you must know that there are small portions of the land which are thawed, but all the rest is covered with ice, and the people do not know whether the country is large or small, since all the mountains and valleys are covered with ice, so that no one can find his way in. But in reality it must be that there is a way, either in those valleys that lie between the mountains, or along the shores, so that animals can find a way, for otherwise animals cannot come there from other countries, unless they find a way through the ice and find the land thawed. But men have often tried to go up the country, upon the highest mountains in various places, to look around them, to see whether they could find any part that was thawed and habitable, but they have not found any such, except where people are now living, and that is but little along the shore itself."

This, as we see, is an extremely happy description of the mighty ice-sheet. He also describes the climate of the country, both the fine weather that often occurs in summer, and its usually inclement character, which causes so small a proportion of the country to be habitable.

[Sidenote: The glaciers of Greenland a pole of maximum cold]

"The land is cold, and the glacier [i.e., the great ice or inland ice] has this nature, that he sends out cold gusts which drive away the showers from his face, and he usually keeps his head bare. But often his near neighbours have to suffer for it, in that all other lands which lie in his neighbourhood get much bad weather from him, and all the cold blasts that he throws off fall upon them."

Though in simple and everyday words, this really expresses the idea that Greenland and the neighbouring regions are disproportionately cold, and that, in part at any rate, this is due to the glaciers of Greenland, which have a refrigerating effect (as an anticyclonic pole of maximum cold). This is to a certain degree correct. In crossing Greenland in 1888 we found that a pole of cold [anticyclone] lies over the inland ice, which gives off cold air. Scientific greatness does not always depend on erudition or acute learned combinations; it is just as often the result of a sound common-sense.

The allusion in the "King's Mirror" to the Norse inhabitants of Greenland and their life has already been quoted in part (vol. i. p. 277); curiously enough the Skrælings are not mentioned. The author gives a graphic description of the aurora borealis, and attempts to explain its cause. As already noted (p. 155), it is curious that he should speak of it as something peculiar to Greenland, when he must of course have known it well enough in Norway.

The cosmography of the "King's Mirror" is based on older mediæval writers, especially Isidore. The spherical form of the earth and the course of the sun are mentioned, as is Macrobius's doctrine of zones. In the frigid zones the cold has attracted to itself such power that the waters throw off their nature and are changed to ice, and all the land and sea is covered with ice. They are usually uninhabitable, but nevertheless the author considers that Greenland lies in the north frigid zone. He thinks that "it is mainland, and connected with other mainland," as already mentioned, because it has a number of terrestrial animals that are not often found on islands. It

"lies on the extreme side of the world on the north, and he does not think there is land outside 'Heimskringla' [the circle of the world, 'orbis terrarum'] beyond Greenland, only the great ocean which runs round the world; and it is said by men who are wise that the strait through which the empty ocean flows comes in by Greenland, and into the gap between the lands ('landa-klofi'), and thereafter with fjords and gulfs it divides all countries, where it runs into Heimskringla."

This is, as we see, the same idea as already (p. 240) referred to, that the Outer Ocean runs in through a sound between Greenland and another continent to the south, evidently Wineland, which is thus here again regarded as part of Africa (cf. p. 1).

It is moreover striking that neither Wineland, Markland, nor Helluland is mentioned in the "King's Mirror," and Bjarmeland, Svalbard, etc., are also omitted. Thus it does not give any complete description of the northern lands, but it must be remembered that what we know of the work is only a fragment, and perhaps it was never completed.

CLAUDIUS CLAVUS

[Sidenote: Claudius Claussön Swart, born 1388]

[Sidenote: Clavus's maps]

The credit of having introduced the name of Greenland, with the ancient Norsemen's geographical ideas about the extreme North, into cartography belongs, so far as is known, to the Dane Claudius Claussön Swart, usually called in Latin Claudius Clavus (sometimes also Nicolaus Niger). He was born in Funen, travelled about Europe, and, as shown by Storm [1891, pp. 17, f.], was probably the "Nicolaus Gothus" who is mentioned at Rome in January 1424, and who is reported to have there given out that he had seen a copy of Livy in the monastery of Sorö, near Roskilde (which was probably a romance on his part). We are told that he was a man of acute intelligence, but a rover and unsteady. His subsequent history is unknown. As a supplement to Ptolemy's Geography, which just at that time (1409) was becoming known in Western Europe in a Latin translation, he made, probably in Italy, two maps of the North, with accompanying descriptions. The maps must have been drawn either by himself or with his help. They are the first maps known in Western Europe which are furnished, after the model of Ptolemy (or Marinus), with lines of latitude and longitude,[243] and they thus mark the beginning of a more scientific cartography and geography in Western Europe.[244]

His first map (the Nancy map) must have been drawn between the years 1413 and 1427, probably between 1424 and 1427; but it can never have been widely known, as it has exercised no noticeable influence on the cartography of the succeeding period. The French cardinal Filastre (ob. 1428), who was staying in Rome in 1427, became acquainted with it there, and made a reduced copy of it, which, together with a copy of the accompanying text, he had bound up with his copy of the Latin translation of Ptolemy's Geography with maps. This work was not rediscovered at Nancy until 1835, when it was published; the map is therefore usually called the Nancy map. Clavus's second map, which seems to have been drawn later than that just mentioned, has on the other hand had considerable influence on the cartographical representation of the northern regions through a period of two centuries.

A copy of the later map was first brought to light by Nordenskiöld at Warsaw in 1889 [1889, p. xxx.]; since then several copies have been rescued from oblivion, while the text accompanying the map was accidentally discovered in 1900 by Dr. A. A. Björnbo in a mediæval MS. at Vienna [Björnbo and Petersen, 1904]. The original map is lost; but except as regards details of no great consequence there can now be no doubt as to what it was like.

The reproductions (pp. 248 and 251) will give an idea of the representation of the North on the two maps. As far as Ptolemy's map extended (cf. vol. i. pp. 118, f.), it will be seen that its coast-lines and islands are almost slavishly adhered to on both maps. To this the Nancy map adds a Scandinavia, with Iceland, the east coast of Greenland, and a northern land connection between the latter and Russia. On the later map Scandinavia has been given a somewhat altered form, and Greenland has a west coast. The Nancy map has few names, many more being mentioned in the text, especially in Denmark. Even as regards Denmark they are evidently to a great extent taken from an older itinerary like that of Bruges ["Itinéraire Brugeois," cf. Storm, 1891, p. 19]. Some of the names on the map, like "bergis," "nidrosia," etc., may be taken from older compass-charts; both texts have the northern form "Bergen." Headlands, bays and islands (on the coasts of Norway, Iceland and Greenland), for which he had no names (and which moreover are due to the free imagination of the draughtsman), have been designated in the Nancy text by Latin numerals ("Primum," "Secundum," etc.), or are simply named after each other (in Iceland), a sure sign that Clavus neither knew nor had heard anything about these coasts.

[Sidenote: Mystification in Clavus's geographical names]

On his later map Clavus has made up for the want of names in an astonishing way. On some of the coasts he has continued to use Latin numerals for bays, etc., but side by side with this on the shores of the Baltic and in Sweden he has used Danish numerals, such as, "Förste aa fluuii ostia" (First river, river-mouth), "Anden aa" (Second river) ..., etc. The southerners, who did not understand Danish, of course regarded these as names, and subjected them to all sorts of corruptions. Matters became worse when in Gotland and Norway he used as the names of headlands and rivers the words of a meaningless rigmarole: "Enarene," "apocane," "uithu," "wultu," "segh," "sarlecrogh," etc. (evidently corresponding to children's rigmaroles like "Anniken, fanniken, fiken, foken," etc.)[245] In Iceland he used the names of the runic characters for headlands and rivers; but most remarkable of all are his names in Greenland, alternately for headlands and the mouths of rivers(!). If, as shown by Björnbo and Petersen, these are read continuously from the most northern headland on the east coast round the south of the country, the following verse in the dialect of Funen is the result:

"Thær boer eeynh manh secundum [== ij ?][246] eyn Gronelandsz aa, ooc Spieldebedh mundhe hanyd heyde; meer hawer han aff nidefildh, een hanh hawer flesk hinth feyde. Nordh um driuer sandhin naa new new."

(There lives a man (in ?) a Greenland river, and Spieldebedh is his name; he has more vermin (?) than he has fat bacon, etc.)

The verse, as pointed out by Axel Olrik, is evidently an imitation or travesty of the folk-songs, and, as Karl Aubert has shown,[247] its prototype must certainly have been the first verse of the same folk-song that is now known in Sweden by the name of "Kung Speleman":

"Dher bodde een kjempe vid Helsingborg, Kung Speleman månde han heta, Visst hade han mera boda sölf, Än andra flesket dhet feta. Uren drifver noran, och hafvet sunnan för noran."

(There lived a giant by Helsingborg, King Fiddler was his name. Sure he had greater store of silver Than others of fat bacon, etc.)

This method of fabricating geographical names adopted by Clavus recalls the designation of the notes in the mediæval scale, for which the words of a Latin hymn were used, and it seems likely that this is what he has imitated. But his mystification, with all these strange names which no one in Southern Europe understood, and which in course of time underwent many corruptions, has caused a good deal of trouble; many intelligent men have racked their brains to discover learned etymological interpretations of their origin, until Björnbo's lucky find of the later text of Clavus solved the riddle.

[Sidenote: Different views of Clavus's maps and their origin]

Björnbo and Petersen, who by their valuable work on Claudius Clavus with a reproduction of this text have the credit of throwing light on the relation between his first and second maps, have put forward the view that Clavus must have made his first map (the Nancy map) with its Latin text in Italy; but curiously enough they think he entirely rejected the Italian compass-charts as unsuitable for the representation of the North, and constructed his delineation of the northern regions independently of them, as an addition to Ptolemy's coast-lines, simply from information he had derived from northern sources. After this we are to suppose that, in order to extend his geographical knowledge, he went back to Denmark; and since the authors place reliance on Clavus's assertion (in his later text) that he had seen the places himself, they even credit him with having made a voyage of geographical exploration, first to Norway (Trondhjem) and then to Greenland. And then he is supposed to have drawn his later map, and written the text for it (in Latin), in the North.

I have come to an entirely different conclusion. His older map must be based, in my opinion, not only on Ptolemy, but to a great extent on Italian maps. His later map and text, I consider, show beyond doubt that he cannot have been either in Norway or Greenland, and I cannot find a single statement in the Vienna text, or any coast-line in his later map, which shows that he was outside Italy in the period between the two works. Doubtless the delineation of Denmark, especially Sealand, is more detailed in the second map; but the additions do not disclose any more local knowledge than might be attributed to Clavus as a native of Funen before his first map was drawn, even though he had not then ventured to change the form of Ptolemy's Scandia, which to him, of course, became Sealand. After this first attempt, however, he may have gained courage to launch out further with his knowledge. He may also have discovered a few fresh pieces of information, in the papal archives, for instance. Besides this, he may, of course, have received oral communications from people from the northern countries; but even of this I am unable to find sure signs. In consideration of the imaginative tendencies shown by Clavus in his distribution of names, and to some extent in the coast-lines on his map, which perhaps may also have asserted themselves in his statement that he had seen a complete MS. of Livy in Sorö monastery,[248] we shall scarcely be insulting him if we believe his statements (in two passages of the Vienna text) that he himself had seen Pygmies from a land in the North, and Karelians in Greenland, to be rhetorical phrases, calculated to strengthen the reader's confidence, and to mean at the outside that he had seen something about these people in older authorities.

After having heard my reasons, Björnbo and Petersen have in all essentials come round to my views. In particular they agree with me that Clavus cannot have been in Greenland, but that the delineation of that country on his later map is based on the Medicean map of the world, which will be mentioned later. I therefore consider it superfluous to combat any further here the reasons given in their work for their former view.

Claudius Clavus's task must have been to supplement the newly discovered atlas of Ptolemy by what he knew of the North; and to this end his maps were drawn, either by himself or by a professional draughtsman in Italy from his instructions. The text was prepared after each of the maps, as a description of it; and the latitudes and longitudes are taken from the map [cf. Björnbo and Petersen, 1904, p. 130]. With the superstitious respect of the period for older learned authorities in general, and for Ptolemy in particular, he did not venture to alter the latter's coast-lines or latitudes as far as they extended; even in the Danish islands he has done so with hesitation, thus Sealand in his first sketch [the Nancy map] has still the same form as Scandia in Ptolemy, etc. He then added to the latter's coast-lines what he knew or could get together from other quarters.

[Sidenote: Sources and genesis of the Nancy map]

His first map [the Nancy map] may presuppose the following sources, besides Ptolemy's various maps of Northern Europe; Pietro Vesconte's mappamundi (circa 1320) in Marino Sanudo's work,[249] and the anonymous mappamundi, now preserved in the so-called Medicean Marine Atlas, of 1351, at Florence.[250] In addition to these, either the Bruges itinerary itself [Itinéraire Brugeois, cf. Storm, 1891, p. 19], or one of its earlier sources. Possibly he also had, in part at all events, a tract [in Icelandic ?] that is included in the fourth part of the "Rymbegla" [1780]; that he also knew of the Icelandic sailing directions, as assumed by Björnbo and Petersen, I regard as less certain, although not impossible; perhaps it would be safer to suppose that he may have seen some statements from Ivan Bárdsson's description of Greenland, in an itinerary, for instance. I have not been able to find any certain indication of his having been acquainted with the Icelandic geography mentioned on p. 237; perhaps he may rather have known of the land connection between Greenland and Russia from some tale or other, or from a legendary saga;[251] from the same source (or from Ivar Bárdsson's description ?) may also be derived the name Nordbotn (cf. p. 171, note 1), which is not known in the Icelandic geography, but which seems most probably to be a legendary form. Certain names, such as those of the bishops' sees in Norway and Iceland, Clavus may easily have found in the papal archives in Rome.

In the first place, exactly following Ptolemy, the draughtsman has marked Ireland with the islands around it and six Hebrides to the north-east, Scotland with the island of Dumna and the archipelago "Orcadia" to the north (the island of Ocitis a little farther east), and the south coast of Thule farther north; next Jutland with its small islands round about, and with the large island of Scandia, which, of course, became Sealand (he has added Funen and a number of other islands); finally the coast of Germany and Sarmatia eastwards to 63° N. lat., and with the same number of river-mouths as in Ptolemy. As this coast does not extend nearly so far to the east as does the Baltic on the compass-charts, it resulted that Clavus's Baltic became much shorter than that of the charts, and its shape had to be altered to suit Ptolemy's coast-line. Then, at its northern end, the draughtsman has placed possibly Pietro Vesconte's Scandinavian peninsula, going out towards the west (see the two maps, pp. 223, 224); but as he saw Norway on the compass-charts extending west as far as to the north of Scotland, where on Ptolemy's map he found Thule, it was natural that he should take the latter to be the southern point of Norway, and he was obliged to move Vesconte's peninsula farther to the west. Its south coast may have been drawn with the Medici map, or a similar one, as model. As the southern coast of the Baltic was moved far to the south, after Ptolemy, and Jutland was given a different and smaller form than on the Medici map, besides a marked inclination to the east, and as Skåne had to be near Sealand (Scandia), the draughtsman was obliged to move the peninsula corresponding to Skåne about five degrees to the south. The south coast of the peninsula on the north of Scotland on the Medici map (see pp. 236, 260) corresponded very nearly to the south coast of Thule (with an east-south-easterly direction) on Ptolemy's map; it lay in an almost corresponding latitude, but on account of the puzzling prolongation of Scotland to the east on Ptolemy's map, it had to be moved a good fifteen degrees of longitude to the east. Thule was thus united to Norway[252] and its south coast was given exactly the same shape as the south coast of the peninsula in question, with three arched bays (the broadest on the east) and a projecting point towards the south-east. The coast between this promontory and Skåne may then have been drawn with the same number of four large bays as on the Medici map: a deeper one farthest west, then a broad peninsula, next two wide, open bays, with a narrow peninsula between them, and finally a smaller bay opposite Sealand. The "Halandi" of the Nancy map is thus brought to the corresponding place with the "Alolanda" of the Medici map (p. 236).[253]

Thus far it may be fairly easy to compare the maps; but then Norway according to most of the compass-charts ought not to have any considerable farther extension to the west, while on the other hand Northern ideas demanded a Greenland in the far west, as well as a land in the north between that and Russia. With the latter the westernmost tongue of land in Norway on the Medicean mappamundi[254] agrees remarkably well. The southern point of Clavus's Greenland has also the same length in proportion to the west coast of Ireland, and about the same breadth, as on this map. There was also an extensive mass of land in the north. According to various representations, such as those of Vesconte's mappamundi, Saxo's description (cf. p. 223), and others, there should be a gulf on the north side of the Scandinavian Peninsula. According to representations like that of the Lambert map at Ghent (cf. p. 188), this arm of the sea had the same form as that on the south side of Scandinavia, and there should only be a narrow isthmus between these two arms of the sea, connecting the peninsula with the mainland (cf. Saxo). On the Nancy map, too, the north coast of Scandinavia is drawn almost exactly like the south coast, with the same number of promontories and bays, which correspond very nearly even in their shape. In this way Clavus's "Nordhindh Bondh" [Norðrbotn], also called "Tenebrosum mare" [i.e., the dark sea] or "Quietum mare" [the motionless sea], may have originated. This remarkable bay is connected on his map with the Baltic by a canal (which is also mentioned in the Vienna text). By this means Scandinavia really becomes an island. Clavus cannot have acquired such an idea from any known source, although, as already mentioned, Saxo says that it is nearly an island (p. 223); but similar conceptions seem to have arisen in Italy (cf. above on Pietro Vesconte's mappamundi, p. 223).

The south coast of Norway [with "Stauanger"] and the southern point of Greenland retained on Clavus's map the same relation of latitude, a difference of 1-1/2°, as the corresponding localities on the Medici map, with very nearly the same degrees of latitude as on the latter, if we there employ a scale of latitude calculated upon this map's representation of Spain (the Straits of Gibraltar) and France (Brittany), and use Ptolemy's latitudes for these countries. This has been done in the reproduction of the Medicean mappamundi on p. 236.[255] The scale of longitude is calculated in the same proportion to the latitude as in Ptolemy. In some tract like that included in the fourth part of the "Rymbegla" [1780, p. 466] Clavus may have found that Bergen lay in latitude 60° and so placed the town on the west coast of Norway in this latitude according to his own scale (on the right-hand side of the Nancy map, see p. 474). In relation to the south coast of Norway Bergen was thus brought 3/4° farther south than "c. bergis" on the Medici map (above). Calculated according to Ptolemy's scale of latitude (on the left-hand side of the Nancy map), Bergen was consequently placed in Clavus's text in 64°, while the southern point of Greenland is placed in 63° 15',[256] a difference in latitude of 45' (in the Vienna text the difference is 35'), while in reality it is 38'; a remarkable accidental agreement. According to Clavus's own scale of latitude on the right-hand side of the Nancy map, we get the following latitudes: Bergen 60°, the southern point of Greenland 59° 15', Stavanger 58° 30'. In reality the latitudes of these places are: 60° 24', 59° 46', and 58° 58'. This agreement is remarkable, as a displacement of the scale of latitude half a degree to the north on the Nancy map would give very nearly correct latitudes.[257] The mutual relation between the latitudes of the three places may, as we have seen, be explained from the Medici map, but hardly from a possible acquaintance with the Icelandic sailing directions; for according to these Bergen and the southern point of Greenland would be placed in the same latitude, since we are told that from Bergen the course was "due west to Hvarf in Greenland."[258] The Medici map may also give a natural explanation of places like Bergen and the southern point of Greenland having been given by Clavus a latitude so much too northerly (even in the Nancy map), and of the southern point of Greenland having only half a degree more westerly longitude than the west coast of Ireland.[259]

Iceland lay, according to the Bruges itinerary, midway between Norway and Greenland, precisely as on the Nancy map. Between Norway and Iceland, according to the same itinerary, lay "Fareö" [Færö], and the fabulous island "Femöe," "where only women are born and never men."

After speaking of the "third headland" in 71° on the east coast of Greenland, the Nancy text goes on:

"But from this headland an immense country extends eastward as far as Russia. And in its [i.e., the country's] northern parts dwell the infidel Karelians ('Careli infideles'), whose territory ('regio') extends to the north pole ('sub polo septentrionalis') towards the Seres[260] of the east, wherefore the pole ['polus' == the arctic circle ?], which to us is in the north, is to them in the south in 66°."

It is probable, as suggested by Björnbo and Petersen, that these "Careli infideles" are identical with those who are found almost in the same place, in the ocean to the north of Norway, on one of the maps in Marino Sanudo's work (in the Paris MS., see above, p. 225), and who on other maps belonging to that work are placed on the mainland to the north-east of Scandinavia. As pointed out by Storm, "Kareli" are also mentioned together with Greenland and "Mare Gronlandicum" in the Bruges itinerary.

Björnbo and Petersen maintain that Claudius Clavus has here consciously put forward a new and revolutionary view which was a complete break with the cosmogony of the whole of the Middle Ages, since according to the latter the disc of the earth was entirely surrounded by sea to the south of the North Pole, as represented on the wheel-maps. I think this is attributing to Clavus rather too much original thought, of which his maps and text do not otherwise give evidence. It is, of course, correct that the idea of land, and inhabited land, too, at the North Pole, or to the north of the Arctic Circle, did not agree with the general learned conception of the Middle Ages; but the same idea had already been clearly enough expressed in Norwegian-Icelandic literature. Even the Historia Norwegiæ has inhabited land beyond the sea in the north, and the Icelandic legendary sagas and Saxo have it too. In addition to these, the tract included in the "Rymbegla" says distinctly (see above, p. 239) that this land in the opinion of some lies under the pole-star (cf. Clavus's expression: "sub polo septentrionalis"). The fact that the continent on the Medicean map of the world extended boundlessly on the north into the unknown (whereas Africa ended in a peninsula on the south) must have confirmed Clavus in the view that the land reached to the pole. To this was added, what perhaps weighed most with him, the fact that such a view did not conflict with Ptolemy, whose continent also had no limit on the north.

On the connecting land in the north is written, on the Nancy map: "Unipedes maritimi," "Pigmei maritimi," "Griffonii regio vastissima," and "Wildhlappelandi." As these names are not mentioned in Clavus's text, it is uncertain whether the fabulous creatures may not be to some extent additions for which he is not responsible.

After the map was drawn, with its bays and headlands, and the coast of Scandinavia provided with a suitable number of islands, Claudius Clavus set himself to describe it; where he had no names from earlier sources, he numbered the headlands, bays and islands, "Primum," "Secundum," etc.

A remarkable thing about the Nancy map is that it has two divisions of latitude: one according to Ptolemy on the left-hand side of the map, and another according to Clavus himself, on a scale four degrees lower, on the right-hand side. According to the latter, Roskilde would have a longest day of seventeen hours (through a transposition the Nancy map gives seventeen hours thirty minutes), which, as pointed out by Björnbo [1910, p. 96], exactly agrees with what Clavus may have learnt from a Roskilde calendar ("Liber daticus Roskildensis") of 1274. Björnbo has also remarked that Bergen is given a remarkably correct latitude, 60° (the correct one is 60° 24'), and thinks it possible that there may have been a Bergen calendar which Clavus has used. But a more likely source, unnoticed by Björnbo, is to be found, as mentioned on p. 260, in the "Rymbegla" tract, where the latitude of Bergen is given as 60°. It is true that the same tract gives the latitude of Trondhjem (Nidaros) as 64°, which does not agree with the Nancy map, where there is a difference of only 2° between Bergis and Nidrosia. Even though it is probable that Clavus was acquainted with some such tract, with which his statement as to land at the North Pole also agrees, it may have been a somewhat different version from that which found its way into the "Rymbegla," and perhaps the latitude of Trondhjem was not mentioned there. On the other hand, he may have found, there or elsewhere, the latitude of Stavanger given, 1-1/2° farther south than Bergen (?).

If we assume that Clavus, even in the construction of his first map, made use of the Medicean map of the world, and that his Greenland is the most westerly peninsula of the latter's Norway, it will seem strange that he did not also draw the west coast of that peninsula, which would naturally become the west coast of Greenland. It is true that the Nancy map is only a copy, but as the west coast of Greenland is not mentioned in the copy of Clavus's text either, we are bound to believe that he did not include it. The margin on the western side of Clavus's first map was evidently determined by that of Ptolemy's map of the British Isles, and follows precisely the same meridian. Thus there was no room for the Medici map's peninsula corresponding to Clavus's Greenland. As already stated, it is difficult to get away from the belief that the Medici map was used for the east coast of Greenland, the south coast of Norway, etc.; the resemblances are too great, and otherwise inexplicable (cf. p. 261, note 3).

[Sidenote: Clavus's later map and text, and their genesis]

After the first map was drawn, Clavus may have made further cartographical studies in Italy, and may thus have become acquainted with other compass-charts, especially those of the Dalorto type. At the same time he may have obtained a new and more accurate determination of the latitude of Trondhjem, probably by the length of its longest day. As Trondhjem was an archbishopric, it is not unlikely that he found such a piece of information in the papal archives at Rome. He may then naturally have wished to bring his map more into agreement with his new knowledge, and this may have led to his later map, which is now known to us through several somewhat varying copies. To this he then wrote a new text (the Vienna text), which in all important points resembles the former, but has various additions and alterations. The later map has not the double scale of latitude on any of the copies known, but curiously enough only Ptolemy's degrees. Besides a more accurate delineation of Jutland and the Danish islands, especially Sealand, Bornholm and Gotland are drawn in closer resemblance to the Medici map; the south coast of Scandinavia has been altered to agree more with compass-charts of the Catalan type. In particular the south coast of Norway has been given the four characteristic promontories (as on the Dalorto map of 1339, and on the Modena map, etc.; cf. the reproductions, pp. 226, 231), and Bergen ("Bergis") has been placed at the head of the westernmost of the three bays thus formed, which is also a peculiarity of the maps of this type (the Catalan chart of 1375 has five promontories with four bays, cf. Nordenskiöld, 1896, Pl. XI.). The other two diocesan towns, Stavanger and Hamar, are placed at the heads of the other two bays to the east, and Stavanger has thus lost the remarkably correct position in relation to Bergen and the south point of Greenland which it had on the older map. Trondhjem has been placed at the extremity of the westernmost promontory, possibly because there had been found a more correct determination of the latitude of the town, which was to be fitted into Ptolemy's graduation; thereby the shape of Norway has become still narrower and farther removed from reality.

From the "lac scarsa" (Lake Skara, i.e., Vener) with its river is derived the great lake "Vona" (Vener) in the centre of Scandinavia on all the copies of Clavus's later map, from which the river "Vona" (also mentioned in the Vienna text) runs into the deep bay by "Aslo" (Oslo) and the island of "Tunsberg." A connection, especially with Dalorto's map of 1339, seems again to be implied by Clavus's statement in the Vienna text that on Lister Ness "white falcons are caught" ("Liste promontorium, ubi capiuntur falcones albi"). On Dalorto's map there is a picture of a white falcon on the headland to the west of that which Clavus has made into Lister, and the words "hic sunt girfalcos" (here are hunting falcons). That Clavus has moved the hawks to a headland farther east is of small importance. Either he may have taken his hawks from Dalorto's or a similar map, or else they are derived from an older common source.

Through the alteration of the south coast of Norway, it became necessary to separate it from Thule, which again became an island as originally in Ptolemy; but on the copies of the map it has in addition the name "Bellandiar," which may be a corruption of Hetlandia (Shetland). The north-west coast of Norway has also been given a form which agrees better with the compass-charts, although it has a much more east-north-easterly direction than even on the Modena map; but this was, of course, necessary to make room for the sea "Nordhenbodnen" (Nordbotn). That the compass-charts might lead to something resembling Clavus's last form of Scandinavia, and especially of the south coast of Norway, is shown by the map of Europe in Andrea Bianco's atlas of 1436, which must have been drawn without knowledge of Clavus's work. If on this map we move the coast of the Baltic farther south and Skåne also, which would be necessitated by a better knowledge of Denmark (and by the alteration of the map following Ptolemy), and draw the coast-line of Norway towards the east-north-east from the south-western promontory (instead of making it go in a northerly direction), we shall get a Scandinavia of very similar type to that in Clavus's later map.

Björnbo and Petersen have maintained in their monograph that Clavus must have been in Norway before he drew this map, and that amongst other things his remarkably correct latitude for Trondhjem must be due to his own observation of the length of the day at the summer solstice. Storm [1889, p. 140] seems also to have supposed that Clavus may really have been in Norway. To me it appears that his map and text are conclusive evidence against his ever having been there; for a man who had sailed to Trondhjem along the coast of Norway could not possibly have produced a cartographical representation of the country so entirely at variance with reality as Clavus has done, however ignorant we may suppose him. The fact in itself that "Trunthheim" (Trondhjem) or "Nedrosia" is placed at the extremity of the south side of the south-western promontory of the country is extraordinary. If he had come there asleep he could not have got any such idea; and for a man who had sailed in through the long channel of the Trondhjem fjord up to the town it is incredible. It is equally incredible that a man who had sailed along the coast from Stavanger and Bergen to Trondhjem could place the latter town in a latitude 10' to the south of Bergen, and only 10' to the north of Stavanger. We are not justified in attributing to Clavus such an entire lack of power of observation, especially if we are to suppose him capable of determining with remarkable accuracy the length of the longest day at Trondhjem. That Trondhjem is placed to the west of Bergen and Stavanger, that the Dovrefjeld is called a high promontory, while on the Nancy map it was inland, that Hamar ("Amerensis") is put on the sea-coast, etc., all shows the same want of knowledge of the country and its configuration. The names he may have taken from an itinerary or other sources, and, as already suggested, it is not unlikely that he may have found in the papal archives a fairly correct statement of the latitude (or length of the longest day) of Trondhjem, which was an archbishop's see. That the towns he gives are just those that are the heads of dioceses is perhaps an indication of a connection with the Vatican.

Clavus tells us further that

"Norway has eighteen islands, which in winter are always connected with the mainland, and are seldom separated from it, unless the summer is very warm," and that "'Tyle' [Thule] is a part of Norway and is not reckoned as an island, although it is separated from the land by a channel or strait, for the ice connects it with the land for eight or nine months, and therefore it is reckoned as mainland. The same applies to the sea 'Nordhinbodnen' [Nordbotn], which separates 'Wildlappenland' from 'Vermenlandh'[261] and 'Findland' by a long strait, since the countries are united by almost eternal ice."

This discloses an extraordinary lack of knowledge of Northern conditions. Such a connection of the islands with the mainland by ice occurs, of course, nowhere on the whole outer coast of Norway from Færder to the Murman Coast. On the other hand, the Gulf of Bothnia and the Åland archipelago are frozen over for a long time in winter, and it might be supposed that Clavus had heard reports of this. But I have not been able to discover any source from which he may have derived these fables. Most probably they are embellishments of the same kind as the eighteen islands of Norway, that form an arbitrary decoration of the coast-line of his map, a circumstance which does not hinder him from describing them as real. Clavus has used the ice as a transition between the representation of his older map, where Thule was part of the mainland, and that of the later one, where it was made into an island.

At the northernmost limit of Norway, between two places called "Ynesegh" and "Mestebrodh," Clavus connected the Polar Sea ("Nordhinbodhn") by a narrow channel with the Gotland Sea [the Baltic], and a little farther north, in 67°, he says that

"the uttermost limit is marked with a crucifix, so that Christians shall not venture without the king's permission to penetrate farther, even with a great company." "And from this place westwards over a very great extent of land dwell first Wildlappmanni [Wild Lapps, i.e., Mountain Lapps, Reindeer Lapps ? cf. vol. i. p. 227], people leading a perfectly savage life and covered with hair, as they are depicted; and they pay yearly tribute to the king. And after them, farther to the west, are the little Pygmies, a cubit high, whom I have seen after they were taken at sea in a little hide-boat, which is now hanging in the cathedral at Nidaros; there is likewise a long vessel of hides, which was also once taken with such Pygmies in it."

Two things are to be remarked about this assertion that he himself had seen these Pygmies (one might suppose in Norway): (1) if he had really seen a captive Eskimo brought to Norway (by whom ?), he could hardly have been ignorant that this remarkable native was from Greenland, and not from a fabulous northern land. And (2), how could he then give their height as no more than a cubit, like the Pygmies of myth? It appears to me that in one's zeal to defend Clavus, one would thus have to attribute to him two serious falsehoods, instead of a more innocent rhetorical phrase about having seen this, that, and the other.

Clavus's statement about the Pygmies' small hide-boats, and the long hide-boat, that hung in Trondhjem cathedral, is, however, of great interest from the fact that this is the first mention in literature of the two forms of Eskimo boat: the kayak and the women's boat ("umiak"). Perhaps he got this from the same unknown source (in the Vatican ?) in which he found the statement of the latitude of Trondhjem (?). In the fact that the Wild Lapps are mentioned first, and after them the Pygmies, Clavus's text again bears a great resemblance to the anonymous letter to Pope Nicholas V. (of about 1450). In the northernmost regions (to the north-west of Norway) this letter mentions [cf. Storm, 1899, p. 9]

"the forests of Gronolonde, where there are monsters of human aspect who have hairy limbs, and who are called wild men."... "And as one goes west towards the mountains of these countries, there dwell Pygmies," etc. (cf. above, p. 86).

Michael Beheim also mentions "Wild lapen," who live in the forests to the north of Norway, and who carry on a dumb barter of furs with the merchants, like that described by the Arab authors as taking place in the country north of Wîsu (cf. p. 144), and he goes on to speak of the Skrælings, three spans high, etc. (cf. above, p. 85). Beheim's statement differs from Clavus's text, and this again from the letter to Nicholas V., so that one cannot be derived from the other. It is therefore most probable, as suggested already (p. 86), that they have all drawn from some older source, and it may be supposed that this was Nicholas of Lynn. We have seen that there are other points in Clavus that lead one's thoughts in the same direction.

Clavus proceeds:

"The peninsula of the island of Greenland stretches down from land on the north which is inaccessible or unknown on account of ice. Nevertheless, as I have seen, the infidel Karelians daily come to Greenland in great armies (bands of warriors, 'cum copioso exercitu'), and that without doubt from the other side of the North Pole. Therefore the ocean does not wash the limit of the continent under the Pole [Arctic Circle ?] itself, as all ancient authors have asserted; and therefore the noble English knight, John Mandevil, did not lie when he said that he had sailed from the Indian Seres [i.e., China ?] to an island in Norway."

If we compare this with the "Rymbegla" tract already mentioned [1780, p. 466], we see that these are much the same ideas as there expressed. We read there

"that it is the report of the same men that the sea is full of eternal ice to the north of us and under the pole star, where the arms of the Outer Ocean meet...."

When it is there stated that

"those shores [under the pole star] hinder the ring of the ocean from coming together [i.e., round the earth]" ... and "that one can go on foot ... from Greenland to Norway" [cf. above, p. 239],

this is evidently something similar to what Clavus says; but the latter's words as to the voyage which he attributes to Mandeville from the Indian Seres to Norway being more probable because there is land at the North Pole are somewhat incomprehensible.

John Mandeville's book about a voyage through many lands to the far east and China dates from between 1357 and 1371, and is put together from various accounts of voyages, with the addition of all kinds of fables. Mandeville does not himself claim to have made any such voyage from China to Norway; on the other hand, he has much to say, in