Part 20
The next thing was to determine what should be done to extinguish a heresy which meant revolution, in his own province. To this conference Helena was admitted; for Aspasia had less influence over Pericles than Helena over Lelius. The Roman governor was weak-minded, easily led, and without moral sensibility. He was passionately fond of new sensations, extraordinary excitements, and the bloody sports of the amphitheatre. He was soon induced to sanction a magnificent scheme concocted by that subtle brain which received its inspiration from the old magician of Pharaoh.
Our good uncle Beltrezzor arrived at Antioch the day after Mary’s disappearance. He found the household of Salothel in the profoundest consternation and distress. He was welcomed with frantic joy, and joined them in the most painful and laborious search for his lost niece. Day after day these sad, anxious souls traversed the city, walking, looking, inquiring everywhere. Among half a million or more of people the lost are not easily found, especially if cunning and unscrupulous power gets them in its clutches and conceals them from view.
In the course of his inquiries, Beltrezzor discovered that Simon Magus lived in the city in great grandeur and authority. A fearful suspicion entered his mind; for he remembered the night-scene in Bethany, and the foiled abduction. He did not communicate his fears to Martha or the rest, but insisted upon their remaining in the utmost seclusion, while he conducted the search alone. He said he had discovered something important, but which demanded great caution and secresy; and he endeavored to inspire a hope which he did not feel.
The next day, passing a crowd in one of the squares, he observed the herald of Lelius reading a proclamation to the people, which excited the greatest enthusiasm. He came near and listened to its second reading.
It announced officially, with great pomp of words, that the government, determined to protect the safety and morals of the people, had taken measures to extirpate a certain secret association of conspirators, which had been founded in Judea by one Jesus Christ, whom Pontius Pilate had crucified as an impostor and revolutionist. That the first step in this righteous undertaking, would be the public execution of a young woman, who was an agent and emissary of these outlaws, and who had anointed the said Jesus king of the Jews, according to the old Jewish custom of installing into the royal office. That in order to strike terror into these evil-doers, and to warn them of the fate which awaited them if they attempted to teach the doctrines of Jesus, the young woman, Mary of Bethany, high-priestess of this new and dangerous religion, would be thrown to an immense Næmean lion just arrived from Africa, in the grand amphitheatre on the afternoon of a certain day which would be the second Sabbath following, according to the Jewish calendar. That, to illustrate the clemency of the government, a full pardon would be given to the said Mary if she publicly recanted her heresies and revealed the names of the other conspirators.
Beltrezzor stood aghast at this terrible document, full of false affirmations. The old man’s heart was pierced with grief and terror in contemplating the frightful toils into which his innocent and beautiful niece had fallen. To conceal the awful fact from Martha was his first thought—and then he was prepared for any labor, for any sacrifice to rescue Mary.
The whole city was in a blaze of excitement over this new sensation. It was the great topic of conversation everywhere.
And her crime? Oh! said the people, it is terrible! A female atheist! denying all the gods, and worshiping a Jew who was crucified between two thieves!
All agreed that she deserved her fate; and that it would be the most entertaining sight of the season, and a death-blow to the conspiracy.
“And see!” said they, “the noble mercy of Lelius! If she recants at any time before the opening of the amphitheatre, she will be released.”
Then they all agreed that it would be very cowardly and disgusting in her to recant. They admired an unbending and not a repentant sinner.
Beltrezzor was a plain, childlike man, having no ingenuity for indirect attacks, or for unraveling difficult questions. Thoroughly truthful and honest, he always went to work in an open, straightforward way. He felt that, in the great work before him, he had but one hope, one resource—his immense wealth.
If he had loved money more than he did, his hope would have been greater; for he would have believed that all men could be bought with a bribe. Unpurchasable himself, he doubted the power of money. Still he was compelled to test its efficacy, for it was plainly his only resource.
He studied the situation thoroughly, deliberately. He became convinced that the whole thing was the conjoint work of Simon Magus and the Roman governor. He was sure that Simon Magus, a fanatic almost to lunacy, could not be deterred or withheld from a favorite project by pecuniary considerations. The government could not withdraw its proclamation without a sacrifice of dignity; and if Lelius were approached on the subject, he would probably refer it to Simon, by whom all proposals would be rejected.
He thought it best to keep away from these high dignitaries altogether, and to sound the subordinates. He was afraid, moreover, that if Simon learned of a wealthy element working in Mary’s behalf, he would increase his vigilance and double his guards, so that bribery and escape would be alike impossible. It was best to let him believe that Mary was alone, helpless and friendless.
He visited the amphitheatre and sought out the keeper of the prison connected with that immense establishment. The keeper had already been questioned out of his patience by crowds of people to whom he gave surly and unsatisfactory answers. He was a Gaul by birth, a Roman soldier by captivity and necessity, Euphorbus by name. He was taciturn and apparently ill-natured.
Beltrezzor went straight to the point. He asked him no questions. He said softly:
“A word to you in a private room may be valuable.”
Euphorbus looked fixedly at him a moment, and led the way to a small office within. Beltrezzor produced a sparkling gem of considerable value.
“I wish to speak with the young woman who is confined in the amphitheatre.”
“Impossible!” said the keeper, gruffly.
“I am her uncle.”
“No admittance to anyone on pain of death,” said the Gaul, casting a wistful eye on the jewel.
Beltrezzor drew forth a precious stone of remarkable size and immense value.
“These are yours, my friend, for a single brief interview with my niece.”
“Hark you!” said Euphorbus, taking the jewels into his hand. “I am willing to gratify and befriend you; but there are four Roman soldiers at the door of her cell, who permit no one but myself to go in or out.”
“Are they not under your command?”
“No. They belong to Simon Magus, and obey only his word.”
“Lead me to them.”
The old man made a touching appeal to these rough men for permission to see his niece. Some large gold coins that he offered them had more influence than his eloquence. The assurance of the keeper that he would shield them as far as possible, decided the matter; and Beltrezzor was admitted into Mary’s dungeon.
The meeting between uncle and niece was affecting in the extreme. Mary had greatly changed since her imprisonment. A deadly pallor pervaded her beautiful countenance, and she had the air of one whose delicate nerves had almost given way under prolonged terrors. The old man clasped her in his arms, and the bitter tears fell from his face upon her golden hair.
“Oh uncle!” said she, “is it not horrible to contemplate? A young girl stripped and thrown to a lion before thousands of people! Are they not devils in human form who can witness such things?”
She trembled; her eyeballs started with horror; the cold drops stood on her forehead; she clung frantically to her uncle.
“Oh! I have thought of it,” she said, “until I shall go mad! And then to hear the lion roaring at night! It is fearful. He is kept very, very near me. Is not that cruel, cruel? I hear every sound he makes. I hear him growling and crunching when they feed him. I hear him yawning and whining as he impatiently paces his cage. Then at night he roars as if he thought he was in the pathless forest. Oh it freezes me! I cannot eat. I cannot sleep. I shall die!”
The head of the young woman fell upon the old man’s breast.
“Have you never thought, my child,” he said, tremulously, “of saving your life by renouncing your religion?”
“No, uncle! never! never!”
“That’s a brave girl!” said he, tenderly kissing her forehead; “and you shall be saved without it.”
“I am not afraid of death, uncle, but of the lion. But I doubt not—oh! I doubt not that Jesus will support me even in that last extremity. I cannot, however, control my fears.”
The old man cheered her with many tender words and promises of help and assurances of speedy rescue. Promising to visit her twice every day, he departed to mature some plan for her deliverance.
That evening he was plunged in a deep and painful reverie. Neither Martha nor Mary Magdalen could engage him in conversation. He sat with head between his hands. He retired early.
During the night Martha heard groans issuing from his chamber. She lit her lamp and entered softly. Beltrezzor, pale and haggard, lay upon his back with his face upturned to heaven. He had been weeping in his sleep. His lips were moving as if in prayer.
Faithful, loving old man!
XXVII.
_HELENA __AGAIN._
When my uncle came out to his morning meal, a strange transformation had taken place. He was buoyant and cheerful; his face was radiant with a pleasing vivacity. Indeed he was absolutely mirthful. Martha regarded him with profound astonishment, which gave way to fear that the dear old man had lost his reason, when he burst out into the following speech:
“Rejoice, my friends! rejoice, my children! I have got it fixed. I see our way clearly out of all our troubles. Get ready, as quickly but as quietly as you can, to leave this horrible place. Be silent as the grave. A ship will be ready for us on Sunday afternoon; and while these mad people are yelling in their vile amphitheatre, she will weigh anchor, slip her cable, and with Mary on board and angels smiling on the voyage, her prow will point steadily for the land of Gaul.”
During this speech he was rubbing his hands with glee; and at the conclusion of it he waved them over his head in an excited manner. His listeners showed by their silence and the tears in their eyes what they thought of this singular conduct.
“Come, come!” said the old man, resuming his usual gravity, “I am in earnest. God has revealed what I must do, in a dream. I know exactly where Mary is. She is well and will soon be happy. You must obey me. Ask me no questions. Trust in me implicitly. All will be right.”
Seeing Beltrezzor so thoroughly in earnest, the little group became hopeful and cheerful, and proceeded with alacrity to make preparations for the sudden and strange journey. Beltrezzor went out into the city, and was incessantly occupied in arranging and working for his remarkable enterprise. He barely came home to sleep at night, so much had he to do in so little time.
He continued as vivacious as ever. His spirits, his hope, his assurance, seemed to rise every hour. At last, the evening before the Sabbath, the little party with their baggage were quietly transferred after nightfall from the house of Salothel to a beautiful new ship anchored away up at the very end of the long pier which adorns the river front of Antioch.
When they were all safe on board the vessel, Beltrezzor took Martha into the cabin, and opening a closet, he showed her several boxes of rosewood bound with brass bands.
“This,” he said, “is full of golden coins of various sizes and value. This contains jewels of incalculable splendor wrought by the greatest artificers in the East. This conceals precious stones of great beauty and high price. And this last contains some genuine diamonds, brought from the remotest India, and which would excite the envy of kings and queens.
“Here are the keys to them all. Take them.”
“And all this immense wealth,” said Martha in amazement.
“One half of it is for you and Mary.”
“And the other half?”
“Is for the man who brings Mary to this vessel to-morrow and conducts it to Gaul.”
“Oh, generous uncle; and for yourself?”
“Something far more valuable than all that.”
My uncle returned to the house of Salothel to sleep, fearing lest its sudden evacuation should excite the suspicion of the neighbors. Several servants also, bribed to profound secrecy, were to remain until after the Sabbath. Beltrezzor was obliged to move with great caution. A single false step might ruin everything. If the parties who were plotting the destruction of Mary obtained the least clue to his movements, his whole scheme might be thwarted. Mary would be given to the lion, the rest seized and perhaps murdered, and his splendid estate confiscated. He could not sleep a moment under the weight of such tremendous responsibilities.
It was the next morning, the day of the Jewish Sabbath, when the grand exhibition was to take place at the amphitheatre, that I arrived at Antioch. Just as my uncle was leaving the house for ever, he met me at the door. I thought he would have started from me as from a ghost. But he was one of those quiet men whom nothing ever surprised. He gave me a sedate but cordial welcome, just as if he had been expecting me. He had difficulty in calming my excitement and fury when I learned what a shocking fate was impending over my youngest and most beautiful sister.
He would not tell me anything about the means he had adopted for Mary’s deliverance. I was very restive under this burden of secrecy and mystery.
“Be quiet, my son,” he said, “or you will mar all. You have come into the fight too late to understand the exact state of the parties and to take command. Be patient. Do the part I give you. Do it well, and trust to me for the rest. We must not be seen together, for you may be watched, and that might betray me. You must not go to the ship until the hour of starting, for you might be followed there, and that might ruin us both.
“Stay in the house until nearly four o’clock. At four o’clock precisely be at the north-east angle of the amphitheatre on the opposite side of the street. You will see a chariot standing there with the letter G in gilt upon its side. A servant will be holding a gray horse a few paces off. At four, precisely, two persons will come out of one of the rear doors of the amphitheatre. They will enter the chariot and drive away rapidly. Mount the horse and follow them. Ten minutes afterward you will be in the arms of your sisters!”
I was very much dissatisfied with this arrangement. I felt that the stake was too immense and sacred for the whole work to be left to the knowledge, the discretion and the energy of one man. But my uncle was resolute in keeping his plan for Mary’s deliverance entirely to himself. He bade me adieu. There was a singular tenderness in his words:
“Good-bye, Lazarus. I need not conceal from you the fact that there is danger in this enterprise. You may never see me again. You will take care of your sisters in my place. Be honest, be faithful, be good. If my plan succeeds, this will be the greatest, happiest day of my life. Courage! Adieu.”
The old sweet smile irradiated his face, and he went off as gayly as if he were going to a feast instead of entering upon a dangerous enterprise.
I went up stairs in the now deserted house of Salothel, and sat down at an open window, looking out on a beautiful public square. At any other time I would have been delighted with the scene. My heart would have been cheered by the tender green of the soft grass, by the rustling of the leaves in the wind, and the twittering of the birds among the branches. I would have admired the splendid domes and spires of Antioch rising all around above the tree-tops, and the brilliant tints of an eastern sky flecked with fantastic and fleecy clouds.
But the glories of nature and art were alike powerless on a spirit sunk into the deepest abyss of sorrow and fear. My heart was full of the direst forebodings. The morning hours passed gloomily away. My restlessness became insupportable. It must have been about noon, when, looking down into the public square, I saw a young man seated upon one of the iron benches, whose face immediately riveted my attention. It was my old friend and fellow-student, Demetrius, the brother of Helena.
A powerful temptation immediately assailed me. It was to do something for my poor sister independently of Beltrezzor’s schemes, so that if one failed the other might succeed. One resource only seemed so little to depend upon. I was nearly frantic waiting thus in idleness for the fruition of an unknown plan which might fail at the very moment when its success was expected.
I said to myself:
“I will speak to Demetrius. He has a good heart and a clear brain. He may suggest something which may lead to good. He may enlist Helena in our behalf, if Helena is here. I cannot see what harm can come of it.”
I went down into the square. Demetrius was overjoyed to see me. He did not, however, seem surprised to find me in Antioch. We sat down together and I told him all our troubles. I unbosomed my whole grief to him like a brother. I had the discretion to say nothing of Beltrezzor, resolving to let the old man work out his own plan alone. If harm came to any one, it could only be to myself.
Demetrius knew that the condemned woman was my sister, and professed the deepest interest and sympathy in her case. I pleaded the youth, and the innocent and sweet character of Mary, against the charge of foul and dangerous heresy.
He seemed to think the heresy was bad enough, for he indulged in the most contemptuous expressions against Jesus and his disciples. “But,” said he, “it is all the work of Lelius. No one can aid you so efficiently as Simon Magus. Great magician and sorcerer as he has been and is still, he is a noble and generous man. I am confident he will assist you in delivering your sister from her fearful peril. He is now lecturing to a select audience on the great points of his new philosophy. Come with me to his palace and hear him. When he has finished, we will consult together as to what is to be done.”
I followed him; and ascending the marble steps of a princely mansion, and passing through a great hall adorned with statues and immense vases of flowers, we were ushered into a room of moderate size, but superbly furnished. The audience nearly filled the place, for there were but two or three chairs near the door.
Simon Magus, on a raised platform, was in the very heat and height of an eloquent discourse. His subject was the nature of the soul and its transformations. His voice was winning, his gestures expressive, his eye a blaze of intellectual fire. His language was full of Orientalisms and Egyptian mysticisms. Taught in the severer school of Grecian philosophy, and blessed with the far greater analytic light of spiritual knowledge, I perceived at once that the influx of ideas into his mind came from cunning, subtle, evil spirits, and that the tendency of his words was to bewilder, dazzle and betray.
“You saw me,” said he, “turn water into wine just now. You saw me turn silver into gold. You saw me resolve a rose into nothing; you saw me restore it as it was before. These things, I told you, were symbolic of spiritual transformations.
“When the spirit by prayer, by faith, by watching, by study, by abstinence, by suffering—is purified and etherealized, it undergoes similar transformations, and from water becomes wine; from silver becomes gold; from human becomes divine. Thus it is that I have become the power of God—the Son of God—the Word of God; and that I have still a holier name, incommunicable to you.
“In this state I have supreme control over matter. You saw me a little while ago take up a deadly serpent. It bit a dog before your eyes and the creature died in a minute. It fastened itself upon my hands and my cheeks; I was unhurt. You saw me swallow balls of fire. I am unharmed. So I can float in the air like a bird; I can live under water like a fish. I can point my finger at a tree, and it will wither. I can call to a cloud, and it comes to me. I can curse a city, and it will sink into the sea.”
There was an excited and admiring murmur among his credulous hearers. The fanatical impostor continued:
“These powers are awful and incomprehensible to you who do not possess them. They are only given to the wise who use them wisely. But I have attained to a height of glory, in comparison with which these first labors and results are insignificant. Having become the emanation of God, I can create souls out of nothing. I can restore souls to life which had been given to annihilation. I will show you a soul I have created.”
There was a great murmur of astonishment and applause. The curtains were now drawn and the room darkened. The wall behind Simon appeared to open, and the most beautiful sight was presented to view that I have ever witnessed. The chamber beyond was one resplendent glory of golden light. It did not seem to be lighted, but to be filled with light as a golden vapor. In the midst of the room, half-way between the floor and ceiling, both of which seemed to be mirrors of shining brass, hung or floated a rosy cloud, shaped like a throne, over which was a canopy of celestial azure. On that throne was seated Helena, my first and only love.
I turned to look Demetrius in the face at this splendid creation (?) of his gifted brother-in-law. Demetrius had left the room unobserved.
“Simon,” said I to myself, “has lost his old sublime faith in his diabolical art, and has resorted to magical impostures.”
I turned my attention to Helena. Now I solemnly avow that the woman, her chair and all, whatever they may have been, were ten feet in the air, entirely unsupported by anything visible to mortal eye. Whether this was some magical trick, really explicable by natural law, or effected by the assistance of evil spirits, I do not know. Of this, however, I am certain, from experience and knowledge acquired in the spiritual world, that evil spirits can, under certain conditions, lift the heaviest articles high in the air and keep them there for a considerable time.
“This,” said Simon Magus, enjoying the ineffable amazement of his hearers—“this is the soul of Helen of Sparta, who caused the Trojan war. She was annihilated for her extreme wickedness. I have recalled her to life; and, wonderful to relate, I have purified and spiritualized her whole nature by the sanctifying influence of my presence.”
I gazed upon this strange scene with intense interest, and was soon enchanted with the face of Helena. Never in this world have I seen features of such exquisite beauty; and neither in this world nor in the other have I seen a face expressive of such womanly love, tenderness, sweetness and purity. The white peace of heaven was enthroned upon her brow, and the softness of infinite pity beamed in her eyes. If she was a picture, it was a subject for boundless enthusiasm. If she was living, she was an object for profound adoration.
So thought every one who looked on. It is strange that I did not remember what I had been taught in the world of spirits, that syrens and wicked women there can counterfeit angelic forms so cunningly as to deceive the angels themselves for a while.
“There,” said I, to myself, “is a gentleness, a holiness, a purity, a mercy which I know will save my sister from the lion.”