In a Green Shade: A Country Commentary
Chapter 5
_Magnus ab integro sæclorum nascitur ordo._
Two things therefore are clear: men are a family, and the family is to be poor. Almost as clear to me is the coming of the day when we shall slough the ragged skin of empire and become again a small, hardy, fishing and pastoral people. The profiteers will leave us, like rats and their parasites. We shall be able to feed ourselves by our industry. We shall be contented, and as happy as men with inordinate desires and subordinate capacities can ever hope to be. There is no reason to suppose that we need cease to be a nursery of heroes, that our old men will not see visions or our young men dream dreams. Neither vision nor dream will be the worse for having its bottom in truth.
CATNACHERY
Catnach was a dealer in ballads. His stock line was the murderer's confession, and his standard price half a crown. I don't know that there is a Catnach now, or a market for Catnachery, but people collect the old ones. You find them in county anthologies, with one of which "_The Kentish Garland_, Vol. II., edited by Julia H.L. de Voynes, Hertford: Stephen Austin and Sons, 1882," I lately spent a pleasant morning in a friend's house. I should have liked Volume I., though it could not by any possibility have contained worse matter. That is my only consolation for missing it, because there are bad things and bad things, and if a thing of literature is bad enough, it may well be as entertaining as the best. I have long felt that there was a future for _Half-hours with the Worst Authors_. It might prove a goldmine to a resolute editor, and I hope I am not betraying a friend when I say that one of mine has laid the footings of such a collection as may some day add lustre to his name.[A] If I don't mistake, I can put him on to a thing or two now which he will be glad of.
[Footnote A: He is here following Edward FitzGerald.]
Every bad ballad has its archetype in a good one, and all ballads of whatsoever quality, can be pigeonholed under subjects, whether of content or of treatment. My first specimen from Kent could be classified as the Ballad Encomiastic, or, at will, as the Ballad of Plain Statement, in which latter case it would be considered as a ballad proper and derive itself _passim_ from Professor Child's book. In the former case you would have to go back to Homer for its original. It calls itself "An Epitaphe"--which it could not be--"uppon the death of the noble and famous Sir Thomas Scott of Scottshall, who dyed the 30 Dec. 1594," and begins thus:
Here lyes Sir Thomas Scott by name-- O happie Kempe that bore him!
Kempe is his mother.
Sir Reynold with four knights of fame Lyv'd lynealy before him.
The poet chooses to treat of ladies by their surnames, for we go on:
His wieves were Baker, Heyman, Beere, His love to them unfayned; He lived nyne and fiftie yeare. And seventeen soules he gayned.
Seventeen children, in fact--but
His first wief bore them every one, The world might not have myst her--
A very obscure line, at first blush rather hard on Baker, and flatly contradicted by what follows:
She was a very paragone, The Lady Buckhurst's syster.
Nothing could be more succinct. Now for Beere:
His widow lives in sober sort, No matron more discreeter; She still reteines a good report, And is a great housekeeper.
Apart from his valiancy as a consort Sir Thomas seems to have done little in the world but be rich in it. The best that can be said of him by the epigraphist is contained in what follows:
He made his porter shut his gate To sycophants and briebors, And ope it wide to great estates, And also to his neighbours.
That does not recommend Sir Thomas to me. I suspect himself of sycophancy, if not of briebory, and it may well be that he shut out others of his kidney in order that he might have free play with the great estates. But that is not the poet's fault, who had to say what he could.
My next example should be styled the Ballad of Extravagant Grief, and will be found at its highest in the Poetical Works of John Donne. I can find nothing greater than his--
Death can find nothing after her, to kill Except the world itself, so great as she,
in "A funerall elegie upon the death of George Sonds Esquire who was killed by his brother Mr. Freeman Sonds the 7 of August 1658." Freeman Sonds, a younger son, hit his brother George on the head with a cleaver as he lay in his bed, and thereafter dispatched him with a three-sided dagger. He then went in to his father and confessed his fault. "Then you had best kill me too," said the father; to whom the son, "Sir, I have done enough." He was hanged at Maidstone, full of penitence and edifying discourse. The elegy begins in Donne's circumstantial manner:
Reach me a handkerchief, another yet, And yet another, for the last is wet.
Nothing could be better; but he must needs outdo his usual outdoings, call for a bottle to hold his tears, finally require that--
The Muses should be summoned in by force And spend their all upon the wounded corse--
which presents a rather comic picture to the imaginative reader.
The elegist, reserving blasphemy for his conclusion, now becomes foolish:
In thy expyring it was made appear In bloody wounds the Trinity was here.
_Where_ was the Trinity, you ask? In the wounds, naturally, which, made with a three-edged dagger, showed red triangles. But there were twelve wounds: therefore--
The gates thro' which thy fertil soul did mount To blessed Aboad came to the full account Of Twelve, or four times three; and three Hath ever in it some great Mysterie.
Obviously. Here is his peroration:
Great God, what can, what shall, man's frailtie thinke When thy great goodness at this act did winke? But thou art just, perhaps thou thoughtest it fit; And Lord, unto thy judgment I submit.
Any comment must fail upon the sublimity of that great "perhaps."
Elkanah Settle might have written that, as he did undoubtedly another, "On the untimely death of Mrs. Annie Gray, who dyed of small pox":
Scarce have I dry'd my cheeks but griefs invite Again my eyes to weep, my hand to write, Which still return with greater force, being more In weight and number than they were before.
A touch of Crabbe there--but enough of innocent death, which was not in Catnach's line of business. He dealt in murder, from the convicted murderer's standpoint. For us the _locus classicus_ is the Thavies Inn Affair; but from the _Kentish Garland_ I gather "The Dying Soldier in Maidstone Gaol," a later flower, written and published no longer ago than 1857.
The dying soldier was Dedea Redanies, so called, though probably his name should be spelt as it is rhymed, Redany. He was a Servian (not a Serbian) from Belgrade, engaged in the Second British-Swiss Legion, an armament of which I never heard before. Quartered at Shorncliffe, and goaded by jealousy, he stabbed his young woman, and her sister, on the cliffs above Dover, gave himself up, was tried and duly hanged. I hope that is a plain statement, but none which I could make could be plainer than Dedea's rhapsodist's:
Oh, list my friends to a foreign soldier Whose name is Dedea Redanies-- My friends and kindred had no idea That I should die on a foreign tree. I loved a maiden, a pretty maiden, In the town of Dover did she reside-- I sweetly kissed her and with her sister I after killed and laid side by side.
That is admirably said, but not at all advantaged by subsequent re-statement in something like fifteen verses. The colossal egotism of the notorious criminal, however, provides him with a conclusion oleaginous enough for a scaremonger of our own day, with a confusion of _summject_ and _ommject_ very much after his heart. "O God," he whines--
O God receive me, from pain relieve me, Since I on earth can no comfort find-- To stand before thee, let me, in glory, With poor Maria and sweet Caroline.
I should like Sir Conan Doyle to treat of this modest proposal in a present lecture.
LANDNAMA
I have been reading in _Landnama Book_ the records of the settlement of Iceland and can now realise how lately in our history it is that the world has become small. At the beginning of the last century it was roughly of the size which it had been at the end of the last millennium. It then took seven days to sail from Norway to Iceland, and if it was foggy, or blew hard, you were likely not to hit it off at all, but to fetch up at Cape Wharf in Greenland. It was some such accident, in fact, which discovered Iceland to the Norwegians. Gardhere was on a voyage to the Isle of Man "to get in the inheritance of his wife's father," by methods no doubt as summary as efficacious. But "as he was sailing through Pentland frith a gale broke his moorings and he was driven west into the sea." He made land in Iceland, and presently went home with a good report of it. He may have been the actual first discoverer, but he had rival claimants, as Columbus did after him. There was Naddodh the Viking, driven ashore from the Faroes. He called the island Snowland because he saw little else. Nevertheless, says his historian, "he praised the land much." Such was the beginning of colonisation in Thule. It was accidental, and took place in A.D. 871.
But those who intended to settle there had to devise a better way of reaching it than that of aiming at somewhere else and being caught in a storm. What should you do when you had no compass? One way, perhaps as good as any, was Floki Wilgerdsson's. "He made ready a great sacrifice and hallowed three ravens who were to tell him the way." It was a near thing though. The first raven flew back into the bows; the second went up into the air, but then came aboard again. "The third flew forth from the bows to the quarter where they found the land." It was then very cold. They saw a frith full of sea-ice--enough for Floki. He called the country Iceland, and the name has stuck. They stayed out the spring and summer, then sailed back to Norway, of divided minds concerning the adventure. "Floki spoke evil of the country; but Herolf told the best and the worst of it; and Thorolf said that butter dripped out of every blade of grass there." He was a poet and his figure clove to him. "Therefore he was called Butter Thorolf."
The first real settlers were two sworn brethren, Ingolf and Leif. They went because they had made their own country too hot to hold them, having in fact slain men in heaps. This had been on a lady's account, Helga daughter of Erne. They had gone a-warring with Earl Atle's three sons, and been very friendly until they made a feast afterwards for the young men. At that feast one of the Earl's sons "made a vow to get Helga, Erne's daughter, to wife, and to own no other woman." The vow was not liked by anybody; and it was not, perhaps, the most delicate way of putting it. Leif in particular "turned red," having a mind to her himself. These things led to battle, and the Earl's son was killed. Then the sworn brethren thought they had best go to Iceland, and they did; but Leif took Helga with him. They left their country for their country's good, and for their own good, too.
Having found your asylum, how did you choose the exact quarter in which to settle? The popular way was that adopted by the sworn brethren. "As soon as Ingolf saw land, he pitched his porch-pillars overboard to get an omen, saying as he did so, that he would settle where the pillars should come ashore." That was his plan. If it wasn't porch-pillars it was the pillars of your high seat. Either might be the nucleus of your house; both sets were sacred things, heirlooms, symbols of your worth. You never left them behind when you flitted. Another plan, and a good one, was to leave the site to Heaven. Thorolf, son of Ernolf Whaledriver, did that. He was a great sacrificer, and put his trust in Thor. He had Thor carven on his porch-pillars, and cast them overboard off Broadfrith, saying as he did so, "that Thor should go ashore where he wished Thorolf to settle." He vowed also to hallow the whole intake to Thor and call it after him. The porch-pillars went ashore upon a ness which is called Thorsness to this day, as the site of the shrine Thorolf built is still called Templestead. Thorolf was a very pious colonist. "He had so great faith in the mountain that stood upon the ness that he called it Holyfell;" and he gave out that no man should look upon it unwashed. It should be sanctuary also for man and beast, a hill of refuge. "It was the faith of Thorolf and all his kin that they should all die into this hill." I hope that they did so, but _Landnama Book_ doesn't say.
There were few, if any, Christians among these fine people. King Olaf and his masterful ways with the heathen were yet to come. And those who took on the new religion took it lightly. They cast it, like an outer garment, over shoulders still snug in the livery of Frey and Thor. It was not allowed to interfere with their customs, which were free, or their manners, which were hearty. Glum, son of Thorkel, son of Kettle Black, "took Christendom when he was old. He was wont thus to pray before the Cross, 'Good for ever to the old! Good for ever to the young.'" That seems to have been all his prayer, which was comprehensive enough. But there are older and more obstinate garments than religions. Illugi the Red and Holm-Starri "exchanged lands and wives with all their stock." But the plan miscarried, for Sigrid, who was Illugi's wife, "hanged herself in the Temple because she would not change husbands." The compliment was greater than Illugi deserved.
With the world as large as it was in those spacious days there was room for strange things to happen. Here is the experience of Grim, son of Ingiald. "He used to row out to fish in the winter with his thralls, and his son used to be with him. When the boy began to grow cold they wrapt him in a sealskin bag and pulled it up to his neck. Grim pulled up a merman. And when he came up Grim said, 'Do thou tell us our life and how long we shall live, or else thou shalt never see thy home again.' 'It is of little worth to you to know this,' he answered,' though it is to the boy in the sealskin bag, for thou shalt be dead ere the spring come, but thy son shall take up his abode and take land in settlement where thy mare Skalm shall lie down under the pack.' They got no more words out of him. But later in the winter Grim died, and he is buried there." So much for Grim. His widow took her son forth to Broadfrith, and all that summer Skalm never lay down. Next year they were on Borgfrith, "and Skalm went on till they came off the heath south to Borgfrith, where two red sand-dunes were, and there she lay down under the pack below the outermost sand-well." There the son of Grim set up his rest. There will nevermore be room in the world for things like that, but it is pleasant to know of them,
"WORKS AND DAYS"
Some time or another, Apollo my helper, I would choose to write a new _Works and Days_ wherein the land-lore of our own Boeotia should be recorded and enshrined for a season. There should be less practice than Tusser gives you, less art than the _Georgics_, but rather more of each than Hesiod finds occasion for. Though it is long since I read the _Georgics_, I seem to remember that the poem was overloaded with spicy merchandise. You might die of it in aromatic pain. As for Tusser, certainly he is the complete Elizabethan farmer; sooner than leave anything out he will say it twice; sooner than say it twice, he will say it three times. Nevertheless he was a good farmer; as poet, his itch to be quaint and anxiety to find a rhyme combine to make him difficult. He writes like Old Moore:
Strong yoke for a hog, with a twitcher and rings, With tar in a tarpot, for dangerous things; A sheep-mark, a tar-kettle, little or mitch, Two pottles of tar to a pottle of pitch.
"Mitch" is a desperate rhyme, but nothing to Tusser. He gives you a league or more of that; all the same, I don't doubt he was a better farmer than Virgil. More of him anon.
Hesiod also was a better farmer than Virgil, and a poet into the bargain, though the Mantuan had him there. He prefers terseness to eloquence, is on the dry side, and avoids ornament as if he was a Quaker. Such adjectives as he allows himself are Homer's, well-worn and familiar. The sea is _atrugetos_, Zeus _hypsibremetès_, the earth _polyboteirè_, the hawk _tanysipteros_, and so on. They have no more effect upon you than the egg-and-dart mouldings on your cornices. His own tropes are more curious than beautiful, but I cannot deny their charm. The spring, with him, is always _gray_--[Greek: polion ear]--which is exact for the moment when the breaking leaf-buds are no more than a mist over the woodlands. You shall begin your harvesting--
When the House-carrier shuns the Pleiades, And climbs the stalks to get a little ease.
The House-carrier is the snail, of course; and he shuns the heat of the ground, not the Pleiades. Here again is a maxim deeply involved in language:
When 'tis a god's high feast let not your knife Cut off the withered from the quick with life, Upon the five-brancht stock--
or, in other words, never cut your finger-nails on a holy day.
Hesiod, by birth an Æolian, was by settlement a Boeotian. He lived and farmed his own land on the slopes of Helikon, under the governance of the lords of Thespiæ, whoever they were. I have been to Thespiæ, and certify that there are no lords there now. I saw little but fleas and dogs of incredible savagery, where once were the precinct and shrine of Eros with a famous statue of the god by Praxiteles. It is not far from the Valley of the Muses, where or whereabouts those fair ladies met with Hesiod, and, as we are told in the Theogony, plucked him a rod of olive, a thing of wonder,
And breath'd in me a voice divine and clear To sing the things that shall be, are, and were.
Also they told him to sing of the blessed gods,
But ever of themselves both first and last,
and he obeyed them. When he won a tripod at Chalkis, in a singing contest, he dedicated it to his patronesses,
There where they first instilled clear song in me.
So he was a grateful poet, which is very unusual.
In _Works and Days_ he sang of what he knew best, the country round, and sang it as a poet should who was also a shrewd farmer and thrifty husbandman. It is full of the love of earth and of the ways of them who lie closest in her bosom; but it is full of the wisdom, too, which such men win from their mother, and are not at all unwilling to impart. There is a good deal of Polonius in Hesiod, who addresses his _Works and Days_ to his brother Perses, a bad lot. Perses in fact had diddled him out of his patrimony, or part of it, by bribing the judges at Thespiæ; and the poet, who doesn't mince matters, loses no opportunity of telling him what he thinks of him. Indeed, one of Hesiod's reasons for instructing him in good farming was that thereby he might perhaps prevent him from spunging on his relations. So the injured bard got a sad, exalted pleasure out of his griefs, and something back, too, in his quiet way.
After a glance at the golden and other past ages he gets to work with a charming passage:
Whenas the Pleiads, Atlas' daughters, rise Begin your harvest; when they hide their eyes, Then plow. For forty nights and forty days They are shrouded; then, as the year rounds, they raise Their shining heads what time unto the stone You lay your sickle's edge--
and that is your time for harvesting. But you must work hard; for the law of the plains, of the seaboard, and of the upland dales is the same:
You who Demeter's gifts will win good cheap Strip you to plow and sow, and strip to reap--
and if you in particular, Perses, will do that, perhaps you won't need to go begging at other men's houses as you have begged at Hesiod's. But he gives you warning that you will get no more out of him--than advice.
The Pleiades, however, don't set till November, and before that there is October to be considered, the season of the rains. Get you into the woods in October and cut for your needs. And what might these be? Well, a mortar to pound your grain in, and a pestle to pound it withal; an axle for your wain, a beetle to break the clods. Then, for your plows, look out for a plow-tree of holm-oak: that is the best wood for them. Make two plows in case of accident, one all of a piece ([Greek: autogyon]), one jointed and dowelled. The pole should be of laurel or elm; the share must be oak. The [Greek: guês] is the plow-tree, and it is not always easy to find one ready-made--but get one if you can.
Two oxen then, each one a nine year bull, Whose strength is not yet spent, the best to pull, Which will not fight i' the furrow, break the plow And leave your work undone. To drive them now Get a smart man of forty, fed to rights With a four-quartered loaf of eight full bites: That's one to work, and drive the furrow plim, Too old to gape at mates, or mates at him.
That precise loaf, with just that much bitage, is the staple in Boeotia to-day; but the [Greek: aizêos] of forty will not so readily be found. Elsewhere in his poem Hesiod recommends something more in accord with modern practice:
Your house, your ox, your woman you must have; For she must drive the plow--not wife but slave.
The terms are synonymous in Greece to-day.
Plowing time is when you hear the crane in the clouds overhead. Be beforehand with your cattle.
When year by year high in the clouds the crane Calls in the plow-time and the month of rain, Take care to feed your oxen in the byre; For easy 'tis to beg, but hard to hire.
That is in Tusser's vein, and no doubt comes naturally to rustic aphorists. A man may plow in the spring, too; and if Zeus should happen to send rain on the third day, after the cuckoo's first call, "As much as hides an ox-hoof, and no more," he may do as well as the autumn-tiller. In any case don't forget your prayers when you begin plowing:
You who in hand first the plow-handles feel, Or on the ox's flank lay the first weal, Pray Chthonian Zeus and chaste Demeter bless The grain you sow with heart and heaviness.
Now for your vines. First, for the pruning, note this:
When, from the solstice sixty days being fled, Arcturus leaves the holy Ocean's bed And, shining, burns the twilight; when that shrill Child of Pandion opens first her bill-- Before she twitters, prune your vines! 'Tis best.
No reasons at all: simply "[Greek: ôs gar ameinon]." That is like Homer. The stars continue their signals. Vintage time is when Orion and Sirius are come to mid-heaven, and rosy-fingered Dawn sees Arcturus. Then--
Cut your grape clusters off and bring to hive; Show ten days to the sun, ten nights; for five Cover them up; the sixth day draw all off--
That is the way of it, Perses, and much profit to you in my learning, you scamp.
Scattered up and down these frosty but kindly old pages are scraps of wisdom on all kinds of subjects--for life is Hesiod's theme as well as agriculture. He will tell you under what star to go to sea, if sail you must; but better not seafare at all. However, if you will go, choose fifty days after the summer solstice. That is the right time, the only pretty swim-time. If you must venture out in the spring, let it be when you see leaves on the fig-tree top as large as the print of a crow's foot--but even so the thing is desperate.
For me, I praise it not, nor like at all-- 'Tis a snatcht thing--mischief is bound to fall.
Then there's marriage, certainly the greatest venture of all. Don't think of it until you are rising thirty, anyhow. And as for _her_: