Part 13
The cage drew out of the water with a splash, and a few minutes later it was officially reported that there were at least ten feet of water in the pit’s eye. Now ten feet of water there meant that all other places in the mine were flooded except such galleries as were more than ten feet above the level of the bottom of the shaft. The deep workings would be full, the main galleries would be full, but in the high workings reached by inclines from the main roads there would be a certain amount of air cut off, so to speak, by the water and squeezed up by it. The little science-primers explain how water behaves when you pour it down test-tubes. The flooding of Twenty-Two was an illustration on a large scale.
* * * * *
“By the Holy Grove, what has happened to the air!” It was a Sonthal gangman of Gang Mogul in Number Nine gallery, and he was driving a six-foot way through the coal. Then there was a rush from the other galleries, and Gang Janki and Gang Rahim stumbled up with their basket-women.
“Water has come in the mine,” they said, “and there is no way of getting out.”
“I went down,” said Janki—“down the slope of my gallery, and I felt the water.”
“There has been no water in the cutting in our time,” clamoured the women. “Why cannot we go away?”
“Be silent!” said Janki. “Long ago, when my father was here, water came to Ten—no, Eleven—cutting, and there was great trouble. Let us get away to where the air is better.”
The three gangs and the basket-women left Number Nine gallery and went further up Number Sixteen. At one turn of the road they could see the pitchy black water lapping on the coal. It had touched the roof of a gallery that they knew well—a gallery where they used to smoke their _huqas_ and manage their flirtations. Seeing this, they called aloud upon their Gods, and the Meahs, who are thrice bastard Muhammadans, strove to recollect the name of the Prophet. They came to a great open square whence nearly all the coal had been extracted. It was the end of the out-workings, and the end of the mine.
Far away down the gallery a small pumping-engine, used for keeping dry a deep working and fed with steam from above, was throbbing faithfully. They heard it cease.
“They have cut off the steam,” said Kundoo hopefully. “They have given the order to use all the steam for the pit-bank pumps. They will clear out the water.”
“If the water has reached the smoking-gallery,” said Janki, “all the Company’s pumps can do nothing for three days.”
“It is very hot,” moaned Jasoda, the Meah basket-woman. “There is a very bad air here because of the lamps.”
“Put them out,” said Janki; “why do you want lamps?” The lamps were put out and the company sat still in the utter dark. Somebody rose quietly and began walking over the coals. It was Janki, who was touching the walls with his hands. “Where is the ledge?” he murmured to himself.
“Sit, sit!” said Kundoo. “If we die, we die. The air is very bad.”
But Janki still stumbled and crept and tapped with his pick upon the walls. The women rose to their feet.
“Stay all where you are. Without the lamps you cannot see, and I—I am always seeing,” said Janki. Then he paused, and called out: “Oh, you who have been in the cutting more than ten years, what is the name of this open place? I am an old man and I have forgotten.”
“Bullia’s Room,” answered the Sonthal who had complained of the vileness of the air.
“Again,” said Janki.
“Bullia’s Room.”
“Then I have found it,” said Janki. “The name only had slipped my memory. Tibu’s gang’s gallery is here.”
“A lie,” said Kundoo. “There have been no galleries in this place since my day.”
“Three paces was the depth of the ledge,” muttered Janki without heeding—“and—oh, my poor bones!—I have found it! It is here, up this ledge. Come all you, one by one, to the place of my voice, and I will count you.”
There was a rush in the dark, and Janki felt the first man’s face hit his knees as the Sonthal scrambled up the ledge.
“Who?” cried Janki.
“I, Sunua Manji.”
“Sit you down,” said Janki. “Who next?”
One by one the women and the men crawled up the ledge which ran along one side of “Bullia’s Room.” Degraded Muhammadan, pig-eating Musahr and wild Sonthal, Janki ran his hand over them all.
“Now follow after,” said he, “catching hold of my heel, and the women catching the men’s clothes.” He did not ask whether the men had brought their picks with them. A miner, black or white, does not drop his pick. One by one, Janki leading, they crept into the old gallery—a six-foot way with a scant four feet from thill to roof.
“The air is better here,” said Jasoda. They could hear her heart beating in thick, sick bumps.
“Slowly, slowly,” said Janki. “I am an old man, and I forget many things. This is Tibu’s gallery, but where are the four bricks where they used to put their _huqa_ fire on when the Sahibs never saw? Slowly, slowly, O you people behind.”
They heard his hands disturbing the small coal on the floor of the gallery and then a dull sound. “This is one unbaked brick, and this is another and another. Kundoo is a young man—let him come forward. Put a knee upon this brick and strike here. When Tibu’s gang were at dinner on the last day before the good coal ended, they heard the men of Five on the other side, and Five worked _their_ gallery two Sundays later—or it may have been one. Strike there, Kundoo, but give me room to go back.”
Kundoo, doubting, drove the pick, but the first soft crush of the coal was a call to him. He was fighting for his life and for Unda—pretty little Unda with rings on all her toes—for Unda and the forty rupees. The women sang the Song of the Pick—the terrible, slow, swinging melody with the muttered chorus that repeats the sliding of the loosened coal, and, to each cadence, Kundoo smote in the black dark. When he could do no more, Sunua Manji took the pick, and struck for his life and his wife, and his village beyond the blue hills over the Tarachunda River. An hour the men worked, and then the women cleared away the coal.
“It is farther than I thought,” said Janki. “The air is very bad; but strike, Kundoo, strike hard.”
For the fifth time Kundoo took up the pick as the Sonthal crawled back. The song had scarcely recommenced when it was broken by a yell from Kundoo that echoed down the gallery: “_Par hua! Par hua!_ We are through, we are through!” The imprisoned air in the mine shot through the opening, and the women at the far end of the gallery heard the water rush through the pillars of “Bullia’s Room” and roar against the ledge. Having fulfilled the law under which it worked, it rose no farther. The women screamed and pressed forward. “The water has come—we shall be killed! Let us go.”
Kundoo crawled through the gap and found himself in a propped gallery by the simple process of hitting his head against a beam.
“Do I know the pits or do I not?” chuckled Janki. “This is the Number Five; go you out slowly, giving me your names. Ho! Rahim, count your gang! Now let us go forward, each catching hold of the other as before.”
They formed a line in the darkness and Janki led them—for a pit-man in a strange pit is only one degree less liable to err than an ordinary mortal underground for the first time. At last they saw a flare-lamp, and Gangs Janki, Mogul, and Rahim of Twenty-Two stumbled dazed into the glare of the draught-furnace at the bottom of Five: Janki feeling his way and the rest behind.
“Water has come into Twenty-Two. God knows where are the others. I have brought these men from Tibu’s gallery in our cutting; making connection through the north side of the gallery. Take us to the cage,” said Janki Meah.
* * * * *
At the pit-bank of Twenty-Two some thousand people clamoured and wept and shouted. One hundred men—one thousand men—had been drowned in the cutting. They would all go to their homes to-morrow. Where were their men? Little Unda, her cloth drenched with the rain, stood at the pit-mouth, calling down the shaft for Kundoo. They had swung the cages clear of the mouth, and her only answer was the murmur of the flood in the pit’s eye two hundred and sixty feet below.
“Look after that woman! She’ll chuck herself down the shaft in a minute,” shouted the Manager.
But he need not have troubled; Unda was afraid of Death. She wanted Kundoo. The Assistant was watching the flood and seeing how far he could wade into it. There was a lull in the water, and the whirlpool had slackened. The mine was full, and the people at the pit-bank howled.
“My faith, we shall be lucky if we have five hundred hands on the place to-morrow!” said the Manager. “There’s some chance yet of running a temporary dam across that water. Shove in anything—tubs and bullock-carts if you haven’t enough bricks. Make them work _now_ if they never worked before. Hi! you gangers, make them work.”
Little by little the crowd was broken into detachments, and pushed towards the water with promises of overtime. The dam-making began, and when it was fairly under way, the Manager thought that the hour had come for the pumps. There was no fresh inrush into the mine. The tall, red, iron-clamped pump-beam rose and fell, and the pumps snored and guttered and shrieked as the first water poured out of the pipe.
“We must run her all to-night,” said the Manager wearily, “but there’s no hope for the poor devils down below. Look here, Gur Sahai, if you are proud of your engines, show me what they can do now.”
Gur Sahai grinned and nodded, with his right hand upon the lever and an oil-can in his left. He could do no more than he was doing, but he could keep that up till the dawn. Were the Company’s pumps to be beaten by the vagaries of that troublesome Tarachunda River? Never, never! And the pumps sobbed and panted: “Never, never!” The Manager sat in the shelter of the pit-bank roofing, trying to dry himself by the pump-boiler fire, and, in the dreary dusk, he saw the crowds on the dam scatter and fly.
“That’s the end,” he groaned. “’Twill take us six weeks to persuade ’em that we haven’t tried to drown their mates on purpose. Oh, for a decent, rational Geordie!”
But the flight had no panic in it. Men had run over from Five with astounding news, and the foremen could not hold their gangs together. Presently, surrounded by a clamorous crew, Gangs Rahim, Mogul, and Janki, and ten basket-women walked up to report themselves, and pretty little Unda stole away to Janki’s hut to prepare his evening meal.
“Alone I found the way,” explained Janki Meah, “and now will the Company give me pension?”
The simple pit-folk shouted and leaped and went back to the dam, reassured in their old belief that, whatever happened, so great was the power of the Company whose salt they ate, none of them could be killed. But Gur Sahai only bared his white teeth and kept his hand upon the lever and proved his pumps to the uttermost.
* * * * *
“I say,” said the Assistant to the Manager, a week later, “do you recollect ‘Germinal’?”
“Yes. ’Queer thing. I thought of it in the cage when that balk went by. Why?”
“Oh, this business seems to be ‘Germinal’ upside down. Janki was in my verandah all this morning, telling me that Kundoo had eloped with his wife—Unda or Anda, I think her name was.”
“Hillo! And those were the cattle that you risked your life to clear out of Twenty-Two!”
“No—I was thinking of the Company’s props, not the Company’s men.”
“Sounds better to say so _now_; but I don’t believe you, old fellow.”
JEWS IN SHUSHAN
Copyright, 1891, by Macmillan & Co.
My newly purchased house furniture was, at the least, insecure; the legs parted from the chairs, and the tops from the tables, on the slightest provocation. But such as it was, it was to be paid for, and Ephraim, agent and collector for the local auctioneer, waited in the verandah with the receipt. He was announced by the Mahomedan servant as “Ephraim, Yahudi”—Ephraim the Jew. He who believes in the Brotherhood of Man should hear my Elahi Bukhsh grinding the second word through his white teeth with all the scorn he dare show before his master. Ephraim was, personally, meek in manner—so meek indeed that one could not understand how he had fallen into the profession of bill-collecting. He resembled an over-fed sheep, and his voice suited his figure. There was a fixed, unvarying mask of childish wonder upon his face. If you paid him, he was as one marvelling at your wealth; if you sent him away, he seemed puzzled at your hard-heartedness. Never was Jew more unlike his dread breed.
Ephraim wore list slippers and coats of duster-cloth, so preposterously patterned that the most brazen of British subalterns would have shied from them in fear. Very slow and deliberate was his speech, and carefully guarded to give offense to no one. After many weeks, Ephraim was induced to speak to me of his friends.
“There be eight of us in Shushan, and we are waiting till there are ten. Then we shall apply for a synagogue, and get leave from Calcutta. To-day we have no synagogue; and I, only I, am Priest and Butcher to our people. I am of the tribe of Judah—I think, but I am not sure. My father was of the tribe of Judah, and we wish much to get our synagogue. I shall be a priest of that synagogue.”
Shushan is a big city in the North of India, counting its dwellers by the ten thousand; and these eight of the Chosen People were shut up in its midst, waiting till time or chance sent them their full congregation.
Miriam, the wife of Ephraim, two little children, an orphan boy of their people, Ephraim’s uncle Jackrael Israel, a white-haired old man, his wife Hester, a Jew from Cutch, one Hyem Benjamin, and Ephraim, Priest and Butcher, made up the list of the Jews in Shushan. They lived in one house, on the outskirts of the great city, amid heaps of saltpetre, rotten bricks, herds of kine, and a fixed pillar of dust caused by the incessant passing of the beasts to the river to drink. In the evening, the children of the City came to the waste place to fly their kites, and Ephraim’s sons held aloof, watching the sport from the roof, but never descending to take part in it. At the back of the house stood a small brick enclosure, in which Ephraim prepared the daily meat for his people after the custom of the Jews. Once the rude door of the square was suddenly smashed open by a struggle from inside, and showed the meek bill-collector at his work, nostrils dilated, lips drawn back over his teeth, and his hands upon a half-maddened sheep. He was attired in strange raiment, having no relation whatever to duster coats or list slippers, and a knife was in his mouth. As he struggled with the animal between the walls, the breath came from him in thick sobs, and the nature of the man seemed changed. When the ordained slaughter was ended, he saw that the door was open and shut it hastily, his hand leaving a red mark on the timber, while his children from the neighbouring house-top looked down awe-stricken and open-eyed. A glimpse of Ephraim busied in one of his religious capacities was no thing to be desired twice.
Summer came upon Shushan, turning the trodden waste-ground to iron, and bringing sickness to the city.
“It will not touch us,” said Ephraim confidently. “Before the winter we shall have our synagogue. My brother and his wife and children are coming up from Calcutta, and _then_ I shall be the priest of the synagogue.”
Jackrael Israel, the old man, would crawl out in the stifling evenings to sit on the rubbish-heap and watch the corpses being borne down to the river.
“It will not come near us,” said Jackrael Israel feebly, “for we are the people of God, and my nephew will be priest of our synagogue. Let them die.” He crept back to his house again and barred the door to shut himself off from the world of the Gentile.
But Miriam, the wife of Ephraim, looked out of the window at the dead as the biers passed, and said that she was afraid. Ephraim comforted her with hopes of the synagogue to be, and collected bills as was his custom.
In one night the two children died and were buried early in the morning by Ephraim. The deaths never appeared in the City returns. “The sorrow is my sorrow,” said Ephraim; and this to him seemed a sufficient reason for setting at naught the sanitary regulations of a large, flourishing, and remarkably well-governed Empire.
The orphan boy, dependent on the charity of Ephraim and his wife, could have felt no gratitude, and must have been a ruffian. He begged for whatever money his protectors would give him, and with that fled down country for his life. A week after the death of her children Miriam left her bed at night and wandered over the country to find them. She heard them crying behind every bush, or drowning in every pool of water in the fields, and she begged the cartmen on the Grand Trunk Road not to steal her little ones from her. In the morning the sun rose and beat upon her bare head, and she turned into the cool, wet crops to lie down, and never came back, though Hyem Benjamin and Ephraim sought her for two nights.
The look of patient wonder on Ephraim’s face deepened, but he presently found an explanation. “There are so few of us here, and these people are so many,” said he, “that, it may be, our God has forgotten us.”
In the house on the outskirts of the city old Jackrael Israel and Hester grumbled that there was no one to wait on them, and that Miriam had been untrue to her race. Ephraim went out and collected bills, and in the evenings smoked with Hyem Benjamin till, one dawning, Hyem Benjamin died, having first paid all his debts to Ephraim. Jackrael Israel and Hester sat alone in the empty house all day, and, when Ephraim returned, wept the easy tears of age till they cried themselves asleep.
A week later Ephraim, staggering under a huge bundle of clothes and cooking-pots, led the old man and woman to the railway station, where the bustle and confusion made them whimper.
“We are going back to Calcutta,” said Ephraim, to whose sleeve Hester was clinging. “There are more of us there, and here my house is empty.”
He helped Hester into the carriage and, turning back, said to me, “I should have been priest of the synagogue if there had been ten of us. Surely we must have been forgotten by our God.”
The remnant of the broken colony passed out of the station on their journey south; while a subaltern, turning over the books on the bookstall, was whistling to himself “The Ten Little Nigger Boys.”
But the tune sounded as solemn as the Dead March.
It was the dirge of the Jews in Shushan.
GEORGIE PORGIE
Copyright, 1891, by Macmillan & Co.
Georgie Porgie, pudding and pie, Kissed the girls and made them cry. When the girls came out to play Georgie Porgie ran away.
If you will admit that a man has no right to enter his drawing-room early in the morning, when the housemaid is setting things right and clearing away the dust, you will concede that civilised people who eat out of china and own card-cases have no right to apply their standard of right and wrong to an unsettled land. When the place is made fit for their reception, by those men who are told off to the work, they can come up, bringing in their trunks their own society and the Decalogue, and all the other apparatus. Where the Queen’s Law does not carry, it is irrational to expect an observance of other and weaker rules. The men who run ahead of the cars of Decency and Propriety, and make the jungle ways straight, cannot be judged in the same manner as the stay-at-home folk of the ranks of the regular _Tchin_.
Not many months ago the Queen’s Law stopped a few miles north of Thayetmyo on the Irrawaddy. There was no very strong Public Opinion up to that limit, but it existed to keep men in order. When the Government said that the Queen’s Law must carry up to Bhamo and the Chinese border, the order was given, and some men whose desire was to be ever a little in advance of the rush of Respectability flocked forward with the troops. These were the men who could never pass examinations, and would have been too pronounced in their ideas for the administration of bureau-worked Provinces. The Supreme Government stepped in as soon as might be, with codes and regulations, and all but reduced New Burma to the dead Indian level; but there was a short time during which strong men were necessary and ploughed a field for themselves.
Among the fore-runners of Civilisation was Georgie Porgie, reckoned by all who knew him a strong man. He held an appointment in Lower Burma when the order came to break the Frontier, and his friends called him Georgie Porgie because of the singularly Burmese-like manner in which he sang a song whose first line is something like the words “Georgie Porgie.” Most men who have been in Burma will know the song. It means: “Puff, puff, puff, puff, great steamboat!” Georgie sang it to his banjo, and his friends shouted with delight, so that you could hear them far away in the teak-forest.
When he went to Upper Burma he had no special regard for God or Man, but he knew how to make himself respected, and to carry out the mixed Military-Civil duties that fell to most men’s share in those months. He did his office work and entertained, now and again, the detachments of fever-shaken soldiers who blundered through his part of the world in search of a flying party of dacoits. Sometimes he turned out and dressed down dacoits on his own account; for the country was still smouldering and would blaze when least expected. He enjoyed these charivaris, but the dacoits were not so amused. All the officials who came in contact with him departed with the idea that Georgie Porgie was a valuable person, well able to take care of himself, and, on that belief, he was left to his own devices.
At the end of a few months he wearied of his solitude, and cast about for company and refinement. The Queen’s Law had hardly begun to be felt in the country, and Public Opinion, which is more powerful than the Queen’s Law, had yet to come. Also, there was a custom in the country which allowed a white man to take to himself a wife of the Daughters of Heth upon due payment. The marriage was not quite so binding as is the _nikkah_ ceremony among Mahomedans, but the wife was very pleasant.
When all our troops are back from Burma there will be a proverb in their mouths, “As thrifty as a Burmese wife,” and pretty English ladies will wonder what in the world it means.
The headman of the village next to Georgie Porgie’s post had a fair daughter who had seen Georgie Porgie and loved him from afar. When news went abroad that the Englishman with the heavy hand who lived in the stockade was looking for a housekeeper, the headman came in and explained that, for five hundred rupees down, he would entrust his daughter to Georgie Porgie’s keeping, to be maintained in all honour, respect, and comfort, with pretty dresses, according to the custom of the country. This thing was done, and Georgie Porgie never repented it.